Size: px
Start display at page:

Download ""

Transcription

1 1 H e r i t a g e L a n g u a g e P r o g r a m f o r S p a n i s h S p e a k e r s N o r t h C a r o l i n a M o d e l / C h a r l o t t e -M e c k l e n b u r g S c h o o l s ( C M S ) C o n t a c t I n f o r m a t i o n : Jennifer Pearsall ( S e c o n d L a n g ua g e S p e c i a l i s t ) J e n n i f e r.p e a r s a l c m s.k 12.n c.us K elly Pric e ( T i t l e I D i r e c t o r ) k.p r i c c m s.k 12.n c.us N h o ra G o m ez -S ax o n ( S p a n i s h f o r N a t i v e s p e a k e r s c o n s ul t a n t ) S o ut h M e c k l e n b ur g Hi g h S c ho o l F ran H o c h ( S e c t i o n C hi e f ) ( 919) f ho c h@ d p i.s t a t e.n c.us E lg a F asc iano ( S e c o n d L a n g ua g e C o n s ul t a n t ) ( 919) hf a s c i a d p i.n c.us H erit ag e L ang u ag e Pro g ram Pro file fo r Pre K -1 2 Grades taught 9-12 L an guages/ di al ec ts taught S p a n i s h P ro gram n am e / I n sti tuti o n : S p a n i s h f o r N a t i v e S p e a k e r s ( S N S ) / P ub l i c S c ho o l s o f N o r t h C a r o l i n a / D e p a r t m e n t o f P ub l i c I n s t r uc t i o n S t a t e B o a r d o f E d uc a t i o n N o r t h J o hn s t o n Hi g h S c ho o l L e x i n g t o n S e n i o r Hi g h S c ho o l S o u t h M ec k lenb u rg H ig h S c h o o l P a r k R o a d, C ha r l o t t e, N C F i k e Hi g h S c ho o l I n d e p e n d e n c e Hi g h S c ho o l E a s t He n d e r s o n Hi g h S c ho o l C l y d e E r w i n Hi g h S c ho o l P N o r t C a r o l i n a D e p a r t m e n t o f P l i c E d a t i o n M a i l S e r v i c e C e n t e r R a l e i g N C t p : / / w w w e a r n n c r g / d p i / i n s t s e r v s f / c a t e g o r y C o n D e p a r t m e n t o f P l i c I n s t r t i o n / S e c o n d L a n g g e S t i e s S e c t i o n F H o c h ( S e c t i o n C e f ( f c d p i t a t e c E F ( S e c o n d L a n g g e C o n s t a n t ( a s c i a d p i c N h o G m o ( C o n s t a n t g o m e z s a x o y a o o m, n r a _ G o m e z s a x o c m s c ro gram address h ub uc h, ht.l.o.n 9 tac ts ub uc ua ud ran hi ) 919) -3 ho h@.s.n.us lg a asc iano ua ul ) 919) - hf.n.us ra ez -S ax n ul ) ho.c ho -.k 12.n.us

2 2 P r o g r a m d e s c r i p t i o n Spanish for Native Speakers is designed specifically for native/heritage speakers of Spanish w ho already have som e oral langu age proficiency. T he pu rpose of this cou rse is to enab le stu dents w hose heritage langu age is Spanish to develop, m aintain, and enhance proficiency in Spanish b y p r o v i d i n g t he m t he o p p o r t un i t y t o l i s t e n, s p e a k, r e a d, a n d w r i t e i n a v a r i e t y o f c o n t e x t s a n d f o r a v a r i e t y o f a ud i e n c e s i n c l ud i n g t he f a m i l y, s c ho o l, a n d t he c o m m un i t y. S N S w i l l a l l o w s t ud e n t s t o e x p l o r e t he c ul t ur e s o f t he Hi s p a n i c w o r l d i n c l ud i n g t he i r o w n, a n d i t w i l l e n a b l e s t ud e n t s t o g a i n a b e t t e r u nderstanding o f t he n a t ur e o f t he i r ow n langu age as w ell as other l a n g ua g e s t o b e a c q ui r e d. L u m B y e s t a b l i s n g o r r e s t a b l i s n g s o m e c o n n e c t i o n s t o t l a n g g e a n d c t e o f t m e, s c o l s c a n d e v e l o p i n s t e n t s a s e n s e o f w o r t a n d v a l i d a t i o n T o y S t e n t s n e e d t o d e v e l o p n o t o n l y t i r o r a l s k i l l s, b a l s o t i r l i t e r a c y s k i l l s i n S p a n i s S t e n t s w a r e l i t e r a t e i n t i r f i r s t l a n g g e l e a r n E n g l i s m o r e q c k l y a n d e a s i l y ; e n n c e t i r E n g l i s l i t e r a c y d e v e l o p m e n t, t l p i n g w i t a c a d e m i c a c e v e m e n t i n E n g l i s a n d o t r d i s c i p l i n e s P r o m o t e b i l i n g l i s m a n d b i l i t e r a c y C u u s t e n t s c o m p a r e t i r l a n g g e s t o i n c r e a s e d e r s t a n d i n g o f t i r o w n c t e w i t t s e o f o t r s t e n t s t o m a k e c o n n e c t i o n s t o a l l s p a n i c c t e s R t u d u v T e a c r s a c c e p t a n d v a l i d a t e t d i v e r s i t y I t s t e n t s l a n g g e v a r i e t i e s a n d d o n o t d e n i g r a t e t l a n g g e s s p o k e n b y t s t e n t s o r i m p o s e t i r o w n S p a n i s a s t c o r r e c t o n e R u c t o d p o u t P a r t i c i p a n t s i n t p r o g r a m w i l l p r o m o t e s t e n t s a c a d e m i c s c e s s i n o t r p a r t s o f t p r o g r a m G u u L e v e l s I a n d I I o f S p a n i s f o r n a t i v e s p e a k e r s ( S N S m e e t s t N o r t C a r o l i n a ( N C g s c o l g r a d t i o n r e q r e m e n t s f o r s t e n t s a n d a l l o w s t e n t s t o f o l l o w t c o l l e g e / i v e r s i t y p r e p c o s e o f s t y, a s w e l l a s m e e t t m i n i m c o s e r e q r e m e n t s f o r a d m i s s i o n t o t U n i v e r s i t y o f N o r t C a r o l i n a ( U N C s y s t e m ang ag e aint enanc e: hi -e hi he ua ul ur he ho ho ud h. ransfer f lit erac sk ills: ud he ut he h. ud ho he ua h ui ha he h hus he h hi h he. ua lt ral aw areness: ud he ua un he ul ur h ho he ud Hi ul ur. esp ec st ent s lang ag e ariet ies: he he he ud ua he ua he ud he h he. ed io n f ro rat es: he ud uc he he. rad at io n req irem ent s: h ) he h ) hi h ho ua ui ud ud he un ur ud he um ur ui he h ). T y p e o f p ro g ram : I m m e r s i o n F o r e i g n l a n g ua g e p r o g r a m C o n t e n t -b a s e d P ro gram m i ssi o n statem en t T he m i s s i o n o f t he p r o g r a m i s t o p r e s e r v e t he ho m e l a n g ua g e a n d c ul t ur e i n t he c l a s s r o o m b a s e d o n t he f o l l o w i n g p r i n c i p l e s : R e s p e c t s t ud e n t s a s m e m b e r s o f d i v e r s e f a m i l y a n d c o m m un i t y s y s t e m s b r i n g i n g m ul t i p l e g i f t s o f l a n g ua g e, c ul t ur e a n d w i s d o m.

