Príručka. MOVIDRIVE MDX61B Rozhranie DFS22B priemyselnej zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe. Vydanie 04/ / SK

Size: px
Start display at page:

Download "Príručka. MOVIDRIVE MDX61B Rozhranie DFS22B priemyselnej zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe. Vydanie 04/2008 11616423 / SK"

Transcription

1 Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Rozhranie DFS22B priemyselnej zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe Vydanie 04/ / SK Príručka

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 1 Všeobecné informácie Štruktúra bezpečnostných pokynov Nároky, vyplývajúce zo záruky Vylúčenie zo záruky Poznámka o autorských právach Bezpečnostné pokyny Súvisiace podklady Všeobecné bezpečnostné pokyny k zbernicovým systémom Bezpečnostné funkcie Aplikácie v zdvíhacích zariadeniach Názvy výrobkov a obchodné značky Likvidácia Úvod Obsah tejto príručky Doplňujúca dokumentácia Vlastnosti MOVIDRIVE a PROFINET Prístup ku všetkým informáciám Kontrolné funkcie Diagnostika Monitor zbernice Integrovaná bezpečnostná technika Bezpečnostná koncepcia rozhrania DFS22B v kombinácii s bezpečnostným modulom DCS21B Bezpečnostná koncepcia meniča MOVIDRIVE B bez voliteľného bezpečnostného modulu DCS21B Obmedzenia Schematické znázornenie koncepcie bezpečnosti na príklade meniča MOVIDRIVE B Bezpečnostno-technické požiadavky Pokyny na montáž a inštaláciu Montáž voliteľnej karty DFS22B do meničov MOVIDRIVE MDX61B Montáž voliteľných kariet DFS22B / DCS21B do meniča MOVIDRIVE MDX61B Skôr než začnete Základný postup pri montáži a demontáži voliteľnej karty (MDX61B, veľkost 1-6) Pripojenie a opis svoriek voliteľnej karty DFS22B Obsadenie konektora Zbernicové káble tienenie a uloženie Adresovanie TCP/IP a podsiete Nastavenie parametrov IP-adresy pomocou DCP Postup po výmene zariadenia Prevádzkové signalizácie voliteľnej karty DFS22B LED diódy PROFINET PROFIsafe 3

4 7 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO Priradenie názvu zariadenia PROFINET Konfigurovanie rozhrania DFS22B zbernice PROFINET IO Príklad konfigurovania procesných dát meniča MOVIDRIVE B Nastavenie meniča pohonu MOVIDRIVE MDX61B Konfigurovanie bezpečnostného protokolu PROFIsafe pomocou softvéru STEP Opis parametrov F Diagnostika bezpečnosti cez zbernicu PROFINET Prevádzkové charakteristiky v systéme PROFINET Úvod Integrovaný prepínač (switch) Ethernet Konfigurácia procesných dát Riadenie meniča pohonu MOVIDRIVE MDX61B Príklad riadenia SIMATIC S7 s MOVIDRIVE MDX61B Časový limit (timeout) PROFINET (MOVIDRIVE MDX61B) Reakcia na prekročenie časového limitu priemyselnej zbernice (MOVIDRIVE MDX61B) Príklad programu pre SIMATIC S Alarmy PROFINET na príklade MOVIDRIVE B Parametrizácia prostredníctvom súboru dát PROFIdrive Súbory dát PROFINET - úvod Vlastnosti zariadení PROFINET SEW-EURODRIVE Štruktúra kanála parametrov PROFINET Postup nastavenia parametrov pomocou sady dát Priebeh sekvencie pre riadiacu jednotku / dozornú jednotku Adresácia podradeného meniča MOVILINK -parametrizačné úlohy Parametrizačné príkazy PROFIdrive Čítanie alebo zápis parametrov prostredníctvom súboru dát Príklad programu pre automatizovaný systém riadenia SIMATIC S Technické údaje zbernice PROFINET pre MOVIDRIVE s DFS22B Chybové kódy služieb zbernice PROFINET Integrovaný webový server Softvérové predpoklady Nastavenia bezpečnosti Štruktúra úvodnej stránky meniča MOVIDRIVE MDX61B s voliteľnou kartou DFS22B Štruktúra diagnostického appletu Ochrana prístupu MOVITOOLS MotionStudio cez Ethernet Prehľad Postup pri konfigurovaní zariadení Komunikácia s externými zariadeniami Diagnostika Diagnostické postupy Technické údaje DFS22B pre MOVIDRIVE B Index PROFIsafe

5 Všeobecné informácie Štruktúra bezpečnostných pokynov 1 Príručka 1 Všeobecné informácie 1.1 Štruktúra bezpečnostných pokynov Bezpečnostné pokyny uvedené v tejto príručke majú nasledujúcu štruktúru: Piktogram SIGNÁLNE SLOVO! Druh a zdroj nebezpečenstva. Možné následky nerešpektovania. Opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva. Piktogram Signálne slovo Význam Následky pri nerešpektovaní Príklad: NEBEZPEČENSTVO! Bezprostredne hroziace nebezpečenstvo Usmrtenie alebo t ažké poranenie Nebezpečenstvo všeobecne VAROVANIE! Možná nebezpečná situácia Usmrtenie alebo t ažké poranenie POZOR! Možná nebezpečná situácia Ľahké poranenie Osobitné nebezpečenstvo, napr. zásah elektrickým prúdom STOP! Možný vznik vecných škôd Poškodenie zariadenia pohonu alebo jeho okolia UPOZORNENIE Užitočné upozornenie alebo rada. Uľahčuje zaobchádzanie so systémom pohonu. 1.2 Nároky, vyplývajúce zo záruky Dodržiavanie dokumentácie je predpokladom bezporuchovej prevádzky a prípadného uplatňovania nárokov vyplývajúcich zo záruky. Pred prácou s voliteľnou kartou si preto najprv prečítajte príručku! Zabezpečte, aby bol tento návod v čitateľnom stave dostupný pracovníkom zodpovedným za zariadenie a za jeho prevádzku, ako aj pracovníkom, ktorí pracujú na zariadení na vlastnú zodpovednost. 1.3 Vylúčenie zo záruky Dodržiavanie dokumentácie k meničom MOVIDRIVE B je základným predpokladom na bezpečnú prevádzku a pre dosiahnutie udávaných vlastností a výkonových parametrov výrobku. SEW-EURODRIVE nezodpovedá za poškodenie zdravia, vecné škody a za škody na majetku, ktoré vzniknú nedodržaním pokynov v návode na obsluhu. V takých prípadoch je ručenie za vecné škody vylúčené. PROFIsafe PROFIsafe 5

6 1 Všeobecné informácie Poznámka o autorských právach 1.4 Poznámka o autorských právach 2008 SEW-EURODRIVE. Všetky práva vyhradené. Zakázané je akékoľvek aj čiastočné rozmnožovanie, upravovanie, šírenie a iné využívanie. 6 PROFIsafe

7 Bezpečnostné pokyny Súvisiace podklady 2 2 Bezpečnostné pokyny 2.1 Súvisiace podklady Tento výrobok môžu inštalovat a uviest do prevádzky len kvalifikovaní pracovníci - elektrotechnici pri dodržaní platných predpisov ochrany a bezpečnosti pri práci a pri dodržiavaní pokynov uvedených v návode: Prevádzkový návod "MOVIDRIVE MDX60B/61B" Príručka k bezpečnostnému modulu DCS21B/31B, voliteľnému vybaveniu pohonového meniča "MOVIDRIVE MDX61B" Skôr než začnete s inštaláciou a uvedením voliteľnej jednotky DFS22B do prevádzky, dôkladne si preštudujte túto dokumentáciu. Dodržiavanie pokynov dokumentácie je predpokladom bezporuchovej prevádzky a plnenia prípadných nárokov, vyplývajúcich zo záruky. 2.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny k zbernicovým systémom Máte k dispozícii komunikačný systém, ktorý umožňuje v širokom rozsahu prispôsobit menič pohonu MOVIDRIVE B potrebám konkrétneho zariadenia. Tak ako pri všetkých zbernicových systémoch, aj tu existuje nebezpečenstvo zmeny parametrov, ktorá zvonka (vzhľadom na zariadenie) nie je badateľná a ktorá môže zmenit správanie zariadenia. To môže viest k neočakávanému (a nekontrolovanému) správaniu sa systému. 2.3 Bezpečnostné funkcie Menič pohonov MOVIDRIVE MDX61B nesmie vykonávat žiadne funkcie bez nadradených bezpečnostných systémov. Použite nadradené bezpečnostné systémy, ktoré zabezpečia ochranu osôb a zariadení. Presvedčte sa, že pre bezpečnostné aplikácie sa dodržiavajú údaje nasledujúcej dokumentácie. Bezpečné odpojenie pre menič MOVIDRIVE B Pri bezpečnostných aplikáciách sa smú používat len súčiastky, dodané spoločnost ou SEW-EURODRIVE výslovne vo vyhotovení pre bezpečnostné aplikácie! 2.4 Aplikácie v zdvíhacích zariadeniach Menič MOVIDRIVE MDX60B/61B sa v aplikáciách pre zdvíhacie zariadenia nesmie použit vo funkcii bezpečnostného zariadenia. V rámci bezpečnostných opatrení zabezpečte používane sledovacích systémov alebo mechanických ochranných zariadení na ochranu osôb a majetku. 2.5 Názvy výrobkov a obchodné značky Značky a názvy výrobku uvedené v tejto príručke sú obchodné značky alebo zaregistrované obchodné značky prináležiace majiteľom týchto značiek. PROFIsafe PROFIsafe 7

8 2 Bezpečnostné pokyny Likvidácia 2.6 Likvidácia Dodržiavajte prosím aktuálne národné ustanovenia! Likvidujte v prípade potreby jednotlivé diely oddelene, podľa ich povahy v súlade s platnými špecifickými predpismi danej krajiny, napr. ako: Elektronický odpad Plasty Plech Meď atď. 8 PROFIsafe

9 Úvod Obsah tejto príručky 3 3 Úvod 3.1 Obsah tejto príručky Táto príručka pre používateľa opisuje: Montáž voliteľnej karty rozhrania DFS22B zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe do meniča pohonu MOVIDRIVE MDX61B. Uvedenie zariadenia MOVIDRIVE B na zbernicovom systéme PROFINET IO RT do prevádzky. Konfigurácia zariadenia PROFINET pomocou súborov GSD. Prevádzka programu MOVITOOLS MotionStudio cez PROFINET. 3.2 Doplňujúca dokumentácia Na jednoduché a efektívne pripojenie meniča MOVIDRIVE B na zbernicový systém PROFINET IO je potrebné okrem tejto používateľskej príručky požiadat o nasledujúce podrobné publikácie na tému priemyselnej zbernice: Príručka o profile meničov MOVIDRIVE pripojených na priemyselnú zbernicu Systémová príručka MOVIDRIVE B Príručka k bezpečnostnému modulu DCS21B/31B, voliteľnému vybaveniu pohonového meniča MOVIDRIVE MDX61B V príručke k profilu zbernicovej jednotky MOVIDRIVE a v systémovej príručke k meničom MOVIDRIVE B sú okrem opisu parametrov priemyselnej zbernice a jej kódovania vo forme malých príkladov vysvetlené najrôznejšie koncepcie riadenia a možnosti aplikácie. Príručka "Profil zbernicovej jednotky MOVIDRIVE " obsahuje zoznam všetkých parametrov meniča pohonu, ktoré možno čítat alebo zapisovat cez rôzne komunikačné rozhrania, ako napr. cez systémovú zbernicu, cez RS485 alebo tiež cez zbernicové rozhranie. 3.3 Vlastnosti Pohonový menič MOVIDRIVE MDX61B s voliteľnou kartou rozhrania DFS22B zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe vám vďaka svojmu výkonnému a univerzálnemu rozhraniu priemyselnej zbernice umožňuje napojenie na nadradené automatizačné systémy cez otvorený a štandardizovaný systém priemyselných zberníc PROFINET IO RT MOVIDRIVE a PROFINET Správanie sa meniča - takzvaný profil jednotky, ktorý je základom aj pre prevádzku PROFINET, je nezávislý od typu zbernice a preto je jednotný. Používateľovi sa tak ponúka možnost vytvorit nové aplikácie, ktoré sú nezávislé od priemyselnej zbernice. Prechod na iné zbernicové systémy, ako napr. DeviceNet (voliteľná karta DFD) je potom veľmi jednoduchý. PROFIsafe PROFIsafe 9

