Všeobecné pokyny. Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie

Size: px
Start display at page:

Download "Všeobecné pokyny. Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie"

Transcription

1 Návod k obsluze

2 2

3 Obsah Obsah... 1 Všeobecné pokyny... 2 Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie... 2 Prehľad zariadenia... 4 Čo je v balení?... 4 Ovládače a porty pripojenia... 5 RSC 5100 diaľkové ovládanie (doplnková výbava)... 9 Nastavenie a inštalácia Začíname Inštalácia Konfi gurácia Nastavenia Nastavenia zobrazovania Nastavenie obrazovky Regionálne nastavenia Adresár Informácie Zvuk Zmena trasy obchádzanie dopravnej zápchy Simulácia TMC (Traffi c Message Channel) Miesta s výstrahou zobrazené na mape Pozícia a rýchlosť / výber pozície Výber mapy System ID Základné nastavenia Nastavenia pre Bluetooth Lišta nástrojov Voľba kritérií pre trasu / profi l trasy Navigácia Zadávanie cieľovej adresy Adresár výber adresy Cieľové miesto podľa zemepisných súradníc POI Point of Interest zaujímavé cieľové miesto Navigovanie Zobrazenie mapy Multimédia Menu pre Multimédia Prehrávanie hudby Prezeranie obrázkov Hry Video prehrávač Bluetooth DVB-T digitálna televízia GPS a TMC Odstraňovanie problémov Technické údaje

4 Všeobecné pokyny Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie Skôr ako začnete s montážou a používaním tohto navigačného systému, oboznámte sa prosím s jeho jednotlivými komponentmi a ich funkciami. Nezabudnite si pozorne prečítať aj bezpečnostné upozornenia, aby ste nesprávnym používaním systému nespôsobili zranenie sebe a/alebo iným. Navigačný systém nevystavujte vysokým teplotám alebo priamemu slnečnému žiareniu. Teploty nad 50 C ho môžu vážne poškodiť, hlavne Li-ion batériu. Batériu dobíjajte v prostredí s teplotami v rozsahu od 0 do 45 C. Pri manipulácii s batériou dodržiavajte bezpečnostné predpisy. Zariadenie nie je vode odolné a preto dbajte na to, aby ste ho zbytočne nevystavovali pôsobeniu vlhkosti, nakoľko môže dôjsť k jeho poškodeniu. GPS (Global Positioning System) je satelitný systém, ktorý celosvetovo podporuje geografi cké a časové informácie. Systém je prevádzkovaný a riadený Spojenými štátmi Americkými. USA taktiež nesú zodpovednosť za použiteľnosť a presnosť tohto systému. Všetky zmeny ohľadom použiteľnosti a presnosti GPS ako aj faktory z okolitého prostredia môžu ovplyvňovať činnosť navigačného systému. Dodávateľ tohto systému v žiadnom prípade nenesie zodpovednosť za presnosť a dostupnosť GPS dát. Ak sa rozhodnete vykonať inštaláciu zariadenia vo vozidle na podložku venujte pozornosť nasledovným informáciám: Poloha obrazovky v žiadnom prípade nemôže byť nastavená tak, aby došlo k jej samovoľnému pohybu. Obrazovku umiestnite tak, aby ste videli zobrazovaný obsah rýchlo a zreteľne a aby Vás jej plocha zbytočne neoslňovala a neodrážala do očí svetlo. Jej umiestnenie nesmie obmedzovať výhľad na čokoľvek, čo je dôležité pre bezpečnú jazdu (napr. výhľad na cestu, zrkadlo, prístroje, okolie automobilu). Obrazovka nesme byť umiestnená v dráhe vystrelenia airbagov, lebo by mohla spôsobiť, že sa v prípade potreby nenaplnia plynom. Skontrolujte bezpečné upevnenie zariadenia, aby pri núdzovom brzdení alebo kolízii automobilu nedošlo k jeho náhodnému uvoľneniu. Systém pri výpočte Vašej trasy nemôže brať do úvahy okolnosti ovplyvňujúce bezpečnosť jazdy. Jedná sa o uzavreté cesty, práca na ceste, výškové alebo hmotnostné obmedzenia, dopravné podmienky, alebo počasie, faktory ovplyvňujúce bezpečnosť jazdy, ale systém ich nedokáže predpokladať. Preto sa musíte spoľahnúť na svoj vlastný odhad, či je vypočítaná trasa z hľadiska bezpečnosti pre Vás optimálna, alebo či sa rozhodnete pre iné možnosti. Použite funkciu Change route zmeniť trasu, ak si želáte ponuku inej, alternatívnej trasy, alebo sa vydajte po svojej preferovanej trase a nechajte systém vypočítať zvyšok novej trasy pomocou funkcie automatického plánovania novej trasy. V určitých oblastiach, jednosmerných uliciach, zákazoch odbočenia, alebo zákazoch vjazdu (napr. pešie zóny) systém nemusí poskytnúť informácie. V takýchto prípadoch venujte mimoriadnu pozornosť dopravnému značeniu a dodržiavajte platné dopravné predpisy. prikázanému smeru jazdy, zákazom odbočenia a zákazom vjazdu. Ak potrebujete využiť pohotovostné služby (polícia, hasiči, rýchla zdravotná pomoc) nespoliehajte sa výlučne iba na navigačný systém. V takýchto situáciách konajte podľa svojho najlepšieho uváženia a možností. Dbajte na to, aby si každá osoba, ktorá bude používať navigačný systém, najskôr prečítala bezpečnostné informácie a doporučenia určené pre používanie systému. 4

5 Všeobecné pokyny Dodržiavanie noriem VEEE Všetky elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú po skončení svojej životnosti odhadzovať do bežného komunálneho odpadu. Každý užívateľ je podľa miestnych predpisov povinný odovzdať takéto zariadenie na špecializované miesto. Ak sa na výrobku nachádza symbol preškrtnutej odpadovej nádoby, to znamená, že sa na produkt vzťahuje Smernica EU 2002/96/EC. Správne zaobchádzanie a separovaný zber takýchto použitých zariadení slúži na ochranu pred potenciálnym znečisťovaním životného prostredia a ohrozovaním zdravia. Tieto elektrické a elektronické zariadenia sú určené na recykláciu a ďalšie spracovanie. Pre ďalšie informácie ako nakladať s takýmto druhom odpadu kontaktujte orgány miestnej správy v mieste Vášho bydliska, alebo služby odpadového hospodárstva alebo predajcu od ktorého ste produkt zakúpili. Mali by Vám poskytnúť príslušné informácie. Znak kvality CE Tento produkt vyhovuje požiadavkám na CE kvalitu pre používanie v domácom, pracovnom alebo komerčnom prostredí. Smernica R&TTE Spoločnosť MOLPIR s.r.o. týmto prehlasuje, že toto zariadenie je v súlade s hlavnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami Smernice 1999/5/EC. Deklarácia konformity je k dispozícii na nasledovnej adrese: MOLPIR s.r.o., Hrachová 30, Bratislava Batérie V mnohých krajinách je zakázané odhadzovať použité batérie do bežného komunálneho odpadu. Prosíme Vás, aby ste sa oboznámili s platným predpisom o nakladaní s použitými / dobíjateľnými batériami. Prosíme Vás, aby ste aj poškodené batérie, alebo batérie ktorým vypršala doba životnosti odovzdali na príslušné miesto, kde sa o ich spracovanie bezpečným a primeraným spôsobom postará špecializovaná fi rma. 5

6 Prehľad zariadenia Čo je v balení? Balenie Vášho navigačného systému obsahuje nasledovné časti: 1. Navigačný systém 2. Lítium iónová batéria 3. Podložka s prísavkou na pripevnenie zariadenia na čelné sklo vozidla. 4. DC kábel na 12V/24V pre napájanie navigačného systému priamo z vozidla (adaptér na zapaľovač cigariet) /240 V AC adaptér (striedavý prúd) V žiadnom prípade nepoužívajte pre napájanie navigačného systému a nabíjanie batérie iné než dodávané AC a DC káble! 6. Sprievodca rýchlym štartom 7. SD karta s mapovými dátami 8. DVB-T anténa (s káblom) 9. DVB-T anténa (bez kábla) Čo môžete získať ako doplnok: Externú GPS anténu Prídavnú batériu Aktívna kolíska (TMC alebo TMC + Bluetooth) Kábel pre prepojenie s vozidlom Aktívnu DVB-T anténu (pre zlepšený príjem v oblastiach kde je príjem signálu DVB-T slabý) Diaľkové ovládanie na volant (infračervené) 6

7 Ovládače a porty pripojenia Prehľad zariadenia Horná časť 1. Hlavný vypínač - Krátkym stlačením tlačidla prepnete navigačný systém do pohotovostného režimu. - Krátko stlačte tlačidlo opäť a systém sa opätovne zapne. - Stlačte a podržte tlačidlo zatlačené asi na 3 sekundy a systém sa vypne. - Pre opätovné zapnutie systému stlačte a podržte tlačidlo zatlačené asi na 3 sekundy. - Navigačný systém sa kompletne reštartuje. 2. Svetelný senzor: Tento senzor automaticky prispôsobuje jas obrazovky podľa aktuálnych svetelných podmienok okolitého prostredia. Túto funkciu môžete aktivovať/deaktivovať v menu Settings. Predná časť 3. Displej / dotyková obrazovka 4. Symbol nabíjania. Stavová LED dióda na signalizuje nasledovné: Zelená farba Zariadenie je napájané z externého zdroja a batéria je nabitá na 95% celkovej kapacity. Červená farba Zariadenie získava energiu z externého zdroja a batéria sa nabíja. Oranžová farba Zariadenie získava energiu z externého zdroja a batéria nie je vložená. Off Zariadenie nie je napájané z externého zdroja. 5. Infračervený senzor: Toto sa dá využiť spolu so sadou diaľkového ovládania RCS 5100, ktorá sa montuje na volant vozidla (príslušenstvo). 7

8 Prehľad zariadenia Zadná časť 6. Miesto pre vloženie lítium iónovej batérie (kryt) 7. Port pre externé GPS 8. Reproduktor 9. Vodiace drážky pre zasunutie do kolísky 10. Port pre DVB-T anténu 11. Nožička (vytiahnuteľná) - ľavá strana - pravá strana 12. Slot pre SD kartu 13. Zástrčka pre konektor slúchadiel Slúchadlá/ovládanie hlasitosti: vysoká hlasitosť môže poškodiť alebo znížiť citlivosť Vášho sluchu! V/ 240V adaptér striedavého prúdu (doplnok) alebo pripojenie na 12 V v zapaľovači cigariet 8