3 3 V a l i d a t e a n d e s t e n t s l a n g g e c a p a b i l i t i e s, b o t i n t n a t i v e l a n g g e a n d t s e c o n d l a n g g e E n c o a g e a n d a c c e p t s t e n t s a t t e m p t s t o c o m m i c a t e s i n c e e r r o r s a r e a n o r m a l p a r t o f l a n g g e l e a r n i n g P r o v i d e m t i p l e o p p o r t i t i e s f o r c o m m i c a t i o n P l a n a n t i c, i n t e g r a t e d a c t i v i t i e s t t a l l o w s t e n t s t o v a l a n d a p p r e c i a t e t i r i d e n t i t i e s O r g a n i z e t p s i c a l e n v i r o n m e n t t o r e f l e c t t d i v e r s i t y o f c t e s i n t c l a s s r o o m B l d n e t w o r k s a m o n g l i n g s t i c a l l y a n d c t a l l y d i v e r s e f a m i l i e s a n d e d a t o r s I n i t i a t e d i a l o g s a b o s t e n t s l a n g g e s a n d c t e s D e s i g n t c r i c a r o d s t e n t s i n t e r e s t s I n t r o d e a d i v e r s i t y o f c t a l i n f o r m a t i o n b a s e d o n t s t e n t s r i t a g e us ud ua h he ua he ua. ur ud un ua. ul un un. ut he ha ud ue he. he hy he ul ur he. ui ui ul ur uc. ue ut ud ua ul ur. he ur ul um un ud. uc ul ur he ud he T he S p a n i s h f o r N a t i v e S p e a k e r s c ur r i c ul um e s t a b l i s he s c o m p e t e n c y g o a l s a n d o b j e c t i v e s d i r e c t i n g t he t e a c hi n g a n d l e a r n i n g o f S p a n i s h a s a he r i t a g e l a n g ua g e i n N o r t h C a r o l i n a. S N S o f f e r Hi s p a n i c s t ud e n t s w ho a r e a l r e a d y a b l e t o c o n v e r s e a n d un d e r s t a n d S p a n i s h a n o p p o r t un i t y t o m a i n t a i n, d e v e l o p, a n d r e f i n e t he i r l a n g ua g e. V e r y o f t e n s t ud e n t s ha v e a c q ui r e d a n i n f o r m a l l a n g ua g e n e c e s s a r y f o r c o m m un i c a t i n g w i t h f a m i l i e s a n d f r i e n d s, b ut t he ha v e n o t d e v e l o p e d t he " s t a n d a r d " o r " p r e s t i g e v a r i e t y " S p a n i s h n e c e s s a r y f o r a c a d e m i c s uc c e s s. I n a d d i t i o n, t he i r l a n g ua g e ha s a l i m i t e d r a n g e o f v o c a b ul a r y, c o n t e x t s, a n d r e g i s t e r s ; t he r e f o r e, s t ud e n t s n e e d t o e x p a n d a n d r e f i n e t he i r s p o k e n f l ue n c y b e y o n d t he c o n f i n e o f t he i r f a m i l i e s a n d f r i e n d s. T he y n e e d t o l e a r n w ha t l a n g ua g e t o us e t o c o n v e y r e s p e c t o r f r i e n d l i n e s s, w ha t l a n g ua g e t o us e w he n s p e a k i n g w i t h a d ul t s t he y d o n o t k n o w, a n d w ha t l a n g ua g e t o us e f o r a c a d e m i c a n d t e c hn i c a l p ur p o s e s. F ur t he r m o r e, m a n y s t ud e n t s e n r o l l e d i n S N S c l a s s e s l a c k l i t e r a c y s k i l l s i n S p a n i s h. T he y n e e d t o a c q ui r e a n d r e f i n e l i t e r a c y s k i l l s i n S p a n i s h t o b e c o m e s uc c e s s f ul. T o a c c o m p l i s h t hi s, s t ud e n t s m us t g a i n s o m e e x p e r i e n c e r e a d i n g e f f o r t l e s s l y f r o m s o ur c e s r a n g i n g f r o m n e w s p a p e r s a n d b o o k s, t o a ut he n t i c t e x t s f o un d o n t he I n t e r n e t. I n a d d i c t i o n, t he y n e e d t he o p p o r t un i t y t o w r i t e o f t e n f o r a v a r i e t y o f p ur p o s e s a n d a ud i e n c e s. T he n a t i v e l a n g ua g e s e r v e s a s t he f o un d a t i o n f o r E n g l i s h l a n g ua g e a c q ui s i t i o n. W he n s t ud e n t s d e v e l o p t he i r o r a l a n d l i t e r a c y s k i l l s i n S p a n i s h, t he y e n ha n c e t he i r l i t e r a c y d e v e l o p m e n t i n E n g l i s h. T he i n c o r p o r a t i o n o f p r o c e s s e s s uc h a s t he r e a d i n g a n d w r i t i n g p r o c e s s a r e e q ua l l y e f f e c t i v e i n S p a n i s h a n d c a n he l p s t ud e n t s a s t he y a p p r o a c h a r e a d i n g o r w r i t i n g a s s i g n m e n t i n S p a n i s h o r i n E n g l i s h. D w p w f o I n i t i a t e d i n 0 0 b y t s c o l s N C D ( N o h C D p m g I u t C r i c D e v e l o p m e n t I n s t i t e ( S m e r 0 C r i c P i l o t ( 0 3 i n s i x L E A T r a i n i n g I n s t i t e s ( o n o i n g P l i c a t i o n a n d d i s s e m i n a t i o n ( I n t e g r a t i o n i n 0 5 N C S C O S ate hen the ro gram as un ded 20 he ho. PI rt aro lina ev elo ent Pro ram nst it e) ur ul um ut um 20 2): ur ul um s ut -g ) ub ) 20

4 4 H o w the p ro gram w as f o un ded P ub l i c S c ho o l s o f N o r t h C a r o l i n a r e s p o n d i n g t o Ha v i n g t hr e e c i t i e s w i t h t he hi g he s t g r o w t h o f Hi s p a n i c s i n U.S b e t w e e n % o f s c ho o l -a g e c hi l d r e n a r e Hi s p a n i c s I n o n l y 1.1% e n r o l l e d i n N C c o l l e g e s a n d un i v e r s i t i e s w e r e Hi s p a n i c. P aren ts an d staf f ex p ec tati o n s f o r the p ro gram S p a n i s h f o r n a t i v e s p e a k e r s c o ur s e s w e r e c r e a t e d b e c a us e he t r a d i t i o n a l l a n g ua g e c o ur s e s w e r e n e i t he r d e v e l o p m e n t a l l y a p p r o p r i a t e n o r a c a d e m i c a l l y c ha l l e n g i n g f o r t he Hi s p a n i c p o p ul a t i o n. T he S p a n i s h f o r n a t i v e s p e a k e r s c o ur s e s a r e n o t d e s i g n e d t o r e p l a c e E n g l i s h a s a S e c o n d L a n g ua g e ( E S L ) i n s t r uc t i o n. S t ud e n t s w ho ha v e b e e n i d e n t i f y a s l i m i t e d -E n g l i s h p r o f i c i e n t ( L E P ) w i l l s t i l l n e e d t o r e c e i v e a s s i s t a n c e i n l e a r n i n g E n g l i s h a n d i n m a s t e r i n g c o n t e n t o f o t he r d i s c i p l i n e s d e l i v e r e d i n E n g l i s h. A p o s i t i v e un d e r s t a n d i n g o f t he s t ud e n t s ' o w n c ul t ur e, a w a r e n e s s o f t he i r c ul t ur a l he r i t a g e a n d i m p r o v i n g o f t he s p e a k i n g, r e a d i n g, w r i t i n g a n d l i s t e n i n g s k i l l s. S t aff s ex p ec t at io ns fo r t h e p ro g ram S t ud e n t s d e v e l o p a s e n s e o f p r i d e i n t he i r he r i t a g e b y s t ud y i n g t he i r l a n g ua g e a n d c ul t ur e a n d r e c e i v e t he o p p o r t un i t y t o b e c o m e b i l i n g ua l, b i l i t e r a t e, a n d b i c ul t ur a l. S t u d e n t s T h u d t h p g F i r s t g e n e r a t i o n i m m i g r a n t s S e c o n d e n e r a t i o n i m m i g r a n t s 5 % T r d g e n e r a t i o n i m m i g r a n t s C l d r e n o f i n t e r e t i c m a r r i a g e s 3 % C o t r y o f o r i g i n : f r o m s e v e r a l c o t r i e s : M e x i c o, E l S a l v a d o r, N i c a r a g, n d a s, E c d o r, C o l o m b i a, V e n e z l a, P e r N C s c o l s s e r v e s t e n t s w a r e a b l e t o c o m m i c a t e o r a l l y i n S p a n i s b w v e l i m i t e d k n o w l e d g e o f E n g l i s e st ent s in e ro ram 91% -g hi 1% hi hn un un ua Ho ur ua ue u. ho ud ho un h ut ho ha h. T o t al st u d ent enro llm ent H o w t h e p ro g ram id ent ifies w h o is a h erit ag e sp eak er T p r o g r a m i d e n t i f i e s r i t a g e s p e a k e r s a c c o r d i n g t o G d a l e V a l d é s ( 0 0 d e f i n i t i o n : he he ua up 20 )

5 5 He r i t a g e l a n g ua g e l e a r n e r s a r e r a i s e d i n a ho m e w he r e a l a n g ua g e o t he r t ha n E n g l i s h i s s p o k e n, un d e r s t a n d a n d / o r s p e a k t he he r i t a g e l a n g ua g e a n d a r e t o s o m e d e g r e e b i l i n g ua l i n E n g l i s h a n d i n t he he r i t a g e l a n g ua g e.[v a l d é s, G. ( ). I n t r o d uc t i o n. I n Spanish for native speakers. V o l um e 1 ( p p ) N e w Y o r k : Ha r c o ur t C o l l e g e. T o m m : P r b a d e i c a c i ó n p a r a s p a n o b l a n t e s ( P r b a a r t i c a d a a n d P r b a G l o b a l b y R i c a r d o O t g a n d O f e l i a G a r c í a L e a m o s S p a n i s D e v e l o p m e n t a l R e a d i n g P r o g r a m B y P a S A m i d o n a n d A s s o c i a t e s R i v e r s i d e P e r f o r m a n c e A s s e s s m e n t S e r i e s, R i v e r s i d e P l i s n g C o C c a g o, I L I D E A L a n g g e P r o f i c i e n c y T e s t s S p a n i s B a l l a r d & T i g P l i s r s, B r e a, C A Plac em ent est rec end ed ue ub hi ha ue ul ue ) he uy. h ul. ub hi., hi ua h, he ub he. T o o l b y p i n l b k l p f i c i c y o f s used the ro gram to determ e the an guage ac gro un d an d an guage ro en studen ts O ral int erv iew S t ud e n t s r e g i s t e r t o t he c l a s s a n d ha v e a n o r a l i n t e r v i e w w i t h t he t e a c he r d ur i n g t he f i r s t 10 d a y s o f s c ho o l O t h er P r o g r a m r e c o m m e n d a t i o n s f o r a s s e s s m e n t : A s s e s s t he s t ud e n t s l e v e l o f l a n g ua g e t o d e t e r m i n e w ho i s a he r i t a g e s p e a k e r a n d w he t he r t he s t ud e n t w i l l b e b e t t e r s e r v e d i n a t r a d i t i o n a l f o r e i g n l a n g ua g e c l a s s o r i n S p a n i s h f o r N a t i v e S p e a k e r s c l a s s. U s e i n s t r um e n t s r e c o m m e n d e d b y N o r t h C a r o l i n a P ub l i c S c ho o l s ( A s s e s s m e n t, A r t i c ul a t i o n a n d A c c o un t a b i l i t y ) A s s e s s m e n t s ho ul d b e b a s e d o n t he o b j e c t i v e s o ut l i n e d i n t he c ur r i c ul um. Po ssib le reaso ns fo r st u d ent s w it h d raw al fro m t h e p ro g ram T he y m o v e o ut o f S t a t e o r c o un t r y. D r o p o ut S tuden ts atti tudes to w ard the l an guage v ari eti es they sp eak He r i t a g e s p e a k e r s a r e s e n s i t i v e a t b e i n g c o r r e c t e d. A f o c us o n e r r o r a l i e n a t e s t he s t ud e n t s a n d r e i n f o r c e s t he n o t i o n t ha t t he i r S p a n i s h i s n o t g o o d e n o ug h. C o n s e q ue n t l y, i t i s b e s t t o v a l i d a t e w ha t t he s t ud e n t s a l r e a d y k n o w a n d t he n he l p t he m e x p a n d t he i r l i n g ui s t i c r e p e r t o i r e, l e a r n t o us e m o r e f o r m a l v a r i e t i e s. T e a c h e r s / A d m i n i s t r a t o r s / S t a f f N um b er o f staf f i n the p ro gram : 14 t e a c he r s