10 3 Úvod Vlastnosti Prístup ku všetkým informáciám Zbernicové rozhranie PROFINET meniča MOVIDRIVE MDX61B umožňuje digitálny prístup ku všetkým parametrom a funkciám meniča. Riadenie meniča sa uskutočňuje prostredníctvom rýchlych cyklických procesných dát. Prostredníctvom tohto kanálu procesných dát máte možnost okrem zadávania požadovaných hodnôt, ako napr. požadované otáčky, času integrácie pre rozbeh/dobeh atď. aj zvolit rôzne funkcie pohonu, ako napr. uvoľňovanie, blokovanie regulátora, normálne zastavenie, rýchle zastavenie atď. Zároveň môžete týmto kanálom načítat aj skutočné hodnoty meniča, ako sú otáčky, prúd, stav zariadenia, číslo chyby, alebo tiež referenčné hlásenie Kontrolné funkcie Používanie priemyselnej zbernice pre pohonovú techniku vyžaduje dodatočné kontrolné funkcie, ako napr. časovú kontrolu zbernice (časový limit priemyselnej zbernice) alebo koncepty rýchleho zastavenia. Kontrolné funkcie MOVIDRIVE môžete pre vaše použitie cielene zladit. Tak môžete napr. určit, ktoré chybové reakcie meniča pohonu sa v prípade chyby zbernice majú spustit. V prípade mnohých aplikácií má význam funkcia rýchleho zastavenia, môžete ale tiež nastavit stále používanie posledných požadovaných hodnôt, takže pohon pobeží ďalej podľa posledných platných požadovaných hodnôt (napr. dopravný pás). Pretože počas prevádzky priemyselnej zbernice je zaručená tiež funkčnost riadiacich svoriek, rýchle zastavenie môžete aj naďalej realizovat nezávisle od zbernice cez svorky meniča pohonu Diagnostika Pre uvedenie do prevádzky a servis vám ponúka menič MOVIDRIVE početné možnosti diagnostiky. Pomocou integrovaného monitora priemyselnej zbernice môžete napr. kontrolovat nielen požadované hodnoty zaslané nadradeným ovládaním, ale aj skutočné hodnoty. Integrovaný webový server umožňuje prístup k diagnostickým hodnotám pomocou štandardného prehliadača Monitor zbernice Okrem toho monitor zbernice poskytuje ďalšie informácie o stave zbernicového rozhrania. Monitor priemyselnej zbernice vám ponúka spolu s PC softvérom MOVITOOLS MotionStudio komfortnú možnost diagnostiky, ktorá umožňuje okrem nastavenia všetkých parametrov meniča (vrátane parametrov zbernice) tiež zobrazenie detailných informácií o stave priemyselnej zbernice a zariadenia. 10 PROFIsafe

11 Integrovaná bezpečnostná technika Bezpečnostná koncepcia rozhrania DFS22B v kombinácii s bezpečnostným modulom DCS21B 4 4 Integrovaná bezpečnostná technika 4.1 Bezpečnostná koncepcia rozhrania DFS22B v kombinácii s bezpečnostným modulom DCS21B Rozhranie DFS22B s bezpečnostným protokolom PROFIsafe má zabudované rozhranie CAN. Rozhranie DFS22B vyčleňuje bezpečnú komunikáciu a posiela ju cez zabudované rozhranie CAN na voliteľný bezpečnostný modul DCS21B. Nasledujúce požiadavky sú splnené cez 2-kanálovú redundantnú systémovú štruktúru bezpečnostného modulu DCS21B pomocou vhodných sledovacích mechanizmov: SIL3 podľa EN kategória 4 podľa EN Úroveň výkonnosti e podľa EN ISO Pri zistených chybách systém reaguje tým, že zaujme bezpečný stav. Tým sa aktivuje formou bezpečných vstupov a výstupov bezpečnostnej funkcie s napojením bezpečnostným protokolom PROFIsafe na nadradené bezpečnostní riadenie. Nevykonáva sa lokálne vyhodnocovanie alebo logické spracovanie bezpečných vstupov/výstupov bezpečnostného modulu DCS21B. Toto vykonáva nadradená bezpečnostne orientovaná jednotka PLC. V spojení s voliteľným bezpečnostným modulom DCS21B možno DC 24 V vstup Bezpečné zastavenie odpojit na svorke X17 meniča pohonu MOVIDRIVE a vytvorit takto bezpečnostne orientované zastavenie pohonu. Dodržiavajte pritom nasledujúcu koncepciu bezpečnosti meniča pohonu MOVIDRIVE, ako aj všetky bezpečnostné pokyny, podklady a inštalačné predpisy, uvedené v predloženej dokumentácii. STOP! Bezpečnostná funkcia MOVIDRIVE B je prípustná iba pre aplikácie do kategórie 3 podľa EN Standard CPU F- CPU Master PD PROFIsafe PROFIsafe PD bezpečnostne orientovaný Rozhranie PROFIBUS/ PROFINET Menič PROFIsafe MOVIDRIVE + DCS21B B 62315ASK PROFIsafe PROFIsafe 11

12 4 Integrovaná bezpečnostná technika Bezpečnostná koncepcia meniča MOVIDRIVE B bez voliteľného bezpečnostného modulu DCS21B 4.2 Bezpečnostná koncepcia meniča MOVIDRIVE B bez voliteľného bezpečnostného modulu DCS21B Potenciálne ohrozenie stroja musí byt v prípade nebezpečenstva čo najskôr odstránené. Z hľadiska nebezpečných pohybov je bezpečným stavom spravidla pokojový stav so zamedzením opätovného rozbehu. Pohonový menič MOVIDRIVE MDX60B/61B sa vyznačuje možnost ou pripojenia externého bezpečnostného spínacieho zariadenia zaisteného proti chybám, ktoré prešlo skúškou výrobnej vzorky (podľa bezpečnostnej kategórie 3, EN 954-1). Toto zariadenie odpojí pri aktivácii pripojeného ovládacieho zariadenia núdzového zastavenia (napr. spínač núdzového vypnutia s funkciou zaistenia) od prúdu všetky aktívne prvky (odpojenie bezpečnostného napätia DC 24 V pre napájanie koncových stupňov), ktoré sú potrebné pre generovanie sledu impulzov na výkonovom stupni (IGBT). Odpojením na kladnom a zápornom póle DC 24 V sa zaistí, že napájacie napätia, potrebné pre funkciu meniča a tým aj vytváranie točivého poľa sériou impulzov (umožňujúcich vytváranie točivého poľa), sa bezpečne prerušia. Samovoľné uvedenie do chodu tým nie je možné. Namiesto galvanického odpojenia pohonu od siete prostredníctvom stýkačov alebo spínačov je pomocou opísaného spôsobu odpojenia napájacieho napätia DC 24 V bezpečne zamedzené ovládanie výkonových polovodičov vo frekvenčnom meniči. Tým je pre príslušný motor vypnuté točivé pole. Motor v tomto stave nemôže vyvinút žiadny krútiaci moment, ani keď je opät prítomné siet ové napätie. Požiadavky na bezpečnostné spínacie zariadenie sú presne definované v nasledujúcich odstavcoch a musia sa presne dodržat. Pri použití vhodného externého zapojenia cez bezpečnostné spínacie zariadenie, ktoré má tieto vlastnosti: so schválením najmenej pre bezpečnostnú kategóriu 3 odpojenie najmenej pre bezpečnostnú kategóriu 3 je možné pohonový menič MOVIDRIVE MDX60B/61B použit v aplikáciách s bezpečným vypnutím podľa kategórie zastavenia 0 alebo 1 (podľa EN ) a so zaistením ochrany proti opätovnému rozbehu v súlade s kategóriou 3 (podľa EN 954-1) Obmedzenia STOP! Ak jednosmerné 24 V napájacie napätie bezpečnostne odpojí výlučne na kladnom póle, nesmú na ňom vo vypnutom stave nasledovat žiadne testovacie impulzy. Pozor: Bezpečnostný koncept je vhodný len pre vykonávanie mechanických prác na súčastiach poháňaných strojov a zariadení. Pozor: V každom prípade musí výrobca stroja, resp. zariadenia, vypracovat analýzu rizík typických pre prevádzku daného stroja (zariadenia), ktorú treba pri použití pohonového meniča MOVIDRIVE B rešpektovat. Pozor, nebezpečenstvo ohrozenia života: Pri odpojení napájacieho napätia 24 V je na medziobvode meniča naďalej prítomné napätie. Pozor: Pri vykonávaní prác na elektrickej časti pohonu musí byt napájacie napätie odpojené pomocou externého prepínača údržby. 12 PROFIsafe

13 Integrovaná bezpečnostná technika Bezpečnostná koncepcia meniča MOVIDRIVE B bez voliteľného bezpečnostného modulu DCS21B Schematické znázornenie koncepcie bezpečnosti na príklade meniča MOVIDRIVE B Uz+ Uz- [17] [1] SNT HV 24V int. 24V ext. SNT NV 24V int. [2] 24V ext./ 24V int. [7] 24V GND [5] [6] [4] S24V S0V24 GND 24V S0V24 S VI 24 SNT [3] MOVIDRIVE B CAN RS485 Binary IN [9] Binary OUT [16] [8] [10] Analog IN Analog OUT [15] PWM Uz+ M [11] [14] [13 ] Uz- [12] L1 L2 L AXX [1] Vysokonapät ový siet ový spínací člen [2] Nízkonapät ový siet ový spínací člen [3] Bezpečnostné spínacie zariadenie (externé) schválené najmenej pre kategóriu 3 podľa EN [4] Bezpečnostné napájacie napätie DC 24 V [5] Bezpečnostný spínací siet ový člen (SNT) [6] Oddelenie potenciálov [7] Bezpečnostný obvod [8] Spätné hlásenie na jadro výpočtového systému: Napájacie napätie pre riadenie koncového stupňa je OK (neplatí pre bezpečnostný obvod) [9] Napájacie napätie pre riadenie výkonových tranzistorov [10] Bezpečnostný siet ový zdroj napájania DC 24 V je vypnutý / brzda je zabrzdená (neplatí pre bezpečnostný obvod) [11] Motor [12] Výkonová čast [13] Záznam teploty [14] Záznam polohy [15] Signály pre koncový stupeň modulované šírkou pulzu [16] Jadro výpočtového systému [17] Pripojenie na priemyselnú zbernicu PROFIsafe PROFIsafe 13

