Antipasti del Mare/ Fish Hors-d oeuvres
|
|
- Rodger Sherman
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 Antipasti del Mare/ Fish Hors-d oeuvres Piatti Freddi Insalata d Astice profumata all aceto di Sherry ed olio extravergine di Oliva Lobster salad in Sherry vinegar and oil Mosaico delle Delizie del Mare Kings Prawns with Parmesan, marinated Tuna and Anchovies, marinated Swordfish and Salmon, Shrimps and Squid Marinatura di Pesce Spada, Alici di Cetara, Salmone e Gamberetti di Nassa Marinated Sword fish, Anchovies of Cetara, Salmon, Pickled Shrimps of Nassa Gamberoni Vinaigre Arancio King Prawns Vinaigre and Orange Tartara di Tonno fresco Tartare of fresh Tuna fish Piatti caldi Bocconcini di Tonno alla griglia con rucola e pomodorini Grilled tuna with racket and cherry tomatoes Carpaccio di Seppie alla griglia Carpaccio of Cuttle-Fish Conchiglia di Cozze gratinate al Profumo di Limone Mussels au gratin with Lemon perfume Sautè di Cozze e Vongole Sautéed Mussels and Clams Salmone affumicato con uova soda Smoked salmon with eggs
2 Antipasti di terra / Hors-d oeuvres Carpaccio di Bresaola, Funghi e scaglie di Parmigiano Carpaccio of Air-dried Beef with mussels and Parmesan Sfoglia di Melanzane al profumo di pomodoro e basilico Aubergines with tomato and Basil Margherita di Bocconcini e Pomodori Buffalo Mozzarella cheese and Tomato salad Insalata Primavera Fancy salad with Cheese, Parma ham and Vegetables in oils Piramide di verdure alla griglia con ricotta salata Grilled vegetables with ricotta cheese
3 Primi Piatti del Mare / Fish First Dishes Pappardelle all Astice e concasse di Pomodorini ciliegia x 2 Pappardelle with Lobster with Cherry Tomato sauce x 2 Fettuccine di Gragnano con Aragostine e Pomodorini Fettuccine with small Lobster and cherry Tomato Lasagnetta allo Scoglio Lasagna with Sea-food Scialatielli Vongole, Pomodorini secchi, Capperi ed Olive Scialatielli with Clams, dried Tomato, Capers and Olives Paccheri Gamberi rossi e fiori di Zucchine Paccheri Shrimps and flowers of Courgettes Calamarata con Calamaretti, Radicchio, Rucola e Parmigiano Calamarata with squid,racket, Radicchio and Parmigiano cheese Ravioli di Totani e Pescatrice Flying Squids and Angler-fish Ravioli Trofiette Tonno, Capperi, Olive, Pecorino e Pomodorini Trofiette with Tuna, Capers, Olives, Pecorino cheese and Tomatoes Gnocchi Pesce Spada e Melanzane Dumplings with Sword-fish and Aubergines Spaghetti alla Vongole con Pomodorini di Furore Spaghetti with Clams
4 Primi Piatti di Terra / First Dishes Lasagnetta Vegetariana Vegetable Lasagne Tagliatelle al Pesto Genovese Tagliatelle with Genovese Pesto Paccheri con Pomodorino di Furore Paccheri with cherry Tomatoes Risotti- Rice Risotto ai Frutti di Mare Risotto with Sea-food Risotto Gamberetti e Limone Risotto with Shrimps and Lemon sauce Zuppe / Soups Zuppa del Contadino con crostini all Olio d Oliva Vegetables Soup with croutons Crema di Asparagi Asparagus Soup
5 Secondi di Pesce /Fish Second Dishes Delizia di Crostacei alla griglia x 2 Grilled Lobster, Prawn, Scampi Pezzogna all acqua pazza Sea- Bream Fish with cherry Tomatoes Grigliata di Pesce della Costiera Grilled mixed Amalfi Coast fish Filetto di Tonno rosso al Sesamo Bluefin Tuna fillet with Sesame Filetto di Rombo allo champagne Fillet of Turbot with champagne Tortino di spigola allo scoglio Sea- Bass with Sea-food Filetto di Spigola o Orata con Julienne di Verdurine Sea bass or Sea bream with Vegetable Orata allo sfusato amalfitano Gilthead with Amalfi citrus fruit juice Parmigiana di Pesce con Pomodoro e Provola affumicata Baked fish with tomato, aubergines and provola cheese Involtino di pesce spada con provola Rolled Sword-fish with Provola Cheese Sogliola alla Mugnaia Sole Meunière ( floured and fried in butter ) Calamaro alla Griglia con salsa al parmigiano e rosmarino Grilled Squid in Parmesan Sauce and Rosemary Tutti i piatti sono guarniti con verdure fresche di stagione, provenienti dal mercato locale. All main courses are garnished with vegetables in season from the local markets
