Mirond spol. s.r.o. Kežmarok Mirond spol. s.r.o. Kežmarok Koliba nad traťou Koliba nad tratou Jedálny a nápojový lístok Jedálny a nápojový lístok
Raňajkové menu (možné objednať počas celého dňa) Breakfast menu, Frühstücksmenu 100 g Volské oko 0,5 15,-Sk Fried egg Spiegelei 150 g Vajíčka so šunkou 1,2 36,-Sk Ham and eggs Gebratener schinken mit Ei 150 g Vajíčka so slaninou 1,2 36,-Sk Bacon and eggs Gebratener Räucherspeck mit Ei 100 g Praženica 0,8 24,-Sk Scrambled eggs Ruhreie mit Zwiebel 100 g Spišské párky 0,8 24,-Sk 150 g Pečená/varená domáca klobása 1,2 36,-Sk Fried homemade sausage Gebäckene/gekocht Wurst 100 g Hrianky s cesnakom 0,5 15,-Sk Toast with garlic Toastbrot mit Knoblauch 100 g Hrianky s pikantnou zmesou 0,8 24,-Sk Piquant toast Pikanter Toast 100 g Chlieb so škvarkovou pomazankou a cibuľkou 0,5 15,-Sk 100 g Chlieb s masťou a cibuľkou 0,5 15,-Sk Bread with homemade lard and onion Brot mit hausgemachten Schmalz und Zwiebel 100 g Šunkový nárez 1 30,-Sk Ham cold plate Schinkenaufschnitt
100 g Syrový nárez 1 30,-Sk Cheese cold plate Käseaufschnitt 100 g Toast Hawai 1,5 45,-Sk (toast, šunka, ananás, syr, maslo) (toast, ham, pineapple, cheese, butter) (Toast, Schinken, Käse, Ananas, Butter) Polievky Soups, Suppen 0,3 l Hovädzí vývar s mäsom a rezancami 0,8 24,-Sk Beef consomme with meat and noodle Rindfleischsuppe mit Fleisch und Nudeln 0,3 l Cesnaková polievka s bryndzou a pečeným chlebom 0,9 27,-Sk Garlic soup with croutons and bryndza Knoblauchsuppe mit gerösteten Brotwürfeln und Brimsenkäse 0,3 l Cesnaková polievka s vajcom a pečeným chlebom 0,8 24,-Sk Garlic soup with croutons and egg Knoblauchsuppe mit gerösteten Brotwürfeln und Ei 0,3 l Držková polievka 1 30,-Sk Tripe soup Kuddelfleck Suppe 0,3 l Kapustnica 1 30,-Sk Sauerkraut soup Sauerkrautsuppe Polievka podľa dennej ponuky Soup as per daily menu Tagessuppe
Hotové jedlá Ready-made dishes, Hauptgerichte 300 g Domáci zabíjačkový tanier 3,6 108,-Sk (jaternica, klobása, bravč. stehno, kyslá kapusta, varené zemiaky Plate Pork feast (Blood sausage, sausage, Roasted pork loin, kraut, potatoes) Teller von der Hausschlachtung (Leberwurst, Wurst, Schweinefleischulter, Sauer kraut, Kartoffeln) 180 g Domáca jaternica s kapustou 2,6 78,-Sk (jaternica, kyslá kapusta, varené zemiaky) Home-made blood sausage with sauerkraut and potatoes Hausgemachte Blutwurst mit Sauerkraut und Kartoffeln 150 g Maďarský guláš s kysnutou knedľou 2,8 84,-Sk Hungarian goulash with yeast dumpling Ungarisches gulasch mit Knödeln Ryby Fish, Fische 100 g Pstruh na grile (za každých 10g nadváhy 0,3 9,-Sk) 2,2 67,-Sk Grilled trout (Trout excess weight charge for each 10g/0,3 ) Rost forelle (für alle 10 Übergramm berechnen wir/0,3 ) 150 g Rybie filé na masle so zeleninou. 2,7 81,-Sk Fish fillets on butter with vegetable Fischfilet auf Butter und gemüse 150 g Vyprážané rybie filé 3 90,-Sk Fried fish fillets Fischfilet paniert 150 g Vyprážané krabie tyčinky 2 60,-Sk Fried crabsticks in bread crumbs Krebsstäbchen paniert