9 Prehľad zariadenia Spodná časť 15. Sériový port iba pre aktívnu kolísku (doplnok) 16. USB port pre pripojenie k Vášmu PC 17. Tlačidlo Reset: Ak navigačný systém prestane reagovať na Vaše príkazy zatlačením uvedeného tlačidla môžete resetovať celý systém (použite papierovú sponu, alebo guľôčkovým perom). Dáta ktoré ste mali uložené NEBUDÚ stratené, ale ostávajú uložené v pamäti prístroja! Navigačný systém reštarujte stlačením hlavného vypínača. Držiak 18. Teleso držiaka 19. Prísavka 20. Zaisťovacia páčka Držiak s prísavkou sa nemusí zhodovať s uvedeným obrázkom. 21. Pasívna kolíska (doplnok) 9

10 Prehľad zariadenia 22. Aktívna kolíska 23. Kábel prepojenia s vozidlom V/240 V adaptér (doplnok) alebo 12 V v zapaľovači cigariet 25. Audio vývod 26. Port TMC antény 27. Vstup pre mikrofón/bluetooth (doplnok) Aktívna TMC kolíska: Vlastnosti označené týmto symbolom sú aktívne iba v prípade, ak ste si zakúpili aktívnu TMC kolísku a navigačný systém je vložený do tejto kolísky. Aktívna BT kolíska: Vlastnosti označené týmto symbolom sú aktívne iba v prípade, ak ste si zakúpili aktívnu BT kolísku a navigačný systém je vložený do tejto kolísky. Tlačidlá BT a TMC v užívateľskom rozhraní navigačného zariadenia môžu byť používané iba vtedy, ak je zariadenie riadené príslušným typom aktívnej kolísky. 10

11 Prehľad zariadenia RSC 5100 diaľkové ovládanie (doplnková výbava) Pomocou diaľkového ovládania umiestneného na volante Vášho vozidla môžete navigačný systém používať jednoduchým spôsobom počas jazdy. Tlačidlom nastavenia režimu (3) zvoľte režim Navigácia. 1. Ak krátko zatlačíte toto tlačidlo zopakuje sa hlasová správa. Ak tlačidlo zatlačíte a podržíte zatlačené, zobrazí sa menu plánovania alternatívnej trasy. 2. Pre pohyb medzi položkami menu môžete použiť kurzorové tlačidlá. V Map display (mapovom zobrazení), kurzor vľavo a vpravo plní funkciu priblíženia mapy. 3. Prepínač Mode (režim) (Navigácia N / Audio A). 4. Stlačením tohto tlačidla potvrdíte zadávané údaje. 5. Stlačte krátko toto tlačidlo aby ste si pozreli Map display zobrazenie mapy. Stlačením a podržaním tohto tlačidla otvoríte Toolbar lištu nástrojov. 6. Stlačením tohto tlačidla znížite hlasitosť navigačných pokynov. V zobrazení nastavovania s posuvníkmi môžete týmto tlačidlom meniť polohu bežca na posuvníku smerom dole. 7. Stlačením tohto tlačidla zvýšite hlasitosť navigačných pokynov. V zobrazení nastavovania s posuvníkmi môžete týmto tlačidlom meniť polohu bežca na posuvníku smerom hore. 11

12 Nastavenie a inštalácia Začíname Ak zapínate navigačný systém po prvý raz musíte najskôr zapojiť batériu. Pri tomto úkone postupujte nasledovným spôsobom: - Otvorte priestor uloženia batérie. - Zasuňte batériu do priestoru uloženia batérie tak, aby smerovala kontaktom dole. Teraz môžete priestor uloženia batérie uzavrieť. - Zapojte navigačný systém ku 12V zdroju energie vo Vašom vozidle. Začne sa nabíjanie batérie. Nabitie batérie na plnú kapacitu trvá približne 8 hodín. Životnosť batérie bez použitia externého zdroja energie je približne 5 hodín pre navigovanie a približne 2 hodiny pre DVB-T pri PN 4000 (približne 6 hodín pre navigovanie a približne 4 hodiny pre DVB-T pri PN 6000). Životnosť batérie závisí od nastavenej hodnoty pre jas displeja. - Vložte dodanú SD kartu obsahujúcu mapové dáta do slotu pre SD karty. Ak používate aktívnu kolísku môžete použiť zapojenie na batériu vozidla/zapínané kľúčom pomocou kábla na prepojenie s vozidlom. Zapnutím zapaľovania vozidla sa automaticky zapne alebo vypne aj navigačný systém. Ak je navigačné zariadenie umiestnené v aktívnej kolíske batéria sa bude automaticky nabíjať. V prípade použitia pasívnej kolísky: - Na zapnutie navigačného systému musíte použiť tlačidlo zapnutia alebo vypnutia. - Batériu zariadenia môžete nabíjať pomocou kábla zo zapaľovača cigariet. Batéria sa môže nabíjať iba v prípade, ak je vo vozidle niekto prítomný a dohliadne na činnosť zariadenia. V žiadnom prípade sa nepokúšajte o násilné otváranie telesa batérie, nakoľko obsahuje žieravé kyseliny. Batérie ktoré sú poškodené, alebo po dobe svojej životnosti sa nesmú používať a musia byť odovzdané na príslušné zberné miesto, kde je zabezpečené ich bezpečné spracovanie. Inštalácia - Skôr než pripevníte držiak na čelné sklo vozidla, očistite plochu predpokladaného umiestnenia ako aj gumovú prísavku držiaka. Dbajte na to, aby boli zbavené prachu a mastnoty. - Rozdiely medzi denným a nočnými teplotami a/alebo vlhkosťou vzduchu môžu spôsobiť zoslabenie podtlaku pod prísavkou. Preto umiestnite navigačný systém tak, aby sa v prípade uvoľnenia prísavky nemohol poškodiť. Doporučujeme, aby ste navigačný systém na noc vybrali z držiaka a odložili na vhodné miesto. - Na čistenie prístroja a jeho obrazovky nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani saponáty. Najlepšie pre tento účel vyhovuje mäkká navlhčená tkanina. Zariadenie nesmie byť pripevnené v polohe v ktorej by bránilo výhľadu z vozidla. Nesmie byť umiestnené ani v priestore do ktorého môžu prípade nehody explodovať airbagy, alebo kde by mohlo v prípade kolízie dôjsť ku kontaktu s hlavou alebo kolenami. Zariadenie zabezpečte tak, aby v prípade prudkého brzdenia nedošlo k jeho samovoľnému uvoľneniu. 12

13 Nastavenie a inštalácia Pri inštalácii zariadenia do vozidla postupujte nasledovne: - Obrazovka systému musí byť zo sedadla vodiča jasne viditeľná. Zariadenie však nesmie obmedzovať výhľad vodiča. - Zatlačte prísavku smerom k čelnému sklu a zatlačte tlakovú páčku smerom ku sklu pokiaľ nezapadne na svoje miesto. - Založte navigačný systém do kolísky. Vybranie: - Pre odobratie zariadenia z vozidla je najskôr potrebné prepnúť tlakovú páčku do opačného smeru a opatrne potiahnuť priesvitnú gumu na okraji prísavky, čím sa zruší podtlak a zariadenie môžete jednoducho zložiť z čelného skla. Z bezpečnostných dôvodov by ste mali inštalovať zariadenie a zadávať požadované informácie do systému skôr, ako začnete svoju jazdu a pri stojacom vozidle. Používanie navigačného systému v žiadnom prípade nezbavuje vodiča jeho zodpovednosti. Platné dopravné predpisy a aktuálna dopravná situácia majú vždy prioritu. Informácie poskytované navigačným systémom slúžia na orientáciu a nie sú záväzné. Informácie, ktoré Vám navigačný systém poskytuje si vždy skontrolujte(rýchlosť, zostávajúci čas jazdy, vzdialenosť, doporučená trasa). Na obrazovku systému sa pozerajte iba v prípade ak je to bezpečné. Ak sa potrebujete na obrazovku pozerať dlhšie, odstavte vozidlo na vhodnom a bezpečnom mieste. Dotykovej obrazovky sa nedotýkajte ostrými alebo drsnými predmetmi, pretože môžete spôsobiť jej poškodenie. V prípade, ak plánujete opustiť vozidlo na dlhšiu dobu a nechať ho nestrážené, doporučujeme Vám navigačný systém vybrať, aby ste predišli jeho odcudzeniu. 13

14 Konfigurácia Po zapnutí systému sa na obrazovke zobrazí právne poučenie o zásadách správneho používania navigačného systému. Po prečítaní na znak súhlasu s podmienkami, poklepte na tlačidlo OK. Ihneď ako je systém pripravený k činnosti sa na obrazovke objaví hlavné ponukové menu. Dotyková obrazovka: Navigačný systém využíva dotykovú obrazovku. Na tlačidlá ktoré sú zobrazované na obrazovke môžete poklepať prstom. Vystríhajte sa dotýkania obrazovky ostrými alebo drsnými predmetmi pretože môžete poškodiť citlivú plochu obrazovky. Hlavné menu V hlavnom menu Main Menu sú k dispozícii tieto funkcie: Destinácia (strana 23) Ak si želáte, aby Vás navigačný systém navigoval z aktuálnej pozície na určité miesto, potom poklepte na tlačidlo Destination. Otvorí sa submenu s ďalšími funkciami navigácie a možnosťami zadávania adresy. Pre ďalšie informácie si pozrite Navigácie str. 23. Home/Work domov/práca Tlačidlá Home a Work Vám umožňujú uložiť dve často používané adresy, takže ich môžete mať rýchlo k dispozícii. Ak ste do prístroja zadefi novali svoju domácu adresu alebo svojho pracoviska, potom kdekoľvek stačí iba poklepať na tlačidlo Home a Work v hlavnom menu. Adresy ktoré sú uložené v týchto funkciách môžete kedykoľvek meniť. (pozri Pridávanie do adresára na str. 23). Zobrazenie mapy (strana 13) Ak si želáte pred alebo počas navigácie pozrieť zobrazenie na mape poklepte na tlačidlo Map Display. Nastavenia (strana 13) Ak si želáte vykonať zmenu v základných nastaveniach zariadenia ako sú napr. jazyk, hlasitosť, jas, jednotky dĺžky (km alebo míle) poklepte na tlačidlo Settings. Zobrazí sa submenu s ďalšími navigačnými nastaveniami a ďalšími funkciami navigačného systému. Multimédia (strana 27) Ak si želáte otvoriť výber pre multimédia poklepte tlačidlo Multimedia. Zobrazí sa submenu s ďalšími možnosťami pre Multimedia a aplikácie ako sú prehrávanie hudby alebo sledovanie DVB-T TV. 14

