Limba [i literatura rromani
|
|
- Edwina Richard
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 Ionel Cordovan * Noemi Palfi-Tama[ Limba [i literatura rromani pentru anul VI de studiu I rromani hib thaj i literatùra vaò o Òovto siklœvipnasqo berò Ministerul Educa]iei, Cercet`rii [i Tineretului
2 Ionel Cordovan * Noemi Palfi-Tama[ Limba [i literatura rromani pentru anul VI de studiu I rromani hib thaj i literatùra vaò o Òovto siklœvipnasqo berò 2008 Bucure ti: Editura VANEMONDE
3 Manualul a ap rut, ca material colar auxiliar, Ún cadrul parteneriatului dintre Ministerul Educa iei, Cercet rii i Tineretului i Reprezentan a UNICEF Ún România. Manualul respect obiectivele, cerin ele i con inuturile din programa colar de clasa a VI-a. Referen i: conf. dr. Gheorghe Sar u, Universitatea din Bucure ti prof. Borcoi Jupter, Liceul Teoretic N. Iorga Boto ani Autori: Ionel Cordovan, Noemi Palfi-Tama Ilustra ii i copert : pictorul rrom Eugen Raportoru Descrierea CIP a Bibliotecii Na ionale a României CORDOVAN, IONEL I rromani hib thaj i literatùra vaò o Òovto siklœvipnasqo berò / Ionel Cordovan, Noemi Palfi-Tama. - Bucure ti : Vanemonde, 2009 ISBN I. Palfi-Tama, Noemi (075.33) Layout: Victoria Dumitrescu DTP: Dan Gl van ISBN Editura: VANEMONDE
4 Ionel Cordovan, Noemi Palfi-Tama I rromani hib thaj i literatùra vaò o Òovto siklœvipnasqo berò * Limba i literatura rromani pentru anul VI de studiu 2008 Bucure ti: Editura VANEMONDE
5 GELEM, GELEM... (O rromano hìmno) 1. Gelem, gelem lungone dromença, Maladilem baxtale rromença, A, rromalen, kaapplear tume aven, E caxrença, bokhale havença? R.: Haj, haj, rromalen Haj, haj, havalen... (duj var) 2. Sasas vi man bari famìlia, Mudardæs la i kali legìa. Sarren hindæs, vi rromen vi rromn n, MaÒkar lenapplee vi tikne havorren. R.: Haj, haj, rromalen Putar, Devla, te kale udara, Te Òaj dikhav mirre familia, Palem ka av lungone dromença, Thaj ka phirav baxtale rromença! R.: Haj, haj, rromalen Opre, rroma, si o vaxt akana, Ajde mança sa e lumæqe rroma! O kalo muj thaj e kale jakha, Kamava len sar e kale drakha. R.: Haj, haj, rromalen... ANENAS KE...? Ka-e Rromenqo MaÒkarthemutno Kongrèso, inkerdo k-i Lòndra, anapple-o berò 1971, læs pes i decìzia so o oxto Òtartonaj te avel E Rromenqo MaÒkarthemutno Dîves. Sa atùn sas adoptisardo e rromenqo maòkarthemutno hìmno, i gili Gelem, gelem.... Kadaja gili sas gilabavdi kaapplear i Olivera Vù o, anapple-o prin ardo jugoslavikano fìlmo, Arakhlem vi baxtale rroma (1967). 4
6 L1 O DURÆRDO MILAJ O tato milaj e bare dîvesença agorisardæs pes. Avilæs o durærdo milaj. Akana avri si maj Òudro. Si o vaxt kana e manuòa kiden e drakha, e vurdonença phiraven palal o kÿmpo e bràzbe, o kukurùzo, e semìnce, e kolompìræ thaj aver. O durmilaj si jekh barvalo beròivaxt. I septèmbra, o jekhto hon e durmilajesqo, si o hon kana e siklœvnæ thaj le siklœvne an k-i Òkòla thaj le havorre an k-i xurdelin. Si deòupan septèmbro. Anapple-e Òkolaqi bar le siklœvne thaj le siklœvnæ si loòale ke palem Òirdæs i Òkòla. Duj amala, o Bòbi, jekh siklœvno Òovto klasaqo, thaj i Krìna-jekh siklœvni eftato klasaqo, den dùma. - Bòbi, so miòto si ke palem Òirdæs i Òkòla, phenel i Krìna. But aâukerdem te Òaj dikhav mirre amalen thaj mirre siklærnen. But kamav te drabarav parami a thaj poezìe anapple-i rromani hib! Tu so aâukeres kaapplear o nevo Òkolaqo berò? - Krìne, vi me kamav te drabarav rromane parami a, tha maj but kamav te siklœvav palal e rromenqi història. Anapple-i kadaja Òovto klàsa me siklœvava palal amari història. Si but importànto te prin aras amari història! - Va, va! Avka si! Vi amen si amen jekh purani història. Dikh, avilen vi aver amala. Kamav te av te vakærav vi lença. - MiÒto, Devleça! - Devleça! Savorre siklœvne thaj siklœvnæ gele penqe klasaapplee te vakæren penqe siklærnença so maj kerde von thaj so von kerena... (Kaapplear i Noemi Palfi-TamaÒ) 5
7 LAVA MA KAR E LAVA... o durærdo milaj - o angloivend, o durmilaj o kÿmpo - o vazi o kukurùzo - bòbo, misìri avka - kadæ tha - ama e bràzbe - loli ropàni kolompìri - pi uka, pitºka, phuvæqi phabaj, phuvælo PU HIMATA AJ MANGIMATA KA-O TÈKSTO 1. Ginaven o tèksto! 2. Alosaren thaj xramosaren e biprin arde lava! 3. Ambolden o tèksto ga ikanes! 4. Palal savo beròivaxt vakærel pes anapple-o kadava tèksto? 5. Save si e durmilajesqe hona? 6. Kon gelæs Òkolaapplee? 7. Sar bu hon le amalen? 8. So kamel i haj te siklœvel k-i Òkòla? 9. Tha o havo? 10. So phenel o havo ke si but importànto te prin arel? 11. Tume so patæn: si importànto te prin aras amari història? Sosapplear? TE SIKLŒVAS KHETHANES! Palal sar dikhlæm anapple-i Òtarto thaj pan to klàsa, si te xramosaras la hes e vortogtràme. Drabaren e propozìcie: Anapple-e Òkolaqi bar le siklœvne thaj le siklœvnæ si loòale ke palem Òirdæs i Òkòla. But kamav te drabarav parami a thaj poezìe anapple-i rromani hib. Anapple-i kadaja Òovto klàsa me siklœvava palal amari història. Anapplea e propozìcie save sas xramosarde maj opre si trin vortogràme: anapple-e Òkolaqi bar, anapplei rromani hib thaj anapple-i kadaja Òovto klàsa. Kadala trin vortogràme xramosarden pen palal nìòte règule: anapplea e Òkolaqi bar = anapple-e Òkolaqi bar, anapplea i rromani hib = anapple-i rromani hib thaj anapplea i kadaja Òovto klàsa = anapple-i Òovto klàsa. I kràtima, vaj o thavorro, thol pes kana xasardæs pes vareso anapplear jekh lav, kana malaven pen e lava, butvar ka-o agor jekhe lavesqo kaj beòel anglal jekh artìkulo: o, i, e, ël. 6
8 Eksèmpluræ: anapplea o fòros = anapple-o fòros anapplea i klàsa = anapple-i klàsa anapplea e gava = anapple-e gava anapplea ël diza = anapple-ël diza anapplea jekh berò = anapple-jekh berò = an-jekh berò kaj o dad = ka-o dad = k-o dad kaj i daj = ka-i daj = k-i daj kaj e phrala = ka-e phrala = k-e phrala kaj ël phenæ= ka-ël phenæ = k-ël phenæ pa o drom = p-o drom pa i phuv = p-i phuv pa e khera = p-e khera pa ël droma = p-ël droma da aòti xramosarel = d-aòti xramosarel na aòti xal = n-aòti xal kaj aòti al = ka-aòti al = k-aòti al kaj aòti te avel = ka-aòti te avel = k-aòti te avel SO ANAV, SO NA ANAV? 1. Keren propozìcie e vortogramença: anapple-o, anapplea i, anapple-ël, kaj o, ka-i, k-e, pa-o, p-i, pa e, p-ël. 2. Thon i vortogràma savi trobal anapple-e propozìcie: p-ël, d-aòti, k-o, anapple-i, p-i. Devla, na mar man kadæ, kòrkorro... droma! Mirro dad al... fòros te rodel butî. Avel o milaj, kerav butî... raj. O havo al... klàsa te drabarel lila. Arakhlem la... ùlica / Kindem laqe lubenìca. I GINAVNI I ginavni si e vakæripnasqi rig kaj sikavel o gin, kazom butæ vaj ene si anapple-o vakæripen vaj theren von. I ginavni Òaj te avel: I. I kardinàlo ginavni: sikavel o gin. Drabaren e propozìcie! Amen si amen jekh guruvni, duj grasta, trin bale, Òtar papinæ, pan baòne thaj Òov kaxnæ. Tumen si tumen efta bakræ, oxto buznæ, enæ ra næ thaj deò baòne. BiÒ ene gele anapple-o fòros thaj jekh Òel a hile khere. E alava: jekh, duj, trin, Òtar, pan, Òov, efta, oxto, enæ, deò, biò, jekh Òel sikaven o gin. Kadala lava si kardinàlo ginavnæ