6 6 O n e t e a c he r i n e a c h s c ho o l : N o r t h J o hn s t o n Hi g h S c ho o l / D i a n a B e d d o w L e x i n g t o n S e n i o r Hi g h S c ho o l / R o s e D. C l i n e S o ut h M e c k l e n b ur g Hi g h S c ho o l / N ho r a G o m e z -S a x o n F i k e Hi g h S c ho o l / T o m Ha i t e a I n d e p e n d e n c e Hi g h S c ho o l / L i l i a n a M a he c ha E a s t He n d e r s o n Hi g h S c ho o l / P a m S c hl ue t e r C l y d e E r w i n Hi g h S c ho o l / L i l l i a n T ud e l a L an guages i n w hi c h staf f m em b ers are p ro f i c i en t E n g l i s h a n d S p a n i s h. T e a c he r s a r e n a t i v e s p e a k e r s ( r e q ui r e d ) E x ten t i n w hi c h staf f m em b ers are p ro f i c i en t T e a c he r s a r e n a t i v e S p a n i s h s p e a k e r s ( 10 0 % p r o f i c i e n t ) o r ha v e a d v a n c e d o r s up e r i o r p r o f i c i e n c y. T he y m us t a l s o ha v e k n o w l e d g e a b o ut f i r s t a n d s e c o n d l a n g ua g e a c q ui s i t i o n, a n d ha v e b e e n t r a i n e d t o t e a c h hi g h s c ho o l s t ud e n t s. T c T e a c r c e r t i f i c a t i o n S p a n i s / L a n g g e A r t s T e a c n g c e r t i f i c a t e N o r t C a r o l i n a T e a c r C e r t i f i c a t i o n O t r : C o m f o r t a b l e w i t d i v e r s i t y F a c i l i t a t o r o f s t e n t c e n t e r e d l e a r n i n g M o t i v a t e c o s e l a n d a d v o c a t e f o r s t e n t s eac her s reden ti al s he h ua hi h he. he h. ud. un ud. P ro f essi o n al dev el o p m en t o p p o rtun i ti es teac hers hav e T r a i n i n g I n s t i t ut e s ( o n -g o i n g ): S p e c i a l T r a i n i n g f o r S p a n i s h f o r N a t i v e s p e a k e r s C o m m en ts C o ur s e s f o r he r i t a g e S p a n i s h s p e a k e r s w e r e d e v e l o p e d a s a p a r t o f a f e d e r a l F o r e i g n L a n g ua g e A s s i s t a n c e P r o g r a m ( F L A P ) g r a n t T he g r a n t c a l l e d f o r t he p a r t i c i p a t i o n o f 20 f o r e i g n l a n g ua g e t e a c he r s t hr o ug ho ut t he s t a t e w ho w o ul d b e w i l l i n g t o : 1. R e c e i v e t r a i n i n g o n a p p r o p r i a t e m e t ho d o l o g y f o r t e a c hi n g he r i t a g e s p e a k e r s, 2. D e v e l o p a S p a n i s h f o r n a t i v e s p e a k e r s c ur r i c ul um f o r hi g h s c ho o l l e v e l s I a n d I I 3. P i l o t t he c ur r i c ul um d ur i n g t he f o l l o w i n g s c ho o l y e a r. T e a c he r s a n d s up e r v i s o r s c o n v e n e d i n R a l e i g h i n J un e f o r a o n e -w e e k e x t e n s i v e i n s t i t ut e a n d d e v e l o p e d t he Spanish for Native Speakers C u rricu lu m, levels I and I I. T he y p i l o t e d t he d r a f t d o c um e n t d ur i n g t he s c ho o l y e a r a n d d ur i n g t ha t y e a r a d d i t i o n a l a m e n d m e n t s t o t he d r a f t w e r e m a d e b a s e d o n t e a c he r s r e c o m m e n d a t i o n s. I n s t r u c t i o n H o w o f ten studen ts rec ei v e i n struc ti o n B l o c k s c he d ul e. E v e r y o t he r d a y. 90 m i n ut e s p e r c l a s s.

7 7 L ev el s i n w hi c h the studen ts are gro up ed S F L S N S S F L Lev el 1 S F L Lev el 2 S F L Lev el 3 S N S Lev el 1 S N S Lev el 2 S N S Lev el 3 S F L Lev el 4 or A P S p anish L a n g u a g e S k i l l s S k i l l s dev el o p ed b y the p ro gram : E n g l i s L i s t e n i n g S p e a k i n g R e a d i n g W r i t i n g T r e s e a r c s t a t e s t t f o o d l e a r n s v e a w i d e r e p e r t o i r e o f s t r a t e g i e s t o w c t y c a n r e s o r t T S N S ' t e a c r s c a n i n t r o d e s t r a t e g i e s t o l p s t e n t s m a k e s e n s e o f t t e x t o r t o l p t m o r g a n i z e t i r i d e a s p r i o r t o a p r e s e n t a t i o n T s e s t r a t e g i e s c a n b e t r a n s f e r t o t E n g l i s c l a s s w r e s t e n t s a r e e x p e c t e d t o e n g a g e i n s i m i l a r a c t i v i t i e s T i n c o r p o r a t i o n o f p r o c e s s e s s a s t r e a d i n g a n d w r i t i n g p r o c e s s a r e e q l l y e f f e c t i v e i n S p a n i s a n d c a n l p s t e n t s a s t y a p p r o a c a r e a d i n g o r w r i t i n g a s s i g n m e n t s i n S p a n i s o r i n E n g l i s O t r : N a t i o n a l F o r e i g n L a n g g e S t a n d a r d s N C S t a n d a r d C o s e o f S t y f o r S e c o n d L a n g g e s E n g l i s L a n g g e A r t s S o c i a l S t i e s ( L a t i n o S t i e s I n f o r m a t i o n a l S k i l l s h: he h ha ha hi h he. he he uc he ud he he he he. ho he h he ud. he uc h he ua h he ud he h h h. he ua ur ud ua h ua. ud ud ).. r i t a g e S k i l l s : L i s t e n i n g S p e a k i n g R e a d i n g C A D J. S F 0 5 R h A A d V J D C C h N C N C h k W E B 5 He LL Proj ec t r. Pey ton / ummer / all / esearc ssistant riana al /1 /2 ump riv er ed / HLC al / Profiles ollec ted / arlotte_ / orh tc arolina_ arlottem ec lenb urg_ PostingN ov emb er0

8 O Heritage Language Programs Profile 8 W r i t i n g C o m p e t e n c i e s : I n t e r p e r s o n a l C o m m i c a t i o n I n t e r p r e t i v e C o m m i c a t i o n P r e s e n t a t i o n a l C o m m i c a t i o n ( e x p r e s s i v e, i n f o r m a t i o n a l, a r g e n t a t i v e, c r i t i c a l C t e s ( d e s c r i b i n g s o c i o t a l a n d m a j o r p o l i t i c a l i s s s, a s s e s s i n g t e c o n o m i c i m p a c t o f L a t i n o A m e r i c a n i m m i g r a n t s a n d c i t i z e n s o n t U S a n d N C C o m p a r i s o n s ( i d e n t i f y i n g i m p o r t a n t s t o r i c a l e v e n t s, s w i n g a c l e a r, l o g i c a l c o n n e c t i o n a m o n g e v e n t s, d e v e l o p i n g a p p r o p r i a t e s t r a t e g i e s t o i l l t r a t e p o i n t s C o n n e c t i o n s ( w r i t i n g a n d r e a d i n g p r o c e s s e s, i n g e f f e c t i v e s t r a t e g i e s t o m a t c t t a s k, d e v e l o p i n g a n d i n g g r a p c o r g a n i z e r s C o m m i t i e s ( b r o a d e n l i n g s t i c a n d c t a l k n o w l e d g e a n d d e r s t a n d i n g t t r e a c s b e y o n d t s c o l a n d l o c a l c o m m i t y v i a m e d i a s o c e s s a s n e w s p a p e r s, m a g a z i n e s, r a d i o a n d t e l e v i s i o n un un un um ) ul ur -c ul ur ue he he ) hi ho us ) us h he us hi ) un ui ul ur un ha he he ho un ur uc h ) S k i l l s an d l ev el s o f l an guage p ro f i c i en c y that studen ts reac h b y the en d o f the p ro gram S t ud e n t s r e a c h t he a d e q ua t e l e v e l o f c o m e q ui v a l e n t t o a d v a n c e d p r o f i c i e n c y p e t e n c y t o t a k e S F L L e v e l 4 o r A P S p a n i s h C u l t u r e C ul tural asp ec ts taught T he p r o g r a m p r e p a r e s s t ud e n t s t o i d e n t i f y k e y c ul t ur a l p e r s p e c t i v e s, p r o d uc t s, p r a c t i c e s, a n d c o n c e p t s a n d t o s e l e c t, s y n t he s i z e, a n d i n t e r p r e t t he m i n w a y s t ha t r e s ul t i n s e n s i t i v e a n d m e a n i n g f ul i n t e r a c t i o n s. I n c o r p o r a t e s l e a r n i n g e x p e r i e n c e s t ha t r e f l e c t t he r i c hn e s s o f t he S p a n i s h c ul t ur e s, p a r t i c ul a r l y f r o m t he i r l o c a l c o m m un i t i e s. t h er c u lt u re-relat ed t o p ic s o r ac t iv it ies: Hi s t o r y F e s t i v a l s C us t o m s T r a d i t i o n s / b e l i e f s R e l i g i o n F o l k t a l e s A r t s a n d c r a f t s D a n c e s S o n g s R hy m e s S o c i a l a n d c ul t ur a l n o r m s L i t e r a t ur e

