3G monitor ZTE MF58. Užívateľská príručka
|
|
|
- Antony Caldwell
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 Užívateľská príručka
2 TU1.UT TUVarovania TU2.UT TUSpoznajte 3G monitor ZTE MF58 Obsah a predbežné opatreniaut... 6 TU1.1.UT TUPredbežné opatreniaut... 6 TU1.2.UT TUBezpečnosť počas letuut... 7 TU1.3.UT TUBezpečnostné opatrenia pre používanie 3G monitoru v interakcií s medicínskymi prístrojmi a v medicínskych zariadeniachut... 8 TU1.4.UT TUVšeobecná bezpečnosťut... 8 TU1.5.UT TUBezpečnosť pri cestnej premávkeut... 9 TU1.6.UT TUVozidlá vybavené airbagmiut TU1.7.UT TUZariadenia tretích stránut TU1.8.UT TUVysokofrekvenčná energiaut svoj 3G monitorut TU2.1.UT TUPrehľadUT TU2.2.UT TUTechnické parametreut TU2.3.UT TUPožiadavky na prostredieut
3 TU3.UT TUBiely TU4.UT TU3G 3G monitor ZTE MF58 TU2.4.UT TUVáš prenosný 3G monitorut...14 TU2.5.UT TUSpustenieUT...17 TU SIM / USIM kartaut TU Pamäťová karta T-FLASHUT TU BatériaUT TU Nabíjanie batérieut TU Porozumenie indikátoromut TU2.6.UT TUZapnutie / vypnutieut...25 TU2.7.UT TUPripevnenie 3G monitoru na stroput...26 zoznamut...28 TU3.1.UT TUVlastné telefónne číslo 3G monitoruut...28 TU3.2.UT TUNastavenie čísla administrátoraut...28 TU3.3.UT TUNastavenie čísiel iných užívateľovut...30 TU3.4.UT TUZadanie užívateľaut...31 monitor riadený 3G videotelefónomut
4 TU5.UT TUOperácie TU6.UT TUZobrazenie TU7.UT TUPrevádzkové TU8.UT TUZisťovanie 3G monitor ZTE MF58 TU4.1.UT TUNastavenie 3G monitoruut TU4.2.UT TUNastavenie hlasitosti reproduktoruut administrátora v hlavnom menuut TU5.1.UT TUOperácie v hlavnom menu videotelefónuut TU Pridanie užívateľovut TU Vymazanie užívateľaut TU Zmena PIN kóduut TU Zmena čísla administrátoraut TU Záznam videaut TU5.2.UT TUOperácie SMS príkazovut viet počas prevádzkyut režimy pri infračervenom / dennom svetle a funkcia overenia užívateľa, ktorý nie je na bielom zoznameut chýbut
5 Ďakujeme, že používate 3G monitor spoločnosti ZTE. Aby ste zaistili, že 3G monitor bude vždy v najlepšom stave, dôkladne si, prosím, prečítajte túto príručku a odložte si ju pre ďalšie použitie. Obrázky a obsah tejto príručky majú iba referenčný účel. Nemusia byť úplne totožné s vašim 3G monitorom. 5
6 1. Varovania a predbežné opatrenia 1.1. Predbežné opatrenia 3G monitor obsahuje chúlostivé elektronické obvody a batérie. Mali by ste s ním zaobchádzať opatrne a venovať mimoriadnu pozornosť nasledujúcim bodom: - Nikdy nedovoľte, aby sa 3G monitor, batéria alebo príslušenstvo dostali do kontaktu s kvapalinami alebo vlhkosťou. Nenamáčajte ich do žiadnej kvapaliny. - 3G monitor nedokáže vykonávať nepretržitý videohovor po dobu dlhšiu ako 4,5 hodiny. Pokiaľ dĺžka hovoru presiahne 4,5 hodiny, 3G monitor sa automaticky vypne. - Neumiestňujte 3G monitor vedľa počítačových diskov, platobných kariet, cestovných kariet alebo iných magnetických nosičov dát. 3G monitor môže negatívne ovplyvniť informácie nachádzajúce sa na diskoch alebo kartách. - Nenechávajte 3G monitor na miestach, kde by teplota mohla presiahnuť 60 C - napr. na prístrojovej doske auta alebo na rímse alebo za sklom pri priamom slnečnom svetle. - Nelikvidujte 3G monitor v ohni. V zariadení je zabudovaná interná batéria, ktorú 6
7 môže likvidovať iba kvalifikovaný servisný technik, takže batérie sa musia bezpečne zlikvidovať na recyklačnom mieste. - Nepokúšajte sa rozmontovať 3G monitor alebo ktorékoľvek príslušenstvo. - 3G monitor sa môže počas bežného používania zahriať. Taktiež sa môže zahriať pri nabíjaní batérie. - Na čistenie 3G monitoru používajte vlhkú alebo antistatickú látku. Nepoužívajte chemikálie ani abrazívne čistiace prostriedky, keďže by mohli spôsobiť poškodenie zariadenia Bezpečnosť počas letu - Na palube lietadla svoj 3G monitor pred vzlietnutím vypnite. Aby ste sa vyhli rušeniu komunikačných systémov lietadla, nepoužívajte 3G monitor počas letu. Používanie 3G monitoru pred vzlietnutím si vyžaduje súhlas posádky lietadla podľa bezpečnostných predpisov. - Nepoužívajte 3G monitor v priestoroch letiska bez súhlasu pozemného personálu. 7
8 1.3. Bezpečnostné opatrenia pre používanie 3G monitoru v interakcií s medicínskymi prístrojmi a v medicínskych zariadeniach - Pri používaní 3G monitoru v blízkosti kardiostimulátorov dbajte, prosím, na nasledovné: keď je 3G monitor zapnutý, vždy ho držte vo vzdialenosti väčšej ako 8 palcov (20 cm) od kardiostimulátoru. - Ak používate iné osobné medicínske zariadenie, obráťte sa na výrobcu zariadenia, aby ste zistili, či je adekvátne chránené proti vysokofrekvenčnej energií. - Pokiaľ sa nachádzate v priestoroch so špecifickými požiadavkami, napríklad nemocniciach alebo zdravotníckych zariadeniach, venujte prosím pozornosť obmedzeniam týkajúcim sa používania prenosných kamier. Ak sa to vyžaduje, vypnite 3G monitor Všeobecná bezpečnosť - Držte 3G monitor mimo dosah malých detí. Ak sa 3G monitor používa ako hračka, 8
9 môže spôsobiť poranenie. - Používanie 3G monitoru v tesnej blízkosti niektorých elektronických prvkov, napríklad načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov, môže negatívne ovplyvniť fungovanie týchto zariadení. Riaďte sa akýmikoľvek súvisiacimi značkami a odporúčaniami výrobcov Bezpečnosť pri cestnej premávke - Na plniacich miestach, napríklad benzínových staniciach, váš 3G monitor vypnite, aj keď netankujete palivo do svojho vozidla. - Neskladujte ani neprevážajte horľavé alebo výbušné materiály v rovnakom priestore ako 3G monitor. - Rádiové vysielače zvyčajne nemajú vplyv na prevádzku elektronických systémov vozidla ako sú antiblokačné systémy, regulátory rýchlosti a systémy vstrekovania paliva. Výrobca takýchto zariadení môže poskytnúť informáciu, či sú zariadenia primerane chránené pred rádiovým vysielaním. Ak máte podozrenie, že rádiové 9