9 1 - jekh 2 - duj 3 - trin 4 - Òtar 5 - pan 6 - Òov 7 - efta 8 - oxto 9 - enæ 10 - deò 11 - deòujekh 12 - deòuduj 13 - deòutrin 14 - deòuòtar 15 - deòupan 16 - deòuòov 17 - deòuefta 18 - deòuoxto 19 - deòuenæ 20 - biò 21 - biò thaj jekh vaj biòujekh 22 - biò thaj duj vaj biòuduj 23 - biò thaj trin vaj biòutrin 24 - biò thaj Òtar vaj biòuòtar 25 - biò thaj pan vaj biòupan 26 - biò thaj Òov vaj biòuòov 27 - biò thaj efta vaj biòuefta 28 - biò thaj oxto vaj biòuoxto 29 - biò thaj enæ vaj biòuenæ 30 - trinvardeò vaj trænda 31 - trinvardeò thaj jekh vaj trændujekh ÒtarvardeÒ vaj sarànda 41 - ÒtarvardeÒ thaj jekh vaj saràndujekh pan vardeò vaj peìnda 51 - pan vardeò thaj jekh vaj peìndujekh ÒovardeÒ 61 - ÒovardeÒ thaj jekh eftavardeò 71 - eftavardeò thaj jekh oxtovardeò 81 - oxtovardeò thaj jekh enævardeò 91 - enævardeò thaj jekh jekh Òel duj Òela trin Òela Òtar Òela pan Òela Òov Òela efta Òela oxto Òela enæ Òela jekh mìja; jekh xìlæda E kardinàlo ginavnæ Òaj te aven: sade ginavnæ, kerdine anapplear jekh lav: jekh, Òtar, oxto, deò, biò, trænda, sarànda, peìnda, Òel, mìja thaj aver; buxle ginavnæ, kerdine anapplear duj vaj maj but lava: deòutrin, deòuòov, biò thaj efta = biòuefta, trin Òela thaj eftevardeò thaj duj, trin mìje efta Òela trinvardeò thaj enæ thaj aver. II. I ordinàlo ginavni sikavel sar thavden e butæ vaj e ene. Drabaren e propozìcie: O dujto havo si khere, thaj o trinto gelæs Òkolaapplee. O deòudujto kher si lesqo. O jekh Òel thaj pan vardeòto siklœvno si anapple-i Òovto klàsa. 8
10 E alava dujto, trinto, deòudujto, jekh Òel thaj pan vardeòto, Òovto sikaven i òrdina. Von si ordinàlo ginavnæ. I ordinàlo ginavni formisarel pes kaapplear i kardinàlo ginavni: duj - dujto, trin - trinto, Òov - Òovto, deòuduj - deòudujto, jekh Òel thaj pan vardeò - jekh Òel thaj pan vardeòto. KLASAQE BUTÆ 1. Xramosaren anapple-e lava e kardinàlo ginavnæ kaapplear 1 kaj 30! 2. Xramosaren lavença kadala kardinàlo ginavnæ: 9, 12, 18, 21, 25, 32, 44, 56, 76, 84, 99, 102, 148, 358, 1011, 2379, Keren e ordinàlo ginavnæ kaapplear kadala kardinàlo ginavnæ: 3, 13, 23, 30, 42, 63, 90, 100, 299, So anen tume pala i Ìndia? Kaapplear aven e rroma?. 9
11 L2 I RROMANI THAJ I RUMUNIKANI HIB Amare duj amala, o Bòbi thaj i Krìna, aresle svàko eno anapple-e pesqi klàsa: o Bòbi anapple-i Òovto klàsa thaj i Krìna anapple-i eftato klàsa. Von xudinde e rajnæapplear e pustika vaò svàko disciplìna: i rromani hib, e rromenqi història, i rumunikani hib, i matemàtika, i fìzika, i anglikani hib, i geografìa, i biologìa. P-o drom karing o kher, o Bòbi, i Krìna thaj aver amala paruven alava palal sar sas anapplejekhto Òkolaqo dîves. - Krine, dikh, xudem lil vaò e rromenqi història. But kamav te sikœvav anapplear kadava lil. - Va, vi me xudem kadava lil! Anapplea kadava lil tu arakhesa but informàcie palal amari orìgina, e tradicionàlo butæ e rromanqe thaj aver. O Geòrge, jekh raklo, pu hlæs len: - Sosapplear tume siklœn i rromani hib thaj e rromenqi història? - Ame siklœvas i rromani hib thaj i història e rromenqi sosapplear ame sam rroma, phenel i Krina. Tu sosapplear siklœves rumunikani hib? - Meee... sem rumùno! Va, kadæ si! Sarkon eno kampel te siklœvel pesqi hib. - Dikhes, Geòrge, but manuòa na xakæren kadaja butî: ame e rroma ivas anapple-i Rumùnia, siklœvas vi e rumunikani hib, tha kampel te siklœvas vi amari dajaqi rromani hib, phenel o Bòbi. - Anapplea kadava berò, me kamav te av k-o Themutno Konkùrso e Rromane hibæqo, phenel i Krina. - Kaj, k-o Themutno Konkùrso e Rromane hibæqo? - pu hel o Geòrge. - Va, kothe aven but have thaj haja anapplear savorro them. - Atùn vi me kamav te av k-o Themutno Konkùrso e Rromane hibæqo, phenel o Geòrge. - Atùn si te siklœves zorales miòto, phenel o Bòbi. - Va, va, kadæ si! 10
12 Amare trin amala gele khere sa vakærindoj palal i rumunikani thaj i rromani hib. Anapple-o kolaver dîves von avile palem k-i Òkòla te siklœven palal... i navni, palal i paònavni thaj aver la he butæ. (Palal o Jonel Kordovàn) LAVA MA KAR E LAVA... pustika - Òkolutne lila paruven alava - vakæren, den dùma kampel - trebal, si te xakæren - xatæren, xa aren dajaqi hib - dajutni hib Themutno Konkùrso - Olimpiàda navni - subtantìvo paònavni - adâektìvo PU HIMATA AJ MANGIMATA KA-O TÈKSTO 1. Ginaven o tèksto! 2. Alosaren thaj xramosaren e biprin arde lava! 3. Ambolden o tèksto ga ikanes! 4. Anapple-i savi klàsa si o Bòbi thaj i Krìna? 5. Save lila xundinde von e rajnæapplear? 6. Anapplear savo lil kamel o Bobi te siklœvel? 7. So informàcie Òaj arakhela o Bobi anapple-e rromenqi historiaqo lil? 8. Sosapplear o Bòbi thaj i Krìna siklœven i rromani hib thaj le rromenqi història? 9. Kaj kamel i Krìna te al kadava berò? 10. Tha o Geòrge? 11. Palal so siklile von anapple-o kolaver dîves? TE SIKLŒVAS KHETHANES! I. O VAKÆRIPEN 1. Sa o vaxt kana del pes maj dur nìòte informàcie si jekh vakæripnasqi situàcia. O vakæripen Òaj te avel: E dujenqo vakæripen: kana duj vaj maj but ene paruven lava maòkar lenapplee. E jekhesqo vakæripen: kana jekh eno vakærel thaj kolaver ene i phenen khan. 2. O vakæripen Òaj te kerel pes: a. Ka-o paòaripen: e manuòa kaj vakæren si jekh paòal okolaver. b. Ka-o duræripen: ka-o telefòno ka-o internèto ka-o fàkso 11
13 c. Labærindoj / utilizisarindoj: e cirkulaciaqe sèmnuræ afìòuræ / plakàturæ nevimata / Òunimata dudale sèmnuræ reklàme 3. E vakæripnasqe elemènturæ si: o eno kaj vakærel / del i informàcia: O VAKÆRNO o eno kaj aòunel / xudel informàcia: O UNÆRNO i informàcia: O VAKÆRIPEN / O PHENIPEN Anapple-e dujenqo vakæripen o vakærno Òaj te avel Òunærno, haj o Òunærno Òaj te avel vakærno. Kaj o vakæripen te Òaj avel xatærdo, si te ka-e vakærnes thaj e Òunærnes te avel len jekh vakæripnasqo kòdo. Kadava kòdo Òaj te avel i hib, e vastesqe sèmnuræ, e irkulaciaqe sèmnuræ, o alfabèto Mòrse th.a. Te e vakærnes thaj e Òunærnes na si len jekh vakæripnasqo khethano kòdo, atùn o vakæripen na Òaj avel xatærdo. II. I NAVNI / O SUBSTANTìVO Si e vakæripnasqi rig, kaj anaværel ivutre, butæ, naturaqe fenomènuræ. E navnæ Òaj te aven: 1. Palal o ling e navnænqo: a. MurÒikane navnæ: lil, drom, amal, o Bòbi, rrom, o Geòrge, phral, dand, gono, raklo, havo, phralipen th.a. b. uvlikane navnæ: daj, haj, phen, rakli, luludî, i Krìna, rroj, rajni, hib, història, klàsa th.a. 2. E khethane thaj e ververutne navnæ a. Khethane navnæ (xramosaren pen tikne grafemença): amalin, rakli, grast, buzni, phral, bibi, kak, bori, phabaj, raklo. b. Ververutne navnæ (xramosaren pen bare grafemença): i Krìna, o Bòbi, o Geòrge, i Rumùnia, i Evròpa, o Mädälin. 3. E ivdisarde thaj e bi ivdisarde navnæ: a. E ivdisarde navnæ (si len odî / dùxo): manuò, ruv, phral, siklærno, buzno, bakri, i Krìna, o Bobi, dad, daj thaj aver. b. E bi ivdisarde navnæ (na si len odî / dùxo): manro, mas, lil, vurdon, klàsa, Òkòla, jag, rroj, dand, vast, skamin, zor thaj aver. SO ANAV, SO NA ANAV? 1. Thon anapple-ël u e thana e trebutne alava : O manus kaj vakærel si.... O manuò kaj aòunel si.... Ka-o duræripen Òaj vakærel pes ka-o...,...,.... E dujenqo vakæripen Òaj te avel kana.... E jekhesqo vakæripen si kana