15 Nastavenia Poklepte na tlačidlo Settings aby ste vykonali svoje preferované nastavenia. Otvorí sa prvé z troch submenu. Poklepte na tlačidlo so šípkou, ktoré sa nachádza v pravom dolnom rohu obrazovky pre rolovanie po ďalších stránkach submenu. Ak si želáte ukončiť prácu v menu bez uloženia zmien, poklepte na tlačidlo Back, ktoré sa nachádza v ľavom hornom rohu obrazovky. Dostanete sa do predchádzajúceho menu. Ak si poklepete na tlačidlo OK, výber ktorý ste uskutočnili je potvrdený a systém sa vráti do predchádzajúceho menu. Čo si vyberiete v tejto časti, môžete kedykoľvek zmeniť. Aktualizácia softvéru môže zmeniť štruktúru menu. Nastavenie zobrazovania Poklepte na toto tlačidlo pre otvorenie nastavení mapy. Vybrané nastavenia sú zvýraznené a aktivované zelenou fajkou. Smerovanie vozidla: Poklepte na toto tlačidlo pre výber preferovanej orientácie mapy. Ak je zobrazená zelená fajka, mapa je orientovaná v smere jazdy vozidla. Ak fajka nie je mapa je orientovaná severom na hornej časti obrazovky. Ikona na mape zobrazuje smer jazdy vozidla. 3D zobrazovanie: Poklepte na toto tlačidlo pre zobrazenie mapy v 3D formáte. Tento formát neumožňuje orientáciu mapy na sever. Smerovanie vozidla je deaktivované. Vizuálny pokyn: Poklepte na toto tlačidlo pre zobrazovanie zmien smeru jazdy vo formáte šípky v prehľadnom zobrazovaní navigovania. Automatic scale: Aktivujte si funkciu pre automatické nastavovanie mierky mapy. Úprava mierky sa vykonáva na základe rýchlosti vozidla a počas približovania sa ku križovatke. Full route display: Aktivujte si túto funkciu pre zreteľné zobrazenie celého zostávajúceho úseku trasy s aktívnym navigovaním na obrazovke. Zvolený režim je označený zelenou fajkou. Ak si neželáte používať režim Full route display deaktivujte ho v nastaveniach. Pri tomto nastavení nie je možné použiť funkciu priblížiť/oddialiť Zoom in/out. Current street: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte zobraziť meno ulice na ktorej sa práve nachádzate. Meno ulice sa zobrazí v dolnej časti obrazovky. Current city: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte zobraziť meno mesta v ktorom sa práve nachádzate. Meno mesta sa zobrazí v dolnej časti obrazovky. Next street: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte zobraziť meno nasledujúcej ulice do ktorej najbližšie odbočíte v hornej časti obrazovky. Lane guidance: Táto funkcia Vám poradí pri výbere jazdného pruhu na diaľnici a pri vidieckych cestách pričom berie do úvahy najbližšiu zmenu smeru jazdy. Pre používanie tejto funkcie poklepte na toto tlačidlo. Jazdné pruhy, ktoré sú k dispozícii sú zobrazené v Traffi c Info on Route (Dopravné informácie o trase) a doporučený pruh je zvýraznený zelenou farbou. Destination arrow: Poklepte na toto tlačidlo pre získanie šípky zobrazujúcej smer vybranej trasy súvisiace so smerom jazdy v Traffi c Info on Route. 15

16 Nastavenia TMC ikony: Poklepte na toto tlačidlo pre získanie podrobných informácii v správach z TMC (napr. dopravné zápchy), ktoré budú na obrazovke zobrazované pomocou ikoniek. Táto funkcia je aktívna iba pri systémoch, ktoré využívajú aktívnu kolísku. POI ikony: Polepte na toto tlačidlo pre otvorenie ponuky POI categories (zaujímavé miesta napr. čerpacie stanice alebo hotely)ak oklepete na uvedené tlačidlo na obrazovka sa zobrazí zoznam kategórii. Môžete poklepať na príslušnú kategóriu napríklad pre zobrazenie čerpacích staníc na mape. Pozrite si prosím aj POI Point of Interest smerovanie na strane 24. Nastavenia obrazovky Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte vykonať vlastné nastavenia obrazovky. Zvolené nastavenia sú označené a aktivované zelenou fajkou. Colours: Umožňuje výber rôznych farieb pozadia, ktoré bude použité na pozadí obrazovky. Poklepte na toto tlačidlo a vyberte si niektorú z farebných schém. z ponuky. Night/Day: Aktiváciou tohto tlačidla môžete si prepínať medzi režimom pre deň a noc. Táto funkcia nie je aktívna ak máte aktivovanú funkciu Automatic brightness automatický jas. Brightness: Poklepaním si otvoríte submenu v ktorom môžete poklepaním vybrať hodnoty jasu pre deň a pre noc. Pomocou šípok si zvoľte percentuálnu hodnotu ktorá Vám vyhovuje a potvrďte OK. Automatic brightness: Ak si aktivujete toto tlačidlo, jas obrazovky sa automaticky upraví podľa signálu zo svetelných snímačov navigačného systému. Manuálne prepínanie funkcie Night/Day je deaktivované. Status bar: Stavová lišta je vždy zobrazovaná v dolnej časti obrazovky. V nastaveniach pre stavovú lištu si nastaviť až šesť typov informačných typov pre ktoré budete prijímať podrobné informácie. Možné informačné typy: - Čas - Dátum - Čas príchodu - Čas cestovania - Cestovná vzdialenosť - Meškanie (na základe správ o dopravných zápchach vysielaných na TMC) - Maximálna povolená rýchlosť - Rýchlosť - Nadmorská výška - Poskytovateľ TMC - Stav batérie - Stav GPS - Stav Bluetooth Poklepte po sebe na políčka 1 až 6 a vyberte si požadovaný typ informácie z nasledujúceho zoznamu. Informačné typy v stavovej lište si môžete personalizovať priamo poklepaním na príslušný priečinok stavovej lišty. 16

17 Nastavenia Regionálne nastavenia Poklepte na toto tlačidlo pre zobrazenie možností pre regionálne nastavenia. Nastavenia sú rozdelené do dvoch submenu. Pre otvorenie druhého submenu poklepte pravú dolnú šípku. Language: Vyberte si preferovaný jazyk, ktorý bude použitý pri zobrazovaní menu a mapy. V užívateľskom rozhranie bude zobrazované v tomto jazyku. Voice: Výber preferovaného hlasu pre hlasové navigovanie. Vyberte si hlas, ktorý Vám bude poskytovať navigačné informácie. Units: Možnosť voľby medzi používanými dĺžkovými jednotkami. Systém ponúka míle a kilometre. House number position: Vložte tento údaj na začiatok alebo na koniec adresy. Môžete si zadefi novať, či sa má číslo domu zobrazovať pred alebo až po názve ulice, podľa miestnych zvyklostí. Time format: Umožňuje prepínať medzi formátmi zobrazovania času 12 hod/24 hod. Vyberte si formát zobrazovania ktorý Vám najviac vyhovuje: 12 alebo 24 hod. Time zone: Vyberte si časové pásmo v ktorom sa práve nachádzate. Poklepte na tlačidlo a zobrazí sa Vám zoznam dostupných časových pásiem. Systém automaticky upraví nastavenie času pri prechode na letný / zimný čas. Adresár Svoje obľúbené cieľové destinácie si môžete ukladať v Adresári. Uložené adresy môžete kedykoľvek použiť pre navigovanie. Toto menu Vám umožňuje pridávanie nových adries alebo vymazávanie starých a importovať adresy z / exportovať adresy na SD karu. Poznámka: Adresy môžete pridávať 4 spôsobmi: priamym zadaním údajov, zadaním adresy POI v blízkosti Vašej pozície, uložením aktuálnej pozície alebo destinácie ako adresy. Address: Poklepte toto tlačidlo pre režim zadávania adresy. Poklepte na Country. Zadajte meno krajiny pomocou klávesnice alebo z krajín uvedených v zozname, ktorý otvoríte poklepaním na tlačidlo List zoznam. Rolujte hore alebo dole a vyberte si požadovanú krajinu. Tlačidlo List: Po napísaní niekoľkých písmen môžete poklepaním na tlačidlo List zobraziť zoznam zhodných záznamov. Počet záznamov ktoré sú k dispozícii pod uvedeným tlačidlom je zobrazený malým číslom. Na prepínanie medzi numerickými, abecednými znakmi a diakritikou/špeciálnymi znakmi používajte klávesnicu. Nesprávne zadané znaky môžete vymazať pomocou tlačidla backspace (vymažte celé slová alebo iba znaky). 17

18 Nastavenia - Poklepte na tlačidlo City a napíšte názov mesta do ktorého si želáte cestovať. - Poklepte na tlačidlo Street a napíšte názov požadovanej ulice. - Potom pomocou možnosti Number zadajte číslo domu a poklepte OK. Ukladanie adresy do adresára: Na zobrazenej klávesnici môžete priradiť záznamu v adresári jedinečné meno. Adresa je potom uložená do pamäte v abecednom poradí a môžete ju kedykoľvek vyvolať ako cieľovú destináciu. Ukladanie POI do adresára: Otvorte si položku Country a City v zadávaní adresy na obrazovke Address. Potom poklepte tlačidlo POI vľavo dole a zobrazia sa kategórie pre POI. Poklepte na želanú kategóriu v blízkosti zvolenej destinácie a vyberte si niektoré miesto z ponuky. Poklepte na tlačidlo Add address pre uloženie adresy zvoleného POI miesta do adresára. Current position: Zobrazí sa klávesnica a Vy môžete svojej aktuálnej pozícii priradiť jedinečný názov. Adresa je potom pod týmto názvom uložená do adresára v abecednom poriadku. Táto funkcia je mimoriadne dôležitá ak sa nachádzate na mieste do ktorého by ste sa radi vrátili neskôr. Current destination: Poklepte na toto tlačidlo pre uloženie aktuálnej destinácie do adresára. Zobrazí sa klávesnica a Vy môžete uvedenej destinácii priradiť jedinečný názov. Adresa je potom pod týmto názvom uložená do adresára v abecednom poriadku. Delete address: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte vymazať jeden alebo viac záznamov v adresári. Najskôr sa zobrazí zoznam uložených záznamov v adresári. Poklepte na adresu, ktorú si želáte vymazať (v adresári rolujte pomocou kurzorových šípok) a zobrazí sa možnosť pre potvrdenie voľby. Poklepte na OK pre vymazanie zvolenej adresy alebo Back pre ponechanie adresy v adresári. Import/Export adresára: Svoj adresár si môžete importovať na SD kartu* a SD kartu môžete importovať do adresára. To znamená, že môžete jednoducho používať svoj adresár pre rozličné zariadenia PN 4000/PN Funkcia exportu Vám umožňuje archiváciu Vášho adresára na SD kartu. Pri importe alebo exporte adresára sa nezabudnite presvedčiť, či máte SD kartu vloženú do slotu pre SD karty. Importovanie adresára: Poklepte na toto tlačidlo pre import adresára na SD kartu. Ak sa na SD karte už nachádza určitý adresár, touto operáciou prepíšete všetky predchádzajúce záznamy pre adresár ktorý využíva navigačný systém. Skôr ako dôjde k vymazaniu existujúceho adresára, zobrazí sa dialóg v ktorom musíte potvrdiť vymazanie. Export adresára: Poklepte na toto tlačidlo pre export adresára na SD kartu. Ak sa na SD karte už nachádza určitý adresár, touto operáciou prepíšete všetky predchádzajúce záznamy pre adresár ktorý využíva navigačný systém. Skôr ako dôjde k vymazaniu existujúceho adresára, zobrazí sa dialóg v ktorom musíte potvrdiť vymazanie. * Secure Digital Card a Secure Digital Logo sú registrované obchodné značky pre SD Card Association. 18