10 vysielanie spôsobuje vo vozidle problémy, poraďte sa so svojim predajcom a nezapínajte 3G monitor, kým ho neskontroluje kvalifikovaný a schválený technik Vozidlá vybavené airbagmi - Airbag sa nafukuje s veľkou silou. Neumiestňujte predmety, vrátane nainštalovaných alebo prenosných bezdrôtových zariadení, do oblasti nad airbagom alebo priestoru nafúknutia airbagu. V prípade nesprávneho nainštalovania bezdrôtového zariadenia môže nafúknutie airbagu spôsobiť ťažké poranenie Zariadenia tretích strán - Používanie zariadení, káblov alebo príslušenstva tretích strán, ktoré neposkytla alebo neschválila spoločnosť ZTE, môže spôsobiť neplatnosť záruky na váš 3G monitor aj negatívne ovplyvniť jeho fungovanie. 10
11 1.8. Vysokofrekvenčná energia - Váš 3G monitor je rádiový prijímač a vysielač s nízkym výkonom. Po zapnutí automaticky prijíma a vysiela vysokofrekvenčnú (RF) energiu (rádiové vlny). Systém, ktorý riadi hovory, riadi tiež úroveň výkonu, pri ktorom 3G monitor vysiela. 11
12 2. Spoznajte svoj 3G monitor 2.1. Prehľad Prenosný 3G monitor spoločnosti ZTE, vybavený najnovšou 3G technológiou, dokáže automaticky prijímať videohovory. Užívatelia môžu zavolať na 3G monitor z akéhokoľvek mobilného 3G telefónu, ktorý podporuje videohovory a tak vidieť obrazový záznam so zvukom, ktorý 3G monitor zachytí. 3G monitor podporuje videohovory, nepodporuje však hlasovú komunikáciu Technické parametre Typ Rozmery (Š x D x H) Hmotnosť Kamera 3G monitor ZTE MF58 približne 104 mm x 101 mm x 101 mm približne 263 g (s nainštalovanou batériou) 0,3 Megapixelu (duálny režim v slnečnom svetlo / v infračervenom svetle) 12
13 Batéria Nepretržité fungovanie v stave pohotovosti približne 300 hodín (podľa stavu siete) Doba záznamu (v slnečnom svetle) približne 18 hodín (podľa stavu siete) Doba záznamu (v infračervenom svetle) približne 8 hodín (podľa stavu siete) Doba videokomunikácie (v slnečnom svetle) 5 hodín (podľa stavu siete) Doba videokomunikácie (v infračervenom svetle) 4 hodiny (podľa stavu siete) Doba nabíjania približne 7 hodín Požiadavky na prostredie 3G monitor sa dá používať vo vnútorných priestoroch alebo v čiastočne vonkajších priestoroch, napríklad vo vnútri vozidla. Parametre prostredia sú nasledovné: Prevádzkový teplotný rozsah: -10 C ~ 60 C Relatívna vlhkosť: 5%~95% (bez orosenia) Napájanie: napájanie 220V, integrovaná náhradná batéria. 3G monitor sa môže používať iba v sieti 3G. 13
14 2.4. Váš prenosný 3G monitor Čelný pohľad na váš 3G monitor: 1. Kamera 2. Indikátor nabitia 3. Indikátor signálu 4. Infračervený reflektor 5. Infračervený senzor 6. Mikrofón 14
15 Kamera: Kameru je možné natočiť smerom hore v uhle až približne 40 stupňov, smerom dolu v uhle až približne 5 stupňov a doľava alebo doprava v uhle až približne 45 stupňov. Indikátor nabitia: Indikuje úroveň nabitia vašej batérie. Indikátor môže svietiť piatimi farbami, a to bielou, modrou, tyrkysovou, zelenou a červenou. Indikátor signálu: Indikuje silu signálu miestnej siete. Indikátor môže svietiť dvoma farbami, a to červenou alebo zelenou. Infračervený reflektor: Infračervený reflektor sa automaticky rozsvieti, keď je svetelná intenzita nižšia ako 20 luxov. Infračervený senzor: Senzor sníma intenzitu denného svetla. Keď je svetelná intenzita vyššia ako 20 luxov, infračervený reflektor sa vypne a 3G monitor sa prepne do režimu prevádzky v dennom svetle. Mikrofón: Zabudovaný mikrofón určený na príjem lokálneho zvukového signálu. 15
16 Zadný pohľad na váš 3G monitor: 1. Miesto pre SIM / USIM kartu 2. Miesto pre pamäťovú kartu T-FLASH 3. Znovunastavenie 4. Zapnutie / vypnutie 5. Vymazanie 6. Reproduktor 7. Konektor nabíjačky 16
17 Na zadnej strane jednotky sa nachádzajú 3 otvory pre SIM / USIM kartu, pamäťovú kartu T-FLASH a nabíjačku. Podrobnosti o jednotlivých drážkach môžete nájsť v častiach 1.5.1, a K dispozícií sú aj tri tlačidlá: - Znovunastavenie: Reštartuje systém. Nemá vplyv na biely zoznam a heslo. - Vymazanie: Stlačením na dobu dlhšiu ako 3 sekundy vymažete všetky čísla z bieleho zoznamu okrem čísla administrátora. Nemá vplyv na heslo. - Zapnutie / vypnutie: Zapnutie / vypnutie zariadenia Spustenie Ubezpečte sa, že pred používaním vášho 3G monitoru dodržíte nasledujúci postup: - Vložte 3G SIM / USIM kartu. - Pred používaním 3G monitoru by mala byť batéria úplne nabitá, inak 3G monitor nemôže pracovať správne. - Nastavte dátum a čas. Podrobnosti nájdete v Časti
18 SIM / USIM karta Ubezpečte sa, že pred používaním vášho 3G monitor vložíte 3G SIM / USIM kartu. SIM karta v 3G monitore a vo volacom zariadení (mobilnom telefóne) musia podporovať videohovory. UPoznámkaU: - SIM / USIM karta s nastaveným PIN kódom sa nemôže normálne používať v 3G monitore. Pred používaním karty v 3G monitore musíte použiť iný mobilný telefón na odblokovanie PIN kódu SIM / USIM karty. - Pre vkladaním alebo vyberaním vašej SIM / USIM karty sa ubezpečte, že ste odpojili nabíjačku a vypli váš 3G monitor. - Vloženie SIM / USIM karty: 1. Ubezpečte sa, že je nabíjačka odpojená, potom stlačte a držte tlačidlo zdroja, kým sa 3G monitor nevypne. 2. Vytiahnite zátku, ktorá zakrýva otvor pre SIM / USIM kartu. 18