14 5 Bezpečnostno-technické požiadavky Bezpečnostná koncepcia meniča MOVIDRIVE B bez voliteľného bezpečnostného modulu DCS21B 5 Bezpečnostno-technické požiadavky UPOZORNENIE Informácie o bezpečnostno-technických podkladoch si prosím vyhľadajte v nasledujúcich publikáciách: Príručka "MOVIDRIVE MDX60B / 61B - bezpečné odpojenie Podmienky" Príručka "MOVIDRIVE MDX61B - voliteľný bezpečnostný modul DCS21B/31B" 14 PROFIsafe

15 Pokyny na montáž a inštaláciu Montáž voliteľnej karty DFS22B do meničov MOVIDRIVE MDX61B 6 6 Pokyny na montáž a inštaláciu V tejto kapitole sa dozviete informácie týkajúce sa montáže a inštalácie voliteľnej karty rozhrania DFS22B zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe do meniča MOVIDRIVE MDX61B. 6.1 Montáž voliteľnej karty DFS22B do meničov MOVIDRIVE MDX61B POKYNY Montáž alebo demontáž voliteľných kariet MOVIDRIVE MDX61B konštrukčnej veľkosti 0 smie vykonávat iba SEW-EURODRIVE. Montáž alebo demontáž voliteľných kariet používateľom je prípustná iba pri MOVIDRIVE MDX61B konštrukčnej veľkosti 1 až 6. Voliteľnú kartu rozhrania DFS22B zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe musíte zasunút do zásuvnej pozície na priemyselnej zbernici [1]. Na prepojenie použite iba konektory a káble, schválené pre zbernicu PROFINET IO. [1] 62188AXX PROFIsafe PROFIsafe 15

16 6 Pokyny na montáž a inštaláciu Montáž voliteľných kariet DFS22B / DCS21B do meniča MOVIDRIVE MDX61B 6.2 Montáž voliteľných kariet DFS22B / DCS21B do meniča MOVIDRIVE MDX61B POKYNY Voliteľný bezpečnostný modul DCS21B sa môže používat len v kombinácii s rozhraním priemyselnej zbernice DFS22B. V tomto prípade sa voliteľný bezpečnostný modul DCS21B musí zasunút do rozširovacieho slotu a voliteľná karta DFS22B do slotu na priemyselnej zbernici. Voliteľný bezpečnostný modul DCS21B sa môže používat len s meničmi MOVIDRIVE MDX61B veľkosti 1 až 6, nie veľkosti 0. Kábel DAE34B (obj. číslo ) slúži na pripojenie zbernice CAN medzi vstup X86 bezpečnostného modulu DCS21B a vstup X31 voliteľnej karty DFS22B. Kábel DAE34B je súčast ou dodávky voliteľného bezpečnostného modulu DCS21B. MOVIDRIVE MDX61B DCS21B DFS22B DCS21B/ DAE34B X AXX 16 PROFIsafe

17 Pokyny na montáž a inštaláciu Montáž voliteľných kariet DFS22B / DCS21B do meniča MOVIDRIVE MDX61B Skôr než začnete Skôr ako začnete s montážou alebo demontážou voliteľnej karty, riaďte sa nasledovnými pokynmi: Menič odpojte od napätia. Odpojte napätie DC 24 V a siet ové napájacie napätie. Predtým, ako sa dotknete karty, zabezpečte vybitie elektrostatického náboja zo svojho tela vhodnými opatreniami (zvodová páska, vodivé rukavice a pod.). Pred montážou voliteľnej karty demontujte ovládacie zariadenie a čelný kryt (pozri návod na obsluhu MOVIDRIVE MDX60B/61B, kap. "Inštalácia"). Po montáži voliteľnej karty znovu namontujte ovládacie zariadenie a čelný kryt (pozri prevádzkový návod MOVIDRIVE MDX60B/61B, kap. "Inštalácia"). Voliteľné karty uchovávajte v originálnych obaloch a vyberte ich až bezprostredne pred montážou. Karty sa dotýkajte len na platinovom okraji. Žiadnych súčiastok sa nedotýkajte. PROFIsafe PROFIsafe 17

18 6 Pokyny na montáž a inštaláciu Montáž voliteľných kariet DFS22B / DCS21B do meniča MOVIDRIVE MDX61B Základný postup pri montáži a demontáži voliteľnej karty (MDX61B, veľkost 1-6) AXX 1. Odskrutkujte obe skrutky držiaka karty. Držiak karty opatrne vytiahnite rovnomerným pohybom (nevzpriečit!) zo zásuvnej pozície. 2. Na držiaku voliteľnej karty vyskrutkujte 2 upevňovacie skrutky čierneho krycieho plechu. Odstráňte čierny krycí plech. 3. Kartu pomocou 3 skrutiek priskrutkujte k držiaku karty presne do vyznačených otvorov. 4. Držiak s namontovanou kartou zasuňte do zásuvnej pozície a miernym tlakom zatlačte až na doraz. Držiak karty priskrutkujte oboma skrutkami spät k meniču. 5. Pri demontáži karty postupujte v opačnom poradí. 18 PROFIsafe

19 Pokyny na montáž a inštaláciu Pripojenie a opis svoriek voliteľnej karty DFS22B Pripojenie a opis svoriek voliteľnej karty DFS22B Objednávacie číslo Rozhranie, typ DFS22B, priemyselné zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe: POKYNY Voliteľné "rozhraní DFS22B priemyselnej zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe" možno použit len v spojení s pohonovým meničom MOVIDRIVE MDX61B; nie s MDX60B. Voliteľnú kartu DFS22B musíte zasunút do konektora priemyselnej zbernice. Čelný pohľad na DFS22B Opis Svorka/ Prepínače DIP Funkcia DFS22B RUN BUS FAULT LED RUN (červená/žltá/zelená) LED BUS FAULT (červená/žltá/zelená) Indikuje aktuálny stav voliteľnej karty DFS22B. Signalizuje stav spojenia v sieti PROFINET IO. X GND CL CH X31: Pripojenie CAN-Bus X31:3 GND X31:2 CL X31:1 CH DGN DCAN Low CAN High X30 X30: Pripojenie kábla Ethernet LED Link (zelená) LED aktivity [Activity] (žltá) X32 X32: Pripojenie kábla Ethernet LED prepojenia [Link] (zelená) LED aktivity [Activity] (žltá) Def IP AS 0 1 PROFINET IO Prepínače DIP AS DEF IP Auto-Setup pre prevádzku brány (bez funkcie) Nastavuje parametre adresy na nasledujúce štandardné hodnoty: IP-adresa: Maska podsiete: Brána: Názov zariadenia PROFINET: PNETDeviceName_MACID 62186AXX PROFIsafe PROFIsafe 19

20 6 Pokyny na montáž a inštaláciu Obsadenie konektora 6.4 Obsadenie konektora Použite prefabrikované tienené konektory RJ45, podľa normy ISO/IEC 11801, vydanie 2.0, kategória 5. [6] [3] [2] [1] A B Obr. 1: Priradenie konektora RJ45 (zástrčka) 54174AXX A = pohľad spredu B = pohľad zozadu [1] Pin 1 TX+ Transmit Plus (vysielanie +) [2] Pin 2 TX Transmit Minus (vysielanie -) [3] Pin 3 RX+ Receive Plus (príjem +) [6] Pin 6 RX Receive Minus (príjem -) Spojenie MOVIDRIVE B PROFINET Voliteľná karta DFS22B sa cez rozhranie X30 alebo X32 (konektor RJ45) musí pripojit na siet ový prepínač (switch) siete PROFINET párovaným káblom (so skrútenými pármi), podľa normy IEC11801, triedy D, kategórie 5, vydanie 2.0. Integrovaný siet ový prepínač vám pomáha pri vytváraní topológie liniek a ponúka funkciu Auto-Crossing POKYNY Podľa normy IEEE je maximálna dĺžka kábla pre Ethernet 10/100 MBd (10BaseT / 100BaseT), napr. medzi kartou DFS22B a prepínačom, 100 m. V štandarde PROFINET IO sa pre výmenu dát v reálnom čase používajú rámce Ethernet s identifikátorom 8892 hex a s nastavenou prioritou cez príznak VLAN. To podmieňuje prepínané siete. Prepínače siete musia podporovat prioritné prenosy. Siet ové rozbočovače nie sú prípustné. Prenos dát prebieha duplexne (plný duplex) rýchlost ou 100 Mbit. Podrobné informácie o kabeláži sú uvedené v publikácii "Installation Guideline PROFINET" (Návod na inštaláciu siete PROFINET), ktorú vydala Organizácia používateľov siete PROFINET (PROFINET- Nutzerorganisation, PNO). 20 PROFIsafe

21 Pokyny na montáž a inštaláciu Zbernicové káble tienenie a uloženie Zbernicové káble tienenie a uloženie Používajte výlučne tienené káble a spojovacie prvky, ktoré vyhovujú požiadavkám kategórie 5, triedy D normy ISO/IEC 11801, vydanie 2.0. Odborné odtienenie káblov zbernice tlmí elektrický rozptyl a elektromagnetické rušenie, ktoré môže v priemyselnom prostredí vznikat. Najlepšie tienenie dosiahnete nasledujúcimi opatreniami: Riadne utiahnite upevňovacie skrutky na konektoroch, moduloch a prípojoch vedení na vyrovnanie potenciálov. Používajte výlučne konektory s kovovým alebo pokoveným puzdrom. Tienenie pripájajte do konektora veľkoplošne. Z oboch strán priložte tienenie kábla zbernice. Signálové káble a káble zbernice neukladajte rovnobežne s výkonovými káblami (vedenie motora), ale podľa možnosti v oddelených káblových kanáloch. V priemyselnom prostredí používajte kovové uzemnené káblové lávky. Káble signálov a príslušné vodiče na vyrovnanie potenciálov uložte čo najbližšie vedľa seba a zvoľte najkratšiu trasu. Zbernicové káble nepredlžujte pomocou konektorov. Káble zbernice veďte tesne pozdĺž uzemnených plôch. STOP! Pri kolísaní potenciálov zeme môže cez obojstranne pripojené tienenie spojené s potenciálom zeme (PE) tiect vyrovnávajúci prúd. V takom prípade zabezpečte dostatočné vyrovnanie potenciálov v súlade s príslušnými nariadeniami VDE. PROFIsafe PROFIsafe 21