19 Nastavenia Informácie Ak máte navigačný systém vložený do aktívnej kolísky MA3000T/MA3000TB a máte aktivovanú možnosť pre príjem TMC, potom stačí poklepať na toto tlačidlo a budú Vám poskytované dopravné informácie. Problémy na trase: Poklepte na toto tlačidlo pre otvorenie zoznamu problematických miest na Vašej zvolenej trase, ktoré sú poskytované TMC. V závislosti na okolnostiach si môžete nechať prepočítať inú trasu, ktorá pôjde mimo problematických miest. Všetky upozornenia: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte vidieť všetky dopravné správy hlásené poskytovateľom TMC. Zvuk Vyberte si túto možnosť ak si želáte vykonať zmenu nastavení pre zvuk (napr. stíšenie, nastavenie hlasitosti alebo nastaviť klik tlačidla) Mute: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte aktivovať alebo deaktivovať funkciu mute (stíšenie hlasitosti) pre hlas navigácie. Zelená fajka signalizuje, že funkcia mute je aktívna. Ak si želáte znovu počúvať hlas, deaktivujte funkciu mute. Volume: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte nastaviť úroveň hlasitosti pre hlas navigácie alebo upozornenia. Zobrazí s zobrazenie ktoré Vám umožňuje zvýšiť alebo znížiť hlasitosť. Poklepte na tlačidlo OK, čím potvrdíte svoju voľbu. Keyboard sound: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte aktivovať alebo deaktivovať zvuky klávesnice. Aktivované zvuky klávesnice sú signalizované zelenou fajkou. External speakers only: Ak ste si zakúpili aktívnu kolísku a navigačný systém je vložený do tejto kolísky, potom si môžete aktivovať možnosť prepojenia navigácie na externé reproduktory audio systému Vášho vozidla. Aktiváciou tejto možnosti zároveň dôjde k vypnutiu reproduktorov navigačného systému. Change route avoid traffic jams / Zmena trasy - obchádzanie dopravnej zápchy Táto funkcia Vám efektívne pomáha pri zmene plánovanej trasy tak, aby ste sa vyhli problémom ktoré sa na trase vyskytujú. Ak používate doplnkovú TMC kolísku, môžete si aktivovať prepočítavanie trasy, ktoré berie do úvahy vysielané dopravné informácie. Systém Vám ponúkne prislúchajúcu náhradnú trasu. Ak ste si v menu Settings>Map display>display settings označili možnosť Full route display zobrazí sa Vám celá zmenená trasa. Pomocou loga Dayton v pravej dolnej časti obrazovky môžete vyvolať lištu nástrojov, napr. aj počas navigácie. Pozri Toolbar na strane 21. Short detour: Týmto si necháte prepočítať krátku obchádzku pre nadchádzajúce približne 2 kilometre trasy. Medium detour: Týmto si necháte prepočítať stredne dlhú obchádzku približne na 7 kilometrov trasy. 19

20 Nastavenia Long detour: Týmto si necháte prepočítať dlhú obchádzku približne na 15 kilometrov trasy. Recalculate route: Týmto ignorujete všetky manuálne prepočty trasy ako sú Medium detour necháte prepočítať novú trasu na základe preferenčných nastavení. Avoid traffic jam: Ihneď ako sa na plánovanej trase vyskytne prekážka alebo dopravná zápcha, TMC Vás na túto skutočnosť upozorní. Môžete použiť túto funkciu na prepočet trasy tak, aby sa pritom brali do úvahy všetky hlásenia o problémoch na naplánovanej trase. Systém zobrazí nové dialógové okno, v ktorom ponúka novú alternatívnu trasu spolu s informáciou o vzdialenosti a čase. Tento návrh môžete prijať alebo odmietnuť. Simulácia Toto menu Vám umožňuje simulovať navigovanie z akéhokoľvek štartovacieho miesta do cieľového miesta Vašej trasy. Nezabudnite prosím, že príprava simulácie trvá rovnaký čas ako pre skutočnú navigáciu. V tomto režime sa na obrazovke zobrazí Simulation. Simulácia sa dá taktiež použiť na plánovanie trasy a času jazdy z bodu A do bodu B v rôznych podmienkach. Ak si vyberiete možnosť zobraziť Travel time a Travel distance, potom sa tieto informácie zobrazia v stavovej lište. Ak ste si prečítali napr. informáciu o dobe trvania jazdy, môžete ukončiť simuláciu navigácie. Na rozdiel od plánovačov trasy route plannerov nemusíte nič tlačiť; navigačný systém Vás bude spoľahlivo navigovať do cieľa vašej destinácie. Destináciu pre simuláciu si môžete vždy vybrať v Main menu v možnosti Destination. Adresu destinácie si môžete zvoliť ako prvý alebo posledný krok simulácie. Start location: Poklepte na toto tlačidlo pre otvorenie zobrazenia pre zadávanie adresy Address entry. V tomto menu zadajte adresu pre začiatok a zadávanie ukončite poklepaním na OK. Ak ste už aktivovali destináciu a režim simulácie (pozri nižšie), simulácia sa začala. Simulation on/off: Poklepte na toto tlačidlo pre aktiváciu/deaktiváciu režimu simulácie. Zelená fajka signalizuje, že režim simulácie je aktívny. Pre ukončenie simulácie, deaktivujte režim simulácie. Nezabudnite prosím: Tiež potrebujete ukončiť navigovanie. K tomuto poklepte na tlačidlo Stop guidance v liste nástrojov. Drive back: Ak si želáte začať simuláciu z počiatočného bodu do cieľového miesta a späť poklepte na toto tlačidlo. Zelená fajka signalizuje, že zvolený režim je aktívny. TMC (Traffic Message Channel) Ak používate doplnkovú kolísku pre TMC, môžete prijímať dopravné informácie od poskytovateľov vysielania TMC. Počas navigácie systém pravidelne pristupuje k zdrojom TMC, za predpokladu že v krajine v ktorej sa práve nachádzate je takéto vysielanie šírené. Zelená fajka signalizuje, že režim TMC je aktívny. Pozrite si prosím aj Informácie na strane 17 a TMC stav a kvalita (iba pre aktívne TMC kolísky) na strane

21 Nastavenia Miesta s výstrahou zobrazené na mape Táto možnosť Vás upozorňuje akusticky/vizuálne, že sa blížite k miestu na ktorom sa vykonáva kontrola rýchlosti vozidiel, alebo sa nachádzate pri svetelnej signalizácii kde je dopravná situácia snímaná kamerou (tieto informácie sú poskytované iba v niektorých krajinách). Systém Vám poskytne upozornenie aj v situácii ak prekročíte povolenú maximálnu rýchlosť platnú v danej krajine. Poklepte na toto tlačidlo a upravte svoj výber v nasledujúcom zobrazení. Poklepte toto tlačidlo pre príjem vizuálnych upozornení. Zelená fajka signalizuje, že zvolená funkcia je aktívna. Poklepte toto tlačidlo pre príjem akustických upozornení. Zelená fajka signalizuje, že zvolená funkcia je aktívna. Pozícia a rýchlosť/výber pozície Change position: V tomto menu môžete zmeniť svoju pozíciu. Poklepaním na toto tlačidlo sa otvorí zobrazenie pre zadávanie adresy. Zadajte adresu svojej želanej pozície. Výber mapy Zobrazí sa výber máp ktoré sú v systéme k dispozícii. Ak máte na svojej SD karte nainštalovaných niekoľko mapových produktov, môžete si tieto mapy vybrať pre navigovanie. System ID Poklepte na túto možnosť ak si želáte zistiť verziu produktu a verziu mapovej databázy. Tieto informácie môžu byť potrebné pri vykonávaní softvérovej aktualizácie. Základné nastavenia Toto tlačidlo Vám umožňuje v prípade potreby kompletné vymazanie dát ako sú adresár alebo údaje pre párovanie s Bluetooth a obnoviť základné nastavenia nastavené výrobcom zariadenia. Túto možnosť môžete použiť ak poskytujete navigačný systém niekomu inému a chcete ho poskytnúť bez svojich osobných nastavení alebo adries. Zariadenie obnoví svoje nastavenia do stavu v akom bolo pri jeho zakúpení. Clear addresses: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte na stálo vymazať adresy uložené vo Vašom adresári. Objaví sa dialóg pre potvrdenie tejto voľby. Môžete túto voľbu potvrdiť alebo odmietnuť. Reset factory settings: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte obnoviť základné nastavenia nastavené výrobcom. Výstraha! Všetky Vaše osobné nastavenia budú na stálo vymazané. Objaví sa dialóg pre potvrdenie tejto voľby. Môžete túto voľbu potvrdiť alebo odmietnuť. Delete all pairings: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte vymazať zoznam párovaných zariadení používajúcich technológiu Bluetooth. Skôr ako vymažete zoznam, objaví sa dialóg pre potvrdenie voľby. 21