150 g Vyprážané rybie prsty 2 60,-Sk Fried fish sticks in bread crumbs Fischtäbchen paniert Hydina Poultry, Geflügel 180 g Kuracie vyprážané prsia 3 90,-Sk Fried chicken breast Panierte Hühnerbrust 180 g Kuracie prsia s broskyňou a syrom 3,6 108,-Sk Natural chicken breasts with peach and cheese Natürlich gebrattene Hühnerbrust mit Pfirsich und käse 180 g Vyprážané kuracie prsia plnené bryndzou 4 120,-Sk Fried chicken breasts with bryndza = soft sheep cheese Panierte Hühnerbrust mit Brimsenkäse 180 g Zapekaný rezeň so špargľou a syrom 4 120,-Sk Escalope with asparagus and cheese Schnitzel mit Spargel und Käse eingebacken 180 g Kuracie prsia v zemiakovom cestíčku 4 120,-Sk Fried chicken breast in potato batter Hühnerbrust paniert im Kartoffelteig 180 g Prírodný rezeň so zeleninou a volské oko 3,6 108,-Sk Naturel chicken breasts with vegetable and fried egg Natürlich gebrattene Hühnerbrust mit Gemüse und Spiegelei 180 g Kuracie ražničí 4 120,-Sk (kuracie prsia, klobása, slanina, cibuľa) Chickenneedle (chicken breast, bacon, sausage, onion) Hühnerspiess (Hühnerbrust, Räucherspeck, Wurst, Zwiebel)
Bravčové mäso Pork meat, Schweinefleisch 180 g Prírodný bravčový rezeň na šampiónoch 3,5 105,-Sk Natural pork steak with mushrooms Natürliches Schnitzel auf Champignons 180 g Vyprážaný bravčový rezeň 3,5 105,-Sk Vienna Schnitzel Weiner Schnitzel 180 g Plnený vyprážaný bravčový rezeň 4,3 129,-Sk (brav. stehno, kapia, šunka, syr) Stuffed fried escalope in bread crumbs Gefülltes Schnitzel paniert 180 g Bravčové sote s lečom a smotanou 3,5 105,-Sk Pork sauté with vegetables and cream Schweinsauté mit Letscho und Sahne 180 g Restovaná bravčová pečeň na cibuľke 2,3 69,-Sk Fried liver on onions Geröstete leber auf Zwiebeln 180 g Vyprážaná bravčová pečeň 2,6 78,-Sk Fried liver in bread crumbs Leber paniert 180 g Bravčová panenka na grile s hubovou omáčkou 4,6 138,-Sk Pork medallions on a grill with mushroom sauce Gegrilltes Schweinslende mit Champignonsoße 180 g Vyprážaná bravčová panenka 4,6 138,-Sk Fried pork sirloin in bread crumbs Schweinslende paniert 180 g Čiernohorský bravčový rezeň 3,9 117,-Sk Schnitzel in potato batter Paniertes Schweineschnitzel im Kartoffelteig 180 g Plnená zemiaková placka s bravčovým mäsom 4 120,-Sk Potato griddle cake stuffed with meat Kartoffelpuffer mit Fleisch gefüllt
180 g Bravčové medajlonky s pikantnou omáčkou 4,6 138,-Sk Pork medallions with pikant sauce Jungfernmedaillons mit Teufelsoße 180 g Bravčová krkovička na grile s kyslou kapustou 3,2 96,-Sk Baked pork neck with cabbage Gebratenes Schweinferkel mit Kraut 100 g Pečené bravčové koleno (na objednávku do 2 h vopred) 0,7 21,-Sk Roast pork knuckle (made-to-order within 2 hours) Knie vom Schweine gebraten (auf Bestellung bis 2 Stunden) 100 g Údené koleno (na objednávku do 2 hodín