9 M Heritage Language Programs Profile 9 K ind o f st u d ent id ent it y t h e p ro g ram fo st ers B i l i n g ua l, b i c ul t ur a l, a n d s uc c e s s f ul. M e t h o d o l o g i e s / M a t e r i a l s M etho do l o gi es an d i n struc ti o n al strategi es used i n the p ro gram S y l l a b b a s e d o n C r i c f o r N a t i v e S p e a k e r s p l i s d b y N o r t C a r o l i n a D e p a r t m e n t o f P l i c I n s t r t i o n C o n t e n t r e l e v a n t a n d o f g i n t e r e s t w i t c r i c a r s p o r t ( i E n g l i s a n d S o c i a l S t i e s S t e n t c e n t e r e d l a n g g e s t y i s n o t l i m i t e d t o t s t y o f w o r d s a n d r e s b i n c l e s g e s t e s a n d o t r n o n v e r b a l c o m m i c a t i o n a s w e l l a s s o c i o l i n g s t i c s e l e m e n t s C o m m i c a t i o n s t r a t e g i e s s a s c i r c l o c i o n, g s s i n g, a s k i n g f o r a n d g i v i n g c l a r i f i c a t i o n a r e p a r t o f t t e a c n g L e a r n i n g s t r a t e g i e s l i k e s e l f o n i t o r i n g, m n e m o n i c t e c i q s, w t o o r g a n i z e i n f o r m a t i o n, g r a p c o r g a n i z e r s, a n d a p p l y i n g r e a d i n g a n d w r i t i n g p r o c e s s e s a r e t a S t e n t s a r e g i v e n o p p o r t i t i e s t o a p p l y c o n t e n t f r o m o t r s j e c t s a n d d i s c i p l i n e s s a s i m m i g r a t i o n, s t e r e o t y p i n g, a n d b i a s S t e n t s l e a r n s i m p l e t n k i n g s k i l l s ( m e m o r i z a t i o n a n d r e c a l l a n d m o r e c o m p l e x s k i l l s ( s m a r i z i n g, p r o b l e m s o l v i n g, o r g a n i z i n g, i n f e r r i n g, a n a l y z i n g, a n d s y n t s i z i n g us ur ul um ub he h ub uc. hi h h ur ul up.e. h ud ) ud ua ud he ud ul ut ud ur he un ui. un uc h um ut ue he hi. -m hn ue ho hi ug ht. ud un he ub uc h. ud hi ) um he ) ateri al s used f o r i n struc ti o n T he p r o g r a m us e s t e x t b o o k s w i t h a L a n g ua g e A r t s f o c us l i k e : G l e n c o e M c G r a w Hi l l. E l E spaň ol P ara Nosotros N i v e l e s 1-2 Ho l t, R e i n ha r t a n d W i n s t o n. Nu evas V istas C ur s o un o a n d c ur s o d o s M c D o ug a l L i t t l e. Ho ug ht o n M i f f l i n. T u M u ndo / Nu estro m u ndo. P r e n t i c e Ha l l. Sendas L iterarias. L e v e l s I -I I. N o v e l s a n d a n t l o g i e s : C a j a s d e C a r t ó n a n d S e n d e r o s F r o n t e r i z o s F r a n c i s c o J i m é n e z C n t o s, M i t o s y l e y e n d a s p a r a n i ñ o s d e A m é r i c a L a t i n a C o e d i c i ó n l a t i n o a m e r i c a n a L o c a l S p a n i s n e w s p a p e r s W e v e a S t y g d e f o r " P a a ", a n o v e l b y I s a b e l A l l e n d e A n d a l s o f o r F r a n c i s c o J i m e n e z b o o k s ho.. ue.. h ha ud ui ul.. ht t p : / / w w w.l e a r n n c.o r g / s e a r c h? g ui d e d = 0.0 & p hr a s e = He r i t a g e + S p a n i s h+ S p e a k e r s : L e a r n N C / K -12 T e a c hi n g a n d L e a r n i n g / U n i v e r s i t y o f N o r t h C a r o l i n a : s i t e w i t h l i n k s t o m a t e r i a l s.

10 10 L i s t o f m a t e r i a l s p r o v i d e d b y t S p a n i s f o r N a t i v e S p e a k e r C r i c / N o r t C a r o l i n a D e p a r t m e n t o f P l i c I n s t r t i o n he h ur ul um h ub uc. P ro f essi o n al m ateri al s f o r teac hers A A T SP P rofessional D evelopm ent Series H andb ook for T eachers, V o l um e 1. S p a n i s h f o r N a t i v e S p e a k e r s ( ). P hi l a d e l p hi a : Ha r c o ur t C o l l e g e P ub l i s he r s. W e b b, J.B. & M i l l e r, B.L.( ). T eaching H eritage L angu age L earners: V oices from the C lassroom. N e w Y o r k : A C T F L F o r e i g n L a n g ua g e E d uc a t i o n S e r i e s. C e n t e r f o r A p p l i e d L i n g ui s t i c s : w w w.c a l.o r g T e a c he r s G ui d e t o us i n g s o n g s i n t he c l a s s r o o m : ht t p : / / w w w.m us i c a l s p a n i s h.c o m / T e a c he r s G ui d e.ht m Hi s p a n i c B us i n e s s : ht t p : / / Hi s p a n i c B us i n e s s.c o m Hi s p a n i c O n l i n e : ht t p : / / w w w.hi s p a n i c o n l i n e.c o m Hi s p a n i c O ut r e a c h I n i t i a t i v e a n d O n l i n e S p a n i s h-l a n g ua g e r e s o ur c e s : ht t p : / / w w w.p t a.o r g / p a r e n t i n v o l v e m e n t / s p a n i s h/ i n d e x.a s p L a t i n A m e r i c a n M i n i s t r i e s a n d g o v e r n m e n t s i t e s : ht t p : / / w w w.g o a l s n e t.c o m / p e / g o a l s n e t / M i n i s t e r i o s.ht m l M e x i c a n d e p a r t m e n t o f e d uc a t i o n : ht t p : / / w w w.s e p.g o b.m x w b / d i s t r i b ui d o r.j s p N C S e c o n d L a n g ua g e W e b S i t e : ht t p : / / w w w.l e a r n n c.o r g / d p i / i n s t s e r v.n s f / c a t e g o r y 9 N o r t h C a r o l i n a D e p a r t m e n t o f P ub l i c I n s t r uc t i o n : ht t p : / / w w w.n c p b l i c s c ho o l s.o r g N C S o c i e t y o f Hi s p a n i c P r o f e s s i o n a l s : ht t p : / / w w w.t he n c s hp.o r g S p a n i s h E m b a s s y i n t he U S : ht t p : / / w w w.s p a i n e m b e d u.o r g S p a n i s h M i n i s t r y o f E d uc a t i o n : ht t p : / / w w w.s g c i.m e c.e s / us a / p ub l i c a c i o n e s.s ht m l U.S. Hi s p a n i c C ha m b e r o f C o m m e r c e : ht t p : / / w w w.us hc c.c o m T he W hi t e Ho us e I n i t i a t i v e o n E d uc a t i o n a l E x c e l l e n c e f o r Hi s p a n i c A m e r i c a n s : ht t p : / / w w w.n c l b.g o v ht t p : / / w w w.y e s I C a n.g o v ht t p : / / w w w.y o S i P ue d o.g o v L e s s o n P l a n s : ht t p : / / e d s i t e m e n t.n e h.g o v

11 11 L S p a n i s f o r N a t i v e S p e a k e r s L i s t s e r v : t p : / / w w w c d ~ k i m p o t o w / s n s l i s t s e r v m l ist serv s h ht.ui.e u/.ht N o r t h C a r o l i n a S p a n i s h f o r N a t i v e S p e a k e r s L i s t s e r v : j o i n -s n l i s t s.d p l.n c.us L a t i n A m e r i c a n S t ud i e s : ht t p : / / w w w.c l a s.k u.e d u/ ~ l a t a m s t R e s o ur c e s f o r t e a c hi n g S p a n i s h t o N a t i v e S p e a k e r s : ht t p : / / t i g g e r.ui c.e d u/ ~ k i m p o t o w / s n s r e s o ur c e s.ht m l S p a n i s h T e x t b o o k s a n d m a t e r i a l s : ht t p : / / e p s i l o n 3.g e o r g e t o w n.e d u/ ~ p m w 2/ s n s _ m a t e r i a l s.ht m l He r i t a g e L a n g ua g e J o ur n a l : ht t p : / / w w w.i n t e r n a t i o n a l.uc l a.e d u/ l r c / hl j T he N a t i o n a l A s s o c i a t i o n o f J ud i c i a r y I n t e r p r e t e r s a n d T r a n s l a t o r s : ht t p : / / w w w.n a j i t.o r g T ec hn o l o gy used i n the p ro gram I n t e r n e t i s us e d a s a t e a c hi n g t o o l. T e c hn o l o g y i s us e d t o e x p o s e s t ud e n t s t o a v a r i e t y o f a ut he n t i c m a t e r i a l s r e f l e c t i n g d i f f e r e n t d i a l e c t s, a c c e n t s v i e w p o i n t a n d c ul t ur e s. S t ud e n t s c a n a c c e s s a n d us e t e c hn o l o g y r a n g i n g f r o m t he I n t e r n e t a n d C D -R o m t e c hn o l o g y t o m ul t i -m e d i a a p p l i c a t i o n s s uc h a s P o w e r P o i n t, Hy p e r S t ud i o, t e l e v i s i o n, f i l m s, t a p e s a n d r a d i o S t ud e n t s c a n c o n s t r uc t w e b p a g e s, a n d p a r t i c i p a t e i n a ud i o / v i d e o c o n f e r e n c e s w i t h o t he r s i n o r o ut o f s t a t e, a n d i n o t he r c o un t r i e s. R ec o m m en ded w eb si tes to use w i th the c urri c ul um C a n c i o n e r o - c a n c i o n e s : ht t p : / / w w w.c a n c i o n e r o.c o m.a r / c a n c i o n e s L a t i n o R o c k : ht t p : / / w w w.b o o m o n l i n e.c o m S p a n i s h S o n g s L y r i c s : ht t p : / / us e r s.e r o l s.c o m / j b r e n n a n / m us i c a.ht m F a m o us Hi s p a n i c s i n t he W o r l d a n d Hi s t o r y : ht t p : / / c o l l o q ui o.c o m f a m o s o s.ht m l Hi s p a n i c He r i t a g e M o n t h: ht t p : / / w w w.m c p s.k 12.m d.us / c r r i c ul um / s o c i a l s t d / Hi s p a n i c.ht m l N ew s/ M ed ia in S p anish B B C O n l i n e : ht t p : / / w w w.b b c.c o.uk / e d uc a t i o n / l a n g ua g e s E l U n i v e r s a l : ht t p : / / w w w.e l -un i v e r s a l.c o m.m x / e d i t o r i a l e s R a d i o a n d T V : S p a n i s h.c o m : ht t p : / / w w w.s p a n i s h.c o m