19 3. Zasúvajte SIM / USIM kartu, pričom kovová plocha smeruje dole a skosený okraj je na vnútornej strane, až kým nepočujete zvuk puknutia. 4. Zasuňte zátku späť do drážky pre SIM / USIM kartu, aby ste ju chránili proti prachu. - Vyberanie SIM / USIM karty: 1. Ubezpečte sa, že je nabíjačka odpojená, potom stlačte a držte tlačidlo zdroja, kým sa 3G monitor nevypne. 2. Vytiahnite uzáver, ktorá zakrýva otvor pre SIM / USIM kartu. 3. Tlačte SIM / USIM kartu, až kým nepočujete zvuk puknutia, keď SIM / USIM karta vyskočí a dá sa vytiahnuť. 4. Zasuňte uzáver späť do otvoru pre SIM / USIM kartu, aby ste ju chránili proti prachu. UPoznámkaU: Nedotýkajte sa kovového povrchu SIM / USIM karty, inak môže dôjsť k strate alebo 19
20 zničeniu informácií na karte. SIM / USIM kartu neohýbajte ani nepoškriabte. Držte kartu mimo dosah zdrojov elektrického prúdu a magnetického poľa. Pred vkladaním a vyberaním vašej SIM / USIM karty sa ubezpečte, že ste odpojil zdroj napájania Pamäťová karta T-FLASH Pamäťová karta T-FLASH sa používa na uloženie zaznamenaného videosúboru. Pri vkladaní a vyberaní pamäťovej karty T-FLASH postupujte rovnako ako v prípade SIM / USIM karty. UPoznámkaU: Po vložení musí kovový povrch pamäťovej karty T-FLASH smerovať hore na rozdiel od vkladania SIM / USIM karty. 20
21 Batéria Váš 3G monitor je vybavený lítiovou iónovou batériou. Nemusíte kupovať novú batériu. Po kúpe by ste však mali batériu nabiť, nakoľko stav nabitia pri skladovaní nemusí stačiť na prevádzku 3G monitoru. Batériu je možné kedykoľvek nabiť znova bez ovplyvnenia operácie. Pri nízkom stave nabitia batérie sa 3G monitor automaticky vypne. Keď sa blíži koniec životnosti batérie, výkon batérie sa zhorší. V takom prípade by ste sa mali obrátiť na výrobcu / servisné stredisko kvôli kúpe novej batérie. Nerozoberajte 3G monitor kvôli výmene batérie Nabíjanie batérie Na nabíjanie 3G monitoru, prosím, používajte iba dodanú nabíjačku. Počas dobíjania svieti indikátor zapnutia / vypnutia modrou farbou. Po plnom nabití batérie sa farba svetla indikátora zmení z modrej na zelenú. 1. Pripojte adaptér ku konektoru adaptéra. 21
22 2. Zasuňte druhý koniec nabíjačky do vhodnej elektrickej zásuvky. 3. Po dokončení nabíjania vytiahnite adaptér z elektrickej zásuvky a vytiahnite konektor adaptéru. UPoznámkaU: - Zastavte nabíjanie, ak sa objaví nezvyčajné teplo, zápach alebo deformácia. - Keď je 3G monitor zapnutý, nabíjanie môže trvať dlhšie. - S 3G monitorom používajte iba adaptér dodaný spoločnosťou ZTE. Používanie neautorizovaných nabíjačiek môže byť nebezpečné a môže znamenať porušenie oprávnenia a záručných pravidiel vzťahujúcich sa na váš 3G monitor. - Uvedená doba telefonického hovoru a doby záznamu vychádza z predpokladu ideálneho prevádzkového prostredia. V praxi sa prevádzková doba môže meniť v závislosti od rozličných podmienok siete, prostredí a režimov. - Keď je batéria vybitá, indikátor nabitia svieti červene a rýchlo bliká. V takom prípade okamžite nabite batériu. 22
23 Porozumenie indikátorom 3G monitor má dva indikátory na prednom paneli - jeden pre úroveň nabitia vašej batérie a druhý pre silu signálu miestnej siete. Indikátor signálu: Indikuje silu signálu miestnej siete. Červené (bliká) Žlté (bliká) Detail Popis Žiadna alebo nízka sila signálu siete Normálna sila signálu siete Indikátor nabitia: Indikuje úroveň nabitia vašej batérie. Detail Popis 23
24 Detail Popis Biele (normálne) Tyrkysové (normálne) Modré (normálne) Modré (bliká) Zelené (normálne) Zelené (bliká) Červené (bliká) Zapnutý zdroj Žiadna alebo chybná SIM / USIM karta Nabíjanie pri vypnutom prístroji Nabíjanie pri zapnutom prístroji Nabíjanie je ukončené pri vypnutom prístroji Dostatočne nabitá batéria Nízka úroveň nabitia (menej ako 15% celkovej úrovne nabitia energie) Červené (rýchlo bliká) Slabá batéria (menej ako 15% celkovej úrovne nabitia energie a batéria sa nenabíja) UPoznámkaU: Blikanie znamená, že indikátor bliká každých 5 sekúnd. Rýchle blikanie znamená, že 24
25 indikátor bliká každé 2 sekundy. Infračervený reflektor: Ak je spínač infračerveného režimu nastavený na polohu "zapnuté" (pozrite si, prosím, Časť 4.2.), 3G monitor pri nízkej svetelnej intenzite (menej ako 20 luxov) automaticky zastaví režim denného svetla a spustí režim infračerveného svetla. Vtedy sa zapne infračervený reflektor, aby poskytol osvetlenie Zapnutie / vypnutie Zapnutie: 1. Ubezpečte sa, že SIM / USIM karta je vložená a batéria je nabitá. 2. Stlačte a držte tlačidlo zapnutia / vypnutia, kým indikátor nabitia nesvieti bielou farbou. Proces nabíjania sa skončí, keď indikátor nabitia zmení farbu z bielej na inú farbu. Vypnutie: 25
26 Stlačte a držte tlačidlo zapnutia / vypnutia (asi 3 sekundy), kým svetielko nezhasne Pripevnenie 3G monitoru na strop Na nasledujúcich obrázkoch môžete vidieť spôsob pripevnenia 3G monitoru na strop: 1. Na pevné spojenie držiaka a tela 3G monitoru môžete použiť tri skrutky (Skrutka 1). 2. Potom môžete použiť dve skrutky (Skrutka 2) na pevné prichytenie držiaka na strop. 26
27 Telo Strop Držiak Skrutka 2 27
28 Skrutka 1 3. Biely zoznam Biely zoznam obsahuje iba čísla legitímnych / oprávnených užívateľov. V bielom zozname je možné uložiť maximálne 20 čísiel Vlastné telefónne číslo 3G monitoru Vložte platnú 3G SIM / USIM kartu. Číslo SIM / USIM karty je aj číslom 3G monitoru. Ak je PIN kód SIM / USIM karty zamknutý, mali by ste ho odomknúť pomocou iného mobilného telefónu, inak nemôže 3G monitor túto kartu používať. 3G monitor nemôže fungovať ani v prípade, že je SIM / USIM karta neplatná Nastavenie čísla administrátora Pre nový 3G monitor je biely zoznam štandardne prázdny. Prvý užívateľ oprávnený zavolať na 3G monitor sa stáva administrátorom. 28
