Bezdrôtové stereo slúchadlá
|
|
|
- Violet Cameron
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 (1) Bezdrôtové stereo slúchadlá Návod na použitie DR-BT20NX 2006 Sony Corporation
2 VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom, zariadenie neotvárajte. Prípadné opravy prenechajte na autorizovaný servis. Zariadenie neumiestňujte do uzatvorených miest, ako je napr. vstavaná skriňa alebo knižnica. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru, nezakrývajte ventilačné otvory systému novinami, obrusmi, záclonami atď. Na zariadenie neklaďte horiace sviečky. Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, na zariadenie neklaďte nádoby naplnené kvapalinou (napr. vázy). Pripojte AC adaptér do ľahko dostupnej elektrickej zásuvky. V prípade spozorovania akýchkoľvek problémov s AC adaptérom, tento zo siete ihneď odpojte. Spoločnosť Sony týmto prehlasuje, že toto zariadenie je v súlade s požiadavkami a podmienkami Smernice 1999/5/EC. Podrobnosti pozri na nasledovnej web-stránke: Názov Bluetooth a logá sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a spoločnosť Sony Corporation ich na akékoľvek účely používa na základe licencie. Ostatné obchodné značky a ochranné známky sú majetkom ich príslušných vlastníkov. Technológia kódovania MPEG Layer-3 a patenty sú licencované spoločnosťami Fraunhofer IIS a Thomson. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Informujte sa o spôsobe likvidácie odpadu z elektrických a elektronických zariadení podľa platných miestnych predpisov a noriem. 2
3 Obsah Blahoželáme! kroky pre sprístupnenie funkcie BLUETOOTH... 5 Umiestnenie ovládacích prvkov a popis funkcií.. 6 Nabíjanie slúchadiel... 7 Párovanie... 9 Čo je párovanie?... 9 Proces párovania... 9 Používanie slúchadiel Indikátory funkcie BLUETOOTH Počúvanie hudby Ovládanie audio zariadenia AVRCP Telefonovanie Ovládanie mobilného BLUETOOTH telefónu HFP, HSP Telefonovanie počas prehrávania hudby Likvidácia zariadenia Bezpečnostné upozornenia Technológia BLUETOOTH Riešenie problémov Inicializácia slúchadiel Technické údaje
4 Blahoželáme! Ďakujeme vám za prejavenú dôveru zakúpením bezdrôtových slúchadiel Sony. Tieto slúchadlá využívajú bezdrôtovú technológiu BLUETOOTH. Môžete počúvať hudbu z vášho zariadenia, ktoré je vybavené technológiou BLUETOOTH. Môžete uskutočňovať "hands-free" hovory prostredníctvom mobilného BLUETOOTH telefónu vloženého vo vašom batohu. Pomocou slúchadiel môžete ovládať základné funkcie BLUETOOTH audio zariadenia (Prehrávanie, pozastavenie, zastavenie atď.). Pomocou dodávaného podstavca môžete slúchadlá nabíjať. Podrobnosti technológii BLUETOOTH pozri na str. 23. Telefonovanie Počúvanie hudby 4
5 R R 3 kroky pre sprístupnenie funkcie BLUETOOTH Párovanie Najskôr musíte BLUETOOTH zariadenie (mobilný telefón atď.) so slúchadlami zaregistrovať ( spárovať ). Po uskutočnení spárovania už nie je potrebné túto operáciu vykonať. Mobilný BLUETOOTH telefón atď. Párovanie Počúvanie hudby V BLUETOOTH prepojenie BLUETOOTH prepojenie vykonajte pomocou BLUETOOTH zariadenia. Bezdrôtové stereo slúchadlá c Str. 9 Telefonovanie V BLUETOOTH prepojenie Po zapnutí slúchadiel sa automaticky vykoná BLUETOOTH prepojenie pre rozpoznanie mobilného telefónu. A2DP Prepojenie AVRCP V c Str. 13 Počúvanie hudby Môžete počúvať hudbu prehrávanú na BLUETOOTH zariadení. Pomocou ovládača slúchadiel je tiež možné spustiť, zastaviť alebo pozastaviť prehrávanie. Prepojenie HFP HSP V c Str. 16 Telefonovanie Pomocou ovládača slúchadiel môže prijímať a uskutočňovať telefonické hovory. Hudba c Str Hlas c Str
6 R R ZAČÍNAME Umiestnenie ovládacích prvkov a popis funkcií VOL VOL MIC POWER 1 Viacsmerový ovládač Nastavenie hlasitosti a ovládanie rôznych funkcií slúchadiel. 2 Mikrofón 3 Indikátor (modrý) Indikácia stavu komunikácie slúchadiel. 4 Konektor 5 Tlačidlo RESET 6 Tlačidlo POWER 7 Multifunkčné tlačidlo Ovládanie funkcií hovoru. 8 Indikátor (červený) Indikácia stavu napájania slúchadiel. 9 Slúchadlá do uší 6
7 Nabíjanie slúchadiel Ovládač slúchadiel obsahuje nabíjateľný lítium-iónový akumulátor, ktorý je potrebné pred prvým používaním slúchadiel nabiť. 1 Dodávaný AC adaptér pripojte k podstavcu určeného pre nabíjanie. Podstavec pre nabíjanie akumulátora (dodávaný) 3 Ovládač slúchadiel položte na podstavec pre nabíjanie. Bezdrôtové stereo slúchadlá (Zadná časť) Piny konektora AC adaptér (dodávaný) Podstavec pre nabíjanie akumulátora (dodávaný) 2 Dodávaný AC adaptér pripojte do elektrickej zásuvky. Podstavec pre nabíjanie akumulátora (dodávaný) Do elektrickej zásuvky Ovládač slúchadiel položte na podstavec tak, aby sa konektor ovládača pripojil k pinom konektora na podstavci a skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor (červený). Nabíjanie trvá približne 3 hodiny* a po ukončení nabíjania indikátor (červený) automaticky zhasne. * Čas potrebný na maximálne nabitie úplne vybitého akumulátora. Rada Pri nabíjaní akumulátora sa slúchadlá automaticky vypnú. Pokračovanie 7
8 Upozornenie Ak sa počas nabíjania vyskytne určitý problém, indikátor (červený) môže zhasnúť ešte skôr ako je nabíjanie ukončené. Skontrolujte nasledovné podmienky: Či nie je teplota prostredia mimo rozsahu 0 C 40 C. Či sa nevyskytol problém s akumulátorom. Ak k tomu dôjde, nabíjanie vykonajte v prostredí, kde je teplota v uvedenom rozsahu. Ak problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Poznámky Ak nie je akumulátor dlhšiu dobu používaný, môže dochádzať k jeho rýchlemu vybitiu. Tento efekt sa po niekoľkých nabitiach akumulátora odstráni. Ak je kapacita vstavaného akumulátora po maximálnom nabití cca polovičná, vymeňte ho za nový. Ak chcete nabíjateľný akumulátor vymeniť, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Slúchadlá nevystavujte vysokým teplotám na priamom slnečnom žiarení, vlhkosti, piesku, prachu alebo mechanickým otrasom. Slúchadlá nenechávajte v aute, ktoré je vystavené priamemu slnečnému žiareniu. Používajte iba dodávaný AC adaptér. Nikdy nepoužívajte iné sieťové AC adaptéry. * Vyššie uvedené časy sa môžu líšiť v závislosti od teploty okolia alebo podmienok používania. Kontrola stavu akumulátora Po stlačení tlačidla POWER pri zapnutých slúchadlách začne indikátor (červený) blikať. Podľa počtu bliknutí indikátora (červeného) môžete skontrolovať kapacitu akumulátora. Indikátor (červený) 3-krát 2-krát 1-krát Stav Plne nabitý Stredne nabitý Takmer vybitý (je potrebné ho nabiť) Poznámka Bezprostredne po zapnutí slúchadiel alebo počas párovania nie je možné skontrolovať stav akumulátora. Ak je akumulátor takmer vybitý Indikátor (červený) začne automaticky blikať pomaly. Po úplnom vybití akumulátora zaznie zvukový signál a slúchadlá sa automaticky vypnú. 8 Doba používania slúchadiel* Stav Komunikácia (vrátane doby prehrávania) (až do) Pohotovostný režim (až do) Približný čas prevádzky v hodinách 11 hodín 100 hodín