14 2. Pheren / kompletisaren anapplea e tumare Òtartorre e dujenqo vakæripen: O B@BI:... I KRÌNA: - Savorro milaj semas mirre bibæapplee! O B@BI:... I KRÌNA: - Kerdem verver butæ: drabardem parami a, thovdem gada, vastdem laqe te kerel xaben. O B@BI:... I KRÌNA: - Va, but aâukerdem te Òirdel i Òkòla te dikhav mirre amalen. 3. Ker jekh vakæripen tire amalença bi te utilizisares e alava! 4. Alosar e navnæ anapplear o telutno tabèlo palal o dino modèlo: lil, pustik, drom, amal, o Bòbi, rrom, o Geòrge, Rumùnia, phral, dand, gono, raklo, havo, phralipen, daj, haj, phen, rakli, luludî, i Krìna, rroj, rajni, hib, història, klàsa. E ivdisarde navnæ E bi ivdisarde navnæ muròikane uvlikane muròikane uvlikane amal daj lil luludî 5. Alosaren e navnæ anapplear o tèksto I rromani thaj i rumunikani hib! 6. Phenen so tume dikhen kathe? So keren e siklœvne? 13
15 L3 KAMAV TE ARESAV SIKLÆRNO! Sasas jekhvar jekh havo efta beròenqo. Les sasas les kale bala, bare thaj kale jakha, thule phovæ. Les sasas les jekh kovlo vak thaj jekh Òukar asaipen. Na kamelas te phenel khan ; vakærelas nùmaj atùn kana sas pu hlo. Vov sasas kanutno, godæver thaj amalikano. Sasas les duj vasta, duj punre, duj jakha, duj kana, pan naja jekhe vastesapplee, sas jekh havo sar orsavo havo. Sathaj vov sas jekh cÿra verver. Kadava havo, o Mädälin, gelæs vaò jekhtovar k-i Òkòla. Sasas lesqe cÿra dar sosqe vov na sasas k-i xurdelin thaj vov i anglæs sar si k-i Òkòla. Vov aòundæs pesqe amalenapplear so k-i Òkòla irinel pes, drabarel pes, rangærel pes... Nakhlæs jekh hon, nakhlæs duj, nakhlæs maj but... o havo alas thaj avelas Òkolaapplear. E havesqi daj kamelas so laqo havo te al Òkolaapplee te siklœl lil, te avel loòalo anapple-e pesqo tràjo. I daj dikhlæs so o havo si ruòlo thaj pu hlæs les sar pu helas les savorre d sesapplee: - Mirro havo, so kerdæn tu ad s Òkolaapplee? - Rangærdem, daje, kheldem man, xramosardem thaj drabardem. Xramosardem maj but sar i. Te o havo phendæs e dajaqe k-o Òird loòalo so vov rangærdæs, xramosardæs thaj kheldæs pes, akana na maj xatærdæs pes i loò anapple-e lesqo vak. I daj læs sæma kadala butæapplee thaj palem pu hlæs les: - Mirro havo, sosapplear sanas ruòlo kana phendæn so tu drabardæn Òkolaapplee? O havo a hilæs jekh cÿra, dikhlæs anapple-e pesqe dajaqe jakha thaj phendæs lokhes: - Daje, mirri silærni si la hi, tha sosapplear ma mothovel voj kadæ sar vi ame mothovas khere? Me i xatærav so voj phenel. Sar te siklœvav me te drabarav kana me i xatærav la? I daj, dikhindoj anapple-e havesqe jakha, na anglæs so te amboldel le havesqe. Pala cÿra vaxt, i daj arakhlæs pesqe lava thaj phendæs: - Mirro havo, tiri siklærni si ga i, voj i anel amari rromani hib. Tire Òkolaapplee na si rromane siklærne. Te kames te vastdes avere haven sar tu, trobal te as Òkolaapplee te areses tu siklærno thaj te mothoves rromanes e havença. Kames tu kadaja butî? - Va, kamav, avelas miòto te as k-i Òkola thaj te xakæres so phenen kodola kaj siklæren tut. Me ka av Òkolaapplee te aresav siklærno rromane hibæqo. (palal i Noemi Palfi-TamaÒ) 14
16 LAVA MA KAR E LAVA... vak - glàso kanutno - savo kandel irinel - xramosarel, kalærel rangærel - farbisarel ruòlo - xolæriko mothovel - vakærel, del dùma, sborizel te xakæres - te xatæres me ka av - me ava PU HIMATA AJ MANGIMATA KA-O TÈKSTO 1. Ginaven o tèksto! 2. Alosaren thaj xramosaren e biprin arde lava! 3. Ambolden o tèksto ga ikanes! 4. Sar sas o havo kadava tekstosapplear? 5. Sar akharel kadale haves? 6. Sosapplear kamelas i daj te al laqo havo ka-i Òkòla? 7. Sosapplear sas o havo xolæriko? 8. So phendæs i daj pesqe havesqe? 9. Kamel o havo te aresel siklærno? Sosapplear? 10. So trebal te kerel o havo te aresel siklærno? TE SIKLŒVAS KHETHANES! I. E MANU ESQI DESKRÌPCIA Kana keras varekasqi deskrìpcia, si te labæras / utilizisaras duj karakterìstike: a. Fìziko karakterìstike: si e karakterìstike save dikhen pen. Kadala karakterìstike si sikavde utilizisarindoj e paònavnæ: baro, tikno, zèleno, kalo, parno, xarno, lùngo, maòkarutno, buxlo, sano th.a. b. Moràlo karakterìstike: si e karakterìstike save na dikhen pen, tha si xatærde e averenapplear. Kadala karakterìstike si sikavde utilizisarindoj e paònavnæ: amalikano, butærno, godæver, xarano, kanutno, aâukæralo th.a. II. I NAVNI Si la e kadala gramatikane kategorìe: Artìkulo: o definìto artìkulo thaj o bidefinìto artìkulo O ling: o muròikano ling thaj o uvlikano ling O gin: o jekhipen thaj o butipen O kèzo: o Nominatìvo, o Akuzatìvo, o Genitìvo, o Datìvo th.a. 15
17 1. Le navnænqe agorimata ka-o nominatìvo, ka-o jekhipen Le muròikane navnæ si len ka-o nominatìvo, ka-o jekhipen, kadala agorimata: Jekh konsonànta: phral, thud, gad, gav, vast, rrom, grast th.a. I vokàla -o: havo, raklo, ga o, gono, udarno, astarno th.a. I paòkonsonànta -j: muj, naj, raòaj, raj, ÒoÒoj th.a. I vokàla -i: pani, sastri, dî th.a. O sufìkso -o(s): dòktoro(s), dialèkto(s), fòro(s), hotèlo(s) th.a. O sufìkso -ipen/-mos: phralipen/phralimos, Òukaripen/Òukarimos, ternipen/ternimos O sufìkso -àri: kalendàri, veòàri, masàri th.a. O sufìkso -tòri: bikinitòri, krisnitòri th.a. 2. Le navnnænqe agorimata ka-o nominatìvo, ka-o butipen Le muròikane navnæ si len ka-o nominatìvo, ka-o butipen, kadala agorimata: E navnæ agorisarde anapple-jekh konsonànta lien i vokàla -a ka-o butipen: phral-phrala, thudthuda, gad-gada... E navnæ agorisarde anapple-i vokàla -o lien i vokàla -e: havo-chave, raklo-rakle, ga o-ga e, gonogone... E navnæ agorisarde anapple-i paòkonsonànta -j lien i vokàla -a: muj-muja, naj-naja, raòaj-raòaja... E navnæ agorisarde anapple-i vokàla -i lien o diftòngo -æ: pani-panæ, sastri-sastræ, dî-dæ... E navnæ agorisarde anapple-o sufìkso -o(s) lien -uræ: pòdo(s)-poduræ, kumnàto(s)-kumnàturæ, fòro(s)- fòruræ... E navnæ agorisarde anapple-o sufìkso -ipen/-mos lien -mata: phralipen/phralimos-phralimata, Òukaripen/Òukarimos-Òukarimata, ternipen/ternimos-ternimata... E navnæ agorisarde anapple-o sufìkso -àri lien -àræ: kalendàri-kalendàræ, veòàri-veòàræ, masàrimasàræ... E navnæ agorisarde anapple-o sufìkso -tòri lien -tòræ: bikinitòri-bikinitòræ, krisnitòri-krisitòræ... III. O ARTÌKULO a. O definìto artìkulo vaò e muròikane navnæ, ka-o nominatìvo beòel anglal e muròikane navnæ: VaÒ o jekhipen: o VaÒ o butipen: e, le, Ÿl, ol, ël Jekhipen Butipen o manro e / le / Ÿl / ol / ël manre o rrom e / le / Ÿl / ol / ël rroma b. O bidefinìto artìkulo vaò e muròikane navnæ, ka-o nominatìvo beòel anglal e muròikane navnæ: VaÒ o jekhipen: jekh VaÒ o butipen: nìòte 16