12 12 T V o n t he w e b : T e l e m un d o 4 7 : ht t p : / / w w w.n t i c i e r o 4 7.c o m / i n d e x.ht m l T e l e n o v e l a s : t e l e n o v e l a s M e x i c a n a s ht t p : / / w w w.e s m a s.c o m / e s p e c t a c ul o s / t e l e n o v e l a s O nline c o u rse o ffered : A P S p anish L it erat u re T s c o s e i s a s v e y o f l i t e r a t e i n S p a n i s f r o m t M i d d l e A g e s t o t p r e s e n t, w i t w o r k s f r o m a l l p a r t s o f t S p a n i s p e a k i n g w o r l d t p : / / w w w e a r n n c r g / s t e n t s / c o s e s / ] hi ur ur ur h he he h he h-s. [ht.l.o ud 9-12/ ur S e c t i o n 1 S a n d y W i l l i a m s o n A s s e s s m e n t W k i n o f p M a r k a l l t t a p p l y W e e k l y q z z e s C p t e r t e s t s M i d e r m t e s t s P r o g r a m e x i t t e s t F i n a l e x a m s O t r : m a i n t a i n i n t e r a c t i v e J o n a l s, w r i t e p e r s o n a l r e s p o n s e s t o r e a d i n g s, d e b a t e s o n t o p i c s o f i n t e r e s t, I n t e r a c t w i t g s t s p e a k e r s, m a k e m i n i r e s e n t a t i o n s t o t c l a s s hat ds assessm en ts are used to ev al uate studen ts ro gress? ha ui ha -t he ur h ue -p he. A r t i c u l a t i o n P c o n n o n w i o i n o n L o c a l s c o l s F o r e i g n s c o l s C o l l e g e s : N C D P I C r i c D e v e l o p m e n t I n s t i t e U n i v e r s i t i e s U n i v e r s i t y o f N o r t C a r o l i n a a t C p e l l l O t r r i t a g e l a n g g e p r o g r a m s C o m m e n t s ro gram ec ti s th ther sti tuti s ho ho ur ul um ut h ha Hi he he ua D o p m o f m o l c o n n o n p i n v o l v T p r o g r a m o r g a n i z e s w t i t i s c a l l e d t s p e a k e r s b e a i n v i t i n g s p e a k e r s t o t p r o g r a m P a r e n t s a r e i n v i t e d a s s p e a k e r s i n t c l a s s ev el en t ho e-sc ho ec ti s an d aren t em en t he ha he ur u he. he. O p p o rtun i ti es f o r studen ts usi n g the l an guage an d dev el o p i n g c ul tural k n o w l edge o utsi de the p ro gram

13 13 I n s c ho o l, a t ho m e, i n o ur c o m m un i t y. S y st em fo r g rad u at ing st u d ent s and g rant ing c red it fo r st u d y in t h e p ro g ram S N S g i v e s t he s t ud e n t s o f N o r t h C a r o l i n a t he o p p o r t un i t y t o m e e t t he t w o -y e a r s f o r e i g n l a n g ua g e a d m i s s i o n r e q ui r e m e n t f o r a l l s t ud e n t s g r a d ua t i n g i n U p o n c o m p l e t i o n o f l e v e l s I a n d I I, s t ud e n t s c a n p r o c e e d t o t he A d v a n c e d P l a c e m e n t ( A P ) S p a n i s h w he r e t he y w i l l b e j o i n e d b y f o ur t h-a n d / o r -f i f t h-y e a r s t ud e n t s w ho a r e s t ud y i n g S p a n i s h a s a f o r e i g n l a n g ua g e. W h a t t h e p r o g r a m h a s i n p l a c e T y p es o f f i n an c i al sup p o rt the p ro gram rec ei v es F o r e i g n L a n g ua g e A s s i s t a n c e P r o g r a m ( F L A P ) g r a n t ( S E A / C ur r i c ul um D e v e l o p m e n t ) L o c a l : ( T e a c he r A l l o t m e n t / T e x t b o o k s ) T i t l e I I : ( T e a c he r T r a i n i n g ) T i t l e I I I ( A d d i t i o n a l M a t e r i a l s a n d s up p l i e s ) C o m m en ts I t i s a g r e a t p r o g r a m, r e q ui r e s a n a t i v e s p e a k e r t e a c he r a n d he l p s t he s c ho o l s y s t e m i n g e n e r a l.

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ). PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a

More information

H ig h L e v e l O v e r v iew. S te p h a n M a rt in. S e n io r S y s te m A rc h i te ct

H ig h L e v e l O v e r v iew. S te p h a n M a rt in. S e n io r S y s te m A rc h i te ct H ig h L e v e l O v e r v iew S te p h a n M a rt in S e n io r S y s te m A rc h i te ct OPEN XCHANGE Architecture Overview A ge nda D es ig n G o als A rc h i te ct u re O ve rv i ew S c a l a b ili

More information

C o a t i a n P u b l i c D e b tm a n a g e m e n t a n d C h a l l e n g e s o f M a k e t D e v e l o p m e n t Z a g e bo 8 t h A p i l 2 0 1 1 h t t pdd w w wp i j fp h D p u b l i c2 d e b td S t

More information

G ri d m on i tori n g w i th N A G I O S (*) (*) Work in collaboration with P. Lo Re, G. S av a and G. T ortone WP3-I CHEP 2000, N F N 10.02.2000 M e e t i n g, N a p l e s, 29.1 1.20 0 2 R o b e r 1

More information

Campus Sustainability Assessment and Related Literature

Campus Sustainability Assessment and Related Literature Campus Sustainability Assessment and Related Literature An Annotated Bibliography and Resource Guide Andrew Nixon February 2002 Campus Sustainability Assessment Review Project Telephone: (616) 387-5626

More information

SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E-

SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- EG Z IA B H ER e d it o r s N ) LICA TIO N S A N D M ETH O D S t DVD N CLUDED C o n t e n Ls Pr e fa c e x v G l o b a l N a v i g a t i o n Sa t e llit e S y s t e

More information

Bonn Declaration on Regional Cooperation in Quality Assurance in Higher Education Adopted on 20 June 2007 during the Conference Enhancing Quality Across Borders R egional Cooperation in Quality Assurance

More information

Collaboration in Public H e alth be tw e e n U niv e rs ity of H e id e lbe rg and U niv e rs ity of D ar e s S alaam How t h e c oop e r a t i on e m e r g e d Informal c ont ac t s from e arly 1 9

More information

I n la n d N a v ig a t io n a co n t r ib u t io n t o eco n o m y su st a i n a b i l i t y

I n la n d N a v ig a t io n a co n t r ib u t io n t o eco n o m y su st a i n a b i l i t y I n la n d N a v ig a t io n a co n t r ib u t io n t o eco n o m y su st a i n a b i l i t y and KB rl iak s iol mi a, hme t a ro cp hm a5 a 2k p0r0o 9f i,e ls hv oa nr t ds eu rmv oedye l o nf dae cr

More information

IronPort Gateway Security Products The Leader in Communication Security Reiner Baumann IronPort Systems The Principles of Industry Leadership A n a l y s t L e a d e r s h i p R e c o g n i z e d a s t

More information

d e f i n i c j i p o s t a w y, z w i z a n e j e s t t o m. i n. z t y m, i p o jі c i e t o

d e f i n i c j i p o s t a w y, z w i z a n e j e s t t o m. i n. z t y m, i p o jі c i e t o P o s t a w y s p o і e c z e t s t w a w o b e c o s у b n i e p e і n o s p r a w n y c h z e s z c z e g у l n y m u w z g lb d n i e n i e m o s у b z z e s p o і e m D o w n a T h e a t t i t uodf

More information

i n g S e c u r it y 3 1B# ; u r w e b a p p li c a tio n s f r o m ha c ke r s w ith t his å ] í d : L : g u id e Scanned by CamScanner

i n g S e c u r it y 3 1B# ; u r w e b a p p li c a tio n s f r o m ha c ke r s w ith t his å ] í d : L : g u id e Scanned by CamScanner í d : r ' " B o m m 1 E x p e r i e n c e L : i i n g S e c u r it y. 1-1B# ; u r w e b a p p li c a tio n s f r o m ha c ke r s w ith t his g u id e å ] - ew i c h P e t e r M u la e n PACKT ' TAÞ$Æo

More information

EM EA. D is trib u te d D e n ia l O f S e rv ic e

EM EA. D is trib u te d D e n ia l O f S e rv ic e EM EA S e c u rity D e p lo y m e n t F o ru m D e n ia l o f S e rv ic e U p d a te P e te r P ro v a rt C o n s u ltin g S E p p ro v a rt@ c is c o.c o m 1 A g e n d a T h re a t U p d a te IO S Es

More information

3 k t h R e m e A c c e s s b t t t V T T c h t h p V T. Cl ic e ot rad io ut on nex o PN unnel yp e and oose e ap rop riat e PN unnel Int erfac e. 4.

3 k t h R e m e A c c e s s b t t t V T T c h t h p V T. Cl ic e ot rad io ut on nex o PN unnel yp e and oose e ap rop riat e PN unnel Int erfac e. 4. C i s c o P r o f i l e C o n t a c t s & F e e d b a c k H e l p Cisc o SM B Sup p ort Assist ant Configure ASA/PIX as Easy VPN Server or Client H om e > W ork W it h M y Sec urit y D ev ic es > Cisc

More information

Victims Compensation Claim Status of All Pending Claims and Claims Decided Within the Last Three Years

Victims Compensation Claim Status of All Pending Claims and Claims Decided Within the Last Three Years Claim#:021914-174 Initials: J.T. Last4SSN: 6996 DOB: 5/3/1970 Crime Date: 4/30/2013 Status: Claim is currently under review. Decision expected within 7 days Claim#:041715-334 Initials: M.S. Last4SSN: 2957

More information

m Future of learning Zehn J a hr e N et A c a d ei n E r f o l g s p r o g r a m Cisco E x p o 2 0 0 7 2 6. J u n i 2 0 0 7, M e sse W ie n C. D or n in g e r, b m u k k 1/ 12 P r e n t t z d e r p u t

More information

Device I n s t r u m en t a t io n E x a m p l es : I P S L A s & N et F l o w Presented by Emmanuel Tychon Techni cal M ark eti ng Eng i neer TU D resden, J anuary 1 7 th 2 0 0 7 1. C is co I O S I P