9 Párovanie Čo je párovanie? BLUETOOTH zariadenia je nutné najskôr vzájomne spárovať. Po prvom spárovaní BLUETOOTH zariadení už nie je potrebné opätovné párovanie, s výnimkou nasledovných prípadov: Informácia o spárovaní sa vymaže z dôvodu opravy a pod. Slúchadlá sú spárované s 9 alebo viac zariadeniami. Slúchadlá je možné spárovať s 8 zariadeniami. Ak po spárovaní 8 zariadení spárujete ďalšie zariadenie, najstaršie registrované zariadenie z ôsmich spárovaných zariadení sa nahradí novým. Ak bolo zrušené rozpoznanie slúchadiel v prepájanom zariadení. Slúchadlá sa inicializovali. Zrušia sa všetky informácie o párovaní. Proces párovania 1 Prepájané zariadenie umiestnite do 1 m od slúchadiel. 2 Ak sú slúchadlá vypnuté, stlačte a pridržte tlačidlo POWER na 7 alebo viac sekúnd, čím prepnete slúchadlá do pohotovostného režimu pre párovanie. POWER VOL VOL MIC Poznámky Po približne 3 sekundách sa slúchadlá zapnú a indikátor (modrý) spolu s indikátorom (červený) zablikajú dvakrát súčasne. Tlačidlo držte stlačené dovtedy, kým indikátory nezačnú blikať. Slúchadlá sa prepnú do režimu párovania. Ak sa párovanie neuskutoční do 5 minút, režim párovania sa automaticky zruší a slúchadlá sa vypnú. Ak k tomu dôjde, zopakujte postup od kroku 1. Pokračovanie 9
10 10 3 Párovanie vykonajte tak, aby prepájané zariadenie detekovalo tieto slúchadlá. Na displeji prepájaného zariadenia sa zobrazí zoznam detekovaných zariadení. Toto zariadenie sa zobrazuje ako DR-BT20NX. Ak sa DR-BT20NX nezobrazí, zopakujte postup od kroku 1. 4 Na displeji prepájaného zariadenia zvoľte DR-BT20NX. 5 Ak sa displeji prepájaného zariadenia zobrazí požiadavka pre zadanie kódu (Passcode*), zadajte Párovanie je ukončené, keď indikátor (modrý) začne blikať pomaly. Na displeji prepájaného BLUETOOTH zariadenia sa zobrazí hlásenie Pairing complete. * Kód Passcode môže byť v angličtine označovaný aj ako Passkey, PIN code, PIN number alebo Password. 6 BLUETOOTH prepojenie začnite realizovať na BLUETOOTH zariadení. Slúchadlá si zapamätajú zariadenie, s ktorým boli naposledy prepojené. Niektoré BLUETOOTH zariadenia sa môžu po dokončení párovania automaticky prepojiť so slúchadlami. Párovanie s BLUETOOTH zariadením, ktoré nedokáže zobraziť zoznam zistených zariadení, resp. nemá displej Zariadenie môžete spárovať nastavením slúchadiel a BLUETOOTH zariadenia do režimu párovania. Podrobnosti pozri v návode na použitie daného prepájaného zariadenia. Rady Pre párovanie s inými BLUETOOTH zariadeniami opakujte kroky 1 až 5 pre každé zariadenie. Pre vymazanie všetkých údajov o párovaní pozri Inicializácia slúchadiel (str. 25).
11 Používanie slúchadiel Nasaďte si popruh slúchadiel na krk a vložte si slúchadlo s označením R do pravého ucha a slúchadlo s označením L do ľavého ucha. Popruh na krk zabezpečuje to, aby vám slúchadlá nespadli. 1 3 R R L 2 L Správne nasadenie ušných násadiek Ak ušné násadky nepasujú do vašich uší, slúchadlá nemusia správne reprodukovať hlboké tóny. Pre dokonalú reprodukciu zvuku nasaďte ušné násadky na slúchadlá tak, aby dokonale pasovali do vašich uší a vložte si ich do uší tak, aby ste ich mohli pohodlne nosiť. Ak ušné násadky nepasujú do vašich uší, nasaďte na slúchadlá násadky inej veľkosti. 1 Ak sa na bezpečnostnú pravú spojku vyvinie nadmerný ťah, z bezpečnostných dôvodov sa spojka rozpojí. 2 Pri nasadzovaní popruhu na krk môžete ľavú spojku rozpojiť jej pootočením (odomknutím) v smere šípky. 3 Po odložení slúchadiel z krku môžete pomocou posúvania káblových nastavovacích prvkov slúchadiel predísť zamotaniu káblov. Používanie držiaka slúchadiel Slúži na ukladanie slúchadiel. Umiestňovaním slúchadiel do držiaka predíde zamotaniu kábla. 11
12 Indikátory funkcie BLUETOOTH B : Indikátor (modrý) R : Indikátor (červený) Stav Spôsob blikania Vyhľadávanie B... R... Pripojiteľné zariadenieb... R Pripájanie B... R... HFP/HSP alebo A2DP B... (pohotovostný režim pre príjem R audio signálu) HFP/HSP a A2DP B... (pohotovostný režim pre príjem audio signálu) R Počúvanie B... R Počúvanie počas pohotovost- B... ného režimu pre telefonovanier Párovanie Prepájanie Prepojené Telefón Hudba Prichádzajúci hovor B... R Telefonovanie B... R Telefonovanie počas B... prehrávania hudby R 12
13 OVLÁDANIE SLÚCHADIEL Počúvanie hudby VOL VOL MIC Viacsmerový ovládač VOL VOL 2 Z BLUETOOTH zariadenia vykonajte BLUETOOTH prepojenie (A2DP) so slúchadlami. Podrobnosti o ovládaní BLUETOOTH zariadenia nájdete v návode na použitie dodávanom so zariadením. Tlačidlo POWER Pred používaním slúchadiel skontrolujte nasledovné. Či je BLUETOOTH zariadenie zapnuté. Či je dokončené párovanie slúchadiel s BLUETOOTH zariadením. Či BLUETOOTH zariadenie podporuje funkciu vysielania hudby (profil: A2DP). 1 Ak sú slúchadlá vypnuté, stlačte a pridržte tlačidlo POWER približne na 3 sekundy. Indikátor (modrý) spolu s indikátorom (červený) zablikajú dvakrát súčasne a slúchadlá sa zapnú. Poznámka Tlačidlo POWER nedržte stlačené viac ako 7 sekúnd, inak prepnete slúchadlá do pohotovostného režimu pre párovanie. 3 Na BLUETOOTH zariadení spustite prehrávanie. Rada BLUETOOTH prepojenie profilu A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) na BLUETOOTH zariadení môžete ovládať tiež pomocou viacsmerového ovládača na slúchadlách, ak práve pomocou slúchadiel netelefonujete. Poznámka Ak počúvate hudbu pomocou slúchadiel prepojených s BLUETOOTH zariadením s profilom HSP (Headset Profile)*, kvalita zvuku nebude vyššia. Pre vylepšenie kvality zvuku nastavte profil BLUETOOTH prepojenia pomocou BLUETOOTH zariadenia na A2DP*. * Podrobnosti o profiloch pozri str. 23. Pokračovanie 13