6 Secondi di Carne / Second Dishes Filetto di manzo alla griglia O al Pepe Verde Grilled Fillet of Beef or Fillet of beef with green pepper Carrè d Agnello agli odori nostrani Ribs of Lamb with Erbs Entrecote all griglia Grilled Entrecôte Scaloppina agli agrumi Escalope of Veal with Citrus Paillard ai ferri Grilled minute Veal Steak Suprema di Pollo con salvia Fillet of Chicken with Sage Tutti i piatti sono guarniti con verdure fresche di stagione, provenienti dal mercato locale. All main courses are garnished with vegetables in season from the local markets
7 Contorni / Vegetables Patate fritte French fried Potatoes Patate speziate Parsley Potatoes Bouquet d insalata Mixed Salad Contorno del giorno Daily vegetable
How To Eat In Maranese
L e Z u p p e ( S o u p s ) Minestrone alla Milanese (Vegetarian) 4.50 Vegetable Soup (Vegetarian) Zuppa del Giorno 4.50 Soup of the Day G l i A n t i p a s t i ( S t a r t e r s ) Prosciutto di Parma
More informationBrunello Restaurant Menu
Brunello Restaurant Menu from 12:30 to 19:00hrs STARTERS ANTIPASTI Beef Bresaola served with rocket and parmesan 15.00 Bresaola con rucola e parmigiano Burrata with a selection of fresh tomatoes 15.00
More informationANTIPASTI (Starter) Ticchio. Prosciutto di Parma e mozzarella. Minestrone di verdure. (Parma ham and buffalo mozzarella ) Parmigiana classica
ANTIPASTI (Starter) Ticchio (Tomatoes gratin, buffalo mozzarella,basil Le bruschette classiche (2 fresh tomatoes and 2 garlic and oil ) Poker bruschette (olive paste and tomatoes, artichokes and soft cheese
More informationANTIPASTI. ANTIPASTO DI MARE DELLO CHEF Misto di prelibatezze di mare rigorosamente selezionate dallo chef PREMIUM CHEF S SEAFOOD SELECTION OF THE DAY
ANTIPASTI ANTIPASTO LA STRADA Insalata di mare ed Alici, Salmone e Pesce Spada LA STRADA APPETIZER : Sea food salad and marinated anchovies, salmon and swordfish ANTIPASTO DI MARE DELLO CHEF Misto di prelibatezze
More informationANTI PASTA. GARLIC PIZZA BREAD Pizza base with garlic butter, oregano and tomato sauce 4.95. MINESTRONE SOUP Fresh vegetable home made soup 4.
ANTI PASTA GARLIC PIZZA BREAD Pizza base with garlic butter, oregano and tomato sauce 4.95 MINESTRONE SOUP Fresh vegetable home made soup 4.65 AVOCADO CON GAMBERETTI Avocado with prawns and marie rose
More informationAntipasti. - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00
Antipasti - Insalata di Piovra con Patate e Pesto 15,00 - Octopus Salad with Potatoes and Pesto 15,00 - Il Tagliere di Salumi Misti 12,00 - Breadboard of Mixed Italian Sausages 12,00 - Insalata di Gamberi,
More informationA n t i p a s t i. Pacchetti di alici fritte con provola affumicata Pouches of anchovies filled with smoked Provola cheese, glazed with egg and fried
A n t i p a s t i Pacchetti di alici fritte con provola affumicata Pouches of anchovies filled with smoked Provola cheese, glazed with egg and fried Fritto Misto di Mare Mix of calamari rings and prawns
More informationMenu. Ristorante Al Mare
Menu Ristorante Al Mare Gli Antipasti - Appetizers Terrina di San Pietro con Gamberi al Vapore e Maionese agli Agrumi Terrine of John Dory with Steamed Shrimps, Mayonnaise with Citrus Fruits Sautè di Frutti
More informationHors d oeuvres. Antipasti. Tipica insalata Caprese con treccia di Massalubrense e pomodori cuore di bue Typical tomato and mozzarella salad 13,50
Antipasti Hors d oeuvres Tipica insalata Caprese con treccia di Massalubrense e pomodori cuore di bue Typical tomato and mozzarella salad 13,50 Prosciutto crudo di Parma con perle di melone cantalupo e
More informationANTIPASTI E INSALATE. Carpaccio alle Erbe Fresche Marinated slices beef fillet with fresh herbs topped with parmesan cheese and olive oil L.E 120.
ANTIPASTI E INSALATE Carpaccio alle Erbe Fresche Marinated slices beef fillet with fresh herbs topped with parmesan cheese and olive oil L.E 120.00 Mozzarella alla Caprese Fresh tomato and mozzarella cheese
More informationDimora di mare. Charming Villa. Ravello Amalfi Coast
Charming Villa Ravello Amalfi Coast La Dimora di mare, in collaborazione con lo chef ed il sommelier del ristorante Antichi Sapori di Tramonti propongono per Eventi esclusivi in Villa. www.cucinaantichisapori.it
More informationZuppe - Soups. Bread-Pane. Bread & Butter 1.95. Vegetables - Contorni. French Fries 2.95
Zuppe - Soups Minestrone (veg) 3.95 Bread-Pane Bruschetta Mista (veg) 4.95 (A selection of bread with beans, peppers and the original tomato bruschetta) Bruschetta with Cheese (veg) 3.95 (Toasted bread
More informationBest Way to Live - Find Out Where You are Going!
