Translation Localization Multilingual Testing



Similar documents
Translation services. Over 50 languages

Translation and Localization for Global Business

Purchasing Translation Services

Empowering. American Translation Partners. We ll work with you to determine whether your. project needs an interpreter or translator, and we ll find

SDL International Localization Services Overview for GREE Game Developers

Your Partner for Translation Services

A leader in the provision of translation services to the life sciences industry

Translation Services Company Profile

Realizing your idea. Services. Clients. Processes. Mission

A member of the RWS Group. Helping the world communicate

Speaking your language...

We Answer To All Your Localization Needs!

Content Writing Translation DTP Editing Proofreading Transcription Customised Services

a translation and localization industry. We provide services from manufacturers and OEM research, interactive marketing

Not Just Language. Knowledge.

COMPANY PROFILE. An ISO 9001 : 2008 Certified

Translation and Interpreting in all Languages Terminology Management Localization/ Desktop Publishing (DTP) Dubbing, Synchronization and Subtitling

We Answer All Your Localization Needs!

TRANSLATIONS FOR A WORKING WORLD. sales@milengo.com

Multilingual Translation Services

EPIC Translations Document Translations, Software Localization, and Website Localization

GlobalWay. Your Core Value Partner for Localization. Localization & Globalization Game Localization Desktop Publishing

M*Modal Transcription Services

Reducing Total Cost and Risk in Multilingual Litigation A VIA Legal Brief

On-Time, On-Target Clinical Documentation Meets Today s Demands on Your Terms

Global Solutions. Table of Contents

LocaTran Translations Ltd. Professional Translation, Localization and DTP Solutions.

SOFTWARE LOCALIZATION FOR AGILE, WATERFALL, AND HYBRID DEVELOPMENT

Unmatched Quality Unbeatable Price

7 Ways To Save On Legal Translations

Modern Polyglots Ltd. Cork: 1 st Floor, 7 South Mall Tel: / Limerick: 3 rd Floor, 73, O Connell Street Tel: +353

Language Services. Table of Contents

360 Takes Transcription to the Next Level... 2 Web-Based Services... 3 Traditional Services... 4 Best of Both Worlds 360 s EHR Solution...

Living, Working, Breathing the toolset How Alpha CRC has incorporated memoq in its production process

Good news travels And with us it s global

STAR Deutschland GmbH

Designing Your Website with Localization in Mind

Lingotek + Salesforce

LOCALIZATION TESTING SERVICES

Turn the page to find out more about ELITE ASIA GROUP and the services we offer.

FIRST-CLASS TRANSLATIONS WORLDWIDE

Translation Management System. Product Brief

Whitepaper. The Evolving World of Payments. Published on: September 2012 Author: Swati Dublish

THE ONE-STOP SHOP FOR TRANSLATION & LOCALIZATION

Software localization testing at isp

For Your ediscovery... Software

Khan Academy increased international awareness and involved thousands of product users worldwide into translation effort using Crowdin.

JBoss. choice without compromise

Clarified Communications

Enhancing productivity. Enabling success. Sage CRM

Multilingual SEO: the long tail of International Branding

How To Trust Rimini Street

FTI MANAGED E-DISCOVERY SERVICES

An Introduction to Translation & Localization for the Busy Executive

How Application Lifecycle Management can address elearning Software Challenges

JENZABAR EX. Exceptional insights. Extraordinary results. JENZABAR EX

languageintelligence Professional Language Services

Bringing a new meaning to quality translation

Medical Transcription

Challenges of Automation in Translation Quality Management

Perils of Translation Quality Validation in International Labeling. By Sonia Monahan

Testing & Quality Assurance Capabilities

Best Practices White Paper: elearning Globalization. ENLASO Corporation

A Buyer s Guide For Translation Services

Translation Desktop Publishing (DTP) Graphic Design/Editing Website/Game localization Software & Mobile Localization E-learning & Adaptation

Make yourself heard. in any language. Translation and interpreting

Your partner for the complete solution.

Vanguard Knowledge Automation System

Innovatively Different!

Unified Communications: Bringing People and Businesses Closer Together

introduction FACILITATING CROSS-BORDER DEAL-MAKING WITH A CUSTOMISED APPROACH TO DOCUMENT MANAGEMENT. How we add value to your transactions:

TELEHEALTH TECHNOLOGY SUPPORT SERVICES

On-Page SEO (changes to the subject website and its pages) and; Off-Page SEO (getting links from external websites).