22 6 Pokyny na montáž a inštaláciu Adresovanie TCP/IP a podsiete 6.6 Adresovanie TCP/IP a podsiete Úvod Nastavenie adresy IP-protokolu sa vykonáva nasledujúcimi parametrami IP-adresa Maska podsiete Štandardná brána Pre správne nastavenie týchto parametrov je v tejto kapitole vysvetlený postup adresovania a delenia sietí IP na podsiete. IP-adresa IP-adresa je 32-bitová informácia, ktorá jednoznačne identifikuje účastníka (stanicu) v sieti. IP-adresa sa zapisuje štyrmi dekadickými číslami, oddelenými navzájom bodkami. Príklad: Každé dekadické číslo zastupuje jeden bajt (= 8 bitov) adresy a možno ho zapísat aj binárne ( nasledujúca tabuľka). Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt IP-adresa sa skladá z adresy siete a z adresy účastníka ( nasledujúca tabuľka). Adresa siete Adresa účastníka Ktorá čast IP-adresy označuje siet a ktorá identifikuje účastníka je dané triedou siete a maskou podsiete. Adresy účastníkov, zložené zo samých núl, resp. zo samých jednotiek (binárne) nie sú prípustné, pretože tieto adresy predstavujú samotnú siet, resp. adresu pre všeobecné vysielanie. Triedy sietí Prvý bajt IP-adresy určuje triedu siete a tým členenie na adresy sietí a adresy účastníkov. Rozsah hodnôt Bajt 1 Trieda siete Úplná siet ová adresa (príklad) Význam A = adresa siete = adresa účastníka B = adresa siete 52.4 = adresa účastníka C = adresa siete 4 = adresa účastníka Pre veľa sietí nie je toto hrubé členenie dostačujúce. Zároveň používajú explicitne nastaviteľnú masku podsiete. Maska podsiete Pomocou masky podsiete sa dajú triedy sietí rozdelit ešte jemnejšie. Maska podsiete sa rovnako ako IP-adresa zobrazuje pomocou štyroch dekadických čísiel, navzájom oddelených bodkou. Každé dekadické číslo zastupuje jeden bajt. Príklad: Každé dekadické číslo predstavuje jeden bajt (= 8 bitov) masky podsiete a možno ho zapísat aj binárne (pozri nasledujúcu tabuľku). Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt PROFIsafe

23 Pokyny na montáž a inštaláciu Adresovanie TCP/IP a podsiete 6 Ak zapíšete IP-adresu a masku podsiete v binárnej forme pod seba, uvidíte, že jednotky v maske podsiete určujú podiel adresy siete, nuly podiel adresy účastníka (pozri nasledujúcu tabuľku). IP-adresa Maska podsiete Bajt 1 Bajt 2 Bajt 3 Bajt 4 dekadicky binárne dekadicky binárne Siet triedy C s adresou sa maskou podsiete ďalej delí. Vzniknú tak dve podsiete, s adresami a Prípustné adresy účastníkov v oboch siet ach budú: Siet ový používatelia určujú logickým súčinom IP-adresy a masky podsiete, či je ich komunikačný partner v rovnakej sieti alebo v nejakej inej. Ak je komunikačný partner v inej sieti, účastník sa obráti na štandardnú bránu. Štandardná brána Štandardná brána sa adresuje taktiež 32-bitovou adresou. 32-bitová adresa sa zapisuje štyrmi dekadickými číslami, oddelenými navzájom bodkami. Príklad: Štandardná brána realizuje spojenie do iných sietí. Siet ový používateľ, ktorý chce oslovit iného účastníka, môže jeho IP-adresu logicky vynásobit maskou svojej podsiete a zistit tak, či sa hľadaný účastník nachádza v rovnakej sieti. Pokiaľ tomu tak nie je, obráti sa účastník na štandardnú bránu - Router (smerovač), ktorá sa musí nachádzat v rovnakej sieti ako tento účastník. Štandardná brána potom prevezme sprostredkovanie dátových paketov ďalej. PROFIsafe PROFIsafe 23

24 6 Pokyny na montáž a inštaláciu Nastavenie parametrov IP-adresy pomocou DCP 6.7 Nastavenie parametrov IP-adresy pomocou DCP Prvé uvedenie do prevádzky Parametre IP-adresy sa pri PROFINET IO zadávajú pomocou protokolu "DCP (Discovery and Configuration Protocol). Protokol DCP pracuje s názvami jednotiek (Device Name). Názov jednotky jednoznačne identifikuje účastníka v sieti PROFINET IO. Názov jednotky sa zadáva riadiacou jednotkou PROFINET IO pri konfigurovaní účastníka v sieti a konfiguračným softvérom sa tiež nastaví na jednotke PROFINET IO. Riadiaca jednotka pri uvádzaní do prevádzky identifikuje jednotku (účastníka) pomocou jej názvu a prenesie príslušné parametre IP-adresy. Preto na podriadenej stanici (slave) už nie sú potrebné žiadne nastavenia. Všeobecný postup je opísaný v kapitole "Konfigurovanie a uvedenie do prevádzky" na príklade so SIMATIC STEP 7. Reset parametrov IP-adresy Ak parametre IP-adresy nie sú známe a k meniču nie je možný prístup cez sériové rozhranie alebo pomocou ovládacieho zariadenia DBG60B, môžu sa parametre IP-adresy nastavit na svoju štandardnú hodnotu pomocou prepínačov DIP "Def IP". Voliteľná karta DFS22B sa tým nastaví na nasledovné štandardné hodnoty: IP-adresa: Maska podsiete: Štandardná brána: Názov zariadenia PROFINET: PNETDeviceName_MACID Postup pri resetovaní parametrov IP-adresy na štandardné hodnoty: Odpojte siet ové napájacie napätie a napätie DC 24 V. Na voliteľnej karte DFS22B nastavte prepínače DIP "Def IP" na "1". Obnovte siet ové napájacie napätie a napätie DC 24 V. Čakajte, kým voliteľná karta DFS22B nabehne do prevádzky. Spoznáte to podľa zelenej LED "RUN". Prístup k meniču je teraz možný na IP-adrese Pri nastavovaní nových parametrov IP-adresy postupujte takto: Pomocou nastavenia siete vo Windows zmeňte IP-adresu vášho P, aby sa PC a jednotka DFS22B nachádzali v rovnakej podsieti (napr. zmenená IP-adresa je ). Spust te internetový prehliadač a vyvolajte si domovskú stránku voliteľnej karty DFS22B alebo spust te program MOVITOOLS MotionStudio. Nastavte požadované parametre adresy. Na voliteľnej karte DFS22B nastavte prepínače DIP "Def IP" na "0". Nové parametre adresy sa prevezmú po vypnutí a zapnutí jednotky. 24 PROFIsafe

25 Pokyny na montáž a inštaláciu Postup po výmene zariadenia Postup po výmene zariadenia Ak pamät ovú kartu meniča MOVIDRIVE B, ktorú ste vybrali, zasuniete do nového meniča MOVIDRIVE B, riadiaca jednotka PROFINET IO rozpozná novú jednotku (nového účastníka) bez akýchkoľvek ďalších opatrení. UPOZORNENIE Ak pamät ovú kartu vymeneného MOVIDRIVE B nezasuniete do nového MOVIDRIVE B, musíte vykonat úplné uvedenie meniča do prevádzky alebo do nového MOVIDRIVE B načítat zálohovaný súbor parametrov. Okrem toho musíte pomocou konfiguračného softvéru zariadeniu PROFINET IO opät priradit existujúci názov zariadenia. Postupujte ako pri prvom uvedení do prevádzky (pozri kapitolu "Konfigurovanie PROFINET"). Pri výmene voliteľnej karty DFS22B nie sú potrebné žiadne ďalšie opatrenia. Pri výmene bezpečnostného modulu DCS21B sa riaďte pokynmi uvedenými v príručke "MOVIDRIVE MDX61B Bezpečnostný modul DCS21B/31B". 6.9 Prevádzkové signalizácie voliteľnej karty DFS22B LED diódy PROFINET Na voliteľnej karte DFS22B sú dve LED diódy, ktoré indikujú aktuálny stav rozhrania DFS22B a zbernice PROFINET. DFS22B RUN BUS FAULT 62345AXX LED RUN LED RUN signalizuje správny režim prevádzky elektroniky zbernice. Stav LED RUN Príčina chyby Odstránenie poruchy Zelená DFS22B hardvér OK. Správny režim prevádzky. Nesvieti Rozhranie DFS22B nie je pripravená na prevádzku. Zariadenie opät zapnite. Pri opakovanom Červená Chyba v hardvéri DFS22B. výskyte problému kontaktujte servisné stredisko SEW. Bliká zelená Bliká žlté svetlo Zariadenie opät zapnite. Štandardné parametre IP-adresy nastavte pomocou DIP prepínača "DEF IP". Pri opakovanom Hardvér DFS22B nenabehol. výskyte problému kontaktujte servisné stredisko SEW. Žltá Zariadenie opät zapnite. Pri opakovanom výskyte problému kontaktujte servisné stredisko SEW. PROFIsafe PROFIsafe 25

26 6 Pokyny na montáž a inštaláciu Prevádzkové signalizácie voliteľnej karty DFS22B LED BUS-FAULT LED BUS FAULT indikuje stav zbernice PROFINET IO. Stav kontrolky LED BUS-FAULT Príčina chyby Nesvieti Zariadenie na zbernici PROFINET IO sa nachádza v režime výmeny dát s mastrom zbernice PROFINET (Data Exchange). bliká zelená Bliká zeleným/ červeným svetlom V rámci konfigurácie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO sa aktivovala skúška blikaním, aby sa účastník opticky lokalizoval.. Červená Zlyhalo spojenie PROFINET IO riadiaca jednotka. Zariadenie na zbernici PROFINET IO nezistilo žiadne spojenie. Prerušenie zbernice. Riadiaca jednotka zbernice PROFINET IO je mimo prevádzky. Žltá Bliká žlté svetlo Do STEP 7 konfigurácie hardvéru bol zasunutý neprípustný modul. Odstránenie poruchy - - Skontrolujte pripojenie zbernice PROFINET na voliteľnú kartu DFS22B. Skontrolujte riadiacu jednotku zbernice PROFINET IO. Skontrolujte kabeláž vašej siete PROFINET. Prepnite hardvérovú konfiguráciu riadiaceho systému STEP 7 do stavu ON-LINE (zapojené) a analyzujte stav modulov na konektoroch zariadenia zbernice PROFINET IO. LED Link / Activity Obidve LED diódy, integrované v konektoroch RJ45 (X30, X32) Link (zelená) a Activity (žltá) indikujú status spojenia siete Ethernet. LED "Link" X30 LED "Activity" X AXX LED / stav Link / zelená Link / vyp. Activity / žltá Význam Existuje ethernetové spojenie. Nie je žiadne ethernetové spojenie. Na Ethernete práve prebieha výmena dát. POKYNY Pretože mikroprogramové vybavenie (firmvér) voliteľnej karty DFS22B potrebuje na svoju inicializáciu cca 10 sekúnd, 7-segmentový displej meniča MOVIDRIVE B v tom čase signalizuje stav "0" (menič nepripravený). LED "RUN" na voliteľnej karte DFS22B svieti zeleným svetlom. 26 PROFIsafe