12.30-15.00 19.30-23.00 I SANDWICH Sandwich con prosciutto cotto e formaggio Ham and cheese sandwich Sandwich con prosciutto di Parma e mozzarella Parma ham and mozzarella cheese sandwich Sandwich con
More informationHow To Eat Tuscan Food
Antipasti Il Crostone Toscano The traditional Tuscan crouton with chicken liver patè I crostini misti Mixed crostini L affettato misti Toscano con crostini Mixed sliced Tuscan salami with crostini L antipasto
More informationIL GUSTO GENUINO DELLA TRADIZIONE ITALIANA
IL GUSTO GENUINO DELLA TRADIZIONE ITALIANA WI-FI: LINEA IL PORTALE : TELECOM-93539051 PASSWORD: ilportale2016 LINEA I 4 Amici : TELECOM-63259609 PASSWORD : iquattroamici ANTIPASTI DI TERRA BRUSCHETTA AL
More informationAntipasti freddi Cold starters. Antipasti caldi Hot starter
Antipasti freddi Cold starters Carpaccio di manzo, senape in grani, rucola e parmigiana (G) 65 Beef carpaccio, grain mustard, rucola and parmigiana cheese Vitello tonnato, verdurine e caperi (G) 60 Slow
More informationDear guests, Please ask for the daily recommendations of our Chef Pino! Chef di Cucina: Pino
Dear guests, we are very pleased to welcome you and hope that you are satisfied with our service! We are, of course, always open to your suggestions! Please recommend us to your friends and relatives in
More informationLa Taberna de Gracchi aderisce al circuito Piatto del Buon Ricordo
La Taberna de Gracchi aderisce al circuito Piatto del Buon Ricordo Roma Via dei Gracchi, 266/268 Tel 06.3213126 06.3216958 Fax 06.3221976 info@tabernadegracchi.com www.tabernadegracchi.com Antipasti Appetizers
More informationDEGUSTAZIONI OBIKÀ TASTING PLATTERS
DEGUSTAZIONI OBIKÀ TASTING PLATTERS Ideal for Meetings and Events Selezione di Salumi Selezione di Salumi served with Cured Parma Ham, Charcoal Roasted Ham and Mortadella di Prato, Sicilian Aubergine Casserole,
More informationAntipasti Freddi / Cold Appetizers. Antipasti Caldi / Hot Appetizer
Antipasti Freddi / Cold Appetizers Cocktail di Gamberoni (Creativita) Jumbo Shrimp Cocktail Mozzarella Capresa (Campania) Sliced Tomatoes with Fresh Mozzarella Cheese, Basil and Olive Oil Antipasti Caldi
More informationMargherita 18,- (Tomato, Fiordilatte Cheese and Basil) Marinara 18,- Tomato, Garlic, Anchovies and Oregano
dal forno a legna (cooked in wood burning oven) Margherita 18,- (Tomato, Fiordilatte Cheese and Basil) Marinara 18,- Tomato, Garlic, Anchovies and Oregano Calzone 18,- Closed Pizza with Ricotta, Fiordilatte
More informationM E N U V E C C H I A P I N E T A
M E N U L A V E C C H I A P I N E T A A n t i p a s t i Appetizers Italian Style Antipasto tris di mare 12,00 Three of a kind sea appetizers Insalata di mare 12,00 Seafood salad Gamberi alla Sorrentina
More informationAntipasti 8,50. Antipasto misto alla Toscana Mixed Italian cold cuts meat
Antipasti We believe in the art and quality of Slow Food All our dishes are freshly prepared and cooked using the finest Italian ingredients Antipasto misto alla Toscana Mixed Italian cold cuts meat Coccoli
More informationAL DENTE Restaurant Menu. Zuppa / Soups. Antipasti e Insalata / Appetizers and salad
AL DENTE Restaurant Menu Zuppa / Soups Minestrone 45.00 Traditional Italian vegetables soup Served with grated parmesan and crunchy garlic bread Zuppa di pesce italiana con crostini all'aglio 60.00 Italian
More informationLa Pergola Ristorante Italiano
La Pergola Ristorante Italiano Tel: 023 8028 4184 for reservations Hot Starters Mozzarella in Carrozza (Mozzarella cheese wrapped with Parma ham, breaded & deep fried) 7.75 Zuppa della Casa (Home made
More informationCantina del Ponte Butlers Wharf building, 36c Shad Thames, London SE1 2YE Tel: 020 7403 5403 Email: CantinaReservations@danddlondon.