29 Najprv potvrďte telefónne číslo administrátora a pomocou tohto čísla vykonajte videohovor na 3G monitor. Po nadviazaní spojenia bude administrátor vyzvaný na zadanie užívateľského PIN kódu (štandardný PIN kód je 0000) a ukončenie akcie stlačením klávesu "*". Ak administrátor zadá PIN kód správne, jeho mobilný telefón môže uskutočniť hovor s 3G monitorom. V štandardnej situácií 3G monitor oznámi pípnutím administrátorovi, že sa nastavilo číslo administrátora (zapnutie alebo vypnutie pípnutia je možné nastaviť SMS príkazom). Po troch po sebe idúcich nesprávnych zadaniach PIN kódu alebo pokiaľ nedôjde k zadaniu PIN kódu do 60 sekúnd sa 3G monitor automaticky vypne. Ak je PIN kód správny, administrátor sa dostane do rozhrania pre videohovor. UPoznámkaU: Po nastavení čísla administrátora na 3G monitore môžete skontrolovať alebo upraviť čas pomocou SMS správy. Podrobnosti nájdete v časti o operáciách pomocou SMS správ. 29
30 3.3. Nastavenie čísiel iných užívateľov Okrem čísla administrátora je v rámci bieleho zoznamu možné uložiť aj čísla iných užívateľov (maximálne 20 čísiel vrátane čísla administrátora), a to pri uskutočňovaní videohovoru s 3G monitorom pri zadanom správnom PIN kóde. Najprv uskutočnite videohovor s 3G monitorom z čísla, ktoré nie je číslom administrátora. Pri spojení hovoru vás obrazovka vyzve na zadanie PIN kódu. Pípnutie 3G monitoru indikuje úspešné pridanie čísla do bieleho zoznamu (zapnutie alebo vypnutie pípnutia je možné nastaviť SMS príkazom). Po troch po sebe idúcich nesprávnych zadaniach PIN kódu alebo pokiaľ nedôjde k zadaniu PIN kódu do 60 sekúnd sa 3G monitor automaticky vypne. Ak je PIN kód správny, užívateľ sa dostane do rozhrania pre videohovor. Administrátor môže tiež nastaviť číslo iného užívateľa prostredníctvom menu videotelefónu alebo SMS príkazov (pozrite si Časť 4.1., 4.2.). Administrátor môže tiež 30
31 nastaviť overenie platnosti pre užívateľov, ktorí nie sú na bielom zozname (pozrite si Kapitolu 5) Zadanie užívateľa Užívateľ na bielom zozname: Telefónne čísla pridané do bieleho zoznamu (vrátane čísla administrátora). Užívateľ na bielom zozname môže volať na 3G monitor bez potreby zadávať PIN (táto funkcia závisí od nastavení administrátora). Užívateľ, ktorý nie je na bielom zozname: Ak biely zoznam nie je plný a užívateľ, ktorý nie je na bielom zozname, zavolá na 3G monitor, pričom zadá správny PIN kód, jeho číslo sa automaticky pridá do bieleho zoznamu. Ak už biely zoznam obsahuje 20 čísiel, 3G monitor odmietne prijať užívateľov, ktorí nie sú na bielom zozname (táto funkcia závisí od nastavení administrátora). 31
32 4. 3G monitor riadený 3G videotelefónom Jedine administrátor môže používať SMS na konfiguráciu 3G monitoru. Ostatní užívatelia na bielom zozname (vrátane administrátora) môžu 3G monitor riadiť videotelefónom. Pozrite si nasledujúce prevádzkové charakteristiky: 4.1. Nastavenie 3G monitoru Užívatelia na bielom zozname môžu nastaviť uhol, jas a približovanie kamery. Otáčajte kameru doľava / doprava o 45, hore o 40, dolu o 5 a reguláciu digitálneho zväčšovania 3x. Stlačte kláves "2" pre otočenie kamery hore. Stlačte kláves "4" pre otočenie kamery doľava. Stlačte kláves "6" pre otočenie kamery doprava. Stlačte kláves "8" pre otočenie kamery dolu. 32
33 Stlačte kláves "5" pre otočenie obrazu o 180 stupňov. Stlačte kláves "1" pre zväčšenie. Stlačte kláves "3" pre zmenšenie. Stlačte kláves "7" pre zníženie jasu kamery. Stlačte kláves "9" pre zvýšenie jasu kamery. UPoznámkaU: Klávesové operácie fungujú len počas videohovoru Nastavenie hlasitosti reproduktoru Počas videohovoru môžete hlasitosť nastaviť stlačením klávesy "#" a klávesy "*". K dispozícií je 5 úrovní hlasitosti: tichá, nízka, normálna, vysoká a maximum. Stlačte kláves "#" pre zvýšenie hlasitosti. Stlačte kláves "*" pre zníženie hlasitosti. UPoznámkaU: 33
34 Pri nadviazaní videohovoru je reproduktor štandardne nastavený na úroveň tichý. 34
35 5. Operácie administrátora v hlavnom menu Prvá osoba, ktorá úspešne zavolá na 3G monitor sa stáva administrátorom. Administrátor môže obsluhovať 3G monitor pomocou menu videotelefónu a SMS príkazov Operácie v hlavnom menu videotelefónu Po spojení videohovoru by mal administrátor stlačiť kláves "0" pre vstup do podmenu. Riaďte sa inštrukciami pre pridanie užívateľov, vymazanie užívateľov, zmenu PIN kódu, čísla administrátora a zaznamenanie videa. 35
36 UPoznámkaU: Obrazovky v dokumente sú určené iba pre referenčné účely. Pokiaľ existuje rozdiel medzi skutočnou obrazovkou a obrázkom v tomto dokumente, skutočná obrazovka sa bude považovať za správnu. 36
37 Pridanie užívateľov V hlavnom menu stlačte kláves "1" pre potvrdenie položky Add User (pridať užívateľa). Zadajte telefónne číslo nového užívateľa a ukončite stlačením klávesy "*". Znova stlačte kláves "*" pre potvrdenie operácie alebo stlačte kláves "#" pre zrušenie operácie a návrat do hlavného menu. 37
38 Vymazanie užívateľa V hlavnom menu stlačte kláves "2" pre potvrdenie položky Delete User (vymazať užívateľa). Stlačte kláves "*" pre posun o stránku dole. Vyberte poradové číslo pred číslom telefónu, ktoré chcete vymazať. Stlačte kláves "*" pre potvrdenie vymazania alebo stlačte kláves "#" pre zrušenie operácie a návrat do hlavného menu. 38
39 Zmena PIN kódu V hlavnom menu stlačte kláves "3" pre potvrdenie položky Change PIN (zmena PIN kódu). Zadajte aktuálny PIN kód a ukončite klávesom "*", potom zadajte nový kód a ukončite klávesom "*". Stlačte kláves "*" pre potvrdenie vstupu. Ak ste zadali nesprávne číslo, stlačte kláves "#" pre návrat do hlavného menu. 39
40 Zmena čísla administrátora 40