vopred) 0,7 21,-Sk Hovädzie mäso Beef meat, Rindfleisch 200 g Biftek s volským okom 6 180,-Sk Beefsteak with fried egg Beefsteak mit Spiegelei 150 g Viedenská roštenka 6 180,-Sk Vienna entrecote Wiener Rostbraten 150 g Roštenka so slaninou a pikantnou omáčkou 6,2 186,-Sk Entrecote with bacon und piquanter sauce Rostbraten mit Speck und pikanter Sauce 150 g Roštenka s hubovou omáčkou 6 180,-Sk Entrecote with mushroom sauce Rostbraten mit Pilzsauce 150 g Vyprážané hovädzie držky 2,3 69,-Sk Fried beef tripe in bread crumbs Rinderkutteln paniert 200 g Hovädzí steak s grilovanou špargľou.a syrom 7 210,-Sk Beef steak with grilled asparagus and cheese Rindsteak mit Spargel gegrillt und Käse
200 g Grilovací tanier (3 druhy mäsa) 6 180,-Sk (Hovädzia roštenka, bravčové stehno, kuracie prsia, zelenina) Grilled meat plate (Beef entrecote, pork thingh, chicken breasts, vegetables) Grillteller (Rinderrostbraten, Schweinekeule, Hühnerbrust, Gemüse) Syrové a bezmäsité jedlá Chesse and meatless dishes, Käse und Fleischlose Speisen 150 g Vyprážaný syr 2,6 78,-Sk Deep fried cheese Panierte Käse 150 g Pastiersky syr so šunkou 2,8 84,-Sk Deep fried shepherd s cheese (Ham) Panierter Käse im teig mit Schinken 120 g Vyprážaný encián 2,6 78,-Sk Deep fried Encian Panierter Enzian 150 g Vegetariánsky tanier 2,3 69,-Sk Vegetarian plate Vegetarianer Teller 150g Anglická zelenina s volským okom 1,8 54,-Sk English Vegetable and fried egg Englisches Gemüse und Spiegelei Slovenské špeciality 300 g Bryndzové pirohy so slaninou a kyslou smotanou 2,6 78,-Sk Bags with bryndza and bacon and acid creame (bryndza = soft sheep cheese) Hausgemachte Teigtaschen mit schafskasë Speck und saure Sahne
300 g Bryndzové pirohy s maslom a kyslou smotanou 2,6 78,-Sk Bags with bryndza with butter and acid creame (bryndza = soft sheep cheese) Hausgemachte Teigtaschen mit schafskasë und saure Sahne 350 g Bryndzové halušky so slaninou 2,6 78,-Sk Small potato dumplings with bryndza and bacon (bryndza = soft sheep cheese) Brinsennorkeren mit Speck 350 g Bryndzové halušky s maslom 2,6 78,-Sk Small potato dumplings with bryndza and butter (bryndza = soft sheep cheese) Brinsennorkeren mit Butter 300 g Vyprážané mäsové pirohy 2,6 78,-Sk Fried meat pastues in bread crumbs Fleischpiroggen paniert 300 g Špenátové pirohy plnené mäsom 2,6 78,-Sk Cestoviny Pastries, Teigwaren 300 g Cestovina so smotanovou hubovou omáčkou a syrom 2,5 75,-Sk Pasta with cream und mushroom sauce Teigwaren mit Sahne und Pilzsauce 300 g Cestovina boloneze so syrom 2,6 75,-Sk Pasta Bolognese with cheese Teigwaren Bolognese mit Käse Šaláty Salate, Salads 200 g Šopský šalát 1,5 45,-Sk Schopen salad Schoppensalat