Enhancing Productivity. Enabling Success. Sage CRM

How To Hire A Localization Vendor

Audio-visual localisation services

Enhancing productivity, enabling. Success. Sage CRM

translati and localiza Translation Localization Services

Meeting E-Discovery Challenges with Confidence

Key Benefits of Microsoft Visual Studio Team System

LIGHTNING DIGITAL MARKETING

GRAPHIC DESIGNER. 2. Creates digital motion graphics work using a variety of software such as Flash.

CREW SUPPORT & PILOT PLACEMENT

Discussion Paper on the Validation of Pharmacovigilance Software provided via SaaS

Introduction. Arkuda Solutions

LSI TRANSLATION PLUG-IN FOR RELATIVITY. within

Application Deployment Experts

AvantWeb Essentials of Web Localization

DITA Adoption Process: Roles, Responsibilities, and Skills

HR Outsourcing. We ll run your HR engine so you can focus on the road ahead

Make yourself heard. in any language. Translation and interpreting

Ratabase. Powerful, innovative rating simplified

Able Translations Ltd.

Standardizing Best Industry Practices

coral SOFTWARE LOCALISATION LANGUAGE SERVICES WEBSITE TRANSLATION MEDICAL TRANSLATION MULTILINGUAL DTP TRANSCRIPTION VOICEOVER & SUBTITLING

TRANSLATIONS FOR A WORKING WORLD. 2. Translate files in their source format. 1. Localize thoroughly

SEO 360: The Essentials of Search Engine Optimization INTRODUCTION CONTENTS. By Chris Adams, Director of Online Marketing & Research

FusionBanking Trade Innovation Software overview. Operational excellence in trade finance. Trade automation to transform service

Employment Services for Switzerland.

How To Run An International Financial Company

Transcription:

Translation Localization Multilingual Testing

Translation, Localization, and Multilingual Testing Successful companies know that communicating in a customer s native language is pivotal to achieving market penetration, traction, and ultimately, market share in foreign countries. Net-Translators was founded with the goal of helping growing businesses reach customers around the world by providing translation and localization services of the highest quality. A decade later, with customers and operations on six continents, we continue to serve global companies in diverse industries through a comprehensive portfolio of language services, a world-class team of language professionals, and a proven, technology-driven project methodology. The times continue to change, but our commitment to quality, accuracy, consistency, and 100% customer satisfaction does not. Why Net-Translators? Experience Award-winning Services Trusted by industry leaders around the world for over a decade Rated No. 1 in Translation Services by TopTenREVIEWS for two consecutive years International ISO 9001:2008, ISO 13485:2003, Certifications EN 15038:2006, and CAN/CGSB-131.10-2008 Quality & Efficiency Quality-centered methodology that optimizes efficiency, accuracy, cost, and schedule