22 Nastavenia Security code settings: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte nastaviť ochranu svojho navigačného systému pomocou hesla (bezpečnostný kód). Nasledujúce možnosti Vám umožnia zadať bezpečnostný kód alebo vymazať aktuálny kód. V takomto prípade potom budete musieť zadávať heslo pri každom novom štarte zariadenia. Systém sa nedá používať ak nezadáte správne heslo. Bezpečnostný kód môže obsahovať písmená alebo číslice. Maximálny dĺžka bezpečnostného kódu je maximálne 16 znakov. Nepoužívajte žiadne špeciálne znaky. Túto funkciu môžete použiť aj na ochranu svojich osobný ch údajov (adresy) ktoré sú uložené vo Vašom navigačnom zariadení. Svoje heslo si pre istotu poznačte a uložte na bezpečnom mieste. Použite toto tlačidlo v prípade ak si zadané heslo želáte vymazať. Nastavenia Bluetooth Funkcie technológie Bluetooth ako sú handsfree volania a párovanie sa dajú používať iba vtedy ak je systém vložený do Bluetooth kolísky MA300TB. Ak navigačný systém nie je uložený v takejto kolíske, funkcie Bluetooth nemôžete používať a tlačidlá pre Bluetooth na obrazovke nie sú aktívne. Možnosť pre Bluetooth nastavenia sa dá vyvolať aj z Main menu pomocou tlačidla Multimedia. Najskôr poklepte na tlačidlo Multimedia a potom na tlačidlo Bluetooth. Potom poklepte na tlačidlo Bluetooth settings. Bluetooth on/off: Poklepte na toto tlačidlo pre zapnutie alebo vypnutie funkcii Bluetooth. Ak sú funkcie Bluetooth vypnuté, potom sú handsfree hovory cez navigačný systém neaktívne, aj ak je navigačný systém umiestnený v aktívnej kolíske. Auto connect (on/off): Poklepte na toto tlačidlo pre aktiváciu / deaktiváciu funkcie automatického spojenia. Ak je navigačný systém umiestnený do kolísky Bluetooth, potom sa kolíska automaticky pokúsi spojiť s posledne pripojovaným mobilným telefónom. Ak sa tento telefón nachádza v blízkosti zariadenia, Bluetooth kolíska vytvorí spojenie. Potom máte aktívne handsfree hovory cez navigačný systém. Ak je funkcia automatického spojenia vypnutá, potom musíte vykonať pripojenie telefónu manuálne. K tomuto poklepte na tlačidlo Connect, ktoré sa nachádza v Bluetooth menu. Start pairing: Skôr ako môže byť kolíska spojená s iným Bluetooth zariadením musíte vykonať tzv. párovanie. Párovanie umožňuje ďalším zariadeniam využívať funkciu Bluetooth kolísky, ktorou sú handsfree hovory. Keď mobilný telefón vyhľadáva Bluetooth kolísku, táto je zobrazená na displeji Vášho mobilného telefónu ako zariadenie MA300TB. Párovanie sa začne pomocou Start pairing začni párovanie. Proces párovania sa končí vtedy, ak sa nadviaže aktívne spojenie medzi požadovanými zariadeniami, alebo po troch minútach bez úspešného nadviazania spojenia. Za predpokladu, že máme pre párovanie k dispozícii aktívny Bluetooth kolíska, môžu mobilné telefóny s aktivovanou funkciou Bluetooth vyhľadávať handsfree funkcie a nadviazať spojenie. Pre podrobnejšie informácie ohľadom párovania si pozrite užívateľský manuál, ktorý ste dostali spolu so svojim mobilným telefónom. Skôr ako začne Bluetooth telefón párovanie. Vyžiada si zadanie PIN kódu. PIN kód pre kolísku je Výstraha: Kolíska si dokáže zapamätať do päť párovaných zariadení. Ak sa pokúšate párovať šieste zariadenie, dôjde k vymazaniu dát aspoň jedného z naposledy použitých Bluetooth telefónov. Dáta vymazaného telefónu budú nahradené dátami nového párovaného Bluetooth zariadenia. 22

23 Nastavenia Ringtone volume: Ak prichádza telefonický hovor, telefón zvoní pokiaľ hovor neprijmete. Poklepte na toto tlačidlo a na obrazovke sa otvorí možnosť pre úpravu hlasitosti zvonenia. Tu môžete hlasitosť zvyšovať alebo znižovať. Po zadaní nastavenia poklepte na OK, čím potvrdíte svoju voľbu. Delete all pairings: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte vymazať z pamäte všetky spárované zariadenia. Skôr ako vymažete celý zoznam, objaví sa dialóg na potvrdenie tejto voľby. Lišta nástrojov (Toolbar) Toolbar je skratka k rôznym funkciám a informáciám (napr. Mute stíšenie hlasitosti, Volume setting nastavenie hlasitosti, day or night denný alebo nočný režim, zmena trasy a informácie). Poklepaním na logo v pravej dolnej časti obrazovky môžete lištu nástrojov otvoriť a zatvoriť. Lišta nástrojov sa dá zobraziť z akéhokoľvek zobrazenia. Tento rýchly prístup je mimoriadne užitočný počas navigácie. Funkcie lišty nástrojov Funkcia Information spolu so zobrazením dopravných informácii pochádzajúcich z TMC sa otvára priamo. Pozri časť Informácie na strane 17. Submenu Map display>display settings s nastavením zobrazovania navigácie sa otvára priamo. Pozri časť Nastavenie zobrazovania na strane 13. Funkcia Change route s možnosťami pre obchádzky úsekov s dopravnými zápchami sa otvára priamo. Toto tiež ponúka priamy prístup k funkcii Recalculate route. Pozri časť Change route avoid traffi c jams na strane 27. Funkcia Set route profi le s nastaveniami profi lu trasy a možnosťami plánovania trasy sa otvára priamo. Pozri časť Set route criteria/route profi le na strane 22. Nitkový kríž Vám umožňuje meniť destináciu manuálne a zaviesť túto zmenu. Priamy prístup k funkcii navigačného systému Mute. Pozri časť Zvuk na strane 17. Priamy prístup k funkcii navigačného systému Volume control. Pozri časť Zvuk na strane 17. Priamy prístup k funkcii navigačného systému Cancel guidance. Navigovanie je zrušené. Pozri časť Stopping guidance na strane 24. Priamy prístup k funkcii Route&Sound. Otvorí sa prehrávač hudby. Pozrite si časť Multimedia menu na strane 27. Teraz môžete využívať funkcie prehrávača hudby a počúvať svoje obľúbené skladby. Prehrávanie bude vždy prerušené ak navigačný systém bude poskytovať akustické navigačné pokyny. To znamená že systém umožňuje ľahké prepínanie medzi prehrávaním hudby a navigáciou. Priamy prístup k zobrazeniu režimu Day/Night. Pozri časť Nastavenia obrazovky na strane

24 Voľba kritérií pre trasu / profil trasy Nastavenia Lišta nástrojov Vám umožňuje vybrať posledné Route criteria kritéria pre výber trasy ktoré potrebujete. Nezávisle si môžete si môžete vybrať jednotlivé kritéria podľa ktorých má systém prepočítať trasu tak, aby vyhovovala Vašim potrebám. Vhodná trasa je prepočítaná na základe Vami zadaných preferencii. Môžete si vybrať z nasledujúcich režimov: Možnosti mimo diaľnic mimo trajektov mimo tunelov Preferencie najrýchlejšie najkratšie ekonomicky mimo platených úsekov mimo colných kontrol zvážiť dopravné informácie 24

25 Navigácia Cieľom používania navigačného systému je navigovanie z miesta aktuálnej polohy do žiadanej cieľovej destinácie. Funkcia navigácie zabezpečí automatické zistenie polohy Vášho automobilu pomocou využitia GPS signálu. Potrebujete iba zadať adresu cieľovej destinácie a navigácia sa začne hlasovými aj obrazovými pokynmi. Zadávanie cieľovej adresy Zadávanie cieľovej adresy: Poklepte toto tlačidlo pre zadanie alebo výber cieľovej adresy. Pre destináciu Home alebo Work si môžete preddefi novať cieľové miesta a môžete ich zadávať z hlavného menu podľa potreby. Jednoducho poklepte na tlačidlo Home alebo Work na obrazovke a systém Vás bude navigovať domov alebo do práce. (Pozri časť Pridávanie záznamu do adresára na strane 25.) Pre Vašu cieľovú adresu môžete: - Zadať ktorúkoľvek adresu priamo. - Zvoliť uloženú adresu z adresára. - Zvoliť si niektorú z posledných destinácii. - Zvoliť si špeciálnu destináciu (POI) napr. reštauráciu alebo garáž. Ako Vašu cieľovú adresu môžete tiež zadať geografi cké súradnice. Toto môže byť užitočné ak chcete cestovať do miesta pre ktoré zatiaľ neexistujú dáta týkajúce sa adresy. Po výbere Vašej destinácie sa ihneď začne navigovanie. Navigačné zobrazenie umožňuje vykonať v adresári zmenu adresy pre kategóriu Home alebo Work. Adresa zadávanie adresy priamo Poklepte na toto tlačidlo pre otvorenie Address entry záznamov v adresári. - Country: Poklepte na toto tlačidlo pre výber krajiny v nasledujúcom zobrazení. - City: Poklepte na toto tlačidlo pre výber mesta alebo pozície v nasledujúcom zobrazení. - Street: poklepte na toto tlačidlo alebo zadajte názov ulice v nasledujúcom zobrazení. Na záver si zvoľte číslo domu a poklepte na OK. Toto tlačidlo Vám umožňuje prepínať medzi zadávaním čísla domu alebo križovatkou. Namiesto zadávania čísla domu vo tvare 15 Oxford Street, London môžete zadať križovatku Oxford Street/ Regent Street, London. Poklepaním na toto tlačidlo získate možnosť vyvolať špeciálne destinácie v blízkosti zadávanej cieľovej adresy (POI) (napr. reštaurácie, hotely, čerpacie stanice, predajcovia motorových vozidiel) a želaný cieľ ako destináciu. 25