14 Nastavenie hlasitosti Počas počúvania hudby nastavte hlasitosť posúvaním viacsmerového ovládača hore alebo dolu. Rady Ak je úroveň hlasitosti príliš nízka, zvýšte hlasitosť pripojeného zariadenia. Zvuk bude jasnejší. Nezávisle je možné nastaviť úroveň hlasitosti pre telefonovanie a počúvanie hudby. Ukončenie prepojenia 1 BLUETOOTH prepojenie ukončite pomocou BLUETOOTH zariadenia. 2 Zatlačte a pridržte tlačidlo POWER na približne 3 sekundy. Indikátor (modrý) spolu s indikátorom (červený) sa naraz zasvietia a slúchadlá sa vypnú. Rada V závislosti od BLUETOOTH zariadenia sa po ukončení prehrávania hudby môže tiež automaticky ukončiť BLUETOOTH prepojenie. Ovládanie audio zariadenia AVRCP Ak BLUETOOTH audio zariadenie prepojené so slúchadlami podporuje profil AVRCP (Audio Video Remote Control Profile), môžete toto zariadenie ovládať pomocou ovládacích prvkov na ovládači slúchadiel. Podrobnosti o ovládaní prepájaného zariadenia nájdete v návode na použitie dodávanom so zariadením. Poznámka V závislosti od technických podmienok sa môže spôsob ovládania BLUETOOTH prepojenia pomocou slúchadiel meniť. Stav: Režim zastavenia alebo pozastavenia Nx./> jedenkrát 1 3 Stlačte a pridržte Spustenie prehrávania* 1 2 Zastavenie 3 Preskočenie na nasledujúcu/ predchádzajúcu skladbu 4 Rýchly posuv vred/vzad* 2 Stav: Režim prehrávania Nx./> Stlačte jedenkrát a pridržte Pozastavenie* 1 6 Zastavenie 7 Preskočenie na nasledujúcu/ predchádzajúcu skladbu 8 Rýchly posuv vred/vzad* 2
15 * 1 V závislosti od BLUETOOTH zariadenie budete musieť stlačiť tlačidlo dvakrát. * 2 Niektoré BLUETOOTH zariadenia nie je možné ovládať. Poznámka Pomocou slúchadiel pre nastavenie hlasitosti nie je možné nastaviť hlasitosť zvuku na BLUETOOTH zariadení. 15
16 Telefonovanie 16 VOL VOL MIC Viacsmerový ovládač VOL VOL Multifunkčné tlačidlo (MFB) Tlačidlo POWER Pred používaním slúchadiel skontrolujte nasledovné. Či je na mobilnom telefóne aktivovaná funkcia BLUETOOTH. Či je dokončené párovanie slúchadiel s mobilným BLUETOOTH telefónom. 1 Ak sú slúchadlá vypnuté, stlačte a pridržte tlačidlo POWER približne na 3 sekundy. Indikátor (modrý) a indikátor (červený) zablikajú dvakrát súčasne, slúchadlá sa zapnú a automaticky sa prepoja s mobilným BLUETOOTH telefónom, ktorý bol naposledy používaný so slúchadlami. Poznámka Tlačidlo POWER nedržte stlačené viac ako 7 sekúnd, inak prepnete slúchadlá do pohotovostného režimu pre párovanie. Rada Slúchadlá po uplynutí 1 minúty ukončia prepájanie s mobilným BLUETOOTH telefónom. V takom prípade stlačte multifunkčné tlačidlo na ovládači slúchadiel a pokúste sa uskutočniť prepojenie ešte raz. Ak chcete slúchadlá prepojiť k inému ako naposledy prepojenému mobilnému BLUETOOTH telefónu, vykonajte postup Keď sa slúchadlá neprepoja s mobilným BLUETOOTH zariadením automaticky. Keď sa slúchadlá neprepoja s mobilným BLUETOOTH zariadením automaticky 1 Z mobilného BLUETOOTH telefónu vykonajte BLUETOOTH prepojenie (HFP alebo HSP) so slúchadlami. Podrobnosti o operáciách pozri v návode dodávanom s mobilným BLUETOOTH telefónom. Na displeji prepájaného mobilného BLUETOOTH telefónu sa zobrazí zoznam rozpoznaných zariadení. Toto zariadenie sa zobrazuje ako DR-BT20NX. Ak používate mobilný BLUETOOTH telefón, ktorý podporuje profily HFP (Hands-free Profile) a HSP (Headset Profile)*, tak nastavte profil HFP. * Podrobnosti o profiloch pozri str. 23. Poznámka Keď pomocou slúchadiel prepojených s mobilným BLUETOOTH telefónom počúvate hudbu, vykonajte BLUETOOTH prepojenie pomocou mobilného BLUETOOTH telefónu. V tomto prípade nie je možné vykonať prepojenie pomocou multifunkčného tlačidla.
17 Telefonovanie 1 Ak chcete uskutočniť telefónny hovor, použite tlačidlá na mobilnom telefóne. Ak v slúchadlách nepočujte žiadny zvuk, stlačte multifunkčné tlačidlo. Rada V závislosti od mobilného BLUETOOTH telefónu, môžete vykonať telefónny hovor nasledovnými spôsobmi. Podrobnosti o operáciách pozri v návode dodávanom s mobilným telefónom. Keď práve netelefonujete, môžete po stlačení multifunkčného tlačidla vytočiť číslo pomocou funkcie hlasového vytáčania (voice-dial). Môžete vytočiť špecifické telefónne číslo stlačením multifunkčného tlačidla na približne 2 sekundy. Prijatie hovoru Keď zvoní telefón, budete počuť vyzváňací tón aj v slúchadlách. 1 Na ovládači slúchadiel stlačte multifunkčné tlačidlo. V závislosti od mobilného telefónu môže byť vyzváňací tón nastavený nasledovnými spôsobmi. vyzváňací tón nastavený na slúchadlách vyzváňací tón nastavený na mobilnom telefóne vyzváňací tón nastavený na mobilnom telefóne len pre BLUETOOTH prepojenie Poznámka Ak na mobilnom BLUETOOTH telefóne stlačíte tlačidlo pre príjem/vytáčanie, niektoré mobilné BLUETOOTH telefóny môžu mať nastavenú prioritu na slúchadlá (handset). Ak chcete v takomto prípade telefonovať pomocou slúchadiel, zatlačte a pridržte multifunkčné tlačidlo na približne 2 sekundy alebo ovládajte mobilný BLUETOOTH telefón. Podrobnosti pozri v návode dodávanom s mobilným BLUETOOTH telefónom. Nastavenie hlasitosti Posúvaním viacsmerového ovládača hore alebo dolu nastavte hlasitosť. Rady Ak netelefonujete, nie je možné vykonať nastavenie hlasitosti. Nezávisle je možné nastaviť úroveň hlasitosti pre telefonovanie a počúvanie hudby. Ukončenie hovoru Stláčaním multifunkčného tlačidla na ovládači slúchadiel môžete ukončiť hovor. Ukončenie prepojenia 1 BLUETOOTH prepojenie ukončite pomocou mobilného BLUETOOTH telefónu. 2 Pre vypnutie slúchadiel stlačte a pridržte tlačidlo POWER približne na 3 sekundy. Indikátor (modrý) spolu s indikátorom (červený) sa naraz zasvietia a slúchadlá sa vypnú. Pokračovanie 17
18 Ovládanie mobilného BLUETOOTH telefónu HFP, HSP V závislosti od mobilného telefónu sa funkcie ovládacích prvkov na ovládači slúchadiel môžu meniť. Pri mobilných BLUETOOTH telefónoch sa požíva profil HFP (Hands-free Profile) alebo HSP (Headset Profile). Podrobnosti o podpore BLUETOOTH profilov a ich ovládaní nájdete v návode na použitie mobilného BLUETOOTH telefónu. HFP (Hands-free Profile) Stav Multifunkčné tlačidlo Pohotovostný režim Aktívne hlasové vytáčanie (Voice Dial) Odchádzajúci hovor Prichádzajúci hovor Počas hovoru Krátke stlačenie Spustenie hlasového vytáčania (Voice Dial) Zrušenie hlasového vytáčania (Voice Dial) Ukončenie odchádzajúceho hovoru Zdvihnutie Ukončenie hovoru Dlhé stlačenie Vytočenie naposledy volaného čísla Zrušenie Zmena aktívneho zariadenia HSP (Headset Profile) Stav Multifunkčné tlačidlo Pohotovostný režim Odchádzajúci hovor Prichádzajúci hovor Počas hovoru Krátke stlačenie Ukončenie odchádzajúceho hovoru*1 Zdvihnutie Ukončenie hovoru*3 Dlhé stlačenie Vytočenie*1 Ukončenie odchádzajúceho hovoru alebo zmena aktívneho zariadenia na "headset"*2 * 1 V závislosti od typu mobilného BLUETOOTH telefónu nemusia byť niektoré funkcie podporované. * 2 Môže sa to líšiť v závislosti od typu mobilného BLUETOOTH telefónu. * 3 Počas telefonovania pomocou mobilného BLUETOOTH telefónu nemusia byť niektoré funkcie podporované. Zmena aktívneho zariadenia na "headset" 18