More information

FORT WAYNE COMMUNITY SCHOOLS 12 00 SOUTH CLINTON STREET FORT WAYNE, IN 468 02 6:02 p.m. Ma r c h 2 3, 2 015 OFFICIAL P ROCEED ING S Ro l l Ca l l e a r d o f h o o l u e e o f t h e r t y m m u t y h o

More information

Data Center end users for 40G/100G and market dy nami c s for 40G/100G on S M F Adam Carter Ci s c o 1 W Now that 40GbE is part of the IEEE 802.3ba there will be a wid er array of applic ation s that will

More information

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soapenv:envelope xmlns:soapenv="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"

<?xml version=1.0 encoding=utf-8?> <soapenv:envelope xmlns:soapenv=http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/ Applicazioni Java W S con Ax is sistema di tr ac c iab il ità ag r o al imen tar e Ing. Mario G.C.A. Cimino M.G.C.A.Cimino, Applicazioni Java-W S con Ax is, D ipar t ime nt o d i I ng e g ne r ia d e ll

More information

Opis przedmiotu zamówienia - zakres czynności Usługi sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu

Opis przedmiotu zamówienia - zakres czynności Usługi sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu O p i s p r z e d m i o t u z a m ó w i e n i a - z a k r e s c z y n n o c i f U s ł u i s p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e C eo n t r u m S p o r t us I S t a d i o n p i ł k a r s k i

More information

SCHOOL PESTICIDE SAFETY AN D IN TEG R ATED PEST M AN AG EM EN T Statutes put into law by the Louisiana Department of Agriculture & Forestry to ensure the safety and well-being of children and school personnel

More information

First A S E M R e c to rs C o n f e re n c e : A sia E u ro p e H ig h e r E d u c a tio n L e a d e rsh ip D ia l o g u e Fre ie U n iv e rsitä t, B e rl in O c to b e r 2 7-2 9 2 0 0 8 G p A G e e a

More information

ACE-1/onearm #show service-policy client-vips

ACE-1/onearm #show service-policy client-vips M A C E E x a m Basic Load Balancing Using O ne A r m M ode w it h S ou r ce N A T on t h e C isco A p p licat ion C ont r ol E ngine Goal Configure b a s ic l oa d b a l a nc ing (L a y er 3 ) w h ere

More information

Put the human back in Human Resources.

Put the human back in Human Resources. Put the human back in Human Resources A Co m p l et e Hu m a n Ca p i t a l Ma n a g em en t So l u t i o n t h a t em p o w er s HR p r o f essi o n a l s t o m eet t h ei r co r p o r a t e o b j ect

More information

Online Department Stores. What are we searching for?

Online Department Stores. What are we searching for? Online Department Stores What are we searching for? 2 3 CONTENTS Table of contents 02 Table of contents 03 Search 06 Fashion vs. footwear 04 A few key pieces 08 About SimilarWeb Stepping up the Competition

More information

W Cisco Kompetanse eek end 2 0 0 8 SMB = Store Mu ll ii gg hh eter! Nina Gullerud ng ulleru@ c is c o. c o m 1 Vår E n t e r p r i s e e r f a r i n g... 2 S m å o g M e llo m s t o r e B e d r i f t e

More information

How To Be A Successful Thai

How To Be A Successful Thai D The Joint Master of Science eg ree C ou rse in V eterinary P u b l ic H eal th ( MScVPH), F U -C MU Dr. L e rt ra k S ri k i t j a k a rn R e g i o n a l C e n t re f o r V e t e ri n a ry P u b l i

More information

W Regional Cooperation in the Field of A u tom otiv e E ngineering in S ty ria Dr. Peter Riedler 2 9.1 1.2 0 1 1 i e n GmbH Graz B u s ines s S trategy S ty ria 2 0 2 0 H is tory 1 9 9 4 1 9 9 5 1 9 9

More information

AN EVALUATION OF SHORT TERM TREATMENT PROGRAM FOR PERSONS DRIVING UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL 1978-1981. P. A. V a le s, Ph.D.

AN EVALUATION OF SHORT TERM TREATMENT PROGRAM FOR PERSONS DRIVING UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL 1978-1981. P. A. V a le s, Ph.D. AN EVALUATION OF SHORT TERM TREATMENT PROGRAM FOR PERSONS DRIVING UNDER THE INFLUENCE OF ALCOHOL 1978-1981 P. A. V a le s, Ph.D. SYNOPSIS Two in d ep en d en t tre a tm e n t g ro u p s, p a r t ic ip

More information

Using Predictive Modeling to Reduce Claims Losses in Auto Physical Damage

Using Predictive Modeling to Reduce Claims Losses in Auto Physical Damage Using Predictive Modeling to Reduce Claims Losses in Auto Physical Damage CAS Loss Reserve Seminar 23 Session 3 Private Passenger Automobile Insurance Frank Cacchione Carlos Ariza September 8, 23 Today

More information

Der Bologna- P roz es s u nd d i e S t aat s ex am Stefan Bienefeld i na Service-St el l e B o l o g n a d er H R K Sem in a r D er B o l o g n a P ro z es s U m s et z u n g u n d M it g es t a l t u

More information

RELEASE OF LIABILITY, WAIVER OF CLAIMS, ASSUMPTION OF RISKS AND INDEMNITY AGREEMENT

RELEASE OF LIABILITY, WAIVER OF CLAIMS, ASSUMPTION OF RISKS AND INDEMNITY AGREEMENT RELEASE OF LIABILITY, WAIVER OF CLAIMS, ASSUMPTION OF RISKS AND INDEMNITY AGREEMENT BY SIGNING THIS DOCUMENT, YOU WILL GIVE UP CERTAIN LEGAL RIGHTS, INCLUDING THE RIGHT TO SUE, CLAIM DAMAGES AND SEEK COMPENSATION

More information

The Business Case for D om aink ey s I d ent ified M ail Andy Spillane V ic e P r es ident, Y ah o o! M February 13, 2006 ail 1 Fighting Spam & Email Abuse R eq uir es a M ulti-fac eted Appr o ac h DomainKeys

More information

e Videobewaking ov er I P Marty K n o p e rt 1 A l l m z u l l b t g r u m a k h w k h w k z a l z r E p r m a r k t t c m a r k t Video vision: e vor en va n video en in de na ij e oek om st eb ik en

More information

G S e r v i c i o C i s c o S m a r t C a r e u ي a d e l L a b o r a t o r i o d e D e m o s t r a c i n R ل p i d a V e r s i n d e l S e r v i c i o C i s c o S m a r t C a r e : 1 4 ع l t i m a A c

More information

G d y n i a U s ł u g a r e j e s t r a c j i i p o m i a r u c z a s u u c z e s t n i k ó w i m p r e z s p o r t o w y c h G d y s k i e g o O r o d k a S p o r t u i R e k r e a c j i w r o k u 2 0

More information

How To Know If You Are A Good Or Bad Person

How To Know If You Are A Good Or Bad Person QuesCom I P -T E L E F O N I E & G S M -G A T E W A Y S Robert Urban D i rec tor I nternati onal S al es Agenda Üb e r Q u e s C o m K u n d e n M a r k t üb e r s i c h t Q u e s c o m Lös u n g Q u e

More information

SIV for VoiceXM 3.0: a n g u a g e a n d A p p l ica t ion D es ig n C on s id era t ion s Ken Rehor C i s c o S y s t em s, I nc. krehor@cisco.com March 05, 2009 G VoiceXM Application Architecture PSTN

More information

G d y n i a B u d o w a b o i s k a w i e l o f u n k c y j n e g o o n a w i e r z c h n i p o l i u r e t a n o w e j p r z y S z k o l e P o d s t a w o w e j n r 3 5 w G d y n i N u m e r o g ł o s

More information

Unit 16 : Software Development Standards O b jec t ive T o p r o v id e a gu ide on ho w t o ac h iev e so f t wa r e p r o cess improvement through the use of software and systems engineering standards.

More information

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1.

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1. 1. O b l a s t r o z v o j s p o l k a S U U K 1. 1. Z v y š o v á n í k v a l i f i k a c e Š k o l e n í o S t u d e n t s k á u n i e U n i v e r z i t y K a r l o v y ( d á l e j e n S U U K ) z í

More information

w ith In fla m m a to r y B o w e l D ise a se. G a s tro in te s tin a l C lin ic, 2-8 -2, K a s h iw a z a, A g e o C ity, S a ita m a 3 6 2 -

w ith In fla m m a to r y B o w e l D ise a se. G a s tro in te s tin a l C lin ic, 2-8 -2, K a s h iw a z a, A g e o C ity, S a ita m a 3 6 2 - E ffic a c y o f S e le c tiv e M y e lo id L in e a g e L e u c o c y te D e p le tio n in P y o d e r m a G a n g re n o su m a n d P so r ia sis A sso c ia te d w ith In fla m m a to r y B o w e l D

More information

B R T S y s te m in S e o u l a n d In te g r a te d e -T ic k e tin g S y s te m

B R T S y s te m in S e o u l a n d In te g r a te d e -T ic k e tin g S y s te m Symposium on Public Transportation in Indian Cities with Special focus on Bus Rapid Transit (BRT) System New Delhi 20-21 Jan 2010 B R T S y s te m in S e o u l a n d In te g r a te d e -T ic k e tin g

More information

T c k D E GR EN S. R a p p o r t M o d u le Aa n g e m a a k t o p 19 /09 /2007 o m 09 :29 u u r BJB 06 013-0009 0 M /V. ja a r.