26 Navigácia Inteligentné zadávanie znakov: Navigačný systém je vybavený systémom inteligentného zadávania znakov, ktorý zobrazuje iba povolené znaky. Tlačidlo zoznam: Po napísaní niekoľkých znakov môžete poklepať tlačidlo List pre zobrazenie výsledkov vyhovujúcim textu ktorý ste napísali. Počet záznamov podľa uvedených znakov je zobrazený malými číslami. Prepínajte si medzi abecednými, numerickými a diakritickými znakmi pomocou prepínača na klávesnici. Nesprávne zadané znaky môžete vymazať pomocou tlačidla backspace (buď vymažete vcelku alebo iba jednotlivé znaky). Pokiaľ ste práve na ceste môžete kedykoľvek zadať novú adresu. Navigačný systém prepočíta novú trasu a navigácia pokračuje. Adresár výber adresy Poklepte na toto tlačidlo pre vyvolanie uloženej adresy zo zoznamu. Poklepte na požadovanú adresu a navigovanie sa môže začať. Pre pridávanie, editáciu a vymazanie adries poklepte na tlačidlo Address book v nastaveniach. Pozrite si prosím časť Adresár na strane 69. Výber predchádzajúcej destinácie - História Poklepte na toto tlačidlo pre zobrazenie zoznamu predchádzajúcich adries cieľových miest. Pomocou šípkových tlačidiel sa posúvajte v zozname a vyberte si adresu, ktorú by ste chceli opätovne použiť ako destináciu. Cieľové miesto podľa zemepisných súradníc Súradnice: Poklepte na toto tlačidlo pre zobrazenie Vašej aktuálnej pozície. Poklepaním na jednotlivé súradnice získate možnosť zadávania cieľovej adresy pomocou súradníc. Pri zadávaní súradníc nezabudnite určiť severnú alebo južnú pologuľu pomocou glóbusu, ktorý je zobrazený v pravej dolnej časti obrazovky. Súradnice sa zadávajú v tvare stupne/minúty/sekundy. POI Point of Interest POI (Points of Interest) sú špeciálne destinácie alebo miesta ktorú sú pre vodičov počas jazdy dôležité. Sú to reštaurácie, čerpacie stanice a pod., adresy ktoré sú uložené v príslušných kategóriách navigačného systému. POI: Ak si želáte vybrať niektorý POI ako cieľ svojej destinácie, poklepte toto tlačidlo čím si vyvoláte menu s ďalšou ponukou. V nasledujúcom zobrazení určite, kde potrebujete vyhľadať POI; máte na výber z dvoch možností: buď v blízkosti Vašej aktuálnej pozície near position alebo v blízkosti cieľového miesta Vašej destinácie near destination. Near position: Poklepte na toto tlačidlo pre vyhľadanie POI v blízkosti Vašej aktuálnej pozície. 26

27 Navigácia Príklad: Želáte si vyhľadať hotel v blízkosti Vašej aktuálnej pozície. Poklepaním na tlačidlo POI sa otvorí menu pre POI. Poklepte na tlačidlo Near position. Navigačný systém Vám zobrazí zoznam dostupných POI kategórii. Ak si vyberiete možnosť Hotel, navigačný systém zobrazí zoznam známych hotelov v danej oblasti. Hotel, ktorý sa nachádza najbližšie k Vašej pozícii bude v zozname uvedený navrchu. Poklepte na názov želaného hotela. Teraz ste si zvolili daný hotel ako cieľovú adresu pre svoju destináciu. Navigačný systém teraz prepočíta novú trasu a zobrazí ju na mape. Pre začatie navigovania stlačte tlačidlo OK, ktoré sa zobrazí v dialógu pre potvrdenie Vašej voľby. Near destination: Poklepte na toto tlačidlo ak si želáte vyhľadať POI v blízkosti cieľového miesta Vašej destinácie. Ukončenie navigovania Ukončenie navigácie: Poklepte na toto tlačidlo pre ukončenie aktuálnej navigácie. Toto môžete použiť aj pokiaľ používate režim simulácie. Navigovanie Potvrdenie destinácie Po zadaní destinácie, sa na zobrazení pre potvrdenie zobrazia všetky časti požadovanej destinácie; systém potvrdí Váš výber. Nitkový krížik Vám umožňuje meniť destináciu manuálne. Poklepte na požadované miesto na zobrazení mapy a potiahnite krížik prstom na želané miesto na mape. Nová pozícia sa preniesla. Pozri tiež časť Lišta nástrojov na strane 21. Pridávanie do adresára: Poklepte na toto tlačidlo pre pridanie aktuálnej adresy do Vášho adresára alebo pre priradenie uvedenej adresy do Home alebo Work pre rýchly prístup. Route criteria: poklepte na toto tlačidlo pre výber určitých profi lov a možností v nasledujúcom zobrazení. Dostupné profi ly a možnosti sú vysvetlené v časti Voľba kritérií pre trasu / profi l trasy na strane 22. Poklepte na tlačidlo OK na obrazovke a chvíľu počkajte: automaticky sa zobrazí Mapové zobrazenie. Navigácia sa začne hlasovými a vizuálnymi pokynmi. Každá destinácia je automaticky uložená v Previous destination category (História). Navigovanie zobrazenie mapy Ak ste zadali adresu svojej destinácie, systém automaticky vypočíta trasu a zobrazí mapu. Teraz môžete začať jazdu a navigačný systém Vás bude navigovať do určeného miesta. Poklepaním na tlačidlo Map display v Main menu hlavnom menu sa dostanete priamo k zobrazeniu mapy. 27

28 Zooming in/out na mapovom zobrazení Navigácia Použitím dvoch tlačidiel [+] a [-] získate možnosť úpravy mierky zväčšenia mapy ktorá je zobrazovaná na displeji. Tieto tlačidlá nie sú zobrazované, ak je pre režim zobrazenia zvolená možnosť Full Route Display. Ak ste aktivovali režim Auto scale, zobrazenie sa vráti späť do pôvodnej veľkosti, ktorá bola nastavená pred manuálnym použitím tlačidiel [+] a [-]. - - Ak si želáte zmenšiť zobrazovaný úsek mapy, poklepte opakovane na tlačidlo [-] až pokiaľ sa obraz mapy nezmenší na požadovanú úroveň. Ak si želáte zväčšiť zobrazovaný úsek mapy, poklepte opakovane na tlačidlo [+] až pokiaľ sa obraz mapy nezväčší na požadovanú úroveň. Kompas Opakovaným poklepaním na kompas máte možnosť voľby orientácie mapy na sever, mapa sa môže orientovať podľa smeru jazdy vozidla, alebo môže byť zobrazená v 3D zobrazení. Smerová šípka Priehľadný stĺpec vpravo na mape zobrazuje viditeľné informácie (napr. bodkovaná šípka znamenajúca Pokračuje po ceste ). Mapa sama osebe zobrazuje rôzne položky ktorých zobrazovanie sa dá zapnúť alebo vypnúť v menu Settings v časti Map display. Pre zobrazovanie v stavovej lište si môžete zvoliť nasledovné informácie: - Vizuálne pokyny - Navigácia do jazdných pruhov - Smerová šípka 28

29 Multimédiá Menu pre Multimédiá Navigačný systém poskytuje možnosť prehrávania MP3 súborov alebo prezerania obrázkových súborov v formáte JPEG alebo hranie hier. Aby ste mohli využívať tieto jednotlivé multimediálne funkcie, musíte MP3 alebo JPEG súbory najskôr uložiť na SD kartu. Ak máte SD card reader/writer, potom si môžete MP3 alebo JPEG súbory uložiť z Vášho PC priamo na uvedenú SD kartu. Ak používate na kopírovanie hudobných MP3 súborov Microsoft Windows Mediaplayer môžete si k jednotlivým súborom pripojiť doplnkové informácie. Súbor môžete zaradiť do Albumu, k Umelcovi alebo do Žánru. Môžete si taktiež vytvoriť aj vlastný zoznam prehrávaných skladieb - Playlist. Prehrávač MP3 súborov podporuje takúto kategorizáciu súborov a umožňuje jednoduchý výber skladieb. Nezabudnite, že Váš individuálny zoznam My playlist.wpl musí byť umiestnený v zozname ktorý obsahuje aj individuálne názvy súborov. Ak ukladáte MP3 súbory bez týchto doplnkových informácii, potom budú súbory zobrazené v abecednom poradí v aktuálnom zozname - Current Playlist. Prehliadač JPEG súborov umožňuje použiť jednoduchý browser pre výber obrázkov uložených v jednotlivých priečinkoch. Preto ak si ukladáte obrázky do separátnych priečinkov používajte Browser na výber želaných obrázkov. Vložte do príslušného slotu na ľavej strane zariadenia SD kartu. V hlavnom výberovom zobrazení poklepte na Multimedia. Zobrazí sa výberové menu pre multimédiá. Prehrávanie hudobných súborov Poklepte na symbol Music-Player. Na obrazovke uvidíte zoznam všetkých titulov v abecednom poradí v aktuálnom zozname hraných skladieb Current playlist. Poklepaním na príslušný názov si môžete priamo zvoliť skladbu, ktorú si želáte počúvať. - Poklepaním na šípku (vpravo hore) sa posúvate v tomto priečinku a vo všetkých ostatných priečinkoch smerom hore. - Poklepaním na šípku (vpravo dole) sa posúvate v tomto priečinku a vo všetkých ostatných priečinkoch smerom dole. Poklepaním na šípku vľavo hore sa vrátite do štartovacieho menu. Prehrávanie sa ukončí. Poklepaním na tlačidlo Navigation (vpravo dole) sa vrátite do navigácie (Route & Sound). Prehrávanie sa neukončí. 29

!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18

!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18 Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 Nastavenie je možné vykonať manuálnym resetom zariadenia, pričom všetky nastavenie sa vrátia

More information

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,

More information

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows 1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.

More information

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline

More information

My Passport Ultra Metal Edition

My Passport Ultra Metal Edition My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na

More information

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

More information

D-Link DIR-600 inštalačná príručka 1

D-Link DIR-600 inštalačná príručka 1 D-Link DIR-600 inštalačná príručka 1 Revízia Dátum Popis 1.0 November 11, 2011 DIR-600 B5 Užívateľská príručka Ochranná známka D-Link a logo D-Link sú ochranné známky alebo registrované známky D-Link Corporation

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si

More information

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag

More information

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player Blahopřejeme vám k zakoupení našeho nového MP3 přehrávače. Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně

More information

Prevádzková príručka NWZ-A844 / A845 / A846 / A847. Obsah. Ponuka. Home Register. Kliknite! Môžete priamo preskočiť. Prenos hudby

Prevádzková príručka NWZ-A844 / A845 / A846 / A847. Obsah. Ponuka. Home Register. Kliknite! Môžete priamo preskočiť. Prenos hudby Kliknite! Môžete priamo preskočiť Prenos hudby Prenos videí/fotografií/podcastov Riešenie problémov Prevádzková príručka NWZ-A844 / A845 / A846 / A847 2009 Sony Corporation 4-165-069-32(1) Poznámka V závislosti

More information

Wireless Audio with Dock

Wireless Audio with Dock DA-E550 Wireless Audio with Dock (Bezdrôtový audio systém s dokom) návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Zaregistrujte svoj výrobok na lokalite

More information

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The

More information

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj

More information

Sledovanie čiary Projekt MRBT

Sledovanie čiary Projekt MRBT VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION

More information

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09 d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration

More information

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91

More information

Návod na používanie User Guide

Návod na používanie User Guide Všeobecné otázky 0850 111 154 * Pred telefonátom sa uistite, že je telefónne číslo správne. Návod na používanie User Guide SLOVENSKY ENGLISH MFL68260739

More information

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,

More information

Installation manual Wireless Keypad

Installation manual Wireless Keypad Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before

More information

Návod na inštaláciu a obsluhu

Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Modem/router ADSL 2/2+ Glitel GT-318RI Samoinštalačný balík Obsah 1. Špecifikácia zariadenia... 3 1.1 Vlastnosti... 3 1.2 Obsah balenia... 4 1.3 Systémové požiadavky... 4

More information

HYUNDAI Phablet HP503Q

HYUNDAI Phablet HP503Q HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte

More information

Príručka k inštalácii CMS

Príručka k inštalácii CMS Príručka k inštalácii CMS EXO TECHNOLOGIES spol. s r.o. Garbiarska 3 Stará Ľubovňa 064 01 IČO: 36 485 161 IČ DPH: SK2020004503 support@exohosting.sk www.exohosting.sk Úvod Content Management System (CMS)

More information

Séria Aspire 9120. Užívateľská príručka

Séria Aspire 9120. Užívateľská príručka Séria Aspire 9120 Užívateľská príručka Copyright 2006. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka série Aspire 9120 Pôvodné vydanie: 08/2006 V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii

More information

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries

More information

Skvelá komunikácia, mobilný život.