41 V hlavnom menu stlačte kláves "4" pre potvrdenie položky Administrator Change (zmena administrátora). Zadajte nové telefónne číslo administrátora a ukončite klávesom "*". Stlačte kláves "#" pre zrušenie operácie a návrat do hlavného menu. UPoznámkaU: Formát čísla musí byť v tvare [kód krajiny][miestne číslo], t.j. bez znamienka plus na začiatku. Napríklad: Staré číslo administrátora je xxxxxx. Ak ho chcete zmeniť na 41
42 421905yyyyyy, správny formát by mal byť yyyyyy, kde 421 je kód krajiny pre Slovenskú republiku a 905yyyyyy je miestne číslo Záznam videa 42
43 V hlavnom menu stlačte kláves "5" pre potvrdenie položky Video recording (záznam videa). Uvidíte voľnú kapacitu na pamäťovej karte T-FLASH a čas pre záznam, ktorý máte k dispozícií. Po zadaní doby, ktorú chcete zaznamenať 3G monitor ukončí aktuálny videohovor a zaháji režim záznamu videa. Zaznamenaný súbor sa uloží na pamäťovú kartu T-FLASH a pomenuje v tvare yyyymmddhhmm_xx.3gp (yyyymmddhhmm predstavuje rok, mesiac, deň, hodinu a minútu. Rok je vyjadrený 4 číslicami, zatiaľ čo ostatné údaje sú vyjadrené dvomi číslicami. Napríklad znamená 1. mája 2008, 12:30. XX predstavuje poradové číslo, napríklad 00, 01 atď.). Maximálna dĺžka zaznamenaného videosúboru je 3 hodiny. Ak je čas záznamu dlhší ako 3 hodiny, vytvorí sa niekoľko súborov. Doba záznamu závisí od kapacity pamäťovej karty a mení sa podľa aktuálnej situácie. 43
44 Prichádzajúci videohovor počas záznamu spôsobí to, že 3G monitor zaznamenávanie zastaví, pošle administrátorovi SMS správu a pokračuje v uskutočňovaní prichádzajúceho videohovoru. Administrátor dostane z 3G monitoru SMS správu, keď sa nahrávanie videa skončí, keď je pamäť plná alebo keď zaznamenávanie videa zlyhá za iných okolností. UPoznámkaU: Pokiaľ nie je do 3G monitoru vložená pamäťová karta T-FLASH, zaznamenávanie nie je možné Operácie SMS príkazov Administrátor môže nastaviť parametre 3G monitoru aj poslaním SMS príkazu, napríklad môže poslať do 3G monitoru príkaz na úpravu PIN kódu užívateľa, zmenu administrátora 44
45 a pridanie / vymazanie užívateľa. Niektoré funkcie je možné obsluhovať len pomocou SMS príkazu - napr. nastavenie času a spínača pípnutia. Príkaz Pridanie nového užívateľa Vymazanie užívateľa Zmena PIN kódu užívateľa Zmena čísla administrátora Nastavenie jazyka SMS príkaz #addužívateľ*[číslo]#[pin]# #delužívateľ*[číslo]#[pin]# #modpin*[nový pin]#[pin]# #modad*[staréčíslo]*[novéčíslo]#[pin]# #setlanguage*en ch tw#[pin]# Štandardné nastavená je angličtina. en - angličtina tw - klasická čínština ch - zjednodušená čínština 45
46 Príkaz SMS príkaz Získanie bieleho menného #getwl#[pin]# zoznamu Zapnuté / vypnuté pípnutie pri spojení videohovoru Nápoveda #buzz*on off#[pin]# Štandardné nastavenie je "on" (zapnuté) help Zoznam použiteľných SMS príkazov sa pošle užívateľovi vo viacerých SMS správach. Nastavenie času Zistenie času Nastavenie prepínača na zapnutie / vypnutie požiadavky na zadanie PIN kódu pri každom volaní užívateľa #settime*[yyyymmddhhmm]#[pin]# #gettime#[pin]# #security*on off#[pin]# Štandardné nastavenie je "off" (vypnuté). Ak je prepínač nastavený na "on" (zapnuté), volajúci musí pri každom volaní zadať PIN kód, či už jeho číslo je na bielom 46
47 Príkaz SMS príkaz zozname alebo nie. Ak je prepínač nastavený na "off" (vypnuté) a číslo volajúceho je na bielom zozname, volajúci nemusí zadávať PIN kód. Nastavenie prepínača infračerveného režimu Nastavenie prepínača kontroliek #nightmode*on off#[pin]# Štandardné nastavenie je "on" (zapnuté). #led*on off#[pin]# Štandardné nastavenie je "on" (zapnuté). Nastavenie overenia platnosti užívateľa, ktorý nie je na bielom zozname #owner*on off#[pin]# Štandardné nastavenie je "on" (zapnuté). Ak je prepínač nastavený na "on" (zapnuté), 3G monitor vyzve v nasledujúcich situáciách volajúceho na zadanie jeho čísla, aby určila, či je videohovor povolený: 47
48 Príkaz SMS príkaz 1. prichádzajúci hovor neobsahuje žiadne číslo (možno volajúci používa Roaming alebo zakázal na svojom telefóne posielanie čísla), alebo 2. číslo prichádzajúceho hovoru má viac ako 20 číslic, alebo 3. biely zoznam je plný a číslo prichádzajúceho hovoru nie je na bielom zozname. Ak zadané číslo je na bielom zozname, potom užívateľ dostane ďalšiu výzvu na zadanie PIN kódu a ak je PIN kód správny, hovor sa spracuje. Ak číslo nie je na bielom zozname alebo sa 3 krát zadá nesprávny PIN, hovor sa preruší. Ak je prepínač nastavený na "off" (vypnuté), 3G monitor 48
49 Príkaz SMS príkaz nepovolí videohovor v nasledujúcich prípadoch: 1. prichádzajúci hovor neobsahuje žiadne číslo (možno volajúci používa Roaming alebo zakázal na svojom telefóne posielanie čísla), alebo 2. číslo prichádzajúceho hovoru má viac ako 20 číslic, alebo 3. biely zoznam je plný a číslo prichádzajúceho hovoru nie je na bielom zozname. Zistenie stavu telefónu #getstatus#[pin]# UPoznámkaU: 1. SMS príkazy sa môžu posielať iba z telefónneho čísla administrátora. 3G monitor nerozozná administrátora, ak sa príkaz pošle z iného telefónneho čísla. 49
50 2. Všetky príkazy musia byť napísané malými písmenami alebo veľkými písmenami. 3. Vysvetlenie príkazu: [číslo]: Indikuje platné číslo mobilného telefónu. Maximálna dĺžka čísla je 20 číslic (znak "+" sa bude ignorovať). [pin]: Indikuje PIN kód užívateľa. Mal by mať 4 číslice. [novýpin]: Indikuje nový PIN užívateľa. Mal by mať 4 číslice. [staréčíslo]: Indikuje staré číslo administrátora [novéčíslo]: Indikuje nové číslo administrátora : Indikuje "alebo" [yyyymmddhhmm]: Indikuje rok, mesiac, deň, hodinu, minútu. Napríklad: 1. mája 2008, 12:30 je zobrazené ako UPoznámkaU: Použite, prosím 3G mobilný telefón, aby ste sa ubezpečili, že číslo SMS centra na vašej SIM / USIM karte je správne. 50