18 Jekhipen Butipen jekh manro nìòte manre jekh rrom nìòte rroma IV. UVLIKANE NAVNÆ KERDINE KAappleAR E MUR IKANE NAVNÆ But uvlæne navnæ aven kaapplear e muròikane ivdisarde navnæ. Von keren pen thovindoj o sufìkso -ni ka-e muròikane navnæ. Misala / Eksèmpluræ: rrom (muròikani navni) + ni > rromni ( uvlikani navni) grast (muròikani navni) + ni > grastni ( uvlikani navni) ruv (muròikani navni) + ni > ruvni ( uvlikani navni) SO ANAV, SO NA ANAV? 1. Keren e karakteristikenqi klasifikàcia e havesqi anapplear o tèksto Kamav te aresav siklærno anapple-o telutno tabèlo: Fìziko karakterìstike Moràlo karakterìstike Sas les thule phovæ Vov sas godæver Ker i deskrìpcia tire amalesqe, labærindoj / utilizisarindoj e fìziko thaj e moràlo karakterìstike! 3. Thon o definìto thaj o bidefinìto artìkulo ka e avutne muròikane navnæ vaò o jekhipen thaj o butipen: lil, pustik, drom, amal, rrom, phral, dand, gono, raklo, havo, phralipen, amal, kurko, ruv, sap, kan, guruv, pani, sastri, veòàri, ÒoÒoj, masàri, raòaj, amalipen, fòro(s), bikinitòri, manuò, hotèlo(s). O definìto artìkulo O bidefinìto artìkulo jekhipen butipen jekhipen butipen o lil e lila jekh lil nìòte lila Keren e uvlikane navnæ, utilizisarindoj o sufìkso -ni, kaapplear kadala muròikane navnæ: sap, ruv, ÒoÒoj, grast, xer, rrom, manuò, raòaj, raj. 17
19 L4 O parami àri: - Pa o plaj, p-o maj aralo, Anapple-jekh kher dudumalo Anglal, beòelas jekh buzni Kaj sas la buznorre trin: Jekh baro - maj xutævdo O maòkarutno - dilorro Thaj... o tiknorro, kaj sas les jekh beròorro. I buzni:... Tume Òukar anapple-o kher beòen, Avri, ni jekh tumenapplear te na inklel, Ni o udar tume te na putren i kana mirro vak na aòunen: - Trin Òingorrealen, trin buznorrealen, La dajaqe o udar putaren, Kë i daj anel tumenqe Patrinœrræ - anapple-ël vuòta... O ruv: - Trin Òingorrealen, trin buznorrealen, La dajaqe o udar putaren, Kë i daj anel tumenqe Patrœrræ - anapple-ël vuòta... I BUZNI THAJ LE TRIN BUZNORRE O tiknorro buznoro: - Na-i amare dajaqo vak! Phrala, o udar na putar, Aver Âigània Òaj te avel! Pesqo vak si thulo, aver! Garavel pes! Si o kirvo ruv! Na-i amare dajaqo vak, Òun!... O ruv: - Trin Òingorrealen, trin buznorrealen, La dajaqe o udar putaren, Kë i daj anel tumenqe Patrœrræ - anapple-ël vuòta... O baro buznorro thaj o maòkarutno buznorro: - Si amari daj, i daj amari si, Kaj anel amenqe xaben, voj si!... O tikno buznorro: - Vaj so maj bari xoli, Merasa me thaj i dajorri!... I buzni: - Maxrime aj xoxavno so san Ruvea, mirre haven xalæn! Dikhesa tu so tuqe kerav!... 18
20 O ruv: Ah, ah - phenelas vov zurales - Phabon mirre pirre, tu i dikhes? Thaj so dukh, thaj so tatipen! Phabon me bala thaj me dùme! Phabovav me thaj, dikh, merav, Devla, khan i ni maj dikhav! Buznie, me tumen kamav, Na mekhen man te merav! I buzni: - Haj, le buznorren te risparas len, Ni jekh var ame te na bistras len, Aven savorença te xas aj te pias, Ke le ruvesapplear ame akana xastras. (i rumunikani adaptàcia si kerdi kaapplear i Elena Nuikä; o rromano amboldipen si kerdo kaapplear o Oktaviàn Bonkulèsku) O parami àri: - O ruv tholas, bokhalo, Xalæs, pilæs, sas loòalo Thaj, sar tholas vov kadæ, Pelæs p-i jag, p-ël angara! O parami àri: - Ku havalen, siklœven! Sosapplear anapple-o ivipen Si te Òunen le maj baren Thaj lenqe lava la he! Te von, le maj barorre, Òunenas e dajaqe dùme, Von amença kathe sasas, ivipnasapplear loòajlenas! Thaj kadæ o ruv lias pesqi potîn thaj le buznæ khelde penqe loòaapplear ke xastrajle le ruvesapplear, le kirvesapplear. LAVA MA KAR E LAVA... o plaj - o kÿmpo, plàjo xutævdo - kaj xutel but, ajlœl les te khelel pes Âigània - ivutro maxrime - biuâo, ungalo pirre - punre te risparas - te liparas xastras - skäpisaras kathe - athe PU HIMATA AJ MANGIMATA KA-O TÈKSTO 1. Ginaven o tèksto! 2. Alosaren thaj xramosaren e biprin arde lava! 3. Ambolden o tèksto ga ikanes! 4. Kaj beòelas i buzni? 5. Kazom buznorre sasas la buznæ? 6. Sar sasas e trin buznorre? 7. Kaj gelæs i buzni anapple-jekh dîves? 8. So phendæs i buzni e trin buznorrenqe kana gelæs? 9. Kon avilæs ka-o udar? 10. So kerdæs o ruv te Òaj te gilabel maj sanes? 11. Kon putardæs o vudar e ruvesqe? 12. Kas xalæs o ruv? 13. Sar kerdæs pesqe i buzni acipen? 19
21 TE SIKLŒVAS KHETHANES! I. I NAVNI Anapplea okolaver klasaqo kotor siklilæm palal e muròikane navnæ / substantìvuræ. Anapplea kadava klasaqo kotor vakærasa palal e uvlikane navnæ / substantìvuræ. 1. Le navnænqe agorimata ka-o nominatìvo, ka-o jekhipen Le uvlikane navnæ si len ka-o nominatìvo, ka-o jekhipen, kadala agorimata: Jekh konsonànta: kris, drakh, ik, hib, jag, jakh, ræt, tharr, patrin, piòom, phuv th.a. I paòkonsonànta -j: haj, daj, baj, rroj, phabaj, sasuj th.a. I vokàla -i: bori, bibi, buzni, bakri, dori, irikli, xoli, ku i, luludî, piri, momeli, rakli, icali, uvli th.a. I vokàla -a: famìlia, variànta, dùma, còxa, càxra, filozofìa, refòrma, telegràma, zèbra th.a. O sufìkso -ni: manuòni, rromni, guruvni, xerni, grastni, raòajni, ruvni, sapni, ÒoÒojni th.a. O agoripen -i(k): huri(k), angrusti(k), kangli(k), pori(k) th.a. O sufìkso -orri/œrri: katœrri, rromnœrri, dajorri, phenœrri, hajorri, phabajorri th.a. 2. Le navnænqe agorimata ka-o nominatìvo, ka-o butipen Le uvlikane navnæ si len ka-o nominatìvo, ka-o butipen, kadala agorimata: E navnæ agorisarde anapple-jekh konsonànta, lien i vokàla -a ka-o butipen: kris-krisa, drakhdrakha, ik- ika, hib- hiba, jag-jaga, jakh-jakha, tharr-tharra, piòom-piòoma, phuv-phuva th.a E navnæ agorisarde anapple-i paòkonsonànta -j, lien i vokàla -a: haj- haja, daj-daja, baj-baja, rrojrroja, phabaj-phabaja, sasuj-sasuja th.a. E navnæ agorisarde anapple-i vokàla -i, lien o diftòngo -æ: bori-boræ, bibi-bibæ, buzni-buznæ, bakribakræ, dori-doræ, irikli- iriklæ, xoli-xolæ, luludî-luludæ, piri-piræ, momeli-momelæ, rakli-raklæ, icali-icalæ, uvli- uvlæ th.a. E navnæ agorisarde anapple-i vokàla -a, lien i vokàla -e: famìlia-famìlie, variànta-variànte, dùmadùme, còxa-còxe, càxra-caàxre, filozofìa-filizofìe, refòrma-refòrme, telegràma-telegràme, zèbra-zèbre th.a. E navnæ agorisarde anapple-o sufìkso -ni, lien o diftòngo -æ: manuòni-manuònæ, rromni-rromnæ, guruvni-guruvnæ, xerni-xernæ, grastni-grastnæ, raòajni-raòajnæ, ruvni-ruvnæ, sapni-sapnæ, ÒoÒojni-ÒoÒojnæ th.a. E navnæ agorisarde anapple-o agoripen -i(k), lien o diftòngo -æ vaj i vocala -a: huri(k)- huræ/ hurika, angrusti(k)-angrustæ/angrustika, kangli(k)-kanglæ/kanglika, pori(k)-poræ/porika th.a E navnæ agorisarde anapple-o sufìkso -orri/œrri, lien - o diftòngo -æ: katœrri-katòrræ, rromnœrrirromnœræ, dajorri-dajorræ, phenœrri-phenœrræ, hajorri- hajorræ, phabajorri-phabajorræ th.a. 20