27 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO 7 7 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Táto kapitola uvádza konfiguráciu meniča pohonu MOVIDRIVE B s voliteľnou kartou DFS22B. Na konfiguráciu voliteľnej karty DFS22B s meničom MOVIDRIVE B sa používa tento GSD súbor: GSDML-V2.1-SEW-DFE-DFS-2Ports-jjjjmmtt.xml Tento GSD súbor obsahuje opis zariadenia na prevádzku voliteľnej karty DFS22B zabudovanej v meniči MOVIDRIVE B. 7.1 Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO V tejto kapitole uvádzame konfigurovanie meniča MOVIDRIVE B na zbernici PROFINET pomocou aktuálneho súboru GSD. Konfigurovanie je opísané na príklade konfiguračného softvéru Simatic Manager s procesorom Simatic CPU 315F 2 PN/DP. Inicializácia súboru GSD Spust te softvér STEP 7 HWCONFIG a v menu [Extras] (Možnosti) vyberte položku menu [Install new GSD file] (Inštalovat nový súbor GSD). V nasledujúcom dialógu vyberte súbor "GSDML-V2.1-SEW-DFE-DFS-2Ports- JJJJMMTT.xml" z CD "Software ROM 7". "JJJJMMTT" znamená dátum v tvare rok-mesiac-deň súboru. Tlačidlom "Browse" (prehľadat ) možno prejst na príslušný adresár. Výber potvrďte tlačidlom [OK]. Pripájací modul DFS22B pre zbernicu SEW-PROFINET-IO je potom v položke [Other field devices] (ostatné priemyselné zariadenia) / [Drives] (pohony) / [SEW] / [DFE/DFS(2Ports)]. UPOZORNENIE Aktuálnu verziu súboru GSD si môžete stiahnut aj z domovskej stránky SEW ( v rubrike "Software". PROFIsafe PROFIsafe 27

28 7 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO Priradenie názvu zariadenia PROFINET Skôr, než riadiacu jednotku zbernice PROFINIET IO môže oslovit zariadenie na zbernici PROFINET-IO, musí sa zariadenie pomenovat. Všeobecný postup je opísaný na príklade SIMATIC STEP 7. V STEP 7 HWCONFIG vyberte položku menu [PLC] (cieľový systém) / [Ethernet] / [Edit Ethernet Node...] (upravit účastníka Ethernet...) AEN Kliknite na "Browse" (Prehľadávat ). Zobrazí sa prehľad všetkých účastníkov na zbernici PROFINET IO, ktoré sú v dosahu vášho projekčného nástroja. Vyberte požadovaného účastníka. Účastník SEW sa objaví pod typom jednotky (Device type) [2] ako "SEW-MDX61B+DFS22B" ( nasledujúci obrázok). Názov jednotky (Device name) [3] je výrobcom nastavený na "PNETDeviceName" a môžete si ho prispôsobit podľa prevádzkového zariadenia. Viaceré meniče MDX61B sa môžu rozlíšit zobrazovanými adresami MAC. Adresa MAC je nalepená na voliteľnej karte DFS22B. Tlačidlom [Flash] (blikanie) [1] môžete nastavit blikanie zelenej kontrolky "Status" na vybranej karte DFS22B a tak skontrolovat váš výber. [2] [3] [4] [1] 62340AEN 28 PROFIsafe

29 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO 7 [6] [5] [4] [7] [3] [2] [8] [9] [1] 62330AEN [1] Tlačidlo "Zavriet " [2] Pole pre zadávanie "Názov zariadenia" [3] Tlačidlo "Priradit konfiguráciu IP" [4] Pole pre zadávanie "Maska podsiete" [5] Pole pre zadávanie "Adresa IP" [6] Tlačidlo "Prehľadávat " [7] Pole pre zadávanie "Adresa routera (smerovača)" [8] Tlačidlo "Priradit názov" [9] Tlačidlo "Vynulovat (zrušit )" Do poľa pre zadávanie "Názov zariadenia" [2] zadajte názov zariadenia a stlačte tlačidlo [Assign Name] (priradit názov) [8]. Názov jednotky sa teraz prenesie do účastníka a uloží sa do jeho pamäte. Názov môže mat dĺžku až 255 znakov. Zadajte IP adresu [5] a masku podsiete [4], prípadne aj adresu routera (smerovača) [7]. Stlačte tlačidlo [Assign IP Configuration] (Pridelenie konfigurácie IP) [3]. Alternatívne možno IP adresu získat zo servera DHCP. PROFIsafe PROFIsafe 29

30 7 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO UPOZORNENIE Pritom riadiaca jednotka IO ešte nesmie byt v režime cyklickej výmeny dát s jednotkami IO. Opät stlačte tlačidlo [Browse] (Prehľadávat ) [6], aby ste skontrolovali, či sa nastavenia prevzali. Stlačte tlačidlo [Close] (Zavriet ) [1]. Tlačidlom [Reset] (Zrušit ) [9] môžete názov zariadenia DFS22B zrušit online. Potom je potrebný nový štart DFS22B Konfigurovanie rozhrania DFS22B zbernice PROFINET IO Založenie nového projektu Spustite Simatic Manager a založte nový projekt (pre konfigurovanie). Vyberte typ riadiacej jednotky a pripojte požadované moduly. Zmysel majú najmä operačné moduly OB82, OB86 a OB122. Operačný modul OB82 zabezpečuje, aby riadiaca jednotka pri tzv. diagnostických alarmoch (výstrahách) neprešla do stavu "STOP" (zastavenie). Operačný modul OB86 signalizuje výpadok distribuovanej periférie. Operačný modul OB122 sa vyvolá v prípade, ak riadiaca jednotka nemá prístup na dáta účastníka distribuovanej periférie. To môže nastat napr. v prípade, ak karta DFS22B je pripravená na prevádzku neskôr, ako riadiaca jednotka. Spust te STEP 7 HWCONFIG a vyberte v rošte riadiacej jednotky zásuvnú pozíciu zbernice PROFINET IO. Pravým tlačidlom myši otvorte kontextové menu a vložte zbernicu PROFINET IO. Zadajte pritom IP-adresu pre riadiacu jednotku zbernice PROFINET IO. Tlačidlom [Ethernet] vložte nový subsystém PROFINET. V katalógu hardvéru otvorte [PROFINET IO] / [ADDITIONAL FIELD UNITS] / [Drives] / [SEW] / [DFE/DFS(2Ports)] [1]. [1] [2] 62341AEN 30 PROFIsafe

31 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO 7 Položku "MDX61B+DFS22B" [2] myšou pretiahnite na zbernicu PROFINET IO a zadajte názov stanice PROFINET. Tento názov musí byt identický s názvom účastníckej stanice zbernice PROFINET, nastavenom na voliteľnej karte DFS22B. Položku na pozícii 2 vymažte, aby sa mohlo vykonat konfigurovanie vašej aplikácie. Vyberte konfiguráciu procesných dát, potrebnú pre vašu aplikáciu. UPOZORNENIE Bezpečnostný protokol PROFIsafe možno konfigurovat len s voliteľnou kartou DFS21B alebo DFS22B. Slot 1 voliteľnej karty DFS22B možno nakonfigurovat na spojenie s bezpečnostným modulom DCS21B. Zadajte adresu I/O a periférie pre konfigurované rozsahy dát a konfiguráciu uložte. Svoj aplikačný program rozšírte o výmenu dát s novými zariadeniami. Prenos procesných dát neprebieha konzistentne. Systémové funkcie SFC14 a SFC15 možno použit na prenos procesných dát. Pre konfigurovanie s PROFINET sa používa model so štrbinou (zásuvnou pozíciou). Každý slot (zásuvná pozícia) je pritom priradená jednému komunikačnému rozhraniu DFS22B. [1] [2] 62342AEN Štrbina 1: Voliteľný bezpečnostný modul PROFIsafe [1] (len v spojení s voliteľnou kartou rozhrania DFS22B). Pri použití voliteľnej karty rozhrania DFS22B v spojení s voliteľným bezpečnostným modulom DCS21B sa musí nakonfigurovat "F module I/O (8 bytes)" (bezpečnostný modul). Štrbina 2: Kanál procesných dát [2]. Počet procesných dát, ktoré sa cyklicky vymieňajú medzi riadiacou jednotkou a periférnym zariadením zbernice PROFINET IO. PROFIsafe PROFIsafe 31

32 7 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO Konfigurácia účastníka Po konfigurácii jednotlivých zásuvných pozícií (slotov/štrbín) sa novovložený účastník musí nakonfigurovat ďalšími nastaveniami. Dvojklikom na symbol zariadenia nového účastníka sa vyvolá nasledujúce dialógové okno. [2] [1] [4] [3] 62343AEN [1] Záložka "Všeobecne" [2] Záložka "IO-cyklus" [3] Pole pre zadávanie "Ethernet" [4] Tlačidlo "Názov zariadenia" Na záložke "Všeobecne" [1] musíte v poli pre zadávanie "Názov zariadenia" [4] zadat predtým priradený názov zariadenia. Nezabúdajte pritom na malé a veľké písmená. 32 PROFIsafe

33 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO 7 Na zadanie predtým zvolenej IP adresy (pozri nasledujúci obrázok), v poli "Station / PN-IO System" kliknite na tlačidlo [Ethernet] [3] AEN V záložke "IO-cyklus" [2] môžete nastavit čas aktualizácie, v ktorom účastník aktualizuje svoje procesné dáta. Voliteľná DFS22B, nainštalovaná v MOVIDRIVE B, podporuje minimálny čas aktualizácie 2 ms (pozri nasledujúci obrázok) AEN PROFIsafe PROFIsafe 33

34 7 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO Štart riadenia Konfiguráciu vložte do riadiacej jednotky Simatic S7 a spustite modul. Signálka "Porucha" riadiacej jednotky by mala teraz zhasnút. LED diódy voliteľnej karty DFS22B môžu mat nasledujúce stavy: LED RUN: svieti zelená LED BUS-FAULT: nesvieti LED Link a Activity: rýchle blikanie Ak tomu tak nie je, skontrolujte konfigurovanie, najmä názov jednotky a IP-adresu účastníka. 34 PROFIsafe

35 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie riadiacej jednotky zbernice PROFINET IO Príklad konfigurovania procesných dát meniča MOVIDRIVE B V tomto príklade sa polohovanie pohonu má uskutočnit prostredníctvom MOVIDRIVE B. Možno na to použit aplikačný modul "Rozšírené polohovanie cez zbernicu". Informácie medzi PLC a meničom sa vymieňajú prostredníctvom 6 procesných dát. I/O kontrolér: napr. SPS Výstupy Vstupy I/O zariadenie: napr. menič pohonu 6 Výstupné dáta procesu Oneskorenie Zrýchle Zrýchlenie - Požadované Pož- Cieľová - nie otáčky otáčky pol poloha oha Cieľová Cieľová - pol poloha oha Ri Riadiace adiace slovo Stavové slovo Skutočná poloha oha Skutočná pol poloha oha Skutočné otáčky Výst Výstupný Vyťaženie prúd zariadenia a 6 Vstupné procesné dáta Nasledujúci obrázok znázorňuje príslušnú parametrizáciu PROFINET ASK 11742AEN PROFIsafe PROFIsafe 35