51 6. Zobrazenie viet počas prevádzky English Slovensky Welcome You are the Administrator. Please enter your new four digit PIN followed by * User authentication Please enter your mobile number followed by * Vitajte Ste Administrátor. Zadajte, prosím, vaše nové štvorciferné číslo PIN a potom stlačte * Autentifikácia užívateľa Zadajte, prosím, vaše číslo mobilného telefónu a potom stlačte * 51
52 English Slovensky Please enter your PIN followed by * Zadajte, prosím, váš PIN a potom stlačte * Whitelist is full. You can not make videocall. Please delete some numbers from whitelist Biely zoznam je plný. Nemôžete uskutočniť videohovor. Vymažte, prosím, niektoré čísla z bieleho zoznamu Incorrect mobile number, please try again Nesprávne číslo mobilného telefónu, skúste to znova, prosím You are not authorised to access Incorrect PIN, please try again Main Menu Nie ste oprávnený k prístupu Nesprávny PIN, skúste to znova, prosím Hlavné menu 1. Add user 1. Pridajte užívateľa 2. Delete user 2. Vymažte užívateľa 3. Change PIN 3. Zmeňte PIN 4. Change administrator 4. Zmeňte administrátora 52
53 English Slovensky 5. Video recording 5. Zaznamenávanie videa # Exit # Odchod Add User Pridanie užívateľa Please enter your PIN followed by * Zadajte, prosím, váš PIN a potom stlačte * Please enter new mobile number followed by * (max 20 digits) You have entered the following mobile number ******** Please press * to confirm This mobile number is already in the whitelist Zadajte, prosím, nové číslo mobilného telefónu a potom stlačte * (max. 20 číslic) Zadali ste nasledovné číslo mobilného telefónu ******** Stlačte, prosím * pre potvrdenie Toto číslo mobilného telefónu je už na bielom zozname Invalid mobile number Neplatné číslo mobilného telefónu 53
54 English Your whitelist is full.please delete some numbers from your whitelist Delete User Delete User Slovensky Váš biely zoznam je plný. Vymažte, prosím, niektoré čísla z bieleho zoznamu Vymazanie užívateľa Vymazanie užívateľa 1. ******** 1. ******** 2. ******** 2. ******** 3. ******** 3. ******** * Next Page * Ďalšia strana # Main Menu # Hlavné menu Select a choice from the whitelist to delete. Vyberte z bieleho zoznamu číslo, ktoré chcete vymazať. Do you wish to delete the mobile number: ******** Chcete vymazať číslo mobilného telefónu: ******** 54
55 English Please press * to confirm The number you entered does not exist, please try again Whitelist empty Change PIN Slovensky Stlačte, prosím * pre potvrdenie Zadané číslo neexistuje, skúste to znova, prosím Biely zoznam je prázdny Zmena PIN Please enter your 4-digit PIN followed by * Zadajte, prosím, váš 4 ciferný PIN a potom * Please enter your new 4-digit PIN followed by * Zadajte, prosím, váš 4 ciferný PIN a potom * Your new PIN is **** Váš nový PIN je **** Please press * to confirm Incorrect PIN, please try again Change Administrator Please enter the new Administrator mobile number followed by * Stlačte, prosím * pre potvrdenie Nesprávny PIN, skúste to znova, prosím Zmena administrátora Zadajte, prosím, nové číslo mobilného telefónu Administrátora a potom stlačte * 55
56 English The new Administrator mobile number is ******** Please press * to confirm Invalid mobile number Video Recording There are *** M bytes or *** minutes for video recording. Enter duration in minutes followed by * You have entered *** minutes. The videocall will be stopped. Press * to start recording Please insert memory card for recording Slovensky nové číslo mobilného telefónu Administrátora je ******** Stlačte, prosím * pre potvrdenie Neplatné číslo mobilného telefónu Zaznamenávanie videa K dispozícií je *** Mbytov alebo *** minút pre zaznamenávanie videa. Zadajte dĺžku v minútach a potom stlačte * Zadali ste *** minút. Videohovor sa skončí. Stlačte * pre spustenie zaznamenávania Vložte, prosím, pamäťovú kartu pre zaznamenávanie videa 56
57 English Invalid duration. Maximum recording duration is *** minutes. Re-enter duration followed by * Slovensky Neplatná dĺžka. Maximálna doba zaznamenávania je *** minút. Znova zadajte dĺžku a potom stlačte * Invalid duration, please try again Recording finished Fail to record for unknown reason Recording stopped due to insufficient memeory Recording interrupted by incoming video call with number ******** Recording interrupted due to unknown reason Neplatná dĺžka, skúste to znova, prosím Zaznamenávanie ukončené Zlyhanie záznamu z neznámych príčin Zaznamenávanie zastavené z dôvodu nedostatočnej pamäti Zaznamenávanie prerušené prichádzajúcim videohovorom s číslom ******** Zaznamenávanie prerušené z neznámych príčin Recording stopped due to low battery Zaznamenávanie zastavené kvôli slabej batérií 57
58 English Slovensky Attention! Battery is running low. Please recharge. Video call will be stopped Video Call Limit Video call duration has reached 3 hours and will be disconnected Unexpected error, please try again Pozor! Batéria je na nízkej úrovni. Dobite ju prosím. Videohovor bude zastavený. Limit videohovoru Dĺžka videohovoru dosiahla 3 hodiny a videohovor bude prerušený Neočakávaná chyba, skúste to znova, prosím 58
59 7. Prevádzkové režimy pri infračervenom / dennom svetle a funkcia overenia užívateľa, ktorý nie je na bielom zozname 3G monitor má dva prevádzkové režimy - v dennom svetle a v infračervenom svetle. V infračervenom režime zapína infračervený reflektor. Ak je prepínač na infračervený režim nastavený na "on" (zapnuté) (pozrite si, prosím, Časť 4.2.) a svetlo je slabé (menej ako 20 luxov), 3G monitor automaticky ukončí režim v dennom svetle a spustí infračervený režim. Naopak, pri jasnom svetle (viac ako 20 luxov), 3G monitor prepne z infračerveného režimu do režimu denného svetla. Ak je prepínač na infračervený režim 59