A Complete Portfolio of Language Services Net-Translators offers comprehensive translation, localization, and multilingual testing services in over 60 languages. From planning to worldwide deployment, we work with you to tailor the services and resources to your needs and budget. Software Localization Success or failure in global markets can hinge on the quality of localized software. Net-Translators high-quality software localization services ensure that every version is as accurate and impactful as the first. Includes all software components impacted by localization from user interface to documentation, online help files, training materials, product literature, and more Services include: Readiness assessment and planning: internationalization (i18n) consulting, infrastructure consulting, deployment strategy Building and maintaining language assets such as Translation and localization Complete desktop publishing (DTP) to produce documentation and other formatted materials for print or online use Multilingual localization testing, onsite or at the Net-Translators Multilingual Testing Center. Technical Translation In virtually every industry, technical materials are used to instruct, advise, educate, sell, and communicate. Net-Translators technical translation services help you create high-quality technical materials in every language. Includes a wide variety of technical materials from documentation to online help, instruction guides, training materials, engineering and industrial papers, and more Services include: Project preparation: planning, budgeting, workflow planning, product readiness assessment (source review, content analysis, localization-readiness testing), tools review and consulting Building and maintaining language assets such as Translation, editing and proofreading Localizing graphics, screenshots, diagrams, charts, other visual elements Complete DTP to produce documentation and other formatted materials for print or online use. Medical Translation Net-Translators quality focus, rigorous methodology, and ISO 13485:2003 certification help medical-device manufacturers comply with this industry s strict accuracy and regulatory requirements. Includes a diverse range of medical documents from user guides to patient instructions, IFUs, and more Services include: Regulatory compliance review Project planning, budgeting, workflow planning, product readiness assessment (source review, content analysis, localization-readiness testing), tools review and consulting Building and maintaining language assets such as Translation, editing and proofreading Localizing graphics, screenshots, diagrams, charts, other visual elements Complete DTP to produce documentation and other formatted materials for print or online use. World-class Multilingual Testing Center Net-Translators state-of-the-art Multilingual Testing Center is dedicated to perfecting localized software products. This unique controlled facility is equipped with a flexible IT environment built for testing support and staffed with a highly collaborative multilingual testing team. It takes full advantage of its location in the heart of Israel s Silicon Valley to attract a rich pool of highly qualified professional testers. The Center is an extraordinarily productive environment for coordinating product testing in multiple languages, platforms (e.g. PC, Mac, mobile, etc.), and operating systems (e.g. Windows, OS X, Linux, etc.). Its highly synergistic, multilingual environment fosters open collaboration, knowledge sharing, and problem solving between team members, producing fast, exceptionally accurate, consistent, and cost-effective results in all languages. Website Globalization Net-Translators website globalization services expand your global reach by turning your English website into a multilingual tool that is clear, concise, and on-message in every language. Services include: International site planning, i18n consulting Design, navigation, infrastructure consulting Building and maintaining language assets such as Content translation and editing Design and graphics localization Multilingual mini-site creation Cross-platform browser testing Multilingual search engine optimization (SEO) Video and audio subtitle localization. Multilingual Localization Testing Your team invested man-years to develop and test your software. Net-Translators multilingual testing services will ensure that every localized version gets the same care and attention before deployment. Services are available at Net-Translators Multilingual Testing Center or at customer locations. Includes all software components impacted by localization from user interface to documentation, online help files, UI design, web pages, and more Services include: Test plan and test case development and review Linguistic testing (checks for content accuracy, typos, grammatical errors, cultural appropriateness, regional settings, and more) Cosmetic testing (inspects for text overflow, truncation, line breaks, proper encoding, UI object placement, and more) Functional testing (verifies that a product works properly in each target language).

A Team Tailored and Trained For Your Project When you choose Net-Translators as your localization partner, you put your product in the hands of a dedicated, experienced project team carefully chosen for their ability to meet the unique language, subject-matter, technical, and scheduling requirements of your project. Desktop publishing and graphics specialists prepare online and ready-to-print document files in any target language. They adapt the layout of each localized version, making sure language-specific changes such as text expansion in different languages are handled properly. The Net-Translators Team A typical project team may comprise in-house specialists and in-country professionals, including any of the following: Translators with the right combination of language expertise and relevant industry background or subjectmatter experience are crucial to achieving high-quality translations efficiently. Our translators: are selected from thousands of thoroughly qualified professional, in-country resources are required to have a language translation degree must be native speakers of the target language and live in a country where it is spoken to ensure their translations are up-to-date are screened for both language skills and projectrelevant industry expertise; medical projects use only medical-industry professionals as translators. undergo extensive professional training and ongoing performance tracking and review to ensure that translation quality remains high. Localization engineers, among the most experienced in the industry, bring a deep knowledge of the localization process and tools expertise to both customers and team members. They consult with customers to plan, prepare files, and recommend tools. They work with the team, from planning through delivery, to develop localization plans, prepare and manage files for translation, perform pseudo translations and automatic testing, ensure proper and consistent utilization of tools, oversee use and maintenance of language assets, and resolve technical issues. Testing managers select and train testers, coordinate testing resources for each project, and oversee testing and related reporting. They collaborate with customers and other team members to prepare for testing and are instrumental in reviewing test plans and test cases to ensure they are suitable for localization testing, not just functional testing. Testers, all native speakers of the language they test, bring a keen eye for the quality control issues that are unique to translation and localization projects. Testers review the whole localized application, checking for linguistic, cosmetic, and functional issues in the product s end-user environment. Editors and proofreaders are involved at many stages of the localization process to check for mistakes, incomplete translations, style inconsistencies, and more. Web designers and developers assist in a variety of tasks from full website production to localizing web graphics. Medical and other industry experts help team members understand industry- and content-specific issues such as how a product is used, how different users should be addressed, or how to preserve context in each language. They also help verify medical glossaries, validate localized software or user guides, and more. Internationalization consultants work with customers to help them understand how to prepare documents, software, websites, etc., for the localization process, including ways to minimize the cost and time required. Consultants also offer the project team general and technical guidance and are invaluable resources for resolving right-to-left language issues, CHARSET conversions, double-byte challenges, and more. The Importance of Training Once assigned to a project team, every team s translators and testers also undergo detailed product or subjectmatter training to learn both how to use a customer s product and about the context or environment in which it will be used. An integral part of every project, training gives team members better contextual awareness, helps them work more efficiently, and enables them to achieve faster, more accurate results. Localization project managers oversee and actively guide each project team s activities and resources and coordinate knowledge sharing between team members. They are the real champions for their customers, managing all aspects of the customer interface and keeping the project on schedule and on budget.