Thank you for your kind consideration of for the event you are organising which we would be delighted to host for you. is an ideal venue for informal exclusive hires offering a prime London location with
More information- Antipasti - Pate, Tapenade di Olive, Pomodori Secchi Liver pâté, olive paste, sun-dried tomatoes 6.50
- Antipasti - Pate, Tapenade di Olive, Pomodori Secchi Liver pâté, olive paste, sun-dried tomatoes 6.50 Zucchine alla Griglia con Salmoriglio Marrows, basil, grilled marrows fresh herb dressing 5.50 Pepata
More informationInsalate Salads. Classica Caprese. Classical Caprese Salad with tomato and mozzarella. Insalata di bresaola, rucola e parmigiano
Insalate Salads Classica Caprese Classical Caprese Salad with tomato and mozzarella Insalata di bresaola, rucola e parmigiano Air dried beef, parmesan and rocket salad Insalata di pollo alla griglia con
More informationAntipasti di Mare Seafood Appetizers
Antipasti di Mare Seafood Appetizers Cruditè s.d.. 25,00 Crudités (Mixed Raw Fish) Bis Tartar (tonno e salmone) 18,00 Tuna and Salmon Tartare Tris Carpaccio 17,00 Tris Fish Carpaccio: Swardfish,Salmon
More informationDANTE. Dante was born in Florence, to the prominent Alighieri family. His studies focused on rhetoric, grammar, philosophy, literature and
DANTE Dante was born in Florence, to the prominent Alighieri family. His studies focused on rhetoric, grammar, philosophy, literature and theology. He was one of the first authors to write in the vernacular
More informationRISTORANTE. AMICO MIo
RISTORANTE AMICO MIo Ristorante di Amico Mio in Italian means my friends restaurant. Welcome to Amico Mio. We aim to make your experience and stay enjoyable. We cater for all occasions Birthdays, Anniversaries,
More informationAntipasti Freddi (Cold Starters)
Antipasti Freddi (Cold Starters) Cover charge 1.70 Affettato Misto 8.90 Italian Mixed Hors D Ouvres Tonno e Fagioli 7.80 Tuna Fish Salad with Onions & Beans Insalata Tricolore 7.90 Avocado, Mozzarella
More informationBANQUETS. RISTORANTE DA ROBERTO Küchengasse 3 / 4051 Basel Tel. 061 205 85 50 / Fax 061 205 85 51 E-Mail: da.roberto@gastrag.ch / www.da-roberto.
BANQUETS Apéro riche Price per person excluding drinks CHF 29.00 Small meal excluding drinks, with a selection of pizzas CHF 15.00 Offers depending on Season Vegetarian Piccata with courgettes Grilled
More informationL AROMA CHRISTMAS MENU SET MENU 15.95 (AVAILABLE LUNCH TIME ONLY)
SET MENU 15.95 (AVAILABLE LUNCH TIME ONLY) STARTER COCKTAIL DI GAMBERETTI Traditional Prawn Cocktail Sauce BRUSCHETTA (V) Toasted Bread with chopped Tomatoes, Olive Oil, Basil CAPRESE (V) Tomatoes, fresh
More informationANTIPASTI DI PESCE. Seafood starters OSTRICHE CON SALSE E LIMONE. Oysters with sauces and lemon TARTARE DI TONNO CON BURRATA E POMODORINI
ANTIPASTI DI PESCE Seafood starters OSTRICHE CON SALSE E LIMONE Oysters with sauces and lemon TARTARE DI TONNO CON BURRATA E POMODORINI Tuna tartare with burrata cheese and cherry tomatoes CARPACCIO DI
More informationantipasti Petto di pollo cotto al fieno con insalatina di finocchi e agrumi Chicken breast with fennel salad and citrus dressing 13.
antipasti Petto di pollo cotto al fieno con insalatina di finocchi e agrumi Chicken breast with fennel salad and citrus dressing 13.00 Carpaccio di piovra cotto alla griglia con carciofi croccanti e salsa
More informationEnglish menu/ Menù inglese
English menu/ Menù inglese Delightful Snack /Deliziosi Antipasti Snack Casablanca ** Antipasti Casablanca ** 12,00 (cad.) / шт. Assorted of Seafood ** Mare Cotto ** 12,00 (cad.) / шт. Raw Ham and Mozzarella
More informationAntipasti. Prosciutto Crudo di Parma con Melone 22 Parma Ham served with Sweet Cantaloupe Melon
Antipasti Bresaola di Wagyu Marinato al Pepe Nero con Insalatina e Fiori Stagionali, Scaglie di Parmigiano e Salsa al Limone di Amalfi e Olio Extra Vergine d Oliva 31 Black Pepper Wagyu Beef Bresaola and
More informationUnico il Nuovo Pranzo di Babette
Unico il Nuovo Pranzo di Babette dal martedì al venerdì - 13:00 / 15:00 Babette s special quick lunch From Tuesday to Friday - 13:00 / 15:00 Gli Straccetti - The Strips of Beef Straccetti di Manzo al Rosmarino
More informationCaprese Salad tomatoes, fresh mozzarella (without preservatives), basil, extra virgin olive oil, homemade pestо