150 g Uhorkový šalát 0,8 24,-Sk Cucumber salad Gurkensalat 150 g Paradajkový šalát 0,8 24,-Sk Tomato salad with onion Tomatensalat mit Zwiebel 150 g Kapustový šalát 0,8 24,-Sk Cabbage salad Krautsalat 150 g Miešaný šalát 0,8 24,-Sk Mixed salad Gemischter Salat Teplé múčniky 250 g Palacinky s lekvárom 1,7 51,-Sk Pancake with jam Palatschinken mit Konfitüre 250 g Palacinky s ovocím a šľahačkou 2 60,-Sk Pancake with fruit Palatschinken mit Obst 300 g Šúľance s makom 2 60,-Sk Rolled noodles with poppyseed Nudeln mit Brusel 300 g Čučoriedkové knedličky s maslom a šľahačkou 2,5 75,-Sk Fruit dumplings with butter and whipped cream Obst Knödeln mit Butter und Schlagsahne 300 g Nugátové knedličky s maslom a šľah 2,5 75,-Sk Nougat dumplings with butter and whipped cream Nougatknödeln mit Butter und Schlagsahne
Dezerty 100 g Šľahačkový pohár s ovocím 1,6 48,-Sk Fruit glass with whipped cream Obstbecher mit Sahne 150g Zmrzlinový pohár s ovocím a šľahačkou 2 60,-Sk Ice-cream sundae with whipped cream Eisbecher mit Obst und Sahne 150 ml Horúca láska (vanilková zmrzlina, horúce maliny, šľahačka) 2,3 69,-Sk Hot love (vanille ice, hot raspberries, whipped cream) Heisse Liebe (Vanilleeis, heisse Himbeeren, Schlagsahne) 100g Štrúdla jablková 1,3 39,-Sk 100g Štrúdla višňovo-maková 1,3 39,-Sk 100g Štrúdla tvarohová 1,3 39,-Sk Prílohy 150 g Hranolky 0,8 24,-Sk Chips Pommes Frites 150 g Krokety 1 30,-Sk Potato croquettes Kroketten 200 g Varené zemiaky 0,6 18,-Sk Boiled potatoes Gekochte Kartoffeln 150 g Opekané zemiaky 0,8 24,-Sk Roasted potatoes Bratkartoffeln
150 g Dusená ryža 0,7 21,-Sk Steamed rice Gedünsteter Reis 160 g Kysnutá knedľa 0,6 18,-Sk Risen dumplings Knödel 30 g Chlieb 0,1 3,-Sk Bread Brot 60 g Zemiaková placka 0,6 18,-Sk Potatoes cake Kartoffelpuffer 150 g Halušky 0,6 18,-Sk Dumplings Spätzle 100 g Zeleninové obloženie 0,6 18,-Sk Garnishing Garniert 100 g Kyslá kapusta 0,5 15,-Sk Sauerkraut Sauerkraut 100 g Kyslá uhorka 0,5 15,-Sk Pickled gherkin Sauergurken 20 g Feferóny 0,5 15,-Sk Hungarian red peppers Pepperoni 20 g Chren 0,5 15,-Sk Horse radish Meerettich 20 g Horčica 0,5 15,-Sk Mustard Senf 20 g Kečup 0,5 15,-Sk Ketchup Ketchup
20 g Tatárska omáčka 0,5 15,-Sk Tatar sauce Tatarsosse 20 g Smotana kyslá 0,3 9,-Sk Acid cream Sauersahne 0,10 l Zákvas 0,3 9,-Sk Acid milk Säurewecker 0,10 l Mlieko 0,2 6,-Sk Milk Milch 150 g Kompót 1 30,-Sk (broskyňový, ananásový, jahodový, mandarínkový) Kompotte ( Pfirsich, Ananas, Erdbeeren, Mandarinen) Stewed fruit(peach, Pineapple, Tangerine, Strawberry ) Vína 0,1 l Rizling vlašský 0,66 20,- Sk 0,1 l Rulandské biele 0,66 20,- Sk 0,1 l Cabernet Sauvignon 0,66 20,- Sk 0,1 l Frankovka modrá 0,66 20,- Sk Značkové vína - podľa ponuky Šumivé vína 0,75 l Hubert biely 6,30 190,- Sk 0,75 l Hubert červený 6,63 200,- Sk 0,75 l Hubert de Luxe 7,96 240,- Sk