T c k D E GR EN S. R a p p o r t M o d u le Aa n g e m a a k t o p 19 /09 /2007 o m 09 :29 u u r BJB 06 013-0009 0 M /V. ja a r. D a t a b a n k m r in g R a p p o r t M Aa n g e m a a k t o p 19 /09 /2007 o m 09 :29 u u r I d e n t if ic a t ie v a n d e m S e c t o r BJB V o lg n r. 06 013-0009 0 V o o r z ie n in g N ie u w la

More information

Understanding, Modelling and Improving the Software Process. Ian Sommerville 1995 Software Engineering, 5th edition. Chapter 31 Slide 1

Understanding, Modelling and Improving the Software Process. Ian Sommerville 1995 Software Engineering, 5th edition. Chapter 31 Slide 1 Process Improvement Understanding, Modelling and Improving the Software Process Ian Sommerville 1995 Software Engineering, 5th edition. Chapter 31 Slide 1 Process improvement Understanding existing processes

More information

Cisco Security Agent (CSA) CSA je v í c eúčelo v ý s o f t w a r o v ý ná s t r o j, k t er ý lze p o už í t k v ynuc ení r ů zný c h b ezp ečno s t ní c h p o li t i k. CSA a na lyzuje c h o v á ní a

More information

Tsukuba Recent Trends in Higher Education in Japan I. In t e r n a t i o n a l i z a t i o n o f J a p a n e s e U n i v e r s i t i e s II. C h a n g i n g U n i v e r s i t i e s i n J a p a n Hiroshi

More information

W h a t is m e tro e th e rn e t

W h a t is m e tro e th e rn e t 110 tv c h a n n e ls to 10 0 0 0 0 u s e rs U lf V in n e ra s C is c o S y s te m s 2 0 0 2, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d. 1 W h a t is m e tro e th e rn e t O b je c tiv

More information

Enterprise Data Center A c h itec tu re Consorzio Operativo Gruppo MPS Case S t u d y : P r o g et t o D i sast er R ec o v er y Milano, 7 Febbraio 2006 1 Il G r u p p o M P S L a B a n c a M o n t e d

More information

CUSTOMER INFORMATION SECURITY AWARENESS TRAINING

CUSTOMER INFORMATION SECURITY AWARENESS TRAINING CUSTOMER INFORMATION SECURITY AWARENESS TRAINING IN T RO DUCT ION T h i s c o u r s e i s d e s i g n e d to p r o v i d e yo u w i t h t h e k n o w l e d g e to p r o t e c t y o u r p e r s o n a l

More information

Application Note: Cisco A S A - Ce r t if ica t e T o S S L V P N Con n e ct ion P r of il e Overview: T h i s a p p l i ca ti o n n o te e x p l a i n s h o w to co n f i g u r e th e A S A to a cco m

More information

R e t r o f i t o f t C i r u n i s g e C o n t r o l

R e t r o f i t o f t C i r u n i s g e C o n t r o l R e t r o f i t o f t C i r u n i s g e C o n t r o l VB Sprinter D e s c r i p t i o n T h i s r e t r o f i t c o n s i s t s o f i n s t a l l i n g a c r u i s e c o n t r o l s wi t c h k i t i n

More information

C e r t ifie d Se c u r e W e b

C e r t ifie d Se c u r e W e b C r t ifi d S c u r W b Z r t ifizi r t Sic h r h it im W b 1 D l gat s N ic o las M ay n c o u r t, C EO, D r am lab T c h n o lo gi s A G M ar c -A n d r é B c k, C o n su lt an t, D r am lab T c h n

More information

proxy cert request dn, cert, Pkey, VOMS cred. (short lifetime) certificate: dn, ca, Pkey mod_ssl pre-process: parameters->

proxy cert request dn, cert, Pkey, VOMS cred. (short lifetime) certificate: dn, ca, Pkey mod_ssl pre-process: parameters-> Overview of the New S ec u rity M od el WP6 Meeting V I D t G R I D C o nf er enc e B r c el o ne, 1 2-1 5 M y 2 0 0 3 Overview focus is on VOMS C A d e t il s r e in D 7. 6 Se cur it y D e sig n proxy

More information

CIS CO S Y S T E M S. G u ille rm o A g u irre, Cis c o Ch ile. 2 0 0 1, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d.

CIS CO S Y S T E M S. G u ille rm o A g u irre, Cis c o Ch ile. 2 0 0 1, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d. CIS CO S Y S T E M S A c c e s s T e c h n o lo g y T e le c o m /IT Co n n e c tiv ity W o rk s h o p G u ille rm o A g u irre, Cis c o Ch ile g m o.a g u irre @ c is c o.c o m S e s s io n N u m b e

More information

GENERAL INFORMAT ION:

GENERAL INFORMAT ION: > > >, < > < < _ Pos ta lc od e_ > > > PERFORM ANCE APPRAISAL Employee Name: [Click here

More information

B A R M A G - F R I C T I O N U N I T

B A R M A G - F R I C T I O N U N I T B A R M A G - F R I C T I O N U N I T F R I C T I O N U N I T T P _ 8 MT - B A R - 1 1 0 1 F R I C T I O N U N I T T P _ 7 MT - B A R - 1 1 0 2 TYP E 7 F R I C T I O N G ж V DE MT - B A R - 1 1 0 2 A TYP

More information

Overview of Spellings on www.spellzoo.co.uk

Overview of Spellings on www.spellzoo.co.uk Overview of Spellings on www.spellzoo.co.uk Year 1 Set 1: CVC words Set 2: CVC and CCVC words Set 3: CVC, CCVC and CCVCC words Set 4: Words containing 'ch', 'sh', 'th' and 'wh' Set 5: Words ending in 'll',

More information

UNDERSTANDING FLOW PROCESSING WITHIN THE CISCO ACE M ODULE Application de liv e r y pr odu cts can distr ib u te tr af f ic to applications and w e b se r v ice s u sing v ar y ing le v e ls of application

More information

BMC ITSM Suite - nabité skúsenosťami. Juraj Izák, 13.10.2011

BMC ITSM Suite - nabité skúsenosťami. Juraj Izák, 13.10.2011 BMC ITSM Suite - nabité skúsenosťami Juraj Izák, 13.10.2011 MATERNA GmbH 2011 www.materna.com 1 Presenter Name Function E-mail Telephone Fax Mobile Ing. Juraj Izák Senior Consultant juraj.izak@materna.com

More information

O s OAM Requirements for 40/100 GE Eth ernet AI S? Gary Nicholl C is co S ys t e m I E E E 8 0 2. 3 b a T as k F orce M arch 1 8, 2 0 0 8 rlan d o, F L 1 O O O O Background E t h e r n e t i s r a p i

More information

- - - - -Classification : class C : auxiliary sciences of history. 3 ed. Washington, D. C. : Library of Congress, 1975 126 p.

- - - - -Classification : class C : auxiliary sciences of history. 3 ed. Washington, D. C. : Library of Congress, 1975 126 p. 34 / Investigación Bibliotecológica en biblioteca Bibliografía sobre clasificación: segunda parte U5A44 E.U. LIBRARY OF ONGRESS. SUBJET ATALOGING DIVISION. lassifica tion : class A : general works / Kathleen

More information

(RH 7.3, gcc 2.95.2,VDT 1.1.6, EDG 1.4.3, GLUE, RLS) Tokyo BNL TAIWAN RAL 20/03/2003 20/03/2003 CERN 15/03/2003 15/03/2003 FNAL 10/04/2003 CNAF

(RH 7.3, gcc 2.95.2,VDT 1.1.6, EDG 1.4.3, GLUE, RLS) Tokyo BNL TAIWAN RAL 20/03/2003 20/03/2003 CERN 15/03/2003 15/03/2003 FNAL 10/04/2003 CNAF Our a c t i v i t i e s & c o n c e rn s E D G - L C G t r a n s i t i o n / c o n v e r g e n c e p l a n EDG s i d e : i n t e g r a t i o n o f n e w m i d d l e w a r e, t e s t b e d e v a l u a t

More information

I n s t r u k c j a o b s ł u g i p r o g r a m u Program Finansowo-K się gowy w e r s j a 1. 1 p o d W i n d o w s. W y d a w n i c t w o " G I D E X " S Z C Z E C I N - m a j - 2 0 0 2 W y ł ą c z n

More information

Workload Management Services. Data Management Services. Networking. Information Service. Fabric Management

Workload Management Services. Data Management Services. Networking. Information Service. Fabric Management The EU D a t a G r i d D a t a M a n a g em en t (EDG release 1.4.x) T h e Eu ro p ean Dat agri d P ro j ec t T eam http://www.e u - d a ta g r i d.o r g DataGrid is a p ro j e c t f u n de d b y th e

More information

8 / c S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n c z e l a d n i c z y dla zawodu Ś L U S A R Z Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji zawodów

More information

Vom prozessorientierten Wissensmanagement zum intelligenten Engineering-Portal

Vom prozessorientierten Wissensmanagement zum intelligenten Engineering-Portal Vom prozessorientierten Wissensmanagement zum intelligenten Engineering-Portal Praxisbericht aus der Entwicklung von Hochauftriebsystemen für Verkehrsflugzeuge KnowTech Stuttgart, 24.-25.10.2012 Thomas

More information

1 9 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu M E C H A N I K P O J A Z D Ó W S A M O C H O D O W Y C H Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r

More information

BERGEN COMMUNITY COLLEGE DIVISION OF BUSINESS, PERFORMING ARTS AND SOCIAL SCIENCES BUSINESS DEPARTMENT

BERGEN COMMUNITY COLLEGE DIVISION OF BUSINESS, PERFORMING ARTS AND SOCIAL SCIENCES BUSINESS DEPARTMENT BERGEN COMMUNITY COLLEGE DIVISION OF BUSINESS, PERFORMING ARTS AND SOCIAL SCIENCES BUSINESS DEPARTMENT BUS 207 Pcpl f Mg S, Y Syllbu Dl Cu Nub/Sc: Mg Dy & T: Iuc: Offc Lc: Ph: R Nub: Offc Hu: E-l : C u

More information

Positioning 40 and 100 GbE in data center inter-sw itch l ink ap p l ications and 40GbE PM D recom m endations Adam Carter, Cisco Al essan dro B arb ieri, Cisco 1 m Data Center inter-s w itc h l ink ap

More information

HR DEPARTMENTAL SUFFIX & ORGANIZATION CODES

HR DEPARTMENTAL SUFFIX & ORGANIZATION CODES HR DEPARTMENTAL SUFFIX & ORGANIZATION CODES Department Suffix Organization Academic Affairs and Dean of Faculty, VP AA 1100 Admissions (Undergraduate) AD 1330 Advanced Ceramics, Colorado Center for--ccac

More information

BLADE 12th Generation. Rafał Olszewski. Łukasz Matras

BLADE 12th Generation. Rafał Olszewski. Łukasz Matras BLADE 12th Generation Rafał Olszewski Łukasz Matras Jugowice, 15-11-2012 Gl o b a l M a r k e t i n g Dell PowerEdge M-Series Blade Server Portfolio M-Series Blades couple powerful computing capabilities

More information

Internationalization strategy of the SEPT Program Design of market-oriented training and ed u c ation p rod u c ts Utz D o r n b e r g e r ( Un i v e r s i ty o f L e i p zi g ) & N g u y e n T h i T h

More information

r t ho do x ia Ra d io

r t ho do x ia Ra d io 2008 Buying Guide r t ho d ox ia Ra d io r t ho do x ia Ra d io Sub-De acon, Kar im El-Far Phone : (70 7) 66 4-989 2 ht tp ://www.k elf ar.n et /ort ho do xiar adi o Em ai l: ort hodo xia rad io@k e lfar.net

More information

III Bienal de Autismo Página 1 / 43

III Bienal de Autismo Página 1 / 43 III Bienal de Autismo Página 1 / 43 A Direcção da APPDA N ort e dá -v os as B oas V in das à I I I B ien al de Au t is m q u e es t a corres p on da à s v os s as ex p ect at iv as com o t em a em deb

More information

PRIMER TESTIMONIO. -F o l i o n ú m e r o 1 2 0. ḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋḋ ESC RITU RA NU MERO TREINTA.- E n l a c i u d a d d e B u e n os A i r e s, c a p i t a l d e l a R e p ú b l i c

More information

IntИg r a ti o n d e s s o l u ti o ns IB M e t C i s c o : C o l l a b o r a ti o n e t C o m m u ni c a ti o ns U ni f i Иe s ( U C 2 ) Mathieu in tr at Sales Business ev elop ent anag er om unic at

More information

Thuraya XT-LITE Simple. Reliable. Affordable.