SALADS INSALATE Caprese Salad tomatoes, fresh mozzarella (without preservatives), basil, extra virgin olive oil, homemade pestо Insalata Caprese - pomodori, mozzarella fresca, basilico, olio extravergine
More informationROOF DINNER MENU ST. GEORGE ROMA ROOF TOP BAR & RESTAURANT RISTORANTE I SOFÀ DI VIA GIULIA
ROOF TOP BAR & RESTAURANT RISTORANTE I SOFÀ DI VIA GIULIA ST. GEORGE ROMA www.stgeorgehotel.it ROOF DINNER MENU R E S T A U R A N T Lasciatevi tentare dai colori e dai sapori della nostra grande tradizione
More informationGiano Fortyseven Hotel
Giano Fortyseven Hotel Antipasti Starters La nostra selezione di formaggi Our cheese selection Angus di manzo affumicato con rucola, petali di parmigiano stravecchio e riduzione di balsamico Smoked beef
More informationANTIPASTI MARE APPETIZER SEAFOOD
ANTIPASTI MARE APPETIZER SEAFOOD Il nostro mare caldo Crema di ceci con gamberi al vapore, sgombro confit con crema di barbabietola, cavolo rosso, frittini di pesce azzurro, spiedino di seppia e parmigiana
More informationDuring the 17 th century, more or less one hundred years after the discovery of America, in the Roman borough of Trastevere, along a cobble stone
During the 17 th century, more or less one hundred years after the discovery of America, in the Roman borough of Trastevere, along a cobble stone street nowadays called via Garibaldi, was situated the
More informationAntipasti di terra. starters. Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal)
Antipasti di terra starters Carciofi alla romana (stagionali) 7,00 Stewed artichokes (seasonal) Antipasto di terra Corsetti 1921 14,00 Corsetti 1921 appetizer Prosciutto di Parma e mozzarella di bufala
More informationUno s Trattoria Pizzeria
Uno s Trattoria Pizzeria Menu 74 Princes Avenue, Hull, HU5 3QJ 01482 348 282 Starters Garlic Bread 4.25 Garlic Bread with Tomato 4.50 Garlic Bread with Cheese 4.75 Garlic Bread with Tomato and Pesto 4.75
More informationAntipasti Hors d'oeuvre
Antipasti Hors d'oeuvre Prosciutto e melone 8,00 Ham and melon * Bruschette miste 8,00 * Mixed bruschette * Degustando il tartufo umbro Farro, bruschetta e uova strappazzate 13,00 * Tasting truffles from
More information248 Coogee Bay Road Coogee Beach. t: 02 9665 4660. www.laspiaggia.com.au
248 Coogee Bay Road Coogee Beach t: 02 9665 4660 www.laspiaggia.com.au All prices include GST Fully Licensed No BYO Gli Antipasti Pane all Aglio o Erbe 3.5 Vegetali Misti 11 Garlic or herb bread Plate
More informationWinter 2005-06 01-24-06. Dinner Menu
Winter 2005-06 01-24-06 Dinner Menu Since we cook everything al momento (to order), longer time is needed. When busy, to maintain quality cooking, will require extra time. Please be patient. Buon Appetito!
More informationSolo Maria. A Culinary Heaven of Fine Italian Cuisine 905-780-6692 905-780-0876. Also offering Catering and Take-out for all your Special Occasions
Solo Maria Ristorante Italiano 10610 Bayview Avenue Richmond Hill 905-780-6692 905-780-0876 A Culinary Heaven of Fine Italian Cuisine Also offering Catering and Take-out for all your Special Occasions
More informationVi porgono un caloroso benvenuto e Vi ringraziano per averci preferito! Wish you a warm welcome and thank you for having chosen to stay with us!
GIUSEPPE FUCILE EXECUTIVE CHEF SEBASTIANO NICOTRA MAITRE D HOTEL Vi porgono un caloroso benvenuto e Vi ringraziano per averci preferito! Wish you a warm welcome and thank you for having chosen to stay
More informationLe Specialità dello Chef Our Chef s Specialties
Le Specialità dello Chef Our Chef s Specialties Lonzino di cinta senese con insalata di funghi Dried pork loin with mushroom salad....... 13,00 Crema di zucca e patate al profumo di rosmarino Pumpkin and
More informationANTIPASTI HORS D OEUVRES
ANTIPASTI HORS D OEUVRES Bruschetta con pomodorini 8,50 Bruschetta with cherry tomatoes, basil, oil and oregano Prosciutto e mozzarella di bufala 15,00 Parma ham and Buffalo mozzarella Antipasto all italiana
More informationS O U P / M I N E S T R E A N T I P A S T I
S O U P / M I N E S T R E V E G E T A B L E M I N E S T R O N I S O U P R 6 5 A blend of seasonal chunky vegetables, onions, celery, carrots, cauliflower, broccoli, butternut, potatoes, mushrooms and peas
More informationSOLARE is a great venue to host your corporate & Private Event at Lunch or Dinner.