19 Telefonovanie počas prehrávania hudby Ak je BLUETOOTH prepojenie aktivované pomocou mobilného telefónu, môžu slúchadlá prijať hovor aj počas počúvania hudby. Podrobnosti o telefonovaní si prečítajte v časti Telefonovanie (str. 16). Vytočenie čísla počas prehrávania hudby 1 Pre vytočenie telefónneho čísla a uskutočnenie hovoru počas prehrávania hudby stlačte multifunkčné tlačidlo (str. 16) alebo použite mobilný BLUETOOTH telefón. Ak v slúchadlách nepočujte žiadny zvuk, stlačte a pridržte multifunkčné tlačidlo na približne 2 sekundy. Prijatie hovoru počas prehrávania hudby Pri zvonení telefónu budete v slúchadlách automaticky počuť vyzváňací tón. 1 Na ovládači slúchadiel stlačte multifunkčné tlačidlo a môžete hovoriť. Po ukončení hovoru stlačte opäť multifunkčné tlačidlo. Slúchadlá sa opäť prepnú do režimu prehrávania hudby. Ak pri zvonení telefónu nebudete v slúchadlách automaticky počuť vyzváňací tón 1 Zastavte prehrávanie hudby. 2 Ak zvoní telefón, stlačte multifunkčné tlačidlo a môžete hovoriť. 19
20 ĎALŠIE INFORMÁCIE Likvidácia zariadenia Pred likvidáciou zariadenia z neho kvôli ochrane životného prostredia odmontujte vstavaný nabíjateľný akumulátor a odovzdajte ho na príslušné zberné miesto. 1 Pomocou krížového skrutkovača odskrutkujte 2 skrutky zobrazené na obrázku. 2 Otvorte kryt a vyberte vstavaný akumulátor pripevnený na kryte. Akumulátor Akumulátor odovzdajte na príslušné zberné miesto pripevnený na kryte. Poznámka Ak sa akumulátor pokúsite násilím odtrhnúť od krytu, môže sa poškodiť a tým môže vzniknúť potencionálne nebezpečenstvo. 20
21 Bezpečnostné upozornenia Komunikácia pomocou technológie BLUETOOTH Bezdrôtová BLUETOOTH technológia funguje v dosahu cca 10 metrov. Maximálny komunikačný dosah závisí od prekážok (osoby, kov, stena atď.) alebo elektromagnetického prostredia. Anténa je zabudovaná vo vnútri ovládača slúchadiel. Citlivosť príjmu BLUETOOTH signálov sa zlepší, ak umiestnite prepájané zariadenie do blízkosti slúchadiel. Nasledovné podmienky môžu ovplyvniť citlivosť BLUETOOTH komunikácie. Medzi týmto a BLUETOOTH zariadením sú osoby, kov alebo stena. V blízkosti tohto zariadenia sa používa zariadenie pracujúce s frekvenciou 2,4 GHz (napr. bezdrôtové LAN zariadenie, bezdrôtový telefón alebo mikrovlnná rúra). BLUETOOTH a bezdrôtové LAN (IEEE802.11b/g) zariadenia využívajú rovnakú frekvenciu. Ak toto zariadenie používate v blízkosti LAN zariadenia, môže sa vyskytnúť mikrovlnné rušenie s následkom narúšania rýchlosti komunikácie, šum alebo nesprávne prepojenie. V takomto prípade vykonajte nasledovné. Používajte toto zariadenie minimálne 10 metrov od bezdrôtového LAN zariadenia. Ak toto zariadenie používate v menšej vzdialenosti než 10 metrov od bezdrôtového LAN zariadenia, vypnite bezdrôtové LAN zariadenie. Toto zariadenie umiestnite čo najbližšie k BLUETOOTH zariadeniu. Mikrovlny vyžarované BLUETOOTH zariadením môžu ovplyvňovať prevádzku elektronických zdravotníckych prístrojov. Na nasledovných miestach vypnite toto aj BLUETOOTH zariadenie, pretože môže vzniknúť riziko nebezpečenstva. V blízkosti horľavých plynov, v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo čerpacích staniciach. V blízkosti automatických dvier alebo požiarnych alarmov. Toto zariadenie podporuje bezpečnostné štandardy, ktoré sú v súlade s BLUETOOTH štandardmi, aby sa zaistilo bezpečné prepojenie pri používaní bezdrôtovej technológie BLUETOOTH. V závislosti od nastavení však zabezpečenie nemusí postačovať. Pri komunikácii pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH buďte obozretní. Nezodpovedáme za únik informácií pri BLUETOOTH komunikácii. Prepojenie so všetkými BLUETOOTH zariadeniami nie je možné zaručiť. Aby bol zabezpečený súlad s BLUETOOTH štandardmi špecifikovanými normou BLUETOOTH SIG a autentifikácia, je potrebné zariadenie disponujúce BLUETOOTH funkciou. Aj keď pripojené zariadenie vyhovuje uvedeným BLUETOOTH štandardom, niektoré zariadenia sa v závislosti od funkcií alebo technických špecifikácií daného zariadenia nemusia dať pripojiť, alebo nemusia pracovať správne. V závislosti od zariadenia alebo prostredia, v ktorom slúchadlá používate sa môže pri telefonovaní pomocou funkcie "hands free" vyskytnúť šum. V závislosti od prepájaného zariadenia môže začatie komunikácie trvať určitý čas. Pokračovanie 21
22 22 Dodávaný AC adaptér So slúchadlami používajte len dodávaný AC adaptér. Nepoužívajte iný AC adaptér. Môžete spôsobiť poruchu slúchadiel. Polarita konektora Ak nebudete slúchadlá dlhší čas používať, odpojte AC adaptér od sieťovej šnúry. Pri odpájaní AC adaptéra od elektrickej zásuvky ťahajte za koncovku, nikdy nie za šnúru samotnú. Ďalšie informácie Nenechávajte zariadenie na miestach kde môže byť vystavené vlhkosti, prachu, sadzi alebo pare, priamemu slnečnému žiareniu alebo v autách. Môže dôjsť k poruche. V závislosti od podmienok prostredia vzhľadom k rádiovým vlnám a umiestnenia používaného BLUETOOTH zariadenia, nemusí zariadenie fungovať s mobilným telefónom. Ak sa počas používania BLUETOOTH zariadenia vyskytnú problémy, okamžite ukončite používanie BLUETOOTH zariadenia. Ak nejaký problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Zariadenie nie je určené pre deti. Zariadenie neumiestňujte na miesta kde môže byť zachytené napríklad do skartovacieho zariadenia, priemyselných strojov atď. Ak sa na bezpečnostnú pravú a ľavú spojku vyvinie nadmerný ťah, z bezpečnostných dôvodov sa spojky rozpoja. Aby ste predišli riziku spadnutia zariadenia, nerobte prudké pohyby. Posluch pomocou zariadenia pri vysokej hlasitosti môže poškodiť váš sluch. Z dôvodu bezpečnosti na cestách nepoužívajte zariadenie počas vedenia vozidla alebo bicyklovania. Ak sa ušné násadky namočia, pred používaním ich utrite suchým uterákom. Ušné násadky čistite handričkou mierne navlhčenou v čistiacom roztoku. Keď ušné násadky čistíte, odnímte ich zo slúchadiel. Po vyčistení násadky dôkladne usušte. Pri dlhom skladovaní alebo po dlhom používaní sa násadky môžu poškodiť. Pri nastavovaní dĺžky kábla buďte opatrní, aby ste kábel nepoškodili. Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy týkajúce sa zariadenia, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, kontaktujte najbližšieho predajcu Sony.