36 7 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Nastavenie meniča pohonu MOVIDRIVE MDX61B 7.2 Nastavenie meniča pohonu MOVIDRIVE MDX61B Pre jednoduchú prevádzku priemyselnej zbernice sú potrebné tieto nastavenia. Pre riadenie cez PROFINET IO sa menič MOVIDRIVE B musí predtým prepnút na ovládací zdroj (P101) a zdroj požadovaných hodnôt (P100) = FIELDBUS (priem. zbernica). Nastavením FIELDBUS (priemyselná zbernica) sa menič MOVIDRIVE B naparametruje na prevzatie požadovanej hodnoty zo zbernice PROFINET IO. Teraz menič MOVIDRIVE B reaguje na výstupné procesné dáta, vysielané z nadradeného automatizačného zariadenia. Po nainštalovaní voliteľnej karty PROFINET IO možno menič MOVIDRIVE B cez túto zbernicu hneď parametrizovat bez ďalšieho nastavovania. Napríklad po zapnutí možno z nadradeného automatizačného zariadenia nastavit všetky parametre. Nadradenej riadiacej jednotke sa signalizuje aktivovanie zbernice ako zdroja riadiaceho signálu a zdroja požadovaných hodnôt bitom "Feldbus-Modus aktiv" (Režim zbernice aktivovaný) v stavovom slove. Pri riadení cez zbernicu sa menič MOVIDRIVE B z bezpečnostných dôvodov musí uvoľnit aj signálom cez svorku vstupu. Z tohto dôvodu je potrebné svorky zapojit a naprogramovat tak, aby sa menič pohonu uvoľňoval cez vstupné svorky. Najjednoduchším variantom uvoľnenia meniča MOVIDRIVE B na strane svoriek je napr. pripojenie vstupnej svorky DIØØ (funkcia BLOKOVANIE REGULÁTORA) na signál +24 V a naprogramovanie vstupných svoriek DIØ1... DIØ7 na ŽIADNA FUNKCIA. Dodatočné nastavenia parametrov pri prevádzke s bezpečnostným modulom DCS21B UPOZORNENIE 11638AEN Ďalšie informácie nájdete v príručke "MOVIDRIVE MDX61B Voliteľná jednotka Bezpečnostný modul DCS21B/31B". 36 PROFIsafe

37 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie bezpečnostného protokolu PROFIsafe pomocou softvéru STEP Konfigurovanie bezpečnostného protokolu PROFIsafe pomocou softvéru STEP 7 Konfigurovanie vlastností bezpečnostného protokolu PROFIsafe Aby sa mohli využívat bezpečnostné funkcie kombinácie rozhraní DFS22B/DCS21B, musíte v slote 1 nakonfigurovat jeden "modul F I/O (8 bajtov)". Označte slot 1 a vymažte záznam "Empty slot". Potom záznam "F-ModulI/O (8 Byte)" [2] potiahnite na Slot1 [1]. [1] [2] 62344AEN Vlastnosti bezpečnostného protokolu PROFIsafe (pozri nasledujúci obrázok) môžete nakonfigurovat v konfigurácii hardvéru. Dvakrát kliknite na položku "F-Modul I/O (8 Byte)" v Slot 1 [1] AEN PROFIsafe PROFIsafe 37

38 7 Konfigurácia a uvedenie do prevádzky Konfigurovanie bezpečnostného protokolu PROFIsafe pomocou softvéru STEP Opis parametrov F Voliteľná karta DFS22B odovzdáva informácie o protokole PROFIsafe cez zbernicu CAN-Bus (kábel DAE34B) bezpečnostnému modulu DCS21B. Na voliteľnej karte DCS21B prebieha bezpečnostne orientované vyhodnocovanie protokolu PROFIsafe. UPOZORNENIE Ďalšie informácie nájdete v príručke "MOVIDRIVE Bezpečnostný modul DCS21B/31B". MDX61B Voliteľná jednotka Pre prevádzku s bezpečnostným protokolom PROFIsafe sa z mastera zbernice do voliteľného bezpečnostného modulu PROFIsafe DCS21B pohonového meniča MOVIDRIVE B posielajú pri nabiehaní priemyselnej zbernice, príp. siete, v bezpečnostnom parametrizačnom bloku (F) bezpečnostné parametre. Tieto sa na voliteľnej karte skontrolujú z hľadiska plauzibility. Až po úspešnom pozitívnom potvrdení tohto bloku parametrov F spustí bezpečnostný modul PROFIsafe výmenu dát (Data-Exchange) s bumasterom. Nižšie sú uvedené bezpečnostné parametre, ktoré sa prenesú na bezpečnostný modul PROFIsafe DCS21B. V závislosti od použitej systémovej zbernice sú k dispozícii nasledujúce parametre. Parametre F PROFIsafe F_Check_SeqNr F_SIL F_CRC_Length F_Par_Version F_Source_Add F_Dest_Add F_WD_Time Zbernicový systém PROFINET IO nie je k dispozícii fix fix fix fix Nastaviteľné Nastaviteľné Parameter "F_SIL" Pomocou tohto parametra dokážu účastníci F skontrolovat zhodu bezpečnostnej triedy s hostiteľom F. Podľa príslušného rizika sa pre tieto bezpečnostné prípady rozlišujú bezpečnostné okruhy s rôznymi bezpečnostnými triedami SIL 1 až SIL 3 (SIL = Safety- Integrity-Level). Jednotka DCS21B podporuje nasledujúce nastavenie: F_SIL = SIL 3 Parameter "F_CRC_Length" V závislosti od dĺžky použiteľných dát F (procesné hodnoty) a verzie bezpečnostného protokolu PROFIsafe je potrebná rôzne dlhá kontrolná hodnota CRC. Tento parameter v bezpečnostnom telegrame oznamuje komponentu F očakávanú dĺžku kľúča CRC2. Voliteľný bezpečnostný modul DCS21B využíva užitočné dáta kratšie než 12 bajtov, takže pri bezpečnostnom protokole PROFIsafe V2 sa použije 3-bajtový-CRC. Voliteľný bezpečnostný modul DCS21B podporuje nasledujúce nastavenia: F_CRC_Length = 3 bajty CRC (iba pri PROFIsafe V2) Parameter "F_Par_Version" Tento parameter identifikuje verziu bezpečnostného protokolu PROFIsafe, podporovanú v jednotke DCS21B. Pri meniči MOVIDRIVE vo verzii PROFINET sa podporuje iba verzia bezpečnostného protokolu PROFIsafe V2. 38 PROFIsafe

Príručka. Rozhranie priemyselnej zbernice DFE32B PROFINET IO. Vydanie 09/2007 11614420 / SK

Príručka. Rozhranie priemyselnej zbernice DFE32B PROFINET IO. Vydanie 09/2007 11614420 / SK Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis Rozhranie priemyselnej zbernice DFE32B PROFINET IO Vydanie 09/2007 11614420 / SK Príručka SEW-EURODRIVE

More information

D-Link DIR-600 inštalačná príručka 1

D-Link DIR-600 inštalačná príručka 1 D-Link DIR-600 inštalačná príručka 1 Revízia Dátum Popis 1.0 November 11, 2011 DIR-600 B5 Užívateľská príručka Ochranná známka D-Link a logo D-Link sú ochranné známky alebo registrované známky D-Link Corporation

More information

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,

More information

!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18

!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18 Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 Nastavenie je možné vykonať manuálnym resetom zariadenia, pričom všetky nastavenie sa vrátia

More information

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

More information

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows 1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.

More information

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The

More information

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFS22B PROFINET IO with PROFIsafe. Edition 04/2008 11616210 / EN

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFS22B PROFINET IO with PROFIsafe. Edition 04/2008 11616210 / EN Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFS22B PROFINET IO with PROFIsafe Edition 04/2008 11616210 / EN Manual SEW-EURODRIVE Driving the

More information

Sledovanie čiary Projekt MRBT

Sledovanie čiary Projekt MRBT VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION

More information

My Passport Ultra Metal Edition

My Passport Ultra Metal Edition My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na

More information

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline

More information

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91

More information

Manual. Fieldbus Interface DFE33B EtherNet/IP and Modbus/TCP. Edition 10/2008 16725611 / EN

Manual. Fieldbus Interface DFE33B EtherNet/IP and Modbus/TCP. Edition 10/2008 16725611 / EN Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Fieldbus Interface DFE33B EtherNet/IP and Modbus/TCP Edition 10/2008 16725611 / EN Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Contents 1

More information

Návod na inštaláciu a obsluhu

Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Modem/router ADSL 2/2+ Glitel GT-318RI Samoinštalačný balík Obsah 1. Špecifikácia zariadenia... 3 1.1 Vlastnosti... 3 1.2 Obsah balenia... 4 1.3 Systémové požiadavky... 4

More information

Skvelá komunikácia, mobilný život.

Skvelá komunikácia, mobilný život. Skvelá komunikácia, mobilný život. 3G Wi-Fi router Huawei Flybox B260 Užívateľská príručka Vyhlásenie Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2009. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tohto dokumentu sa

More information

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries

More information

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag

More information

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj

More information

Vyhlásenie FCC UPOZORNENIE: UPOZORNENIE: Varovanie pred vyžarovaním rádiových vĺn:

Vyhlásenie FCC UPOZORNENIE: UPOZORNENIE: Varovanie pred vyžarovaním rádiových vĺn: Vyhlásenie FCC Toto zariadenie spĺňa časť 15 noriem FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) zariadenie musí odolať akémukoľvek rušeniu vrátane

More information

Príručka k inštalácii CMS

Príručka k inštalácii CMS Príručka k inštalácii CMS EXO TECHNOLOGIES spol. s r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk Úvod Content Management System (CMS)

More information

Wireless Audio with Dock

Wireless Audio with Dock DA-E550 Wireless Audio with Dock (Bezdrôtový audio systém s dokom) návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Zaregistrujte svoj výrobok na lokalite

More information

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,

More information

Séria Aspire 9120. Užívateľská príručka

Séria Aspire 9120. Užívateľská príručka Séria Aspire 9120 Užívateľská príručka Copyright 2006. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka série Aspire 9120 Pôvodné vydanie: 08/2006 V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii

More information

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často

More information

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFE13B EtherNet/IP. Edition 06/2006 FA361755 11373415 / EN

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFE13B EtherNet/IP. Edition 06/2006 FA361755 11373415 / EN Gearmotors \ Industrial Gear Units \ Drive Electronics \ Drive Automation \ s MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFE13B EtherNet/IP Edition 06/2006 11373415 / EN FA361755 Manual SEW-EURODRIVE Driving

More information

REGULÁTOR VYKUROVACÍCH SYSTÉMOV/ 6 RELÉOVÝ/

REGULÁTOR VYKUROVACÍCH SYSTÉMOV/ 6 RELÉOVÝ/ REGULÁTOR VYKUROVACÍCH SYSTÉMOV/ 6 RELÉOVÝ/ Manuál OBSAH Zoznam použitých symbolov a skratiek...0 I UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL...1 1 Úvod...1 1.1 Všeobecný úvod AX5000...1 1.1.1 Úvod AX5100HG...1 1.2 Modulová

More information

Externý prenosný. My Passport. for Mac Prenosný pevný disk Príručka používateľa. Príručka používateľa My Passport for Mac

Externý prenosný. My Passport. for Mac Prenosný pevný disk Príručka používateľa. Príručka používateľa My Passport for Mac My Passport for Mac Prenosný pevný disk Príručka používateľa Externý prenosný Príručka používateľa My Passport for Mac Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak sa stretnete s akýmkoľvek problémom,

More information

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť )

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) Oznam pre akcionárov 1) Správna rada spoločnosti rozhodla