Skvelá komunikácia, mobilný život. Skvelá komunikácia, mobilný život. 3G Wi-Fi router Huawei Flybox B260 Užívateľská príručka Vyhlásenie Copyright Huawei Technologies Co., Ltd. 2009. Všetky práva vyhradené. Žiadna časť tohto dokumentu sa

More information

Dreambox DM 800 HD PVR

Dreambox DM 800 HD PVR Dreambox DM 800 HD PVR Užívateľská príručka Prijímač digitálnej TV pre príjem voľných a zakódovaných TV a rozhlasových programov. HDTV Sieťové rozhranie Ethernet 10/100 Mb Konektor pre pripojenie externého

More information

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA

More information

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ANTIK IP TELEFÓN. MODEL: ATK-VoIP 32-1

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ANTIK IP TELEFÓN. MODEL: ATK-VoIP 32-1 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA ANTIK IP TELEFÓN MODEL: ATK-VoIP 32-1 ANTIK IP telefón 2 Používateľská príručka Obsah ANTIK IP TELEFÓN - POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Vysvetlivky... 4 Použitie grafických značiek v texte...

More information

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často

More information

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Začínáme Začíname 1 Uživatelé kabelu USB: Kabel USB byste m li zapojit až v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni, jinak se m že stát, že software nebude

More information

MXM937FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

MXM937FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player MXM937FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player - Děkujeme vám, že jste si vybrali náš digitální MP3 přehrávač. Tento přehrávač přináší řadu výhod, včetně

More information

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36 English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:

More information

BR-6258nL Quick Installation Guide

BR-6258nL Quick Installation Guide BR-6258nL Quick Installation Guide 07-2012 / v1.0 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in

More information

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom

More information

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and

More information

Užívateľská príručka / User manual ATK VoIP-202

Užívateľská príručka / User manual ATK VoIP-202 1 Obsah Nakladanie s elektrozariadením... 6 Bezpečnostné upozornenia... 6 1. Popis prístroja... 9 1.1 ATK VoIP-202 vzhľad a rozhrania... 9 1.2 ATK VoIP-202 Podporované protokoly:... 11 1.3 ATK VoIP-202

More information

OPENBOX X-800, X-810, X-820

OPENBOX X-800, X-810, X-820 POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL PRE DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ OPENBOX X-800, X-810, X-820 Pred začatím práce s prijímačom si prosím najprv prečítajte tento manuál. Pri čítaní tohto návodu spolupracujte aj s originálnym

More information

Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu

Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu Ďakujeme za zakúpenie referenčného zosilňovača. Aby sme mohli lepšie vyriešiť záručný servis pre váš nový zosilňovač, ponechajte si originálny doklad o zakúpení a prečítajte si dodávaný záručný list. Referenčné

More information

Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení Dynavix Nano se softwarem Dynavix 8.

Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení Dynavix Nano se softwarem Dynavix 8. Děkujeme, že jste si zakoupili zařízení Dynavix Nano se softwarem Dynavix 8. Dynavix Nano je elegantní víceúčelové navigační zařízení, které vyniká slušivým designem a kvalitním technickým zpracováním.

More information

Externý prenosný. My Passport. for Mac Prenosný pevný disk Príručka používateľa. Príručka používateľa My Passport for Mac

Externý prenosný. My Passport. for Mac Prenosný pevný disk Príručka používateľa. Príručka používateľa My Passport for Mac My Passport for Mac Prenosný pevný disk Príručka používateľa Externý prenosný Príručka používateľa My Passport for Mac Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak sa stretnete s akýmkoľvek problémom,

More information

40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR

40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR 40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR LED TV NÁVOD K OBSLUZE LED TV NÁVOD NA OBSLUHU LED TVs INSTRUCTION MANUAL CZ SK GB Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny,

More information

Viega Visign Cenník 2014

Viega Visign Cenník 2014 Viega Visign Cenník 2014 Ceny sú uvedené vrátane DPH Viega Eco Plus: Podomietková splachovacia nádržka na zabudovanie do odľahčených stien. Akčný balík Viega Eco Plus: prvok Viega Eco Plus + biela ovládacia

More information

Návod na obsluhu. 2015 VTech Printed in China 91-003007-007 UK

Návod na obsluhu. 2015 VTech Printed in China 91-003007-007 UK Návod na obsluhu 2015 VTech Printed in China 91-003007-007 UK Podrobný návod na obsluhu nájdete na: http://www.vtechcz.cz/sk/manual-cam Dovozca: MENUG s.r.o. B.Martinů 59, Brno 602 00 www.kidizoom.cz IČO:26909375

More information

Vyhlásenie FCC UPOZORNENIE: UPOZORNENIE: Varovanie pred vyžarovaním rádiových vĺn:

Vyhlásenie FCC UPOZORNENIE: UPOZORNENIE: Varovanie pred vyžarovaním rádiových vĺn: Vyhlásenie FCC Toto zariadenie spĺňa časť 15 noriem FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) zariadenie nesmie spôsobovať rušenie a (2) zariadenie musí odolať akémukoľvek rušeniu vrátane

More information

CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie www.vdocyclecomputing.com/service

CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie www.vdocyclecomputing.com/service CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie Video - příslušenství Video - návod k obsluze Video - nastavení Video - príslušenstvo Video - návod na obsluhu Video - nastavenie www.vdocyclecomputing.com/service

More information

REGULÁTOR VYKUROVACÍCH SYSTÉMOV/ 6 RELÉOVÝ/

REGULÁTOR VYKUROVACÍCH SYSTÉMOV/ 6 RELÉOVÝ/ REGULÁTOR VYKUROVACÍCH SYSTÉMOV/ 6 RELÉOVÝ/ Manuál OBSAH Zoznam použitých symbolov a skratiek...0 I UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL...1 1 Úvod...1 1.1 Všeobecný úvod AX5000...1 1.1.1 Úvod AX5100HG...1 1.2 Modulová

More information

CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE

CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL English CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB BEMENETTEL FELHASZNÁLÓI

More information

Kozmické poasie a energetické astice v kozme

Kozmické poasie a energetické astice v kozme Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela kkudela@kosice.upjs.sk o je kozmické

More information

PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW

PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW přehrávač ATV/DVB-T tuner DVD/CD/MP3/CD-RW prehrávač ATV/DVB-T tuner DVD/CD/MP3/CD-RW player ATV/DVB-T tuner NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Obsah návodu ÚVOD

More information

M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual

M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual Objednacie číslo Objednací číslo Order number M-372-12V Obsah 1. Obsah balenia... 2

More information

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012 PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV Podbanské 2012 CIEĽ A ZAMERANIE KONFERENCIE : Cieľom konferencie je poskytnúť priestor pre prezentovanie nových a aktuálnych výsledkov vedeckej a výskumnej

More information

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS SCAN DISP 9 2 3 6 4 6 7 5 25 Car Stereo CD/CDR/CDRW/MP3/WMA Player with PLL MW/FM Stereo Radio Radio Data System with PTY IPS 620SD CD/MP3/WMA

More information

QUICK START GUIDE LG-K420n

QUICK START GUIDE LG-K420n Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť )

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) Oznam pre akcionárov 1) Správna rada spoločnosti rozhodla

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ

More information

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Withings Body Quick Installation Guide Průvodce rychlou instalací Sprievodca rýchlou inštaláciou Gyors telepítési útmutató NEED HELP POTŘEBUJETE POMOCI? POTREBUJETE POMOC? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? http://support.withings.com/body

More information

Multi Channel AV Receiver (Viackanálový prijímač AV)

Multi Channel AV Receiver (Viackanálový prijímač AV) 4-287-969-11(2) (SK) Multi Channel AV Receiver (Viackanálový prijímač AV) Návod na použitie STR-DA3700ES VAROVANIE Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli

More information

Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie

Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie Vážení zákazníci, Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické kompatibility a elektrické bezpečnosti. Evropský zástupce výrobce je: Vestel Germany

More information

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR MODULE CN R/S MODULE CN BUS MGICR MODUL CN R/S MODUL CN BUS MGICR Mul CN BUS prevníka Pporované funkcie tabuľka vozidiel CN BUS converter mule Table of function supported vehicles Mul CN BUS převníku Pporované

More information

AOK-5018B. www.emos.cz

AOK-5018B. www.emos.cz GB CZ SK PL HU SI HR DE UA RO AOK-5018B WIRELESS METEOROLOGICAL STATION BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS BREZŽIČNA

More information

Uživatelská příručka GT540 Tento průvodce Vám pomůže začít používat Vaš telefon.