23 Technológia BLUETOOTH Bezdrôtová BLUETOOTH technológia je úzkopásmová bezdrôtová technológia, ktorá umožňuje bezdrôtovú dátovú komunikáciu medzi digitálnymi zariadeniami ako napr. PC alebo digitálny fotoaparát. Bezdrôtová BLUETOOTH technológia funguje v dosahu cca 10 metrov. Prepojenie dvoch zariadení je vzájomné, niektoré zariadenia je však možné pripojiť k viacerým zariadeniam naraz. Na prepojenie nie je potrebný žiadny kábel, pretože BLUETOOTH technológia je bezdrôtová technológia a ani nie je potrebné umiestniť zariadenia oproti sebe ako pri infračervenej technológii. Zariadenia môžete napríklad používať, aj keď sú v batohu alebo vo vrecku. BLUETOOTH technológia je medzinárodný štandard podporovaný a využívaný miliónmi spoločností po celom svete. Komunikačný systém a kompatibilné BLUETOOTH profily tohto zariadenia Profil je štandardizácia funkcie pre jednotlivé špecifikácie BLUETOOTH zariadenia. Toto zariadenie podporuje nasledujúcu verziu BLUETOOTH a profily: Komunikačný systém: BLUETOOTH ver. 2.0 Kompatibilné BLUETOOTH profily: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Príjem a vysielanie audio signálov vo vysokej kvalite. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile): Ovládanie A/V zariadení. Pozastavenie, zastavenie, spustenie prehrávania, ovládanie hlasitosti atď. HSP (Headset Profile)*: Telefonovanie/ ovládanie telefónu. HFP (Hands-free Profile)*: Telefonovanie/ovládanie telefónu pomocou funkcie hands-free. * Ak používate mobilný BLUETOOTH telefón, ktorý podporuje profily HFP (Hands-free Profile) a HSP (Headset Profile), tak nastavte profil HFP. Poznámka Na to aby bola BLUETOOTH funkcia prístupná je potrebné, aby zariadenia podporovali tie isté profily. V závislostí od technických špecifikácií sa môžu niektoré funkcie líšiť aj keď zariadenia podporujú rovnaké profily. 23
24 24 Riešenie problémov V prípade výskytu problémov s týmto zariadením, skontrolujte nasledovný prehľad. Ak nejaký problém pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu Sony. Dosah slúchadiel je príliš Bežné používanie Slúchadlá sa nezapli., Nabite akumulátor., Slúchadlá sa počas nabíjania nezapli. Odnímte slúchadla z podstavca pre nabíjanie a potom ich zapnite. Párovanie (registrácia) sa nevykoná., Slúchadlá umiestnite čo najbližšie k BLUETOOTH zariadeniu. Nie je možné vykonať BLUETOOTH prepojenie., Skontrolujte, či sú slúchadlá zapnuté., Skontrolujte, či je prepájané BLUETOOTH zariadenie zapnuté a či je v ňom aktivovaná funkcia BLUETOOTH., Údaje o prepojení s BLUETOOTH zariadením sa nemusia v slúchadlách uchovať. Z BLUETOOTH zariadenia vykonajte BLUETOOTH prepojenie so slúchadlami okamžite po ukončení párovania., Slúchadlá alebo BLUETOOTH zariadenie je v režime spánku., BLUETOOTH prepojenie sa ukončilo. Opäť vykonajte BLUETOOTH prepojenie. Skreslený zvuk., Skontrolujte, či slúchadlá neprijímajú iný signál, napr. z bezdrôtového LAN zariadenia, iného zariadenia pracujúceho s frekvenciou 2,4 GHz alebo mikrovlnnej rúry., Zmeňte polohu slúchadiel. krátky. (Preskakuje zvuk.), Ak v blízkosti používate zariadenie, ktoré vyžaruje elektromagnetické vlny (napr. bezdrôtové LAN zariadenie, iné BLUETOOTH zariadenie(ia) alebo mikrovlnná rúra), premiestnite toto zariadenie ďalej. Nie je možné ovládať slúchadlá. (Prepojenie sa zneprístupnilo.), Stlačte tlačidlo RESET. Informácia o spárovaní sa touto operáciou nevymaže. Počúvanie hudby Nepočuť zvuk, Skontrolujte, či sú BLUETOOTH zariadenie aj slúchadlá zapnuté., Skontrolujte, či sa v BLUETOOTH zariadení aj v slúchadlách vykonalo BLUETOOTH prepojenie profilu A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)., Skontrolujte, či sa v BLUETOOTH zariadení prehráva hudba., Skontrolujte, či slúchadlá nemajú nastavenú hlasitosť na nízku úroveň., Skontrolujte, či hlasitosť v BLUETOOTH zariadení, ktoré je vybavené ovládačom hlasitosti, nie je nastavená na nízku úroveň., Znova spárujte slúchadlá a BLUETOOTH zariadenie.