More information

Užívateľská príručka / User manual ATK VoIP-202

Užívateľská príručka / User manual ATK VoIP-202 1 Obsah Nakladanie s elektrozariadením... 6 Bezpečnostné upozornenia... 6 1. Popis prístroja... 9 1.1 ATK VoIP-202 vzhľad a rozhrania... 9 1.2 ATK VoIP-202 Podporované protokoly:... 11 1.3 ATK VoIP-202

More information

Kozmické poasie a energetické astice v kozme

Kozmické poasie a energetické astice v kozme Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela kkudela@kosice.upjs.sk o je kozmické

More information

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09 d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration

More information

Viega Visign Cenník 2014

Viega Visign Cenník 2014 Viega Visign Cenník 2014 Ceny sú uvedené vrátane DPH Viega Eco Plus: Podomietková splachovacia nádržka na zabudovanie do odľahčených stien. Akčný balík Viega Eco Plus: prvok Viega Eco Plus + biela ovládacia

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ

More information

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and

More information

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFE11B Ethernet. Edition 10/2004 FA361750 11284110 / EN

Manual. MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFE11B Ethernet. Edition 10/2004 FA361750 11284110 / EN Gearmotors \ Industrial Gear Units \ Drive Electronics \ Drive Automation \ s MOVIDRIVE MDX61B Fieldbus Interface DFE11B Ethernet FA361750 Edition 10/2004 11284110 / EN Manual SEW-EURODRIVE Driving the

More information

HYUNDAI Phablet HP503Q

HYUNDAI Phablet HP503Q HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte

More information

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV RADIOELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF

More information

Prevádzková príručka NWZ-A844 / A845 / A846 / A847. Obsah. Ponuka. Home Register. Kliknite! Môžete priamo preskočiť. Prenos hudby

Prevádzková príručka NWZ-A844 / A845 / A846 / A847. Obsah. Ponuka. Home Register. Kliknite! Môžete priamo preskočiť. Prenos hudby Kliknite! Môžete priamo preskočiť Prenos hudby Prenos videí/fotografií/podcastov Riešenie problémov Prevádzková príručka NWZ-A844 / A845 / A846 / A847 2009 Sony Corporation 4-165-069-32(1) Poznámka V závislosti

More information

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. DFD11B DeviceNet Fieldbus Interface. Manual. Edition 10/2007 11637013 / EN

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. DFD11B DeviceNet Fieldbus Interface. Manual. Edition 10/2007 11637013 / EN Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services DFD11B DeviceNet Fieldbus Interface Edition 1/27 1163713 / EN Manual SEW-EURODRIVE Driving the world 1 General Notes... 1.1 Structure

More information

Installation manual Wireless Keypad

Installation manual Wireless Keypad Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before

More information

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Začínáme Začíname 1 Uživatelé kabelu USB: Kabel USB byste m li zapojit až v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni, jinak se m že stát, že software nebude

More information

BR-6258nL Quick Installation Guide

BR-6258nL Quick Installation Guide BR-6258nL Quick Installation Guide 07-2012 / v1.0 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in

More information

Manual. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B Control Card. Edition 09/2005 FA361510 11350717 / EN

Manual. MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B Control Card. Edition 09/2005 FA361510 11350717 / EN Gearmotors \ Industrial Gear Units \ Drive Electronics \ Drive Automation \ s MOVIDRIVE MDX61B MOVI-PLC DHP11B Control Card FA36151 Edition 9/25 1135717 / EN Manual 1 Important Notes... 4 2 Introduction...

More information

Všeobecné pokyny. Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie

Všeobecné pokyny. Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie Návod k obsluze 2 Obsah Obsah... 1 Všeobecné pokyny... 2 Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie... 2 Prehľad zariadenia... 4 Čo je v balení?... 4 Ovládače a porty pripojenia... 5 RSC 5100 diaľkové

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si

More information

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36 English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:

More information

Manual. MOVIFIT Function Level "Classic" Edition 05/2007 11591811 / EN

Manual. MOVIFIT Function Level Classic Edition 05/2007 11591811 / EN Gearmotors \ Industrial Gear Units \ Drive Electronics \ Drive Automation \ Services MOVIFIT Function Level "Classic" Edition 05/2007 11591811 / EN Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Contents 1 General

More information

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA

More information

Dovozca: SLS-Technaco, s.r.o. Sasinkova 37, 010 01 Žilina

Dovozca: SLS-Technaco, s.r.o. Sasinkova 37, 010 01 Žilina 70/10 (SK) Uťahovák rázový vzduchový 1/2" JONNESWAY JAI 1044 Návod na obsluhu (SK): Upozornenie : Tlak vzduchu - maximálny výkon je dosiahnuteľný pri rozsahu tlaku 90 psi resp. 6,2bar. Vzduchová vetva

More information

Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu

Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu Ďakujeme za zakúpenie referenčného zosilňovača. Aby sme mohli lepšie vyriešiť záručný servis pre váš nový zosilňovač, ponechajte si originálny doklad o zakúpení a prečítajte si dodávaný záručný list. Referenčné

More information

Bezdrôtový mikroadaptér USB Surf. Návod na používanie. 8820aa00561_F7D1102. Polski. ČeSky. Magyar. Slovenski. български. Hrvatski

Bezdrôtový mikroadaptér USB Surf. Návod na používanie. 8820aa00561_F7D1102. Polski. ČeSky. Magyar. Slovenski. български. Hrvatski Bezdrôtový mikroadaptér USB Surf Polski ČeSky Magyar Slovensky Limba Română български Slovenski Návod na používanie Hrvatski 8820aa00561_F7D1102 obsah Úvod... 1 Výhody domácej siete... 1 Výhody bezdrôtovej

More information

Návod na používanie User Guide

Návod na používanie User Guide Všeobecné otázky 0850 111 154 * Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne. Návod na používanie User Guide SLOVENSKY ENGLISH MFL68260739

More information

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom

More information

M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual

M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual Objednacie číslo Objednací číslo Order number M-372-12V Obsah 1. Obsah balenia... 2

More information

Manual. Fieldbus Interface DFP21B PROFIBUS DP-V1. Edition 07/2006 FA375100 11479019 / EN

Manual. Fieldbus Interface DFP21B PROFIBUS DP-V1. Edition 07/2006 FA375100 11479019 / EN Gearmotors \ Industrial Gear Units \ Drive Electronics \ Drive Automation \ Services Fieldbus Interface DFP21B PROFIBUS DP-V1 FA3751 Edition 7/26 1147919 / EN Manual SEW-EURODRIVE Driving the world 1 Important

More information

OPENBOX X-800, X-810, X-820

OPENBOX X-800, X-810, X-820 POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL PRE DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ OPENBOX X-800, X-810, X-820 Pred začatím práce s prijímačom si prosím najprv prečítajte tento manuál. Pri čítaní tohto návodu spolupracujte aj s originálnym

More information

Multi Channel AV Receiver (Viackanálový prijímač AV)

Multi Channel AV Receiver (Viackanálový prijímač AV) 4-287-969-11(2) (SK) Multi Channel AV Receiver (Viackanálový prijímač AV) Návod na použitie STR-DA3700ES VAROVANIE Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli

More information

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Manual. MOVIDRIVE MDX60B/61B Functional Safety

Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services. Manual. MOVIDRIVE MDX60B/61B Functional Safety Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services Manual MOVIDRIVE MDX60B/61B Functional Safety Edition 09/2010 17019613 / EN SEW-EURODRIVE Driving the world Contents Contents 1 Important

More information

SECURITY CAMERA WITH DIGITAL STORAGE DEVICE SURVEILLANCE CAMERA WITH DIGITAL EVENT-RECORDER DV 622

SECURITY CAMERA WITH DIGITAL STORAGE DEVICE SURVEILLANCE CAMERA WITH DIGITAL EVENT-RECORDER DV 622 SECURITY CAMERA WITH DIGITAL STORAGE DEVICE SURVEILLANCE CAMERA WITH DIGITAL EVENT-RECORDER DV 622 MONITOROVACIA KAMERA S DIGITÁLNYM PAMÄOVÝM PRÍSTROJOM MONITOROVACIA KAMERA S DIGITÁLNYM VIDEOREKORDÉROM

More information

HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL

HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL Zařízení na přípravu hot-dogů (párků v rohlíku) Zariadenie na prípravu hot-dogov (párkov v rožku) Hot Dog maker CZ Vážený zákazníku, před zapojením

More information

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR MODULE CN R/S MODULE CN BUS MGICR MODUL CN R/S MODUL CN BUS MGICR Mul CN BUS prevníka Pporované funkcie tabuľka vozidiel CN BUS converter mule Table of function supported vehicles Mul CN BUS převníku Pporované

More information

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR Mul CAN BUS prevníka Pporované funkcie tabuľka vozidiel CAN BUS converter mule Table of function supported vehicles Mul CAN BUS

More information

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router WELL WRC8500AN Dual WiFi Router CZ Vá ený zákazníku, dìkujeme Vám za dùvìru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup WiFi routeru WELL WRC8500AN Dual byl zcela jistì dobrou volbou a vìøíme,

More information

Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U

Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U D GB CZ Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U Montageanleitung für den Fachhandwerker Elektronicky řízený průtokový ohřívač CEX-U 03.10 Instalační pokyny pro odborníky CEX-U CZ SK 1 Přehled Prehľad Při

More information

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ANTIK IP TELEFÓN. MODEL: ATK-VoIP 32-1

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ANTIK IP TELEFÓN. MODEL: ATK-VoIP 32-1 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ANTIK IP TELEFÓN MODEL: ATK-VoIP 32-1 ANTIK IP telefón 2 Používateľská príručka Obsah ANTIK IP TELEFÓN - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vysvetlivky... 4 Použitie grafických značiek v texte...

More information

Dreambox DM 800 HD PVR

Dreambox DM 800 HD PVR Dreambox DM 800 HD PVR Užívateľská príručka Prijímač digitálnej TV pre príjem voľných a zakódovaných TV a rozhlasových programov. HDTV Sieťové rozhranie Ethernet 10/100 Mb Konektor pre pripojenie externého

More information

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player Blahopřejeme vám k zakoupení našeho nového MP3 přehrávače. Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně

More information

101 zá sahov do registrov Windows Autor: Peter Weis www.zive.sk

101 zá sahov do registrov Windows Autor: Peter Weis www.zive.sk Strana 1 Pokiaľ nepatríte medzi skúsený ch užívateľov a prá cu s registrami ste ešte poriadne nevyskúšali, tento seriá l je určený prá ve vá m. Určite si kladiete otá zku, na čo sú registre dobré. Odpoveď

More information

KONTAKT CHEMIE Dust Off 67, Dust Off 360, Jet Clean 360, Blast Off HF

KONTAKT CHEMIE Dust Off 67, Dust Off 360, Jet Clean 360, Blast Off HF Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Duster Range Page 1/2 KONTAKT CHEMIE Dust Off 67, Dust Off 360, Jet Clean 360, Blast Off HF Description: They provide a jet of dry inert pressurised gas for all drying

More information

ARP,TCP,IP utility -zjednodusene a rychle Jiri Kubina jiri.kubina@osu.cz Ver. 1.0 leden 2006

ARP,TCP,IP utility -zjednodusene a rychle Jiri Kubina jiri.kubina@osu.cz Ver. 1.0 leden 2006 ARP,TCP,IP utility -zjednodusene a rychle Jiri Kubina Ver. 1.0 leden 2006 Obsah 1.ip 2.ifconfig 3.route 4.arp 5.arping 6.netstat 7.ethtool Upozorneni: U popisovanych prikazu nejsou uvedeny vsechny parametry

More information

CMC-PD01 PROFIBUS DP Slave Communication Card Operation Manual

CMC-PD01 PROFIBUS DP Slave Communication Card Operation Manual CMC-PD01 PROFIBUS DP Slave Communication Card Operation Manual CMC-0205820-01 Table of Content 1 Introduction to CMC-PD01... 2 1.1 Product Introduction... 2 1.2 Features... 2 2 Product Profile and Outline...