22 Te lias godæapplee! 1. E uvlikane navnæ save si len ka-o nominatìvo, jekhipen, jekh anapplear e konsonànte l, n, t, r xuden/ lien e maj butvar o agoripen -æ: mol-molæ, men-menæ, patrin-patrinæ, kat-katæ, zor-zoræ. 2. Si uvlikane navnæ save Òaj te avel len duj fòrme vaò o butipen: -a thaj -æ. Misala: bar-bara/baræ, ar- ara/ aræ, hib- hiba/ hibæ, phuv-phuva/phuvæ, suv-suva/suvæ. 3. Savorre navnæ save ka-o nominatìvo jekhipen agorisaren pen anapple-i vokàla -a si uvlikane: famìlia, variànta, dùma, còxa, càxra, filozofìa, refòrma, telegràma, zèbra. 4. Savorre navnæ save ka-o nominatìvo jekhipen agorisaren pen anapplea o sufikso -ipen/ -mos si muròikane: amalipen, phralipen, ternipen, la hipen th.a. II. O ARTÌKULO a. O definìto artìkulo vaò e uvlikane navnæ, ka-o nominatìvo, beòel anglal e muròikane navnæ: VaÒ o jekhipen: i VaÒ o butipen: e, le, Ÿl, ol, ël b. O bidefinìto artìkulo vaò e uvlikane navnæ, ka-o nominatìvo, beòel anglal e muròikane navnæ: VaÒ o jekhipen: jekh VaÒ o butipen: nìòte Jekhipen Butipen i daj e / le / Ÿl / ol / ël daja i phen e / le / Ÿl / ol / ël phenæ Jekhipen Butipen jekh daj nìòte daja jekh phen nìòte phenæ III. E DIMINÙTÌVURÆ: si alava le savenqo xatæripen/sènso si maj tikno sar e alavenqo anapplear save von aven. Eksèmpluræ / misala: phral + orro > phralorro haj + orri > hajorri E alava phralorro, hajorri si len maj tikno xatæripen/sènso sar e alava phral/ haj. E alava phralorro thaj hajorri si diminutìvuræ. 1. O alav phralorro si jekh muròikani navni / substantìvo. E muròikane diminutìvuræ keren pen e sufiksoça -orro: dand + orro > dandorro gono + orro > gonorro grast + orro > grastorro kher + orro > kherorro phuro + orro > phurorro 21
23 2. O alav hajorri si jekh uvlikani navni / substantìvo. E uvlikane diminutìvuræ keren pen e sufiksoça -orri / -œrri: phabaj + orri > phabajorri daj + orri > dajorri Si alava save keren diminutìvuræ anapplea o sufìkso -œrri: a. E alava save agorisaren pen ka-o nominatìvo, ka-o jekhipen, anapple-i vokàla -i: rakli + orri > raklœrri dori + orri > dorœrri bori + orri > borœrri I vokàla -i, kaapplear o agor e alavenqo, thaj i vokàla o, kaapplear o sufìkso -orri del amen o diftòngo -œ. (i+o=œ) b. E alava save agorisaren pen anapple-i konsonànta l, n, t, r thaj keren o butipen anapple-o diftòngo -æ: phen + orri > phenœrri kat + orri > katœrri len + orri > lenœrri 3. Si diminutìvuræ kaj Òaj keren pen na nùmaj kaapplear e navnæ/substantìvuræ, tha vi kaapplear e ginavnæ, paònavnæ th.a.: Òtarto (ginavni) + orro > Òtartorro kalo (paònavni) + orro > kalorro parno (paònavni) + orro > parnorro loli (paònavni) + orri > lolœrri SO ANAV, SO NA ANAV? 1. Alosaren anapplear o tèksto I buzni thaj e trin buznorre e uvlikane navnæ! 2. Thon o definìto thaj o bidefinìto artìkulo ka e dine uvlikane navnæ vaò o jekhipen thaj o butipen: baj, bakri, balval, bar, bibi, càxra, ik, irikli, hib, drakh, jakh, kat, katœrri, kris, khangeri, len, luludî, patrin, pori(k), phabaj, refòrma, suv, zor, Âiràfa, uvli. O definìto artìkulo O bidefinìto artìkulo jekhipen butipen jekhipen butipen i baj e baja jekh baj nìòte baja Keren e diminutìvuræ kaapplear e uvlikane navnæ: bakri, bori, irikli, gili, kat, luludî, patrin, phuri, rromni! Misal / Eksèmplo: buzni + orri > buznœrri 22
1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a
More information1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1.
1. O b l a s t r o z v o j s p o l k a S U U K 1. 1. Z v y š o v á n í k v a l i f i k a c e Š k o l e n í o S t u d e n t s k á u n i e U n i v e r z i t y K a r l o v y ( d á l e j e n S U U K ) z í
More informationDjelem, djelem lungone dromensa Maladilem baxtale Romensa Djelem, djelem lungone dromensa Maladilem baxtale Romensa. Ay, Romale, ay, Chavale
I was born in Budapest into a family background of writers, musicians, and priests. Music is everywhere in my family. My grandfather was a successful violinist who toured the world with classical, Hungarian,
More informationG S e r v i c i o C i s c o S m a r t C a r e u ي a d e l L a b o r a t o r i o d e D e m o s t r a c i n R ل p i d a V e r s i n d e l S e r v i c i o C i s c o S m a r t C a r e : 1 4 ع l t i m a A c
More informationSCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E-
SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- EG Z IA B H ER e d it o r s N ) LICA TIO N S A N D M ETH O D S t DVD N CLUDED C o n t e n Ls Pr e fa c e x v G l o b a l N a v i g a t i o n Sa t e llit e S y s t e
More informationIII Bienal de Autismo Página 1 / 43
III Bienal de Autismo Página 1 / 43 A Direcção da APPDA N ort e dá -v os as B oas V in das à I I I B ien al de Au t is m q u e es t a corres p on da à s v os s as ex p ect at iv as com o t em a em deb
More informationW Cisco Kompetanse eek end 2 0 0 8 SMB = Store Mu ll ii gg hh eter! Nina Gullerud ng ulleru@ c is c o. c o m 1 Vår E n t e r p r i s e e r f a r i n g... 2 S m å o g M e llo m s t o r e B e d r i f t e
More informationCampus Sustainability Assessment and Related Literature
Campus Sustainability Assessment and Related Literature An Annotated Bibliography and Resource Guide Andrew Nixon February 2002 Campus Sustainability Assessment Review Project Telephone: (616) 387-5626
More informationPut the human back in Human Resources.
Put the human back in Human Resources A Co m p l et e Hu m a n Ca p i t a l Ma n a g em en t So l u t i o n t h a t em p o w er s HR p r o f essi o n a l s t o m eet t h ei r co r p o r a t e o b j ect
More informationS e w i n g m a c h i n e s for but t - seams. - c o m p l e t e b r o c h u r e -
S e w i n g m a c h i n e s for but t - seams - c o m p l e t e b r o c h u r e - D o h l e s e w i n g m a c h i n e s f o r b u t t - s e a m s Head Office D o h l e m a n u f a c t u re b u t t s e
More information8698 Van hati e 1 2, p er us kor jaus ja muut os pδivδkot itiloiksi. Ur akkat ar jousten avauspφyt δkir ja
8698 Van hati e 1 2, p er us kor jaus ja muut os pδivδkot itiloiksi Ur akkat ar jousten avauspφyt δkir ja Ai ka 6. 2. 2 0 1 4 k l o 1 2 : 2 0-1 2 : 3 5 Pa i k ka k o k o u s h u o n e 3 Lδsnδ Ar i Jaar
More informationJana BELIŠOVÁ. Ancient Roma Songs
Jana BELIŠOVÁ Ancient Roma Songs Mek me jekhvar kamav kaj zdravo te avav, kaj me pro la dvori smutna te giľava, kaj man mri daj, mro dad odoj te šunena. Imar na bijina, chodz te bi merava. Phurikane giľa
More informationB I N G O B I N G O. Hf Cd Na Nb Lr. I Fl Fr Mo Si. Ho Bi Ce Eu Ac. Md Co P Pa Tc. Uut Rh K N. Sb At Md H. Bh Cm H Bi Es. Mo Uus Lu P F.
Hf Cd Na Nb Lr Ho Bi Ce u Ac I Fl Fr Mo i Md Co P Pa Tc Uut Rh K N Dy Cl N Am b At Md H Y Bh Cm H Bi s Mo Uus Lu P F Cu Ar Ag Mg K Thomas Jefferson National Accelerator Facility - Office of cience ducation
More informationNhư ng kiê n thư c câ n biê t vê giâ y phe p cư tru điê n tư (eat)
Như ng kiê n thư c câ n biê t vê giâ y phe p cư tru điê n tư (eat) www.bamf.de/eaufenthaltstitel Mu c lu c Mu c lu c 1 Giâ y phe p cư tru điê n tư 5 2 Tâ m a nh va ca c dâ u ngo n tay 7 3 Ca c qui đi
More informationI n la n d N a v ig a t io n a co n t r ib u t io n t o eco n o m y su st a i n a b i l i t y
I n la n d N a v ig a t io n a co n t r ib u t io n t o eco n o m y su st a i n a b i l i t y and KB rl iak s iol mi a, hme t a ro cp hm a5 a 2k p0r0o 9f i,e ls hv oa nr t ds eu rmv oedye l o nf dae cr
More informationFORT WAYNE COMMUNITY SCHOOLS 12 00 SOUTH CLINTON STREET FORT WAYNE, IN 468 02 6:02 p.m. Ma r c h 2 3, 2 015 OFFICIAL P ROCEED ING S Ro l l Ca l l e a r d o f h o o l u e e o f t h e r t y m m u t y h o
More informationCome stà. Domenico Maria Ferrabosco (Bologna 1513-1574) Cantus. - ta, _e vo - lon - tie - ri M'al -le-gro _e can -to _en. Io mi son gio vi.