25 Nízka úroveň zvuku, Zvýšte hlasitosť na slúchadlách., Zvýšte hlasitosť v BLUETOOTH zariadení, ktoré je vybavené ovládačom hlasitosti. Nízka kvalita zvuku, Ak je nastavený profil HSP (Headset Profile), zmeňte profil BLUETOOTH prepojenia na A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Telefonovanie Nie je počuť volajúceho/ príjemcu., Skontrolujte, či sú mobilný BLUETOOTH telefón aj slúchadlá zapnuté., Skontrolujte prepojenie mobilného BLUETOOTH telefónu a slúchadiel., Skontrolujte, či je výstup mobilného BLUETOOTH telefónu nastavený pre tieto slúchadlá., Skontrolujte, či slúchadlá nemajú nastavenú hlasitosť na nízku úroveň., Skontrolujte, či hlasitosť v mobilnom BLUETOOTH telefóne, ktorý je vybavené ovládačom hlasitosti, nie je nastavená na nízku úroveň., Ak v slúchadlách počúvate hudbu, zastavte prehrávanie, stlačte multifunkčné tlačidlo a telefonujte. Slabý zvuk od volajúceho/ príjemcu, Zvýšte hlasitosť na slúchadlách., Zvýšte hlasitosť v mobilnom BLUETOOTH telefóne, ktoré je vybavené ovládačom hlasitosti. Inicializácia slúchadiel Môžete obnoviť výrobné nastavenia slúchadiel (napríklad nastavenie hlasitosti) a zrušiť všetky informácie o párovaní. 1 Ak sú slúchadlách zapnuté, stlačte a pridržte tlačidlo POWER približne na 3 sekundy a slúchadlá vypnite. 2 Súčasne stlačte a pridržte tlačidlo POWER a multifunkčné tlačidlo približne na 7 sekúnd. Indikátor (modrý) spolu s indikátorom (červený) zablikajú štyrikrát súčasne a slúchadlá sa nastavia na výrobné nastavenia. Zrušia sa všetky informácie o párovaní. 25
26 Technické údaje Všeobecne Slúchadlá Komunikačný systém BLUETOOTH ver. 2.0 Výstup Výkonová trieda BLUETOOTH ver. 2 Maximálny komunikačný dosah Na voľnom priestranstve cca 10 m* 1 Frekvenčné pásmo Pásmo 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz) Metóda modulácie FHSS Kompatibilné BLUETOOTH profily* 2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile) Podporované kodeky* 3 SBC* 4, MP3 Dodávané príslušenstvo AC adaptér (1), Podstavec pre nabíjanie akumulátora (1), Ušné klapky (S 2, M 2, L 2), Držiak slúchadiel (1) * 1 Skutočný dosah sa môže líšiť v závislosti od faktorov ako prekážky medzi zariadeniami, magnetické polia v okolí, mikrovlnné rúry, statická elektrina, citlivosť príjmu, vlastnosti antény, operačný systém, softvérová aplikácia atď. * 2 Profily BLUETOOTH štandardu určujú spôsob BLUETOOTH komunikácie medzi zariadeniami. * 3 Kodek: Formát kompresie a konverzie audio signálu * 4 Subband Codec Zdroj napájania DC 3,7 V: Vstavaný nabíjateľný lítium-iónový akumulátor Popruh Cca 0,35 m Kábel (od ovládača slúchadiel ku slúchadlám) Cca 0,4 m Hmotnosť Hmotnosť: Cca 33 g vrátane popruhu a slúchadiel Slúchadlá do uší: Cca 4 g bez kábla Menovitý výkon 1,5 W Reproduktory slúchadiel Typ Uzavreté, dynamické Reproduktor: 9 mm, kalotový (aplikovaná CCAW technológia) Frekvenčný rozsah reprodukcie Hz Mikrofón Typ Viacsmerový, elektretový kondenzátorový Efektívny frekvenčný rozsah Hz Právo na zmeny vyhradené. 26
27
28 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU) SK Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,
Bluetooth USB adaptér
Bluetooth USB adaptér Návod na použitie DPPA-BT1 2008 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti. Usmerňujúce
WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)
WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline
PRÍSLUŠENSTVO. PRÍPRAVA Diaľkový ovládač Magic Motion
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ MAGIC MOTION Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. AN-MR200 Diaľkový ovládač Magic Motion (AKB732955)
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Wireless Audio with Dock
DA-E550 Wireless Audio with Dock (Bezdrôtový audio systém s dokom) návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Zaregistrujte svoj výrobok na lokalite
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09
d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration
WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si
HYUNDAI Phablet HP503Q
HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte
My Passport Ultra Metal Edition
My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na
ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL MAGIO WI-FI ROUTER ADB VV3212
ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL MAGIO WI-FI ROUTER ADB VV3212 Manual wifi router GREY ADB VV321 19x15cm 06_14.indd 1 6.6.2014 17:28 OBSAH A.) Pripojenie Magio Wi-Fi routra cez telefónnu
English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36
English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:
Príručka na vyplňovanie
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., organizačná zložka: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky Príručka na vyplňovanie Príkazu na úhradu a Hromadného
Obsah Obsah Slovenský
Obsah Obsah Obsah... 15 Bezpečnostné pokyny... 16 Dôležité - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo prevádzkou... 16 Začíname... 17 Upozornenie, funkcie a príslušenstvo... 17 Informácie
Smerovač Wifi Smart R6200v2 Inštalačná príručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Daniela Uličná Konferencia: Tvorba Národnej sústavy kvalifikácií 26.11.2013 Prečo vôbec hovoriť o otázke riadenia kvality v kontexte NSK? NSK by mala zlepšiť
HDR-HC3E. Návod na použitie. Digitálny HD kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie 26. Záznam vo vysokom rozlíšení a kvalite. Začíname 10.
2-661-356-12(1) Záznam vo vysokom rozlíšení a kvalite 8 Digitálny HD kamkordér Začíname 10 Návod na použitie HDR-HC3E Easy Handycam 22 Snímanie/ Prehrávanie 26 Používanie ponuky Menu 44 Kopírovanie/Editovanie
Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM
Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM 1.1. Vydanie SK Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM Obsah Bezpečnosť 3 Začíname 4 Tlačidlá a súčasti 4 Vložte SIM kartu, batériu a pamäťovú kartu. 4 Nabitie
Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows
1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.
Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003
Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag
Model: MA427 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Inteligentné hodinky & telefón Model: MA427 UŽÍVATEĽÁ PRÍRUČKA UŽÍVATEĽÁ PRÍRUČKA Užívateľská príručka inteligentných hodiniek s funkciou Bluetooth Ďakujeme, že ste si vybrali naše inteligentné hodinky.
: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá
SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries
KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC
Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and
Farebný LED televízny prijímač Návod na použitie SK LT-823 LED M92B
Farebný LED televízny prijímač Návod na použitie SK LT-823 LED M92B 1 SK Vážení zákazníci Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením tohto farebného LED TV prijímača (TVP). Pred používaním TVP si pozorne prečítajte
Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu
Ďakujeme za zakúpenie referenčného zosilňovača. Aby sme mohli lepšie vyriešiť záručný servis pre váš nový zosilňovač, ponechajte si originálny doklad o zakúpení a prečítajte si dodávaný záručný list. Referenčné
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často
Sledovanie čiary Projekt MRBT
VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION
Návod na používanie. Čiernobiely LCD monitor. Dôležité
Návod na používanie Čiernobiely LCD monitor Dôležité Tento návod na používanie a návod na inštaláciu (samostatný dokument) si dôkladne prečítajte, aby ste sa oboznámili s bezpečným a efektívnym používaním.
NOTEBOOK REFERENČNÁ PRÍRUČKA
NOTEBOOK REFERENČNÁ PRÍRUČKA Obsah Kapitola 1: O tejto referenčnej príručke.... 1 O tejto príručke............................... 2 Prístup k Príručke pre používateľa online........... 2 Kontaktné informácie
LC-32A47E OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
LC-A47E LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE
Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou
CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ
Nokia C2-01: Návod na použitie
Nokia C2-01: Návod na použitie 1.2. Vydanie 2 Obsah Obsah Ochrana 4 O vašom prístroji 5 Služby siete 5 Začíname 7 Tlačidlá a súčasti 7 Vloženie karty SIM a batérie 7 Vloženie pamäťovej karty 9 Vybratie
Rýchle spustenie. Nighthawk X8 Trojpásmový smerovač WiFi AC5300 Model R8500. Obsah balenia
Podpora Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok od spoločnosti NETGEAR. Po inštalácii zariadenia vyhľadajte na zariadení štítok so sériovým číslom a použite ho na registráciu produktu na lokalite https://my.netgear.com.