We believe in the use of local fresh organic produce, natural meat and wild seafood. Each dish is prepared from scratch with love and passion to satisfy our customer s heart and soul. SOLARE is a great
More informationLUNEDì 22 AGOSTO orari di apertura: 13.00-14.30 / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm
LUNEDì 22 AGOSTO conchiglie con tonno, sedano, mozzarella e capperi penne con pomodorini e crema di olive nere manzo alla pizzaiola mozzarella e tartara di melanzane conchiglie pasta with tuna, celery,
More informationTerranova Italian. Allergens Information. www.terranovarestaurants.com GDA-368_March2015. March 2015
Terranova Italian Allergens Information March 2015 www.terranovarestaurants.com GDA-368_March2015 Terranova Italian Allergens Information March 2015 The way allergens are labelled on foods has changed
More informationLa Cena. Ristorante. La Specialita della Casa: La Degustazione. The Tasting is the House Speciality. Starter
La Specialita della Casa: La Degustazione The Tasting is the House Speciality Starter Spunciotti Veneziani Misti e foccacia della Casa Venetian Appitizers & Homemade foccacia First Course 3 Piatti di Pasta
More information[Digitare il testo] Banqueting Folder. P.zza Lima 2-20124 Milan Tel. +39 02 20484.1 - Fax +39 02 2048422 info@galles.it - www.galles.
[Digitare il testo] Banqueting Folder P.zza Lima 2-20124 Milan info@galles.it - www.galles.it Index Coffee Break Classic 8,00 Pg. 3 Afternoon Classic 8,00 Pg. 3 Welcome Coffee 5,00 Pg. 3 Cocktail Classic
More informationDuring the 17 th century, more or less one hundred years after the discovery of America, in the Roman borough of Trastevere, along a cobble stone
During the 17 th century, more or less one hundred years after the discovery of America, in the Roman borough of Trastevere, along a cobble stone street nowadays called via Garibaldi, was situated the
More informationMenu à la carte. Starters. Great Villa Pigna Antipasti 19,00 (hot and cold home starters)
Menu à la carte Starters Great Antipasti 19,00 (hot and cold home starters) Trio of cold meat starters 12,00 (meat, smoked duck breast, porcini salad) Hand sliced local ham and Serrano ham 12,00 Walking
More informationAntipasti. Pesce Crudo del Giorno $12 ~ $15 Fresh fish carpaccio of the day
Antipasti Pesce Crudo del Giorno $12 ~ $15 Fresh fish carpaccio of the day Insalata Mista $8 Young Boston lettuce & mesclun salad, tarragon balsamic dressing Insalata di Cesare $9 Artisan whole baby Romaine
More informationSTUZZICHINI. Schiacciate
STUZZICHINI SMALL BITES Arancini di Riso (V) 35 deep-fried saffron rice balls, basil dip Bruschetta al Pomodoro (V) 40 toasted country bread, diced tomatoes Crostino alla Toscana 40 rustic Tuscan chicken
More informationMENU' @ 15 EURO per person - Delivered to La Collina del Sole. Ready for you to cook at your convenience
Maria will cook all the food using local ingredients with free range poultry & eggs from her farmyard, and home grown vegetables & fruit. All vegetables and fruit are cooked and served when in season Please
More informationMenù Degustazione Mare. Tasting Menu Sea
Menù Degustazione Mare Cocktail di gamberi in salsa rosa Calamari alla griglia Salmone marinato Pasta calamarata ai calamari Scialatielli alle vongole Spada ai ferri con rucola e pomodorino Bevande escluse
More informationPolpo grigliato con carciofi e pomodorini Grilled octopus with artichoks and cherry tomatoes (4) CZK 300
Antipasti di carne e pesce Meat and fish starters Tartare di tonno e salmone con frutti di bosco, emulsione di olio e limone Tuna and salmon tartare with wild berries and reduction of lemon oil (4,8) CZK
More informationSimpatico. Ristorante Cantinetta Bindella Ritterquai 3 4500 Solothurn
Contents Our restaurant and access map 2 Wine culture and general conditions 3 Standard business conditions 4 Aperitif suggestions 5 La Tavolata 6 Menu suggestions 7 Simpatico. We renovated this old town
More informationMatt Roberts Fitness Retreat at Forte Village
Matt Roberts Fitness Retreat at Forte Village Overview It is our pleasure to invite you to join us on a Matt Roberts Fitness Retreat hosted at Forte Village. This exclusive Retreat is a chance to experience
More informationPrima colazione/breakfast
Prima colazione/breakfast Granola fatta in casa con yogurt o latte di cocco Homemade breakfast muesli with yogurt or coconut milk 4,50 Fiocchi d'avena con marmellata o burro Oatmeal with jam or butter
More informationAntipasto di pesce. Fish starter. Degustazione caldo freddo dello chef E18,00 The chef s warm and cold tastin