Cantus Altus Io mi son giovinetta Come stà Domenico Maria Ferrabosco (Bologna 1513-1574) Io mi son gio - vi -net - ta, _e vo - lon - tie - ri M'al -le-gro _e can -to _en Io mi son gio - vi - net - ta,
More informationLISTENING REVOLUTION THE. 3rd 6th Grades
THE LISTENING REVLUTIN TECHNLGY, MUSIC AND YU 3rd 6th Grades Lesson 4 ye bjective Students will learn the song ye by James Papoulis and prepare to sing it together at the BP concert. This piece includes
More informationi n g S e c u r it y 3 1B# ; u r w e b a p p li c a tio n s f r o m ha c ke r s w ith t his å ] í d : L : g u id e Scanned by CamScanner
í d : r ' " B o m m 1 E x p e r i e n c e L : i i n g S e c u r it y. 1-1B# ; u r w e b a p p li c a tio n s f r o m ha c ke r s w ith t his g u id e å ] - ew i c h P e t e r M u la e n PACKT ' TAÞ$Æo
More information<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <soapenv:envelope xmlns:soapenv="http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"
Applicazioni Java W S con Ax is sistema di tr ac c iab il ità ag r o al imen tar e Ing. Mario G.C.A. Cimino M.G.C.A.Cimino, Applicazioni Java-W S con Ax is, D ipar t ime nt o d i I ng e g ne r ia d e ll
More informationC o a t i a n P u b l i c D e b tm a n a g e m e n t a n d C h a l l e n g e s o f M a k e t D e v e l o p m e n t Z a g e bo 8 t h A p i l 2 0 1 1 h t t pdd w w wp i j fp h D p u b l i c2 d e b td S t
More informationNearer, My God, to Thee
, My Thee as pformed by BYU ocal Point (feat. BYU Men's horus) Original hymn lyrics by SARA F. ADAMS Latin lyrics by AMES L. STEENS Music by LOWELL MASON and AMES L. STEENS Arranged by AMES L. STEENS ocal
More informationH ig h L e v e l O v e r v iew. S te p h a n M a rt in. S e n io r S y s te m A rc h i te ct
H ig h L e v e l O v e r v iew S te p h a n M a rt in S e n io r S y s te m A rc h i te ct OPEN XCHANGE Architecture Overview A ge nda D es ig n G o als A rc h i te ct u re O ve rv i ew S c a l a b ili
More informationOnline Department Stores. What are we searching for?
Online Department Stores What are we searching for? 2 3 CONTENTS Table of contents 02 Table of contents 03 Search 06 Fashion vs. footwear 04 A few key pieces 08 About SimilarWeb Stepping up the Competition
More informationJCUT-3030/6090/1212/1218/1325/1530
JCUT CNC ROUTER/CNC WOODWORKING MACHINE JCUT-3030/6090/1212/1218/1325/1530 RZNC-0501 Users Guide Chapter I Characteristic 1. Totally independent from PC platform; 2. Directly read files from U Disk; 3.
More informationC + + a G iriş 2. K o n tro l y a p ıla rı if/e ls e b re a k co n tin u e g o to sw itc h D ö n g ü le r w h ile d o -w h ile fo r
C + + a G iriş 2 K o n tro l y a p ıla rı if/e ls e b re a k co n tin u e g o to sw itc h D ö n g ü le r w h ile d o -w h ile fo r F o n k s iy o n la r N e d ir? N a s ıl k u lla n ılır? P ro to tip v
More informationBLADE 12th Generation. Rafał Olszewski. Łukasz Matras
BLADE 12th Generation Rafał Olszewski Łukasz Matras Jugowice, 15-11-2012 Gl o b a l M a r k e t i n g Dell PowerEdge M-Series Blade Server Portfolio M-Series Blades couple powerful computing capabilities
More informationFinland s Romani People
Brochures of the Ministry of Social Affairs and Health 2004:2 Finland s Romani People Finitiko romaseele Helsinki, Finland 2004 Contents The Roma today 3 The Roma and legislation 5 History 6 Language and
More informationP r o f. d r. W. G u e d e n s L i c. M. R e y n d e r s D 2 Chemie o e l s t e l l i n g B e pal i n g v an d e c o n c e n t r at i e z u u r i n w i t t e w i j n d o o r u i t v o e r i n g v an e
More informationni - do_in che la mia fe - ni - ce
anto = h É questo l ni in che la mia fenice Oratio igrini 792, no. 8 É que - sto_ l ni - _in che la mia fe - ni - ce Mi - se l au - ra - te_et Sesto lto Quinto In che la mia fe - ni - ce Mi - se l au -
More informationCORSO AVANZATO DI NEGOZIAZIONE Un laboratorio intensivo per lo sviluppo e la pratic a d elle c apac ità neg oz iali Scotwork Italia S.r.l. C op y rig h t 2 0 0 6 1 O I m p l t l t z o l N o z n n l h l
More informationCHARLIE S CHALLENGE: At Home Invention Kit
HARLIE S HALLENGE: A H Ivi Ki GET! R O F DON T i E A ii.. T I ii i. JUNE INE: 6 L DEAD I i i. ii i iv i b i iii F iv f f i B f i ii i i T fi i i i. i f i i iv i iv iv f i f i i fi i ii T b. I. Ev i 5-15
More informationUsing Predictive Modeling to Reduce Claims Losses in Auto Physical Damage
Using Predictive Modeling to Reduce Claims Losses in Auto Physical Damage CAS Loss Reserve Seminar 23 Session 3 Private Passenger Automobile Insurance Frank Cacchione Carlos Ariza September 8, 23 Today
More informationCUSTOMER INFORMATION SECURITY AWARENESS TRAINING
CUSTOMER INFORMATION SECURITY AWARENESS TRAINING IN T RO DUCT ION T h i s c o u r s e i s d e s i g n e d to p r o v i d e yo u w i t h t h e k n o w l e d g e to p r o t e c t y o u r p e r s o n a l
More informationG ri d m on i tori n g w i th N A G I O S (*) (*) Work in collaboration with P. Lo Re, G. S av a and G. T ortone WP3-I CHEP 2000, N F N 10.02.2000 M e e t i n g, N a p l e s, 29.1 1.20 0 2 R o b e r 1
More informationTIME. Orologi con cinturino in pelle. Watches with genuine leather strap. COLLECTION VIENNA 078002 018 VIENNA 078001 017 VIENNA 078000 019.
U n e l e g a n t e s t i l e r e t r ò e d u n design c on tempor an eo c on tr addistin guon o l e due nu ove proposte Ti me Nomi nati on. D u e m o d e l l i c a r a t t e r i zza t i en tr ambi dal
More informationWith Rejoicing Hearts/ Con Amor Jovial. A Fm7 B sus 4 B Cm Cm7/B
for uli With Rejoic Herts/ on mor ol dition # 10745-Z1 ime ortez Keyord ccompniment y effy Honoré INTRO With energy ( = c 88) Keyord * m7 B sus 4 B 7/B mj 9 /B SMPL B 7 *Without percussion, egin he 1995,
More informationB A B I V H A S I L P E N E L I T I A N D A N P E M B A H A S A N
B A B I V H A S I L P E N E L I T I A N D A N P E M B A H A S A N 4. 1 G a m b a r a n U m u m L o k a s i P e n e l i t i a n 4. 1. 1 P T. H o l c i m I n d o n e s i a, T b k. PT. H o l c i m I n d o
More informationChem 115 POGIL Worksheet - Week 4 Moles & Stoichiometry Answers
Key Questions & Exercises Chem 115 POGIL Worksheet - Week 4 Moles & Stoichiometry Answers 1. The atomic weight of carbon is 12.0107 u, so a mole of carbon has a mass of 12.0107 g. Why doesn t a mole of
More informationCisco Security Agent (CSA) CSA je v í c eúčelo v ý s o f t w a r o v ý ná s t r o j, k t er ý lze p o už í t k v ynuc ení r ů zný c h b ezp ečno s t ní c h p o li t i k. CSA a na lyzuje c h o v á ní a
More informationPractice Writing the Letter A
Aa Practice Writing the Letter A A a A a Write a in the blank to finish each word. c t re h d Write A in the blank to finish each word. nn US ndy Bb Practice Writing the Letter B B b B l P b Write b in
More informationAll answers must use the correct number of significant figures, and must show units!