Ukazovacie zariadenia a klávesnica Používateľská príručka
Ukazovacie zariadenia a klávesnica Používateľská príručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation
Kamera Návod na používanie
2-515-261-73(1) Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Videokamera/Digitálna videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Najskôr si prečítajte tento
Pripojenie k internetu v pevnej sieti
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby užívateľovi (Mbit/s) užívateľa (Mbit/s) (MB) Smerom k/od užívateľa Magio Internet M ADSL 2 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 5 0,5
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA K PROGRAMU. Nokia PC Suite 7.1
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA K PROGRAMU Nokia PC Suite 7.1 Obsah 1. Úvod...1 1.1 Aplikácie programu Nokia PC Suite...1 1.2 Základné požiadavky...2 1.3 Ďalšie informácie...4 2. Inštalácia programu Nokia PC Suite...6
SK7495. Notebook PC. Používateľská príručka pre systém Windows 8
SK7495 Notebook PC Používateľská príručka pre systém Windows 8 SK7495_Win8_User_Guide.indd 1 8/17/12 10:21:09 AM Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov
ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3
ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91
Siemens CardOS API. PIN a PUK manažment. DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2
Siemens CardOS API PIN a PUK manažment DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2 Obsah 1. Účel 4 2. Zmena PIN, PUK a Secondary Auth PIN 6 2.1. Zmena PIN 6 2.2. Zmena PUK 8 2.3. Zmena Secondary Auth
ADAM A SYN LED LIGHT STRIP
LED LIGHT STRIP Cenník platný od 1.3.2011 LED LIGHT STRIP ADAM A SYN Model: GL-FA ** : 300 kusov 3528 SMD LED DC 12V na 5 metrovú cievku 4800*8mm červená 62,50 75,00 Napájanie: 1.7-2A, 24W modrá 65,83
Užívateľská príručka. Packard Bell EasyNote TE - 1
Užívateľská príručka Packard Bell EasyNote TE - 1 OBSAH Spustenie počítača 4 Bezdrôtové pripojenie... 4 Registrácia... 5 Inštalácia softvéru... 6 Oprava... 6 Máte problémy?... 6 Základné informácie o počítači
Samoinštalačný manuál
Samoinštalačný manuál Obsah Úvodné informácie Časť A GPON Časť B Active Ethernet Časť C Doplnkové informácie Pre otázky počas inštalácie a pri nefunkčnosti služby odporúčame nasledujúce kontakty: Magio
LC-32FH500E LC-32FH500S LC-32FB500E LC-32FB500S LC-32FH510E LC-32FH510S LC-32FB510E LC-32FB510S LC-32FS510E LC-32FS510S
PIN SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A Polígono Industrial Can Sant Joan Calle Sena 2-10 08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS BARCELONA (ESPAÑA) SHARP CORPORATION http://www.sharp-eu.com Tiskano v Španiji Wydrukowano
BR-6258nL Quick Installation Guide
BR-6258nL Quick Installation Guide 07-2012 / v1.0 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in
Installation manual Wireless Keypad
Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before
Séria Aspire 9120. Užívateľská príručka
Séria Aspire 9120 Užívateľská príručka Copyright 2006. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka série Aspire 9120 Pôvodné vydanie: 08/2006 V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
IC 202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Indukční vařič jednoplotnový Indukčný varič jednoplatničkový Induction cooker single range CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho
QUICK START GUIDE LG-K420n
Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850
Glitel 3G811N. Užívateľský manuál V1.0
Glitel 3G811N Užívateľský manuál V1.0 1 Obsah 2 1.1 Špecifikácia P.č. Názov Popis 1. Úvod 1 Glitel 3G811N 2 Štandarty Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n Ethernet: IEEE 802.3u 3 Rýchlosti HSUPA HSUPA uplink do 5.76Mbps
LC-46X8E LC-46X8S INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LC-46X8E LC-46X8S POLSKI MAGYAR TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE
MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator
MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player
MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player Blahopřejeme vám k zakoupení našeho nového MP3 přehrávače. Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně
3G monitor ZTE MF58. Užívateľská príručka
Užívateľská príručka TU1.UT TUVarovania TU2.UT TUSpoznajte 3G monitor ZTE MF58 Obsah a predbežné opatreniaut... 6 TU1.1.UT TUPredbežné opatreniaut... 6 TU1.2.UT TUBezpečnosť počas letuut... 7 TU1.3.UT
SK7051. Návod na obsluhu notebooku
SK7051 Návod na obsluhu notebooku Marec 2012 Obsah Predstavenie notebooku O tomto návode na obsluhu... 6 Poznámky k tomuto návodu... 6 Bezpečnostné opatrenia... 7 Príprava notebooku...11 ChSpoznanie súčastí
THT522 Digital Terrestrial HD Receiver
THT522 Digital Terrestrial HD Receiver User manual Manuel d utilisation Ръководство за потребителя Bruksanvisning Používateľská príručka Uputstvo za upotrebu Manual de utilizare Instrukcja obsługi Руководство
IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS
IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS SCAN DISP 9 2 3 6 4 6 7 5 25 Car Stereo CD/CDR/CDRW/MP3/WMA Player with PLL MW/FM Stereo Radio Radio Data System with PTY IPS 620SD CD/MP3/WMA
CEL-SV7YA2R0. Videokamera HD. Návod na používanie
CEL-SV7YA2R0 Videokamera HD Návod na používanie H Dbajte na tieto upozornenia AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie
HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL
HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL Zařízení na přípravu hot-dogů (párků v rohlíku) Zariadenie na prípravu hot-dogov (párkov v rožku) Hot Dog maker CZ Vážený zákazníku, před zapojením
Kozmické poasie a energetické astice v kozme
Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela [email protected] o je kozmické
RIO DERMA ROLLER. Návod na obsluhu
RIO DERMA ROLLER Návod na obsluhu Upozornenia Rio Derma Roller sa MUSÍ pred a po každom použití sterilizovať. Rio Derma Roller používajte jemne na povrchu kože a NESMIE spôsobiť krvácanie. NEPOUŽÍVAJTE
Používateľská príručka Lumia s operačným systémom Windows 10 Mobile
Používateľská príručka Lumia s operačným systémom Windows 10 Mobile 1.1. Vydanie SK O tejto používateľskej príručke Táto príručka je používateľská príručka verzie vášho softvéru. Dôležité: Pred použitím
CEL-SP9WA2R0. Videokamera HD. Návod na používánie
CEL-SP9WA2R0 Videokamera HD Návod na používánie Úvod Dbajte na tieto upozornenia VAROVANIE! VAROVANIE! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA
Obsah. Ďakujeme za zakúpenie tejto kamery!