MENU Antipasto di pesce Fish starter Degustazione caldo freddo dello chef E18,00 The chef s warm and cold tastin Mousse di baccalà in cilindro di sfoglia e olio di paprica E16,00 Salted codfish mousse
More informationAntipasti. Burrata Pugliese, Rucola, Pomodorini 12. Burrata from Puglia region, rocket and Pachino tomatoes salad
Antipasti Burrata Pugliese, Rucola, Pomodorini 12 Burrata from Puglia region, rocket and Pachino tomatoes salad Tagliatella di Calamari al profumo d arancia su crema di Cavolfiore 15 Squid Tagliatella
More informationZUPPA ED INSALATE Add $3.00 for chicken and $4.00 for shrimp
ANTIPASTI Bruschetta Al Pomodoro $4.95 Focaccia bread with garlic, tomatoes, basil and extra virgin olive oil. Frittura di Calamari $7.95 Baby squid lightly floured and deep fried. Served with a spicy
More informationIL GATTOPARDO RESTAURANT
seasonal menu ANTIPASTI appetizers Parmigiana of zucchini with smoked mozzarella, fresh tomato sauce and basil Crispy salad with radicchio, frisée, fennel, carrots and young red wine vinaigrette 14 Tomato
More informationIl Fornello Napoletano Da Antonio Rue de Lausanne 52 1201 Genève. Tél +41 (0)22 738 70 78 Ouvert 7/7 jours
LES ENTRÉES ½ portion Portion Aubergines italiennes 16.- (Sliced aubergines grilled with tomato sauce) Aubergines Fornello 16.- (Sliced aubergines baked with cheese mozzarella) Cocktail de crevettes 18.-
More informationCappuccino di baccalà 16 Salt cod cappuccino. Noci di capasanta caramellate su crema al topinambur 18 Caramelized scallops on topinamburs cream
ANTIPASTI - STARTERS Cappuccino di baccalà 16 Salt cod cappuccino Noci di capasanta caramellate su crema al topinambur 18 Caramelized scallops on topinamburs cream Parmigiana di melanzane scomposta 15
More informationPASTA All pasta dishes served with house salad Choose a Pasta: Gluten Free Corn flour Penne or Ravioli
ANTIPASTI Zuppa di Vongole $11.95 Fresh clams in a light red sauce, served sweet, medium or hot Zuppa di Cozze $10.95 Fresh mussels in a light red sauce, served sweet, medium or hot Polenta Ripiene $9.25
More informationfiletto di rombo in crosta di mais, con bieta e pancetta croccante il quasi cheesecake the ultimate cheesecake 6 courses tasting menu: 70 per person
MENU DEGUSTAZIONE ALLE CORONE ALLE CORONE TASTING MENU carpaccio di capasanta e tartare di gamberi rossi con caviale e panna acida scallops carpaccio and red shrimps tartare with caviar and sour cream
More informationZuppa. Cup 4.50 Bowl 7.50 Cup 5.50 Bowl 8.50. Pastas. Served in Our Own Special Meat Sauce Served with Homemade Soup or Salad
Insalata Insalata Verde 4.50 Abruzzese Salad 8.95 Green Salad Combination of cucumber, celery, tomato, onion, fresh garlic served with our own dressing. Antipasto Small 10.25 Large 16.75 Ceasar Salad 7.95
More informationANTICA MARE. Marco during a cooking class
ANTICA MARE Marco during a cooking class Marco Betti proudly invites you to taste the simple, flavorful dishes that have made Italian and Tuscan cooking the most appreciated cuisine in the world. After
More informationGli Antipasti Freddi Cold Appetizer
Gli Antipasti Freddi Cold Appetizer Insalata Caprese Buffalo mozzarella from Campania with marinated Pachino tomato Prosciutto e Melone Sliced rock melon topped with 18 month aged Parma ham Carpaccio di
More informationCHEF DE CUISINE : FABIO GENGHINI RESTAURANT MANAGER : LUCA DURI
CHEF DE CUISINE : FABIO GENGHINI RESTAURANT MANAGER : LUCA DURI CHEF ALFREDO RUSSO Consultant Chef At Vivaldi By Alfredo Russo Sheraton Dubai Creek Hotel & Towers Alfredo Russo is the Michelin-starred
More informationINSALATA DI FRAGOLA. Strawberries, pecans & feta cheese on a bed of spinach with balsamic Italian dressing. 6 INSALATA VILLA RAVENNA
Ristorante Italiano Antipasti PROSCIUTTO, MOZZARELLA & TOMATO Authentic Italian ham, fresh mozzarella, ripe tomato, fresh basil & olive oil. 14 AVOCADO E GAMBERI Jumbo shrimp with sliced avocado & homemade
More informationSNACKS served from 11.00am until 7.00pm (last orders)
SNACKS served from 11.00am until 7.00pm (last orders) A Selection of Mediterranean Dips 11.50 consisting of black olive & caper tapenade, chick pea hummus & sundried tomato pesto, served with olive oil
More informationAntipasti. Selezione di Crudo: Branzino al Limone, Tonno al Pistacchio
Antipasti Bresaola di Wagyu Marinato al Pepe Nero con Insalatina e Fiori Stagionali, Scaglie di Parmigiano e Salsa al Limone di Amalfi e Olio Extra Vergine d Oliva 31 Black Pepper Wagyu Beef Bresaola with
More informationCarpaccio di Manzo 17.00 Thinly sliced raw filet mignon topped with arugula, extra virgin olive oil, lemon juice, capers and shaved Parmigiano.