CHEM 10113, Quiz 2 September 7, 2011 Name (please print) All answers must use the correct number of significant figures, and must show units! IA Periodic Table of the Elements VIIIA (1) (18) 1 2 1 H IIA
More informationa u t o m a t i z z a t e e c o m pu t e r i z z at e in g r a d o d i p r o d u r r e, p a r t e n d o d a l l e
Catalogo La So c i e t à Dolciaria Monardo n a s c e d a u n i d e a d e l s u o a m m i n i s t r a t o r e, Do m e n i c o Mo n a r d o. Da c i r c a 10 a n n i, g r a z i e a l c o n t r i b u t o d
More informationCLASS TEST GRADE 11. PHYSICAL SCIENCES: CHEMISTRY Test 6: Chemical change
CLASS TEST GRADE PHYSICAL SCIENCES: CHEMISTRY Test 6: Chemical change MARKS: 45 TIME: hour INSTRUCTIONS AND INFORMATION. Answer ALL the questions. 2. You may use non-programmable calculators. 3. You may
More informationint Ron t Marc ier rise e la Impasse du u Liv oue re M lin Berthel ry roix Fleu m Clos inot s int V urg S Faub Rue Rue du C rc de l ' Etuv e Stuart
. Big i N éi N Cil l l Néi l N i C lli C i é Néi i i I. N -D z Ei if ig Vll Bl ig Vig l'o l S Bg i i g l Ci Qi i Blf Si ig l i i 1945 g li gg ég Ni l Bl l i H Si J iz Eg S i Villi I l Bl i i i H Bliz Dli
More informationL a h ip e r t e n s ió n a r t e r ia l s e d e f in e c o m o u n n iv e l d e p r e s ió n a r t e r ia l s is t ó lic a ( P A S ) m a y o r o
V e r s i ó n P á g i n a 1 G U I A D E M A N E J O D E H I P E R T E N S I O N E S C E N C I A L 1. D E F I N I C I O N. L a h ip e r t e n s ió n a r t e r ia l s e d e f in e c o m o u n n iv e l d
More informationG d y n i a U s ł u g a r e j e s t r a c j i i p o m i a r u c z a s u u c z e s t n i k ó w i m p r e z s p o r t o w y c h G d y s k i e g o O r o d k a S p o r t u i R e k r e a c j i w r o k u 2 0
More informationImportant Questions Answers Why this Matters:
Anthem Blue Cross Classic PPO 500/20/20 (RX $10/$30/$50/30%) Summary of Benefits and Coverage: What this Plan Covers & What it Costs Coverage Period: 01/01/2016 12/31/2016 Coverage for: Individual + Family
More informationEmpire Blue Cross Empire HMO 2250, Silver CSR 2, NS, INN, Pediatric Dental, Dep 25 Summary of Benefits and Coverage:
Empire Blue Cross Empire HMO 2250, Silver CSR 2, NS, INN, Pediatric Dental, Dep 25 Summary of Benefits and Coverage: What this Plan Covers & What it Costs Coverage Period: 01/01/2015 12/31/2015 Coverage
More informationELECTRON CONFIGURATION (SHORT FORM) # of electrons in the subshell. valence electrons Valence electrons have the largest value for "n"!
179 ELECTRON CONFIGURATION (SHORT FORM) - We can represent the electron configuration without drawing a diagram or writing down pages of quantum numbers every time. We write the "electron configuration".
More informationHe Will Hold Me Fast (When I Fear My Faith Will Fail)
? 9? 1? Full Hope (h = 66) (v:fm7) 1. When. Those. (v:fm7) Till When Pre ust? I ll I cious ice could not Raed ith Bought by / love Him faith fear saves life tempt / nev let Him at are /C faith H bled /C
More information5 6 7 0 WILSHI RE BOULEVARD LOS ANGELES, C A L I F O P N I A 9 0 0 3 6 ( 2 1 3 ) 9 3 8-2 9 8 1. June 28, 1972
THE CA LIFORNIA S TA TE UNIVERSITY A ND CO LLE GES 5 6 7 0 WILSHI RE BOULEVARD LOS ANGELES, C A L I F O P N I A 9 0 0 3 6 ( 2 1 3 ) 9 3 8-2 9 8 1 O F F I C E O F T H E C H A N C E L L O R June 28, 1972
More informationاocukluk اa nda Beslenme
Ay e PALANDـZ فstanbul ـniversitesi T p Fakültesi, Aile Hekimli i Anabilim Dal, فstanbul ضzet اo cuk lar da bes len me du ru mu nun dü zel til me si ço cuk ba k m n n n ce lik li ko nu su ol ma l d r,
More informationInform e-commerce Reference Guide
Inform e-commerce Reference Guide Logging...2 In Placing an...2 Order Searching for...2 Products Using the Order...3 Pad Reviewing your...4 Shopping Cart Using Saved Shopping...4 Carts Checking Out...5
More informationAnthem Blue Cross and Blue Shield Anthem KeyCare 25 / $10/$20/$35/20% Summary of Benefits and Coverage:
Anthem Blue Cross and Blue Shield Anthem KeyCare 25 / $10/$20/$35/20% Summary of Benefits and Coverage: What this Plan Covers & What it Costs Coverage Period: 01/01/2016 12/31/2016 Coverage for: Individual
More informationCODES FOR PHARMACY ONLINE CLAIMS PROCESSING
S FOR PHARMACY ONLINE CLAIMS PROCESSING The following is a list of error and warning codes that may appear when processing claims on the online system. The error codes are bolded. CODE AA AB AI AR CB CD
More informationApplication Note: Cisco A S A - Ce r t if ica t e T o S S L V P N Con n e ct ion P r of il e Overview: T h i s a p p l i ca ti o n n o te e x p l a i n s h o w to co n f i g u r e th e A S A to a cco m
More informationChem 115 POGIL Worksheet - Week 4 Moles & Stoichiometry
Chem 115 POGIL Worksheet - Week 4 Moles & Stoichiometry Why? Chemists are concerned with mass relationships in chemical reactions, usually run on a macroscopic scale (grams, kilograms, etc.). To deal with
More informationm Future of learning Zehn J a hr e N et A c a d ei n E r f o l g s p r o g r a m Cisco E x p o 2 0 0 7 2 6. J u n i 2 0 0 7, M e sse W ie n C. D or n in g e r, b m u k k 1/ 12 P r e n t t z d e r p u t
More informationAttachment "A" - List of HP Inkjet Printers
HP Deskjet 350c Printer HP Deskjet 350cbi Printer HP Deskjet 350cbi Printer w/roller-case HP Deskjet 420 Printer HP Deskjet 420c Printer HP Deskjet 610c Printer HP Deskjet 610cl Printer HP Deskjet 612c
More informationCurso de Inglés Para Hispanos
Curso de Inglés Para Hispanos Cuando mire este signo: Pare de escuchar y haga el examen. Cuando mire este signo: Estudiamos conversaciones. Cuando mire este signo: Estudiamos vocabulario nuevo. Cuando
More informationBilingual Kindergarten Language Arts Report Card Rubric - Third Six Weeks
Print Awareness / Phonological Awareness / Phonics I can identify the uppercase and lowercase letters (including diagraphs (ch, ll, rr)) in random order (see chart on report card). K.1(B) The student identifies
More informationTypesetting Tamil Using Ω/ℵ
Typesetting Tamil Using Ω/ℵ Alex A.J. (indictex@gmail.com) c Copyright 2003,2005,2007 Alex A.J. This document is freely redistributable. Contents 1 Obtaining and Installing the Package 2 1.1 Requirements.....................................
More informationFrom Quantum to Matter 2006
From Quantum to Matter 006 Why such a course? Ronald Griessen Vrije Universiteit, Amsterdam AMOLF, May 4, 004 vrije Universiteit amsterdam Why study quantum mechanics? From Quantum to Matter: The main
More informationPublications in Romani, useful for Romani language education
Publications in Romani, useful for Romani language education Preliminary and Experimental Edition. October 2003. Compiled by Peter Bakker and Hristo Kyuchukov Publikacie andi Romani hib kaj si la he andar
More informationAnthem Blue Cross and Blue Shield Anthem Bronze Pathway X PPO 5000/30%/6600 Plus Summary of Benefits and Coverage:
Anthem Blue Cross and Blue Shield Anthem Bronze Pathway X PPO 5000/30%/6600 Plus Summary of Benefits and Coverage: What this Plan Covers & What it Costs Coverage Period: 01/01/2015 12/31/2015 Coverage
More informationImportant Questions Answers Why this Matters:
Anthem Blue Cross and Blue Shield Anthem Gold Pathway X PPO 1500/10% Summary of Benefits and Coverage: What this Plan Covers & What it Costs Coverage Period: 01/01/2015 12/31/2015 Coverage for: Individual
More informationASCENT TM Integrated Shipment Management
ASCENT TM Integrated Shipment Management Software Solutions Production mail Shipping systems Copier systems Facsimile systems Mailing systems Management services Financial services Consulting Supplies
More informationPRESS RELEASE Sw y x e m b r a c e s En t e r p r i s e m a r k e t w i t h l a u n c h o f n e w I P t e l e p h o n y p o r t f o l i o t h r o u g h a s i n g l e c o m m o n p l a t f o r m - New offerings
More informationPositioning 40 and 100 GbE in data center inter-sw itch l ink ap p l ications and 40GbE PM D recom m endations Adam Carter, Cisco Al essan dro B arb ieri, Cisco 1 m Data Center inter-s w itc h l ink ap
More informationOpis przedmiotu zamówienia - zakres czynności Usługi sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu
O p i s p r z e d m i o t u z a m ó w i e n i a - z a k r e s c z y n n o c i f U s ł u i s p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e C eo n t r u m S p o r t us I S t a d i o n p i ł k a r s k i
More informationNo. You don't have to meet deductibles for specific services, but see the chart starting on page 3 for other costs for services this plan covers.