Ďakujeme za zakúpenie tejto kamery! Pred použitím si prosím prečítajte tento návod, aby ste predišli nesprávnemu použitiu produktu. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie, ktoré môže vzniknúť v priebehu
Bezdrôtový adaptér N Wireless USB Užívateľská príručka
Bezdrôtový adaptér N Wireless USB SK Užívateľská príručka F5D8053qs Obsah 1 Úvod... 1 Výhody domácej siete... 1 Výhody bezdrôtovej siete... 1 Umiestnenie vášho bezdrôtového sieťového hardvéruna dosiahnutie
ASUS Tablet NÁVOD NA OBSLUHU SK9024
ASUS Tablet NÁVOD NA OBSLUHU SK9024 Prvé vydanie / Máj 2014 Nabíjanie zariadenia Pred použitím ASUS Tabletu v režime napájania z batérie po dlhšiu dobu musí byť batériový modul úplne nabitý. Nezabúdajte,
Quick Installation Guide
Withings Body Quick Installation Guide Průvodce rychlou instalací Sprievodca rýchlou inštaláciou Gyors telepítési útmutató NEED HELP POTŘEBUJETE POMOCI? POTREBUJETE POMOC? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? http://support.withings.com/body
CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE
CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL English CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB BEMENETTEL FELHASZNÁLÓI
CEL-SP7RA2R0. Videokamera HD. Návod na používánie
CEL-SP7RA2R0 Videokamera HD Návod na používánie Úvod Dbajte na tieto upozornenia VAROVANIE! VAROVANIE! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA
Snímač rýchlosti & kadencie ANT+ Inštalačná príručka
Snímač rýchlosti & kadencie ANT+ Inštalačná príručka Inštalácia/použitie snímača kadencie POZNÁMKA: snímače pre kadenciu & rýchlosť sú kompatibilné s vybratými zariadeniami Garmin. Ak nevlastníte kompatibilné
Nokia C5 03: Návod na použitie
Nokia C5 03: Návod na použitie 1.1. Vydanie 2 Obsah Obsah Bezpečnosť 5 Vybratie batérie 5 Ďalšia pomoc 6 Pomocník prístroja 6 Podpora 6 Bezdrôtové aktualizácie softvéru 7 Aktualizácia softvéru zariadenia
BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY
BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY OIL FREE COMPRESSORS NOVINKA Využitie: Vyrobené pre profesionálne použitie, Gentilin bezolejový kompresor je kompaktný a ľahko premiestniteľný, ideálny pre remeselníkov, opravárov
IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.
Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom
Príručka pre údržbu a riešenie problémov
Príručka pre údržbu a riešenie problémov Jediné záruky poskytované spoločnost ou Hewlett-Packard na produkty a služby sú uvedené vo výslovných prehláseniach, ktoré sú súčast ou daných produktov a služieb.
Súprava s GPS zariadením
4-133-627-11(1) Súprava s GPS zariadením Návod na použitie GPS-CS3KA 2009 Sony Corporation Slovensky VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Inspiron11. Servisná príručka. 3000 Series. Model počítača: Inspiron 11 3168 Regulačný model: P25T Regulačný typ: P25T001
Inspiron11 3000 Series Servisná príručka Model počítača: Inspiron 11 3168 Regulačný model: P25T Regulačný typ: P25T001 Poznámky, upozornenia a výstrahy POZNÁMKA: POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré
SK7165. Návod na obsluhu notebooku
SK7165 Návod na obsluhu notebooku Apirila 2012 Obsah Kapitola 1: Predstavenie notebooku O tomto návode na obsluhu... 6 Poznámky k tomuto návodu... 6 Bezpečnostné opatrenia... 7 Príprava notebooku...11
Aktualizácia, zálohovanie a obnova softvéru. Katalógové číslo dokumentu: 405533-231
Aktualizácia, zálohovanie a obnova softvéru Katalógové číslo dokumentu: 405533-231 Január 2006 Obsah 1 Aktualizácie softvéru Príjem automatických aktualizácií softvéru spoločnosti HP.................................
!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18
Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 Nastavenie je možné vykonať manuálnym resetom zariadenia, pričom všetky nastavenie sa vrátia
VG-110/D-700. Návod na použitie DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT VG-110/D-700 Návod na použitie Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred prvým použitím fotoaparátu si, prosím, pozorne prečítajte tento návod, umožní vám prístroj
Programovateľná klávesnica Programmable keyboard EK-3000
Programovateľná klávesnica Programmable keyboard EK-3000 Programovateľná klávesnica EK-3000 Dôležité upozornenia Klávesnicu inštalujte na takom mieste, kde nebude vystavená priamemu slnečnému žiareniu,
Používateľská príručka Nokia Lumia 520
Používateľská príručka Nokia Lumia 520 1.1. Vydanie SK Psst... Táto príručka nie je všetko... Telefón tiež obsahuje používateľskú príručku, ktorá je v prípade potreby kedykoľvek k dispozícii. Na domovskej
M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual
M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual Objednacie číslo Objednací číslo Order number M-372-12V Obsah 1. Obsah balenia... 2
Návod na obsluhu LCD televízor TX-D37LQ81F. Slovensky. Modelové.
Návod na obsluhu LCD televízor Modelové. TX-D37LQ81F Pre ítajte si tieto pokyny pred používaním prijíma a a odložte si ich, aby ste v prípade potreby mohli do nich nahliadnu. Obrázky nachádzajúce sa v
Používateľská príručka
Používateľská príručka Xperia T LT30p Obsah Dôležité informácie...7 Android čo a prečo?...8 Aplikácie...8 Začíname...9 Zostavenie...9 Vypnutie a zapnutie telefónu...9 Zámok obrazovky...10 Sprievodca nastavením...10
Váš manuál CANON PIXMA MG5150 http://sk.yourpdfguides.com/dref/3354864
Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre. Odpovede na všetky vaše otázky o nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné
Váš HTC Desire X Používateľská príručka
Váš HTC Desire X Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC Desire X 8 Zadný kryt 9 Karta SIM 10 Pamäťová karta 11 Batéria 12 Zapnutie alebo vypnutie 13 Prvé nastavenie telefónu HTC Desire X 14
SUUNTO KAILASH 1.8 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SUUNTO KAILASH 1.8 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 2 1 Bezpečnosť... 4 2 Začíname... 6 2.1 Úprava nastavení... 7 2.2 Displeje a zobrazenia... 7 2.3 Domovská poloha... 8 3 Funkcie... 10 3.1 záznamník 7R... 10 3.2
HTC Desire 510. Používateľská príručka
HTC Desire 510 Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC Desire 510 9 Zadný kryt 10 Karta micro SIM 11 Pamäťová karta 12 Batéria 13 Zapnutie alebo vypnutie 14 Chcete nejaké stručné návody na
Nokia Lumia 710: Návod na použitie
Nokia Lumia 710: Návod na použitie 1.0. Vydanie 2 Obsah Obsah Ochrana 4 Začíname 6 Tlačidlá a súčasti 6 Tlačidlá Späť, Štart a Hľadať 7 Vloženie SIM karty 8 Nabitie telefónu 9 Umiestnenie antén 11 Zapnutie
Dovozca: SLS-Technaco, s.r.o. Sasinkova 37, 010 01 Žilina
70/10 (SK) Uťahovák rázový vzduchový 1/2" JONNESWAY JAI 1044 Návod na obsluhu (SK): Upozornenie : Tlak vzduchu - maximálny výkon je dosiahnuteľný pri rozsahu tlaku 90 psi resp. 6,2bar. Vzduchová vetva
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 2 1 BEZPEČNOSŤ... 6 2 Začíname... 8 2.1 Tlačidlá a ponuky... 8 2.2 Nastavenie... 9 2.3 Úprava nastavení... 12 3 Funkcie... 14 3.1 Monitorovanie aktivity...
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,
Digitálny farebný LCD TV prijímač
2-682-331-41(2) K Digitálny farebný LCD TV prijímač Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie
WELL WRC8500AN Dual WiFi Router
WELL WRC8500AN Dual WiFi Router CZ Vá ený zákazníku, dìkujeme Vám za dùvìru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup WiFi routeru WELL WRC8500AN Dual byl zcela jistì dobrou volbou a vìøíme,