Thuraya XT-LITE Simple. Reliable. Affordable. Thuraya XT-LITE Simple. Reliable. Affordable. www.thuraya.com Follow us on /thurayatelecom Stayi n g c on n ec ted has n ever b een thi s eas y. In trodu c i n g T hu raya X T -LIT E, the wo r l d s be

More information

California Treasures Phonics Scope and Sequence K-6

California Treasures Phonics Scope and Sequence K-6 California Treasures Phonics Scope and Sequence K-6 Phonics skills get progressively more complex throughout the grade and year to year (e.g., 1. short vowel CVC words; 2. final e CVCe words; 3. long vowel

More information

Texas Medical Center

Texas Medical Center Texas Medical Center Pedestrian Circulation Master Plan Skywalk and Utility Integration Guidelines For the Institutions of the Texas Medical Center Houston,Texas www.tmc.edu A Vision for Growth prepared

More information

PSTN. Gateway. Switch. Supervisor PC. Ethernet LAN. IPCC Express SERVER. CallManager. IP Phone. IP Phone. Cust- DB

PSTN. Gateway. Switch. Supervisor PC. Ethernet LAN. IPCC Express SERVER. CallManager. IP Phone. IP Phone. Cust- DB M IPCC EXPRESS Product Solution (IPCC - IP Co n t a c t Ce n t e r ) E i n f ü h r u n g Ü b e r h u nd e r t M il l io ne n N u t ze r - P r o g no s e n zu f o l g e w e r d e n e s in d ie s e m J ah

More information

Frederikshavn kommunale skolevæsen

Frederikshavn kommunale skolevæsen Frederikshavn kommunale skolevæsen Skoleåret 1969-70 V e d K: Hillers-Andersen k. s k o l e d i r e k t ø r o g Aage Christensen f u l d m æ g t i g ( Fr e d e rik sh av n E k sp r e s- T ry k k e rie

More information

1 7 / c S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n c z e l a d n i c z y dla zawodu M E C H A N I K - M O N T E R M A S Z Y N I U R Z Ą D Z E Ń Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot

More information

Middagserie Eschatologie Oosterparkkerk, Amsterdam, December 2007

Middagserie Eschatologie Oosterparkkerk, Amsterdam, December 2007 Amserdam m Middagserie Eschalgie Oserparkkerk, Amserdam, December 2007 Onderweg na a r rgen Serie kerkdiensen ver chriselijke ekm sverw a ching f escha lg ie A m s e r d a m D e c e m b e r 2 0 0 7 V r

More information

Cisco Unified Com m u nica t ions M a na g er 6. 0 I S A M, E d u c N o N o b 2 7, 2 0 0 7 Christian Greve atio n rthw est vem er 2 0 0 7 C i s c o S y s t e m s, I n c. A l l r i g h t s r e s e r v e

More information

E S T A D O D O C E A R Á P R E F E I T U R A M U N I C I P A L D E C R U Z C Â M A R A M U N I C I P A L D E C R U Z

E S T A D O D O C E A R Á P R E F E I T U R A M U N I C I P A L D E C R U Z C Â M A R A M U N I C I P A L D E C R U Z C O N C U R S O P Ú B L I C O E D I T A L N º 0 0 1 / 2 0 1 2 D i s p õ e s o b r e C o n c u r s o P ú b l i c o p a r a p r o v i m e n t o c a r g o s e v a g a s d a P r e f e i t u r a M u n i c i

More information

LYXOR ASSET MANAGEMENT THE POWER TO PERFORM IN ANY MARKET

LYXOR ASSET MANAGEMENT THE POWER TO PERFORM IN ANY MARKET LYXOR ASSET MANAGEMENT THE POWER TO PERFORM IN ANY MARKET ETFs & INDEXING Stan din g am o ng t he mo st e xp e rie nc e d ET F p ro v i d e rs, Ly xo r ETF r a n ks 3 rd in E u rope w i t h mo re t ha

More information

L a h ip e r t e n s ió n a r t e r ia l s e d e f in e c o m o u n n iv e l d e p r e s ió n a r t e r ia l s is t ó lic a ( P A S ) m a y o r o

L a h ip e r t e n s ió n a r t e r ia l s e d e f in e c o m o u n n iv e l d e p r e s ió n a r t e r ia l s is t ó lic a ( P A S ) m a y o r o V e r s i ó n P á g i n a 1 G U I A D E M A N E J O D E H I P E R T E N S I O N E S C E N C I A L 1. D E F I N I C I O N. L a h ip e r t e n s ió n a r t e r ia l s e d e f in e c o m o u n n iv e l d

More information

How to Subnet a Network How to use this paper Absolute Beginner: Read all Sections 1-4 N eed a q uick rev iew : Read Sections 2-4 J ust need a little h elp : Read Section 4 P a r t I : F o r t h e I P

More information

B a rn e y W a r f. U r b a n S tu d ie s, V o l. 3 2, N o. 2, 1 9 9 5 3 6 1 ±3 7 8

B a rn e y W a r f. U r b a n S tu d ie s, V o l. 3 2, N o. 2, 1 9 9 5 3 6 1 ±3 7 8 U r b a n S tu d ie s, V o l. 3 2, N o. 2, 1 9 9 5 3 6 1 ±3 7 8 T e le c o m m u n ic a t io n s a n d th e C h a n g in g G e o g r a p h ie s o f K n o w le d g e T r a n s m is s io n in th e L a te

More information

int Ron t Marc ier rise e la Impasse du u Liv oue re M lin Berthel ry roix Fleu m Clos inot s int V urg S Faub Rue Rue du C rc de l ' Etuv e Stuart

int Ron t Marc ier rise e la Impasse du u Liv oue re M lin Berthel ry roix Fleu m Clos inot s int V urg S Faub Rue Rue du C rc de l ' Etuv e Stuart . Big i N éi N Cil l l Néi l N i C lli C i é Néi i i I. N -D z Ei if ig Vll Bl ig Vig l'o l S Bg i i g l Ci Qi i Blf Si ig l i i 1945 g li gg ég Ni l Bl l i H Si J iz Eg S i Villi I l Bl i i i H Bliz Dli

More information

Public Health is Like..

Public Health is Like.. Public Health is Like.. A box of chocolates. you never know what your gonna get, Forrest Gump. So... Build the evidence-base for public health practice Building the Evidence- Base Science is contributing

More information

WAR NING S E C TION 1 : INTR ODUC TION HIG H V OLT AG E S C AN K ILL. 1.2.2 TC -V2 digital controller. 1.1 S afety P reca utions (WAR NING S )

WAR NING S E C TION 1 : INTR ODUC TION HIG H V OLT AG E S C AN K ILL. 1.2.2 TC -V2 digital controller. 1.1 S afety P reca utions (WAR NING S ) S E C TION 1 : INTR ODUC TION 1.1 S afety P reca utions (WAR NING S ) T his manual covers the ins tallation, operation and maintena nce of the T C S 3P 125 Automatic T rans fer S witch. It is intended

More information

Objectivity Data Migration after C5 presentation, 18 th O c t 2 0 0 2 Marcin Nowak, C E R N D at ab as e G rou p, h t t p : / / ce rn.ch / d b Overview Objectivity/DB cu r r en t u s a g e Da ta th a t

More information

Lessard-Sams Outdoor Heritage Council Laws of Minnesota 2016 Accomplishment Plan

Lessard-Sams Outdoor Heritage Council Laws of Minnesota 2016 Accomplishment Plan Lessard-Sams Outdoor Heritage Council Laws of Minnesota 2016 Accomplishment Plan D ate: May 26, 2016 P ro g ram o r P ro ject T itle: Contract Management 2016 Fund s Reco mmend ed : $ 150,000 Manag er'

More information

M P L S /V P N S e c u rity. 2 0 0 1, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d.

M P L S /V P N S e c u rity. 2 0 0 1, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d. M P L S /V P N S e c u rity M ic h a e l B e h rin g e r < m b e h rin g @ c is c o.c o m > M b e h rin g - M P L S S e c u rity 2 0 0 1, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d. 1 W h

More information

MS IN EARLY CHILDHOOD STUDIES

MS IN EARLY CHILDHOOD STUDIES MS IN EARLY CHILDHOOD STUDIES Child Development (CD) C D001 - T h eo r ies of C h i ld D eve l opm e nt Demo ns t rate a n understand i ng of theories and concepts o f ch ild deve lo pme nt. C D002 - K

More information

Video og IP TV - h v or da n p هv ir k es n et t v er k en e? t t a d A c c o u n t M a n a g S P / T o m S m t Ole-P et er R s er elec eg en 1 Hva gjorde vi u t en T V.... 2 2 0 0 m il l s am t idige

More information

The Results of Implementing an ESL Orientation Class

The Results of Implementing an ESL Orientation Class The Results of Implementing an ESL Orientation Class SJSU Action Research Project by Elizabeth Cunningham, Cathy Diaz, Kim Iwasko and Cary Keisler Prepared for the Meeting of the Minds II Saturday, December

More information