Anthem Blue Cross and Blue Shield Anthem Silver DirectAccess - cbcm Summary of Benefits and Coverage: What this Plan Covers & What it Costs Coverage Period: 01/01/2014 12/31/2014 Coverage for: Individual
More informationRepublic of the Philippines DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND HIGHWAYS OFFICE OF THE SECRETARY Manila
Republic of the Philippines DEPARTMENT OF PUBLI ORKS AND HIGHAYS OFFIE OF THE SERETARY Manila DEPARTMENT ORDER ) ) NO. 9 3 ) Series at 214 6l>"1. (]I.I SUBJET: Regular PruningTrimming andor utting at Trees
More informationTamil Indic Input 3 User Guide
Tamil Indic Input 3 User Guide Contents 1. WHAT IS TAMIL INDIC INPUT 3?... 1 1.1. SYSTEM REQUIREMENTS... 1 1.2. APPLICATION REQUIREMENTS... 1 2. TO INSTALL TAMIL INDIC INPUT 3... 1 3. TO USE TAMIL INDIC
More informationUNIK4250 Security in Distributed Systems University of Oslo Spring 2012. Part 7 Wireless Network Security
UNIK4250 Security in Distributed Systems University of Oslo Spring 2012 Part 7 Wireless Network Security IEEE 802.11 IEEE 802 committee for LAN standards IEEE 802.11 formed in 1990 s charter to develop
More informationCiascuncorsoincludeunacombinazionedigitescolastiche;duegiorni. interieduemezzegiornateselezionatetraleseguentidestinazioni:
Ognann 4 000g v an udn p v n n da70pa v ngna a B S c hp ud a I ng Ec c 8bun ag np c g B L c annab amacc 70d v naz na ànn c,chdannunapp un àd a nuvam c z da u mnddu an c vabb am magg num d a unz dgnnaz
More informationFederation of State Boards of Physical Therapy Jurisdiction Licensure Reference Guide Topic: Continuing Competence
This document reports CEU (continuing education units) and CCU (continuing competence units) requirements for renewal. It describes: Number of CEUs/CCUs required for renewal Who approves continuing education
More informationP concept. the P concept. Concerto AL Piano
P concept the P concept P = PARTNERSHIP Softech Energia Tecnologia Ambiente - coord. Città di ALESSANDRIA Heat & Power Politecnico TORINO FGTUP Universidade PORTO Geonardo Environmental Technologies (HU)
More informationTypesetting Malayalam Using Ω/ℵ
Typesetting Malayalam Using Ω/ℵ Alex A.J. (indictex@gmail.com) c Copyright 2005,2006,2007 Alex A.J. This document is freely redistributable. Contents 1 Obtaining and Installing the Package 2 1.1 Requirements....
More information1 9 / m S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n m i s t r z o w s k i dla zawodu M E C H A N I K P O J A Z D Ó W S A M O C H O D O W Y C H Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r
More informationR e t r o f i t o f t C i r u n i s g e C o n t r o l
R e t r o f i t o f t C i r u n i s g e C o n t r o l VB Sprinter D e s c r i p t i o n T h i s r e t r o f i t c o n s i s t s o f i n s t a l l i n g a c r u i s e c o n t r o l s wi t c h k i t i n
More informationClôtures tous types. Serrurerie sur mesure. Portails / Automatisme. Aménagements extérieurs. Maçonnerie. Terrasse / Allée.
Clôtures tous types Serrurerie sur mesure Portails / Automatisme Aménagements extérieurs Maçonnerie Terrasse / Allée Tout à l égout Petite V.R.D Collectivités Particuliers 2 ZA Réganeau 33380 MARCHEPRIME
More informationIssue 1, Volume 1 January 2010. news for the residents of alamo heights SAN ANTONIO STOCK SHOW & RODEO. T h e S a n Antonio Stock Show & Rodeo
Al Hi 09 ER I 1 Vl 1 Jy 2010 i i Al Hi 09'ER SAN ANTONIO STOCK SHOW & RODEO V PRCA L I R O T Y F Fi Cciv Y T S Ai Sc S & R i ill c i ill ly ily i AT&T C i Pi R Cy Acii (PRCA) L I R Y. T S Ai Sc S & R cii
More informationFedRAMP Master Acronym List. Version 1.0
FedRAMP Master Acronym List Version 1.0 September 10, 2015 Revision History Date Version Page(s) Description Author Sept. 10, 2014 1.0 All Initial issue. FedRAMP PMO How to Contact Us For questions about
More informationRIGA TECHNICAL UNIVERSITY Study Department THESIS FORMATTING GUIDELINES
RIGA TECHNICAL UNIVERSITY Study Department THESIS FORMATTING GUIDELINES Riga Technical University Riga 2001 The Thesis Formatting Guidelines comprise general requirements set for the formatting of a graduate
More informationScholarship Help for Technology Students
i NOVEMBER 2014 Sli Hl f Tl S S i il ili l j i il i v f $150000 i li VN l f li Pl Tl N f xl i ii f v Pi Oli i N fi f i f vl i v f f li f i v f Viii Sli f vill f flli j: Pl Tl Mi Alli Hl li A Ifi Tl li
More informatione Videobewaking ov er I P Marty K n o p e rt 1 A l l m z u l l b t g r u m a k h w k h w k z a l z r E p r m a r k t t c m a r k t Video vision: e vor en va n video en in de na ij e oek om st eb ik en
More informationFinancing The main projects 1/5
The main projects 1/5 EQU ITA LIA S.P.A F ER R OV IE D ELLO ST A T O ( ITALIAN RAILW AY S) C OM U N E D I R OM A F ER R OV IE D ELLO ST A T O ( ITALIAN RAILW AY S) F ON D A Z ION E F IER A M ILA N O M
More informationAnthem Blue Cross and Blue Shield Anthem Silver DirectAccess - cbaa Summary of Benefits and Coverage:
Anthem Blue Cross and Blue Shield Anthem Silver DirectAccess - cbaa Summary of Benefits and Coverage: What this Plan Covers & What it Costs Coverage Period: 01/01/2014 12/31/2014 Coverage for: Individual
More informationYEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN TASDİK EDECEKLERİ BELGELER, TASDİK KONULARI, TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK
YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN TASDİK EDECEKLERİ BELGELER, TASDİK KONULARI, TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK 4 86 YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN TASDİK EDECEKLERİ BELGELER, TASDİK KONULARI, TASDİKE
More information!!!!!!!!!!!!!!MISSION! !!VISION! !!COMPANY!
!!COMPANY! TheRoyalPropertyGroupisaver3callyintegratedLa3nAmericanhospitalityandreal estateservicescompanyspecializedinthelifestylesector. Ouropera3onsaredefined bytwocorebusinessunits:envyhotelsinterna3onalandroyaldevelopmentpartners.
More informationLe(s) auteur(s) par la presente cede(nt) a. I'IFIP en toute exclusivite et dans tous les pays tous les droits relatifs a. l'oeuvre
To be enclosed in the envelope with your manuscript on off-set sheets and three copies of the manuscript. A joindre a. l'envoi de la communication. 2nd IFIP WORLD CONFERENCE COMPUTERS IN EDUCATION Marseille
More informationV e r d e s I s t v á n a l e z r e d e s V Á L T O Z Á S O K. F E L A D A T O K. GONDOK A S O R K A TO N A I
V e r d e s I s t v á n a l e z r e d e s V Á L T O Z Á S O K. F E L A D A T O K. GONDOK A S O R K A TO N A I A L A P K IK É P Z É S B E N F Ő IS K O L Á N K O N C T A N U L M Á N Y > N a p j a i n k b
More informationDa pacem Domine of Arvo Pärt, based on a few medieval ideas.
Da pacem Domine of Arvo Pärt, based on a few medieval ideas. 1. Introduction The composition Da pacem Domine (Give peace, o Lord) of Arvo Pärt for four part choir or four soloists a cappella (200/200)
More informationEnrolment Application Form
PASSPORT SIZE PHOTOGRAPH OF APPLICANT INSTITUTE OF CULINARY ARTS Farm Calenick, Zevenrivieren Road, Banhoek, Stellenbosch PO Box 6314 U N I E D A L 7612, S OUTH AF RI C A T E L +27 (0) 21 885 1414 I F
More informationExcel Invoice Format. SupplierWebsite - Excel Invoice Upload. Data Element Definition UCLA Supplier website (Rev. July 9, 2013)
Excel Invoice Format Excel Column Name Cell Format Notes Campus* Supplier Number* Invoice Number* Order Number* Invoice Date* Total Invoice Amount* Total Sales Tax Amount* Discount Amount Discount Percent
More information8 / c S t a n d a r d w y m a g a ń - e g z a m i n c z e l a d n i c z y dla zawodu Ś L U S A R Z Kod z klasyfikacji zawodów i sp e cjaln oś ci dla p ot r ze b r yn ku p r acy Kod z klasyfikacji zawodów
More informationKnox Ridge - 135 ac. For Sale. Single Family Development. Kimberly S. Gatley Senior Vice President Direct Line 210 524 1320 kgatley@reocsanantonio.
Knox idge - 135 ac. FM 1516 & Binz Engleman d. EC S A A T I irect Line 21 524 132 For Sale Single Family evelopment irect Line 21 524 139 21 524 4 823 Vantage r, Suite 12 San Antonio TX 7823 reocsanantonio.com
More informationB a rn e y W a r f. U r b a n S tu d ie s, V o l. 3 2, N o. 2, 1 9 9 5 3 6 1 ±3 7 8
U r b a n S tu d ie s, V o l. 3 2, N o. 2, 1 9 9 5 3 6 1 ±3 7 8 T e le c o m m u n ic a t io n s a n d th e C h a n g in g G e o g r a p h ie s o f K n o w le d g e T r a n s m is s io n in th e L a te
More informationThe Results of Implementing an ESL Orientation Class
The Results of Implementing an ESL Orientation Class SJSU Action Research Project by Elizabeth Cunningham, Cathy Diaz, Kim Iwasko and Cary Keisler Prepared for the Meeting of the Minds II Saturday, December
More information