Uživatelská příručka GT540 Tento průvodce Vám pomůže začít používat Vaš telefon. Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

ARP,TCP,IP utility -zjednodusene a rychle Jiri Kubina jiri.kubina@osu.cz Ver. 1.0 leden 2006

ARP,TCP,IP utility -zjednodusene a rychle Jiri Kubina jiri.kubina@osu.cz Ver. 1.0 leden 2006 ARP,TCP,IP utility -zjednodusene a rychle Jiri Kubina Ver. 1.0 leden 2006 Obsah 1.ip 2.ifconfig 3.route 4.arp 5.arping 6.netstat 7.ethtool Upozorneni: U popisovanych prikazu nejsou uvedeny vsechny parametry

More information

ČESKY SLOVENSKY ENGLISH USER GUIDE LG-H850. www.lg.com MFL69472701 (1.0)

ČESKY SLOVENSKY ENGLISH USER GUIDE LG-H850. www.lg.com MFL69472701 (1.0) ČESKY USER GUIDE SLOVENSKY ENGLISH LG-H850 MFL69472701 (1.0) www.lg.com Informace o uživatelské příručce ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt LG. Pro zajištění bezpečnosti a správnosti používání

More information

CONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION

CONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION ROCZNIKI INŻYNIERII BUDOWLANEJ ZESZYT 8/2008 Komisja Inżynierii Budowlanej Oddział Polskiej Akademii Nauk w Katowicach CONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION

More information

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy.

More information

Barevná televize Farebný televízor Color Television

Barevná televize Farebný televízor Color Television Barevná televize Farebný televízor Color Television SLT-3214DVBT Návod k obsluze Návod na oblsuhu Operating Instructions OBSAH 1 Důležité informace...1 1.1-Čištění displeje a krytu...1 1.2-Likvidace televize

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL IC 202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Indukční vařič jednoplotnový Indukčný varič jednoplatničkový Induction cooker single range CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho

More information

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje

More information

DC180HD Návod k použití SportovNí outdoorová kamera Návod Na použitie Športová outdoorová kamera user manual outdoor SportS Camera

DC180HD Návod k použití SportovNí outdoorová kamera Návod Na použitie Športová outdoorová kamera user manual outdoor SportS Camera DC180HD Návod k použití Návod na použitie User Manual SPortovní outdoorová kamera ŠPORTOVÁ outdoorová kamera outdoor Sports Camera Obsah Bezpečnostní upozornění... 3 Příslušenství... 4 Představení rozhraní...

More information

windstopper.com Absolutní větruodolnost. Maximální prodyšnost.

windstopper.com Absolutní větruodolnost. Maximální prodyšnost. Soft windstopper.com Absolutní větruodolnost. Maximální prodyšnost. Výrobky WINDSTOPPER vám umožňují naplno si užívat aktivního života při pobytu v přírodě. Poskytnou vám pohodlí, teplo a ochranu při nejrůznějších

More information

Príručka. MOVIDRIVE MDX61B Rozhranie DFS22B priemyselnej zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe. Vydanie 04/2008 11616423 / SK

Príručka. MOVIDRIVE MDX61B Rozhranie DFS22B priemyselnej zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe. Vydanie 04/2008 11616423 / SK Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Rozhranie DFS22B priemyselnej zbernice PROFINET IO s bezpečnostným protokolom PROFIsafe Vydanie 04/2008 11616423

More information

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT - FLOODLOG VSBM, Vysoká škola bezpečnostného manažérstva v Košiciach SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA BAY ZOLTÁN ALKALMAZOTT KUTATÁSI

More information

WS 1815 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

WS 1815 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL WS 1815 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Meteorologická stanice Meteorologická stanica Weather station Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem

More information

MICROSOFT WORD 2010. Mgr. Krejčí Jan (ZSJP) MICROSOFT WORD 2010 21. září 2012 1 / 21

MICROSOFT WORD 2010. Mgr. Krejčí Jan (ZSJP) MICROSOFT WORD 2010 21. září 2012 1 / 21 MICROSOFT WORD 2010 Mgr. Krejčí Jan Základní škola Jaroslava Pešaty, Duchcov 21. září 2012 Mgr. Krejčí Jan (ZSJP) MICROSOFT WORD 2010 21. září 2012 1 / 21 Microsoft Word 2010 Anotace V souboru typu pdf

More information

Príručka. Rozhranie priemyselnej zbernice DFE32B PROFINET IO. Vydanie 09/2007 11614420 / SK

Príručka. Rozhranie priemyselnej zbernice DFE32B PROFINET IO. Vydanie 09/2007 11614420 / SK Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis Rozhranie priemyselnej zbernice DFE32B PROFINET IO Vydanie 09/2007 11614420 / SK Príručka SEW-EURODRIVE

More information

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Metodológia a podpora poskytovaná v rámci Dohovoru primátorov a starostov Skúsenosti českých miest Skúsenosti mesta Litoměřice

More information

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR

MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR MODULE CAN R/S MODULE CAN BUS MAGICAR MODUL CAN R/S MODUL CAN BUS MAGICAR Mul CAN BUS prevníka Pporované funkcie tabuľka vozidiel CAN BUS converter mule Table of function supported vehicles Mul CAN BUS

More information

Dovozca: SLS-Technaco, s.r.o. Sasinkova 37, 010 01 Žilina

Dovozca: SLS-Technaco, s.r.o. Sasinkova 37, 010 01 Žilina 70/10 (SK) Uťahovák rázový vzduchový 1/2" JONNESWAY JAI 1044 Návod na obsluhu (SK): Upozornenie : Tlak vzduchu - maximálny výkon je dosiahnuteľný pri rozsahu tlaku 90 psi resp. 6,2bar. Vzduchová vetva

More information

101 zá sahov do registrov Windows Autor: Peter Weis www.zive.sk

101 zá sahov do registrov Windows Autor: Peter Weis www.zive.sk Strana 1 Pokiaľ nepatríte medzi skúsený ch užívateľov a prá cu s registrami ste ešte poriadne nevyskúšali, tento seriá l je určený prá ve vá m. Určite si kladiete otá zku, na čo sú registre dobré. Odpoveď

More information

Začíname s programom LibreOffice 4.2

Začíname s programom LibreOffice 4.2 Začíname s programom LibreOffice 4.2 Autorské práva Tento dokument je duševným vlastníctvom dokumentačného tímu LibreOffice Copyright 2014. Zoznam prispievateľov a prekladateľov je uvedený nižšie. Dokument

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P690

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P690 ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

Bezdrôtový mikroadaptér USB Surf. Návod na používanie. 8820aa00561_F7D1102. Polski. ČeSky. Magyar. Slovenski. български. Hrvatski

Bezdrôtový mikroadaptér USB Surf. Návod na používanie. 8820aa00561_F7D1102. Polski. ČeSky. Magyar. Slovenski. български. Hrvatski Bezdrôtový mikroadaptér USB Surf Polski ČeSky Magyar Slovensky Limba Română български Slovenski Návod na používanie Hrvatski 8820aa00561_F7D1102 obsah Úvod... 1 Výhody domácej siete... 1 Výhody bezdrôtovej

More information

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router WELL WRC8500AN Dual WiFi Router CZ Vá ený zákazníku, dìkujeme Vám za dùvìru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup WiFi routeru WELL WRC8500AN Dual byl zcela jistì dobrou volbou a vìøíme,

More information

Application of new information and communication technologies in marketing

Application of new information and communication technologies in marketing Application of new information and communication technologies in marketing Ladislav Izakovič, Department of Applied Informatics, Faculty of Natural Sciences, University of SS. Cyril and Methodius, J. Herdu

More information

Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.

Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. č e š t i n a Slovenčina E n g l i s h Všeobecné otázky

More information

LG-H320 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H320 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

SECURITY CAMERA WITH DIGITAL STORAGE DEVICE SURVEILLANCE CAMERA WITH DIGITAL EVENT-RECORDER DV 622

SECURITY CAMERA WITH DIGITAL STORAGE DEVICE SURVEILLANCE CAMERA WITH DIGITAL EVENT-RECORDER DV 622 SECURITY CAMERA WITH DIGITAL STORAGE DEVICE SURVEILLANCE CAMERA WITH DIGITAL EVENT-RECORDER DV 622 MONITOROVACIA KAMERA S DIGITÁLNYM PAMÄOVÝM PRÍSTROJOM MONITOROVACIA KAMERA S DIGITÁLNYM VIDEOREKORDÉROM

More information

WSC senzor NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. Senzor k meteostanicím / Senzor pre metostanice/ Sensor for weather stations

WSC senzor NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. Senzor k meteostanicím / Senzor pre metostanice/ Sensor for weather stations WSC senzor NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Senzor k meteostanicím / Senzor pre metostanice/ Sensor for weather stations Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete

More information

DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player

DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player Pokud chcete tento výrobek správně používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte jej

More information

LG-E400. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com P/N : MFL67500301 (1.1)

LG-E400. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com P/N : MFL67500301 (1.1) Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

LG-E440 MFL67868137 (1.0)

LG-E440 MFL67868137 (1.0) Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

NÁVOD NA OBSLUHU MINI F FULL HD AKČNÁ KAMERA

NÁVOD NA OBSLUHU MINI F FULL HD AKČNÁ KAMERA NÁVOD NA OBSLUHU MINI F FULL HD AKČNÁ KAMERA 1 OBSAH ÚVOD... 4 PREDBEŽNÉ OPATRENIA... 4 POPIS... 4 TECHNICKÉ ÚDAJE... 5 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ... 6 Popis MINI-F... 6 Stavový LED indikátor... 6 PREVÁDZKOVÉ

More information

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI GSP Slovakia, s.r.o. O POSKYTOVANÍ INTERNETOVÝCH SLUŽIEB

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI GSP Slovakia, s.r.o. O POSKYTOVANÍ INTERNETOVÝCH SLUŽIEB VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY SPOLOČNOSTI GSP Slovakia, s.r.o. O POSKYTOVANÍ INTERNETOVÝCH SLUŽIEB vydané podľa ust. 40 zák. č. 610 / 2003 Z.z. o elektronických komunikáciách I. ZÁKLADNÉ USTANOVENIA 1.

More information

Stručná příručka Stručná príručka Quick Start Guide

Stručná příručka Stručná príručka Quick Start Guide Č E S K Y SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV RADIOELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie telefónu LG-T300

Uživatelská příručka Návod na používanie telefónu LG-T300 Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.

US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright 1997-2006. Tegic Communications, Inc. All rights reserved. VYHLÁSENIE O SÚLADE NOKIA CORPORATION, týmto vyhlasuje, ¾e RM-165 spåòa základné po¾iadavky a v¹etky príslu¹né ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Kópiu Deklarácie o súlade - Declaration of Conformity - nájdete

More information

19/22/24 LED 610 PVR 24" 19" LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24" 19" LED TV NÁVOD NA OBSLUHU

19/22/24 LED 610 PVR 24 19 LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24 19 LED TV NÁVOD NA OBSLUHU 19/22/24 LED 610 PVR 24" 19" LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24" 19" LED TV NÁVOD NA OBSLUHU CZ SK Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu

More information

TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50176231 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM OBSAH Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní

More information