Pivo 0,5 l Zlatý bažant 12 čapované 1 30,- Sk 0,3 l Zlatý bažant 12 čapované 0,66 20,- Sk 0,5 l Krušovice 10 čapované 1 30,- Sk 0,3 l Krušovice 10 čapované 0,66 20,- Sk 0,5 l Zlatý bažant tmavý fľaškové 1,16 35,- Sk 0,5 l Zlatý bažant nealko fľaškové 1,16 35,- Sk 0,5 l Kelt 10 fľaškové 1,16 35,- Sk 0,5 l Heineken 12 fľaškové 1,16 35,-Sk 0,5 l Plzeň 12 fľaškové 1,16 35,- Sk Nealkoholické nápoje 0,33 l Coca Cola fľ. 1 30,-Sk 0,33 l Coca Cola Light fľ. 1 30,-Sk 0,25 l Coca Cola black 1,65 50,-Sk 0,33 l Fanta fľ. 1 30,-Sk 0,33 l Sprite fľ. 1 30,-Sk 0,25 l Tonic fľ. (tonic grepfruit, tonic zázvor) 1 30,-Sk 0,33 l Römerquelle 0,82 25,-Sk 0,33 l Rajec fľ. (sýtený, nesýtený, jemne sýtený) 0,66 20,-Sk 0,33 l Rajec fľ. (medovka, púpava, materiná dúška) 0,82 25,-Sk 0,2 l Džús Jupík fľ. 1 30,-Sk (pomaranč, multi, ríbezle, grepfruit, jahoda, jablko, ananás)
0,25 l Vinea (biela, červená) 1 30,-Sk 0,2 l Nestea (broskyňa, zelený čaj, aloe vera- ľadový čaj) fľ. 1 30,-Sk 0,1 l Kofola čapovaná 0,20 6,- Sk Aperitív 0,1 l Cinzano bianco 1,49 45,- Sk 0,1 l Cinzano rosso 1,49 45,- Sk Whisky 4 cl Chivas regal 3,31 100,- Sk 4 cl Jameson 2,65 80,- Sk 4 cl 7 Crown 1,65 50,- Sk Koňak, brandy 4 cl Hennessy 3,65 110,- Sk 4 cl Martell V.S.O.P. 6,63 200,-Sk 4 cl Metaxa ***** 1,99 60,-Sk 4 cl Karpatské brandy špeciál 1,99 60,-Sk 4 cl Soberano 1,65 50,-Sk 4 cl Solera 501 1,65 50,-Sk 4 cl Capa Negra 1,32 40,-Sk 4 cl Havana Club Rum 1,32 40,-Sk
Likéry 4 cl Vaječný likér 1,32 40,-Sk 4 cl Bailey s 1,99 60,- Sk 4 cl Amareto 1,16 35,- Sk 4 cl Griotka 1,16 35,-Sk 4 cl Jägermeister 1,99 60,-Sk 4 cl Fernet stock 1,49 45,- Sk 4 cl Fernet stock citrus 1,49 45,- Sk 4 cl Becherovka 1,65 50,- Sk 4 cl Demänovka sladká 1,49 45,- Sk Liehoviny, destiláty 4 cl Vodka Nicolaus 1 30,- Sk 4 cl Vodka Absolut 1,99 60,-Sk 4 cl Borovička Spiš 1,32 40,-Sk 4 cl Um tuzemský 1 30,- Sk 4 cl Slivovica Spiš 1 30,- Sk 4 cl Slivovica Spiš 52% 1,99 60,- Sk 4 cl Hruškovica Spiš 1,32 40,-Sk 4 cl Gin Gibson s 1,65 50,- Sk 4 cl Tequila 2,15 65,-Sk
Teplé nápoje Káva Coriziana Káva Presso picollo (7g káva, 2 5g cukor) 0,66 20,-Sk Káva Presso, zalievaná (7g káva, 2 5g cukor) 0,82 25,- Sk Káva Cappuccino (7g káva, 0,05l mlieko, 2 5g cukor) 0,92 28,- Sk Káva Latte (7g káva, 0,05l mlieka, 2 5g cukor) 1 30,- Sk Káva Viedenská (7g káva, 20g šľahačka, 2 5g cukor) 1 30,- Sk Káva Alžírska (7g káva, 20g šľahačka, 2cl vaječný likér, 2 5g cukor) 1,29 39,- Sk Káva Írska 1,65 50,- Sk (7g káva, 20g šľahačka, 2cl whisky, 2 5g cukor) Varené víno (0,1l víno, 5g cukor, klinček, škorica) 0,66 20,- Sk Čaj podľa ponuky (HB čaj, 2 5g cukor, citrón) 0,82 25,- Sk Čaj Diamond 1,16 35,- Sk Čokoláda tmavá 1,32 40,-Sk Čokoláda biela 1,32 40,-Sk 0,02 l smotana do kávy 0,10 3,- Sk 20 g šľahačka 0,26 8,- Sk 20 g med porciovaný 0,26 8,- Sk
Doplnkový tovar Cigarety podľa ponuky Chipsy 60 g 1,00 30,-Sk Tyčinky 50 g 0,66 20,-Sk Pistácie 1,00 30,-Sk Slané oriešky 50 g 1,00 30,-Sk Pri podávaní polovičnej porcie účtujeme 70% z ceny celej porcie. Účtujeme zmluvné ceny. Jedlá sa podávajú od 10.00 do 21.30 hod.. Hmotnosť mäsa je uvádzaná v surovom stave. Platnosť jedálneho lístka od: 19. 1. 2009 Zodpovedný vedúci: Ing. Viera Lutterová Ceny kalkuloval: Bc. Silvia Petrová