Bruschetta con Prosciutto e Bufala 4.00 per piece Minimum 2 pieces. Toasted ciabatta topped with cherry tomatoes, bufala mozzarella, prosciutto di Parma and fresh basil. Capesante ai Porcini 18.50 Pan-seared
More informationPrima, Durante e Dopo Before, During and After
Prima, Durante e Dopo Before, During and After I nostri prosciutti provengono da Azuaga, dalla regione di Bedajoz, in Extremadura, e da Jabugonella provincia di Huelva, in Andalusia proprio nel centro
More informationRISTORANTE LA VOLPENERA
ANTIPASTI - STARTERS SELEZIONE DI SALUMI TOSCANI E CROSTINI CON SALSE DELLA CASA Selection of tuscan cold cuts and croutons with home made sauce INSALATA DI CAPRINO DEL PALAGIACCIO CON FICHI, PINOLI E
More informationGRAND SPA CAFÉ HEALTH & FITNESS
GRAND SPA CAFÉ HEALTH & FITNESS Dolci - Desserts Tortino di yogurt magro con salsa di mirtilli Low-fat yoghurt cake with raspberry sauce Kcal: 328,09 Grassi Fat: 7,02 Proteine Protein: 11,29 Carboidrati
More informationAmici Di Toni. Pane Bread. Fresh Bread Buttered with Garlic or Herbs. Zuppa Con Pane (prepared for 2) $7
Pane Bread & Bambini - Children's Menu Amici Di Toni Pane Bread Pane Al Aglio or Herbe (2 slices) $4 Fresh Bread Buttered with Garlic or Herbs Zuppa Con Pane (prepared for 2) $7 Fresh Bread served with
More informationANTICA MARE. Marco during a cooking class
ANTICA MARE Marco during a cooking class Marco Betti proudly invites you to taste the simple, flavorful dishes that have made Italian and Tuscan cooking the most appreciated cuisine in the world. After
More information3 Courses Meal only 3 Courses Meal 28.50 per person Half bottle of wine or two beers, or any soft drink Teas & coffee 37.
The team at Cantina is bursting with Italian energy and passion, both in the kitchen and front of house. Cantina is one of the smaller restaurants in the group, and links Blueprint Café to the east with
More informationDinner Menu. Antipasti
Dinner Menu Tapas LA BRUSCHETTA 11. Combination of toasted Italian bread with diced fresh tomato and diced Sicilian Coponata ZUCCHINE FRITTE 10. Fried zucchini with spicy marinara sauce POLPETTE DI GRANCHIO
More informationZeffirino Lunch Menu. Il Pranzo. ~Antipasti~ Appetizers. Tonno al Limone con Capperi $14.95 Sliced Raw Tuna served with Lemon Dressing and Capers
Zeffirino Lunch Menu Il Pranzo ~Antipasti~ Appetizers Tonno al Limone con Capperi $14.95 Sliced Raw Tuna served with Lemon Dressing and Capers Insalata Alternativa $14.00 Mixed Sprouts, Toasted Almonds,
More informationMENU DEGUSTAZIONE TIPICO TASTING MENU
MENU DEGUSTAZIONE TIPICO TASTING MENU Sarde in saor Deep fried and marinated sardine fish with braised onions, vinegar, raisin and pine nuts Gnocchi burro e salvia Potatoes dumplings with melted butter
More informationANTIPASTI. Appetizers
ANTIPASTI Appetizers PAPPA FREDDA AL POMODORO BASILICO E PANE RAFFERMO Tomato Tuscany soup called «Pappa» Fresh basil, thin slices of crispy bread 26 INSALATA DI CARCIOFI COTTI E CRUDI SPINACI, SEDANO,
More informationThe History of Alkaff Mansion
The History of Alkaff Mansion Located in the serene Telok Blangah Hill Park, Alkaff Mansion was built in 1918 and originally owned by the Alkaff family who were traders from Yemen. It was built primarily
More informationMozzarella Sticks ZUPPA
Antipasti Vongole Oreganata or Casino $9.95 Oreganata - clams on the half shell baked with breadcrumbs and herbs Casino - clams on the half shell stuffed mixed vegetables topped with bacon Zuppa di Vongole
More informationAntipasti. Primi Piatti. Pici cacio e pepe Pici (pasta) with cheese and pepper. Secondi Piatti
Pappa al pomodoro con pancetta croccante The Tuscan tomato bread soup with crispy bacon Pici cacio e pepe Pici (pasta) with cheese and pepper Trippa in umido alla pisana Stewed tripe to Pisan style Crostata
More informationBRUSCHETTA AL POMODORO
Starter (Bread) HOMEMADE BREAD Freshly baked in house served with butter GARLIC BREAD Toasted Bread with garlic, butter and parsley BRUSCHETTA AL POMODORO Toasted bread with fresh tomato cubes, basil,
More informationMenu. Abu Dhabi - Dubai - Al Ain www.italianissimollc.com info@italianissimollc.com. Ponte di Rialto - Venezia
Ponte di Rialto - Venezia Menu Non è mai troppo tardi per andare oltre It is never to late to go beyond (Divina Commedia - Dante Alighieri) Abu Dhabi - Dubai - Al Ain www.italianissimollc.com info@italianissimollc.com
More information