More information

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Metodológia a podpora poskytovaná v rámci Dohovoru primátorov a starostov Skúsenosti českých miest Skúsenosti mesta Litoměřice

More information

How-To-Do. Hardware Configuration SLIO CPU 014

How-To-Do. Hardware Configuration SLIO CPU 014 How-To-Do Hardware Configuration SLIO CPU 014 With the SIMATIC Manager from the SIEMENS AG Content 1 General... 2 1.1 Information... 2 1.2 Reference... 2 2 Step by step Hardware Configuration... 3 2.1

More information

Voice over IP. Sieťové architektúry 2013 Matúš Pleva

Voice over IP. Sieťové architektúry 2013 Matúš Pleva Voice over IP Sieťové architektúry 2013 Matúš Pleva Definícia VoIP Voice over Internet Protocol, tiež nazývané VoIP, IP Telefónia, Internetová telefónia, je duplexný prenos komunikácie uskutočňovanej ľudským

More information

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Withings Body Quick Installation Guide Průvodce rychlou instalací Sprievodca rýchlou inštaláciou Gyors telepítési útmutató NEED HELP POTŘEBUJETE POMOCI? POTREBUJETE POMOC? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? http://support.withings.com/body

More information

Training Document for Comprehensive Automation Solutions Totally Integrated Automation (T I A) MODULE E05

Training Document for Comprehensive Automation Solutions Totally Integrated Automation (T I A) MODULE E05 Training Document for Comprehensive Automation Solutions Totally Integrated Automation (T I A) MODULE PROFINET with IO-Controller CP343-1 Advanced and IO-Device ET 200S T I A Training Document Page 1 of

More information

NÁVOD NA INŠTALÁCIU MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE

NÁVOD NA INŠTALÁCIU MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS

More information

PSPP ako nová alternatíva spracovania dát

PSPP ako nová alternatíva spracovania dát 1 Sociálne a politické analýzy 2012, 6, 1, s. 1-16 http://sapa.ff.upjs.sk ISSN 1337 5555 PSPP ako nová alternatíva spracovania dát Alojz Ritomský 1 Univerzita Komenského v Bratislave Fakulta sociálnych

More information

6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky GEODETICKÝ a KARTOGRAFICKÝ Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky 6/08 Praha, červen 2008 Roč. 54 (96) Číslo 6 str. 101 120 Cena Kč 24, Sk 27, GEODETICKÝ

More information

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI GSP Slovakia, s.r.o. O POSKYTOVANÍ INTERNETOVÝCH SLUŽIEB

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI GSP Slovakia, s.r.o. O POSKYTOVANÍ INTERNETOVÝCH SLUŽIEB VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI GSP Slovakia, s.r.o. O POSKYTOVANÍ INTERNETOVÝCH SLUŽIEB vydané podľa ust. 40 zák. č. 610 / 2003 Z.z. o elektronických komunikáciách I. ZÁKLADNÉ USTANOVENIA 1.

More information

TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ

TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Študijný odbor: Podnikové hospodárstvo TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Development of Communication Campaign (Utilisation of Digital

More information

GE Power Controls FIELDBUS APPENDIX PROFIBUS DP. Doc. No.: ASTAT Plus PB_Appendix-v0

GE Power Controls FIELDBUS APPENDIX PROFIBUS DP. Doc. No.: ASTAT Plus PB_Appendix-v0 GE Power Controls = FIELDBUS APPENDIX PROFIBUS DP = Doc. No.: ASTAT Plus PB_Appendix-v0 Fieldbus Appendix: PROFIBUS DP 1 Fieldbus Introduction...... 2 1.1 Introduction to Profibus-DP... 2 1.2 Network Overview...

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL IC 202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Indukční vařič jednoplotnový Indukčný varič jednoplatničkový Induction cooker single range CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho

More information

PROFINET Diagnostics Software and Tools

PROFINET Diagnostics Software and Tools PROFINET Diagnostics Software and Tools Dr. Xiu Ji Static wiring test, diagnostics Live system diagnostics Basics of PROFINET Content PROFINET Diagnostics by Dr. Xiu Ji, Page 2 What is PROFINET? PROFINET

More information

Manual. MOVI-PLC advanced DHR41B Controller EtherNet/IP, Modbus/TCP and PROFINET IO Fieldbus Interfaces. Edition 03/2009 16730410 / EN

Manual. MOVI-PLC advanced DHR41B Controller EtherNet/IP, Modbus/TCP and PROFINET IO Fieldbus Interfaces. Edition 03/2009 16730410 / EN Drive Technology \ Drive Automation \ System Integration \ Services MOVI-PLC advanced DHR41B Controller EtherNet/IP, Modbus/TCP and PROFINET IO Fieldbus Interfaces Edition 3/29 167341 / EN Manual SEW-EURODRIVE

More information

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT - FLOODLOG VSBM, Vysoká škola bezpečnostného manažérstva v Košiciach SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA BAY ZOLTÁN ALKALMAZOTT KUTATÁSI

More information

YOUTUBE 4.0. Postup upgrade Youtube z Youtube 3.1 na Youtube 4.0 pro produkty EAGET X5R, M6, M7 a M9:

YOUTUBE 4.0. Postup upgrade Youtube z Youtube 3.1 na Youtube 4.0 pro produkty EAGET X5R, M6, M7 a M9: YOUTUBE 4.0 Postup upgrade Youtube z Youtube 3.1 na Youtube 4.0 pro produkty EAGET X5R, M6, M7 a M9: 1) V puštěném přehrávači EAGET zjistěte IP adresu vašeho zařízení (Nastavení - Systém - Síť - "IP adresa

More information

CONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION

CONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION ROCZNIKI INŻYNIERII BUDOWLANEJ ZESZYT 8/2008 Komisja Inżynierii Budowlanej Oddział Polskiej Akademii Nauk w Katowicach CONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION

More information

DATA COMMUNICATION BETWEEN PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLERS IN THE INDUSTRIAL DISTRIBUTION APPLICATIONS

DATA COMMUNICATION BETWEEN PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLERS IN THE INDUSTRIAL DISTRIBUTION APPLICATIONS DATA COMMUNICATION BETWEEN PROGRAMMABLE LOGIC CONTROLLERS IN THE INDUSTRIAL DISTRIBUTION APPLICATIONS Anna BYSTRICANOVA 1, Andrej RYBOVIC 1 1 Department of Mechatronics and Electronics, Faculty of Electrical

More information

Using the WAGO 750-340 PROFINET Coupler as Remote I/O with a Siemens S7 PLC

Using the WAGO 750-340 PROFINET Coupler as Remote I/O with a Siemens S7 PLC Using the WAGO 750-340 PROFINET Coupler as Remote I/O with a Siemens S7 PLC, English Version 1.0.0 2 General Copyright 2007 by WAGO Kontakttechnik GmbH & Co. KG All rights reserved. WAGO Kontakttechnik

More information

Commissioning IDENTControl Compact IC-KP2-2HB17-2V1D Profinet Protocol with a Siemens S7 PLC

Commissioning IDENTControl Compact IC-KP2-2HB17-2V1D Profinet Protocol with a Siemens S7 PLC Commissioning IDENTControl Compact IC-KP2-2HB17-2V1D Profinet Protocol with a Siemens S7 PLC Seite 1 von 19 Index of contents 1. Adjustment of communication parameter with web interface...3 2. Installation

More information

Set for PROFINET IO in IP20 TI-BL20-EN-PN-4

Set for PROFINET IO in IP20 TI-BL20-EN-PN-4 Cable max. 50 m between interface and read/write head Connection of up to 4 read/write heads via BL ident extension cables Mixed operation of HF and UHF read/ write heads Connectors /S2500 Type code Ident

More information

VÁHOSTAV SK, a.s. ZML 1100632 1

VÁHOSTAV SK, a.s. ZML 1100632 1 Komplexná rekonštrukcia operačných sál, urgentného príjmu a centrálnej sterilizácie Fakultnej nemocnice s poliklinikou F.D. Roosevelta Banská Bystrica ZMLUVA O DIELO č. ZML 1100632 uzavretá v súlade s

More information

Training Document for Comprehensive Automation Solutions Totally Integrated Automation (T I A) MODUL E04

Training Document for Comprehensive Automation Solutions Totally Integrated Automation (T I A) MODUL E04 Training Document for Comprehensive Automation Solutions Totally Integrated Automation (T I A) MODUL PROFINET with IO Controller CPU 315F-2 PN/DP and IO Device ET 200S T I A Training Document Page 1 of

More information

PROFINET IO Diagnostics 1

PROFINET IO Diagnostics 1 PROFINET IO is a very cost effective and reliable technology. However, extensive installations can have thousands of PROFINET IO devices operating on many networks. The reliable operation of these networks

More information

BIRD Internet Routing Daemon

BIRD Internet Routing Daemon BIRD Internet Routing Daemon Ondřej Zajíček CZ.NIC z.s.p.o. IT 13 Úvod I Úvod do dynamického routování I Představení démona BIRD I OSPF a BIRD I BGP a BIRD Dynamické routování I Sestavení routovacích tabulek

More information

Programmable set for Ethernet Modbus/TCP in IP20 TI-BL20-PG-EN-8

Programmable set for Ethernet Modbus/TCP in IP20 TI-BL20-PG-EN-8 CoDeSys-programmable acc. to IEC 61131-3 Cable max. 50 m between interface and read/write head 10/100 Mbps LEDs for display of supply voltage, group and bus errors as well as status and diagnostics Connection

More information

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV Akzo Nobel Car Refinishes bv Automotive and Aerospace Coatings Tento výrobok je určený pre profesionálnu povrchovú úpravu automobilov podľa referencií uvedených v technickom liste výrobcu. ODDIEL 1 Identifikácia

More information

CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie www.vdocyclecomputing.com/service

CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie www.vdocyclecomputing.com/service CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie Video - příslušenství Video - návod k obsluze Video - nastavení Video - príslušenstvo Video - návod na obsluhu Video - nastavenie www.vdocyclecomputing.com/service

More information

Návod na obsluhu. 2015 VTech Printed in China 91-003007-007 UK

Návod na obsluhu. 2015 VTech Printed in China 91-003007-007 UK Návod na obsluhu 2015 VTech Printed in China 91-003007-007 UK Podrobný návod na obsluhu nájdete na: http://www.vtechcz.cz/sk/manual-cam Dovozca: MENUG s.r.o. B.Martinů 59, Brno 602 00 www.kidizoom.cz IČO:26909375

More information