Pauline Borghese Gourmet Restaurant



Similar documents
Gli Antipasti. Hors d Oeuvre

How To Eat In Maranese

menù fiorfiore ristorante

LUNEDì 22 AGOSTO orari di apertura: / 0pening hours: 1 pm - 2,30 pm

RISTORANTE LA VOLPENERA

ANTIPASTI E INSALATE. Carpaccio alle Erbe Fresche Marinated slices beef fillet with fresh herbs topped with parmesan cheese and olive oil L.E 120.

Unico il Nuovo Pranzo di Babette

ANTIPASTI DI PESCE. Seafood starters OSTRICHE CON SALSE E LIMONE. Oysters with sauces and lemon TARTARE DI TONNO CON BURRATA E POMODORINI

ANTIPASTI (Starter) Ticchio. Prosciutto di Parma e mozzarella. Minestrone di verdure. (Parma ham and buffalo mozzarella ) Parmigiana classica

Antipasti Hors d'oeuvre

Polpo grigliato con carciofi e pomodorini Grilled octopus with artichoks and cherry tomatoes (4) CZK 300

Buon Appetito! We wish you a good meal!

[Digitare il testo] Banqueting Folder. P.zza Lima Milan Tel Fax info@galles.it -

Uno s Trattoria Pizzeria

S O U P / M I N E S T R E A N T I P A S T I

Ember Inns Festive Menu FOH Allergen Guide V1. (Published ) CONCERNED ABOUT ALLERGENS?

IL GATTOPARDO RESTAURANT

SNACKS served from 11.00am until 7.00pm (last orders)

To offer you the best quality of our products we need your order 14 days in advance of your event.

Gli antipasti ~ Starters

SAMPLE DINING MENU ALWAYS AVAILABLE BREAKFAST ACCOMPANIMENTS

PASTA All pasta dishes served with house salad Choose a Pasta: Gluten Free Corn flour Penne or Ravioli

Westwood Retirement Resort II 09/21/ /27/2014. Westwood Retirement Resort II Sunday, September 21, Spice Cake

L AROMA CHRISTMAS MENU SET MENU (AVAILABLE LUNCH TIME ONLY)

Bread - serves 12. Platters - serves Soups - 1 gallon serves 12-15

AL DENTE Restaurant Menu. Zuppa / Soups. Antipasti e Insalata / Appetizers and salad

Dimora di mare. Charming Villa. Ravello Amalfi Coast

MENU DEGUSTAZIONE TIPICO TASTING MENU

Mater Terrae Cucina Biologica - Gourmet, Naturale e Vegetariana

Dinner. Small Spring Mix Salad 6 Small Caesar Salad 6. Add Shrimp 6 or Salmon 8 Scallops 9 Steak or Chicken 3.00

SOLARE is a great venue to host your corporate & Private Event at Lunch or Dinner.

All prices inclusive of GST A 1.5% credit card surcharge will apply to all credit card payments

Antipasti. Burrata Pugliese, Rucola, Pomodorini 12. Burrata from Puglia region, rocket and Pachino tomatoes salad

ALLERGEN GUIDE - WHAT CAN I EAT?

Cantina del Ponte Butlers Wharf building, 36c Shad Thames, London SE1 2YE Tel:

Allergen/Specialty Information

RELEVANT HACCP CHARTS: All HACCP Charts

When you have diabetes be careful about what you eat to help you control your blood sugar.

Crustaceans Eggs Fish Peanuts Soybeans Milk Nuts Celery Mustard Sesame. Breaded King Prawns yes yes yes no yes yes yes yes yes yes yes no no no

The Greyhound. ~ Tuesday 9th August 2016 ~ While you wait

Terranova Italian. Allergens Information. GDA-368_March2015. March 2015

Caffetteria. Pasticceria - Confectionery. Cornetti a scelta E 2,50 A choice of Croissants. Muffin* E 3,50

SELWYN COLLEGE Sample Menus

SPAGHETTI WAREHOUSE RESTAURANTS ALLERGEN INFORMATION

Carpaccio di triglia con arancia, finocchio selvatico e menta Carpaccio of Red mullet with orange, wild fenel and mint (4,8) CZK 300

ANTIPASTI Hors-d oeuvre

C o l a z i o n e Colazione Italiana Dolce: Sweet Italian Breakfast: Colazione Italiana Salata: Savory Italian Breakfast: Colazione Light:

The Royal Inn Menu. Where ever possible ingredients are locally sourced and G.M. free.

Weddings at Wine Resort - Conti di San Bonifacio.

Menu 1. Antipasti. Pasta. Intermezzo. Secondo Piatto

ANTIPASTO - HORS D'OUVRES. Involtino di primavera Spring roll 1,80 2,20 3,50 1,80

Dinner Menu. Antipasti

Welcome to the Dog & Duck

Amici Di Toni. Pane Bread. Fresh Bread Buttered with Garlic or Herbs. Zuppa Con Pane (prepared for 2) $7

Clover Park Technical College

Transcription:

Pauline Borghese Gourmet Restaurant Pranzo / Lunch: 12.30 15.00 Cena / Dinner: 19.30 22.30 Informazioni utili per i nostri gentili ospiti: Desideriamo informare i nostri gentili ospiti che, ai sensi della vigente normativa Reg. EU 1169/2011, i nostri prodotti possono contenere, come ingredienti o in tracce, i seguenti allergeni: Cereali contenenti glutine (cioè frumento, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati) e prodotti derivati; Uova e prodotti derivati; Arachidi e prodotti derivati; Soia e prodotti derivati; Latte e prodotti derivati; Frutta a guscio (mandorle, nocciole, noci comuni, noci di acagiù, noci pecan, noci del Brasile, pistacchi, noci del Queensland) e prodotti derivati; Semi di sesamo e prodotti derivati; Anidride solforosa e solfiti in tracce. Sotto ogni voce del menu sono stati riportati i principali allergeni ma, in caso di allergie e/o intolleranze alimentari, invitiamo i nostri gentili ospiti ad informare il personale di sala. Useful information for our kind guests: We would like to inform our kind guests that, according to the current law Reg. EU1169/2011, our products may contain trace of the following allergens: - Cereals containing gluten (i.e. wheat, rye, barley, oat, spelt, kamut or hybrids) and derivatives; - Eggs and derivatives; - Peanuts and derivatives; - Soy and derivatives; - Milk and derivatives; - Shell fruit (almonds, nuts, walnuts, cashew nuts, pecan nuts, Brazilian nuts, pistachio nuts, Queensland s nuts) and derivatives; - Sesame seeds and derivatives; - Sulfur dioxide and sulfites in trace. Under each item the main allergens have been related but, in case of food allergies or intolerance, we invite our kind guests to inform our staff.

Antipasti Starters Gamberi rossi in tempura con insalatina di sedano, maionese allo zenzero speziata al chili Red prawns in tempura with celery salad and mayonnaise with ginger and chili Allergeni: crostacei, sedano, senape, uova Allergens: crustaceans, celery, mustard, eggs Piccola parmigiana di ricciola, zucchine con datterini confit Parmigiana with amberjack, zucchini and datterini tomatoes confit, latticini, pesce, dairy, fish Terrina di foie gras con composta di mele e pan brioche speziato Terrine of foie gras with apple compote and spiced pan brioche Prosciutto di cinghiale con insalatina di sedano, mele e noci Wild boar ham with apple, celery and walnuts salad Allergeni: latte, noci, sedano Allergens: milk, walnuts, celery Budino di cavolfiore e crostini al pesto di pomodori secchi Cauliflower pudding with bread crouton and sundried tomatoes pesto, latticini, dairy

Primi Piatti First Courses Risotto con zucca gialla mantecato al Castelmagno con capasanta scottata Risotto with yellow squash, Castelmagno cheese and sea scallop, latticini, molluschi, dairy, shellfish Scialatielli al cacio e pepe con lamelle di tartufo nero pregiato Scialatielli pasta with pecorino cheese, black pepper and black truffle, latticini, uova, dairy, eggs Fusoli di pasta fresca al battuto di ricciola con broccoli romaneschi Fusoli pasta with amberjack and roman broccoli, pesce, uova, fish, eggs Ravioloni di ricotta e radicchio rosso al battuto di faraona e marroni Ravioli with ricotta cheese and radicchio, pheasant ragout and chestnuts, latticini, uova, dairy, eggs Zuppetta di lenticchie di Colfiorito con boccone di baccalà e crostini all origano Lentil soup with salted fish and oregano croutons, pesce, fish

Secondi Piatti Main Courses Croccante di rombo in salsa al curry con julienne di verdure saltate Crispy turbot with curry sauce and vegetables, pesce, fish Stoccafisso brasato e cipolle glassate alla cannella Pot roasted stockfish with glazed onion and cinnamon Allergeni: pesce Allergens: fish Carré di maialino affumicato, patata alla cenere e fagioli neri in salsa barbecue Home smoked suckling pig with ashes potato and black beans in barbecue sauce Ossobuco di vitella cotto a bassa temperature con riso giallo al salto Veal ossobuco cooked at low temperature with yellow rice Flan di verdure con uova di quaglia profumate al tartufo nero Vegetable flan with quail eggs and black truffle Allergeni: latticini, uova Allergens: dairy, eggs

Dolci Dessert Crema bruciata alla liquirizia d.o.p. di Calabria Burnt cream with licorice D.O.P. of Calabria Allergeni: latte, uova Allergens: milk, eggs con calice di Giacche Casale Cento Corvi with glass of Giacche Casale Cento Corvi Variazione di banana e fondente di cioccolato con crema al Baileys Variation of banana and dark chocolate with Baileys cream, latte, uova, milk, eggs con calice di Madeira Blandy s invecchiato cinque anni with glass of Madeira Blandy s aged five years Tagliata di frutta all aspretto di bosco e zenzero marinato Fresh fruit salad with wild sour grass and pickled ginger

Dolci Dessert Tortino tiepido di mele con vellutata di vaniglia profumata alla cannella Warm apple pie with perfumed vanilla velvet with cinnamon Allergeni: latte, uova Allergens: milk, eggs con calice di Piccolit Polencic 2006 with glass of Piccolit Polencic 2006 Tagliata di frutta all aspretto di bosco e zenzero marinato Fresh fruit salad with wild sour grass and pickled ginger Sorbetti e gelati di nostra produzione Homemade sorbets and ice creams, latte, milk

Menu per Bambini Children Menu Medaglione di pane tostato con prosciutto e mozzarella Toasted bread with ham and mozzarella, latticini, dairy Involtini di Tacchino con formaggio cremoso Roll of roast turkey stuffed with creamy cheese Allergeni: latticini Allergens: dairy ***** Pasta al pomodoro Pasta with tomato sauce Pasta alla bolognese Pasta with beef ragout and tomato sauce, sedano, celery Pasta al ragù di vitella in bianco Pasta with white veal ragout

Menu per Bambini Children Menu ***** Cotolette alla milanese con patatine fritte Breaded cutlet with French fries Scaloppine al limone e le sue verdure di stagione Escallops with lemon sauce and seasonal vegetables Pepite di pollo con patatine fritte Chicken nuggets with French fries ***** Gelato fatto in casa Homemade ice cream Allergeni: latte Allergens: milk