Quality, Consistency, and Guaranteed Accuracy Accurate translations don t happen through luck or by accident. Net-Translators teams achieve consistently superior results by leveraging advanced translation technologies and following a structured, quality-centered methodology compliant with industry standards and best practices. Translators use the latest computer-aided translation (CAT) and other tools for managing translated content in various formats. Desktop publishing takes advantage of popular industry-standard applications and formats for efficient document layout, graphic design, illustration, and more. Software Documentation A Proven Methodology High-quality translation and localization are complex undertakings, fraught with many opportunities for introducing errors through variations in language use, miscommunications, assumptions, lack of industry knowledge, or simply human mistakes. To optimize time and cost efficiencies without sacrificing quality, every Net-Translators project follows a structured, standardized methodology. Refined through a decade of experience in many types of industries and projects, this formalized workflow and its requisite quality-control measures achieve accurate results the first and every time. PREPARE all projects analyze source i18n consulting engineering train team create glossary translate UI proofread test regression documentation translate documentation proofread DTP linguist validates file Tools, Technologies and Language Assets All Net-Translators project team members use state-of-theart tools and technologies to work efficiently and accurately and reduce time and cost. We take optimal advantage of the latest software for building and maintaining crucial linguistic assets and professional infrastructures such as glossaries, terminology databases, and translation memories. These valuable assets maximize translation consistency across languages and project components, reduce human and contextual errors, enable all team members to work more efficiently, and preserve language assets for use in future projects. TRANSLATE online help generate test DELIVER all projects client review/input deliver final files Best Practices & Industry Standards Net-Translators adheres strictly to translation and localization best practices and industry-standard methodologies. We hold certifications for key international and translationindustry standards, including: ISO 9001:2008 quality management systems ISO 13485:2003 quality management systems for medical devices EN 15038:2006 European standard for translation services CAN/CGSB-131.10-2008 Canadian standard for translation services. All LSPs benefit from industry standards that reduce cost and time-to-market and foster consistency and interoperability. Net-Translators is a very active participant in standards development activities in international translation and localization communities. The Choice of Industry Leaders For over a decade, companies have come to us to help them translate, localize, and test their products. Today, Net-Translators is known and trusted by technology leaders around the world, including some of the world s largest medical-device manufacturers. And independent market research firm TopTenREVIEWs has ranked Net-Translators No. 1 in Translation Services for two consecutive years. High-quality translation and localization are complex, intricate processes requiring meticulous attention to detail, careful coordination of diverse professional resources, and expertise with tools and workflows optimized for these tasks. Through a complete services portfolio, professional project teams, advanced translation technologies, and structured, quality-centered methodology, Net-Translators can help you achieve consistently superior results in every project and language. For more information and a complete list of supported languages, tools, and platforms, visit us on the web at www.net-translators.com. Website translate proofread test regression testing Every Net-Translators project follows a proven, standardized methodology to optimize both efficiency and quality. Refined over a decade of experience, the workflow is adapted to the specific needs of each client and project, achieving accurate results in every language.

Commitment to Excellence Net-Translators is dedicated to providing language services of the highest quality, at competitive prices, with quick turnaround times. We pride ourselves on reliability and are committed to exceeding your expectations. From your first project to your 101st, we will guide you every step of the way and deliver the best and most efficient project experience possible. We guarantee that the translations and localized products we produce are of the highest quality available anywhere in the world.

North America California Massachusetts salesusca@net-translators.com salesuseast@net-translators.com South America Posadas - Misiones, Argentina salessoutham@net-translators.com Europe London, England saleseu@net-translators.com Middle East Or Yehuda, Israel salesil@net-translators.com www.net-translators.com