60 nastavený na "off" (vypnuté), 3G monitor bude vždy pracovať v režime denného svetla. Špeciálne režimy spracovania videohovoru v rámci funkcie overenia užívateľ, ktorý nie je na bielom zozname: Ak sa pri prichádzajúcom hovore nezobrazuje žiadne číslo (možno volajúci používa Roaming alebo zakázal na svojom telefóne posielanie čísla) alebo číslo prichádzajúceho hovoru má viac ako 20 číslic alebo je biely zoznam plný a číslo prichádzajúceho hovoru nie je na bielom zozname, 3G monitor overí užívateľa nasledovne: 1. Ak je prepínač overenia užívateľa, ktorý nie je na bielom zozname, nastavený na "on" (zapnuté), 3G monitor vyzve volajúceho na zadanie jeho čísla. Ak zadané číslo je na bielom zozname, potom užívateľ dostane ďalšiu výzvu na zadanie PIN kódu a ak je PIN kód správny, hovor sa spojí. Ak číslo nie je na bielom zozname alebo sa 3 krát zadá nesprávny PIN kód, hovor sa ukončí. 60
61 2. Ak je prepínač overenia užívateľa, ktorý nie je na bielom zozname, nastavený na "off" (vypnuté), 3G monitor nepovolí videohovor. UPoznámkaU: Pozrite si, prosím, Časť 2.4. pre normálne operácie bieleho zoznamu. Pravidlá pre verifikáciu čísla: - Ak má číslo prichádzajúceho hovoru viac ako 8 číslic, overuje sa posledných 8 číslic. - Ak má číslo prichádzajúceho hovoru menej ako 8 číslic, overuje sa celé číslo. - Znak "+" nie je zahrnutý do verifikácie (číslo IDD hovoru môže obsahovať znak "+"). 61
62 8. Zisťovanie chýb Pokiaľ pri prevádzke 3G monitoru čelíte chybám, pozrite si, prosím, časť o zisťovaní chýb predtým než sa obrátite na našu technickú podporu. Prečo sa 3G monitor nedá zapnúť? Skontrolujte, prosím, farbu indikátoru nabitia. Ak indikátor nabitia nesvieti alebo sa neozýva hudba pri zapnutí, nabite prosím 3G monitor. Ak má indikátor nabitia tyrkysovú farbu, skontrolujte, prosím, či je SIM / USIM karta platná a či nie je zablokovaná (SIM / USIM kartu môžete vyskúšať na mobilnom telefóne. Ak Vás po zapnutí na mobilnom 62
63 telefóne zariadenie vyzve na zadanie PIN kódu, nastavte, prosím, prepínač na "off" (vypnuté). Prosím vložte SIM / USIM kartu do otvoru pre SIM / USIM karty a stlačte klávesu Reset (znovunastavenie) kvôli sprevádzkovaniu 3G monitora. Následne po vašom potvrdení bude SIM / USIM karta v prevádzke. Prečo nemôžem uskutočniť videohovor? Skontrolujte, prosím, farbu indikátoru signálu. Ak indikátor signálu nesvieti, 3G monitor nebol riadne zapnutý. Stlačte, prosím, kláves zapnutia / vypnutia pre zapnutie 3G monitora. Ak indikátor signálu svieti červenou farbou (bliká), 3G sieť nie je dostupná alebo je veľmi slabá. Ak je indikátor signálu žltý (bliká), 3G monitor môže pracovať správne. Ak nemôžete uskutočniť videohovor, skontrolujte, či na svojom telefóne nepoužívate Roaming alebo neutajujete telefónne číslo. Z bezpečnostných dôvodov nie je 3G monitor prístupný prostredníctvom hovoru, ktorý nezobrazuje telefónne číslo. Prečo nie je komunikácia stabilná alebo na niektorých miestach nemôžem 63
64 uskutočniť videohovor? Komunikácia môže byť nestabilná alebo nemusíte byť schopní uskutočniť videohovor, keď sa nachádzate na miestach s nestabilným signálom. Presuňte sa, prosím, na iné miesto a skúste to znova alebo sa obráťte na vášho poskytovateľa služby. Prečo sa pri vytočení videohovoru neozve žiadny oznamovací tón? Ide o relatívne nastavenia 3G monitoru. Poslaním SMS príkazu z čísla administrátora môžete nastaviť prepínač oznamovacieho tónu ako zapnutý / vypnutý. Prečo pri používaní 3G monitoru na niektorých miestach počuť ozvenu? Toto sa nazýva "fenomén ozveny". Tento efekt spôsobuje príliš vysoká úroveň hlasitosti alebo prílišná blízkosť vášho mobilného telefónu a 3G monitoru. Prečo mobilný telefón nedokáže zobraziť hlavné menu a riadiť 3G monitor prostredníctvom SMS príkazov? 64
65 Dôvodom je, že vaše číslo nie je číslo administrátorom. Z bezpečnostných dôvodov môže parametre 3G monitoru nastavovať iba administrátor. Prečo nemôžem nadviazať videohovor, keď 3G monitor pracuje správne? Skontrolujte, prosím, či na vašom mobilnom telefóne nepoužívate Roaming alebo neutajujete číslo. Žiadny videohovor nie je možné uskutočniť, pokiaľ 3G monitor nerozoznáva číslo. Ak dostanete SMS správu "Biely zoznam je plný, nemôžete byť spojený", môžete cez číslo administrátora stlačením klávesu Clear vymazať 19 čísiel uložených v 3G monitore (okrem čísla administrátora) alebo vymazať niektoré čísla na bielom zozname. Ak nastane neočakávaná situácia, keď 3G monitor nepracuje, čo môžem urobiť? Môžete stlačiť kláves Reset pre znovunastavenie 3G monitoru. Čo mám robiť, keď zabudnem heslo alebo číslo administrátora? 65
66 Pošlite, prosím, váš 3G monitor maloobchodnému predajcovi alebo do určeného servisu pre znovunastavenie hesla. 66
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Príručka na vyplňovanie
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., organizačná zložka: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky Príručka na vyplňovanie Príkazu na úhradu a Hromadného
WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)
WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline
Siemens CardOS API. PIN a PUK manažment. DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2
Siemens CardOS API PIN a PUK manažment DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2 Obsah 1. Účel 4 2. Zmena PIN, PUK a Secondary Auth PIN 6 2.1. Zmena PIN 6 2.2. Zmena PUK 8 2.3. Zmena Secondary Auth
Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows
1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.
WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The
Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou
CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj
My Passport Ultra Metal Edition
My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na
HYUNDAI Phablet HP503Q
HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte
Wireless Audio with Dock
DA-E550 Wireless Audio with Dock (Bezdrôtový audio systém s dokom) návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Zaregistrujte svoj výrobok na lokalite
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09
d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration
Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM
Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM 1.1. Vydanie SK Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM Obsah Bezpečnosť 3 Začíname 4 Tlačidlá a súčasti 4 Vložte SIM kartu, batériu a pamäťovú kartu. 4 Nabitie
ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3
ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91
Séria Aspire 9120. Užívateľská príručka
Séria Aspire 9120 Užívateľská príručka Copyright 2006. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka série Aspire 9120 Pôvodné vydanie: 08/2006 V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si
Ukazovacie zariadenia a klávesnica Používateľská príručka
Ukazovacie zariadenia a klávesnica Používateľská príručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation
Pripojenie k internetu v pevnej sieti
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby užívateľovi (Mbit/s) užívateľa (Mbit/s) (MB) Smerom k/od užívateľa Magio Internet M ADSL 2 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 5 0,5
PRÍSLUŠENSTVO. PRÍPRAVA Diaľkový ovládač Magic Motion
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ MAGIC MOTION Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. AN-MR200 Diaľkový ovládač Magic Motion (AKB732955)
IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.
Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom
GPS LOKALIZÁTOR 102B Užívateľský manuál
GPS LOKALIZÁTOR 102B Užívateľský manuál 1.06 1 Obsah 1 Základné informácie... 4 1.1 Charakteristika GPS lokalizátora... 4 1.2 Funkcie zariadenia... 4 1.3 Popis produktu... 4 2 Inštalácia a aktivácia zariadenia...
KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC
Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and
NOTEBOOK REFERENČNÁ PRÍRUČKA
NOTEBOOK REFERENČNÁ PRÍRUČKA Obsah Kapitola 1: O tejto referenčnej príručke.... 1 O tejto príručke............................... 2 Prístup k Príručke pre používateľa online........... 2 Kontaktné informácie
Glitel 3G811N. Užívateľský manuál V1.0
Glitel 3G811N Užívateľský manuál V1.0 1 Obsah 2 1.1 Špecifikácia P.č. Názov Popis 1. Úvod 1 Glitel 3G811N 2 Štandarty Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n Ethernet: IEEE 802.3u 3 Rýchlosti HSUPA HSUPA uplink do 5.76Mbps
Model: MA427 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Inteligentné hodinky & telefón Model: MA427 UŽÍVATEĽÁ PRÍRUČKA UŽÍVATEĽÁ PRÍRUČKA Užívateľská príručka inteligentných hodiniek s funkciou Bluetooth Ďakujeme, že ste si vybrali naše inteligentné hodinky.
: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá
SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries
Installation manual Wireless Keypad
Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before
Obsah. Ďakujeme za zakúpenie tejto kamery!
Ďakujeme za zakúpenie tejto kamery! Pred použitím si prosím prečítajte tento návod, aby ste predišli nesprávnemu použitiu produktu. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie, ktoré môže vzniknúť v priebehu
Používateľská príručka Nokia Lumia 520
Používateľská príručka Nokia Lumia 520 1.1. Vydanie SK Psst... Táto príručka nie je všetko... Telefón tiež obsahuje používateľskú príručku, ktorá je v prípade potreby kedykoľvek k dispozícii. Na domovskej
Užívateľská príručka. Packard Bell EasyNote TE - 1
Užívateľská príručka Packard Bell EasyNote TE - 1 OBSAH Spustenie počítača 4 Bezdrôtové pripojenie... 4 Registrácia... 5 Inštalácia softvéru... 6 Oprava... 6 Máte problémy?... 6 Základné informácie o počítači
Nokia C5 03: Návod na použitie
Nokia C5 03: Návod na použitie 1.1. Vydanie 2 Obsah Obsah Bezpečnosť 5 Vybratie batérie 5 Ďalšia pomoc 6 Pomocník prístroja 6 Podpora 6 Bezdrôtové aktualizácie softvéru 7 Aktualizácia softvéru zariadenia
Nokia 300: Návod na použitie
Nokia 300: Návod na použitie 1.1. Vydanie 2 Obsah Obsah Ochrana 4 Začíname 5 Tlačidlá a súčasti 5 Vloženie karty SIM a batérie 5 Vloženie pamäťovej karty 7 Nabitie batérie 8 Nabíjanie batérie pomocou pripojenia
Bezdrôtové stereo slúchadlá
2-696-115-12(1) Bezdrôtové stereo slúchadlá Návod na použitie DR-BT20NX 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie
SK7495. Notebook PC. Používateľská príručka pre systém Windows 8
SK7495 Notebook PC Používateľská príručka pre systém Windows 8 SK7495_Win8_User_Guide.indd 1 8/17/12 10:21:09 AM Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov
BR-6258nL Quick Installation Guide
BR-6258nL Quick Installation Guide 07-2012 / v1.0 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in
Používateľská príručka Lumia s operačným systémom Windows 10 Mobile
Používateľská príručka Lumia s operačným systémom Windows 10 Mobile 1.1. Vydanie SK O tejto používateľskej príručke Táto príručka je používateľská príručka verzie vášho softvéru. Dôležité: Pred použitím
Nokia Lumia 710: Návod na použitie
Nokia Lumia 710: Návod na použitie 1.0. Vydanie 2 Obsah Obsah Ochrana 4 Začíname 6 Tlačidlá a súčasti 6 Tlačidlá Späť, Štart a Hľadať 7 Vloženie SIM karty 8 Nabitie telefónu 9 Umiestnenie antén 11 Zapnutie
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Daniela Uličná Konferencia: Tvorba Národnej sústavy kvalifikácií 26.11.2013 Prečo vôbec hovoriť o otázke riadenia kvality v kontexte NSK? NSK by mala zlepšiť
ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL MAGIO WI-FI ROUTER ADB VV3212
ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL MAGIO WI-FI ROUTER ADB VV3212 Manual wifi router GREY ADB VV321 19x15cm 06_14.indd 1 6.6.2014 17:28 OBSAH A.) Pripojenie Magio Wi-Fi routra cez telefónnu
English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36
English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:
Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003
Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag
LC-32A47E OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
LC-A47E LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE
Sledovanie čiary Projekt MRBT
VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION
Nokia C2-01: Návod na použitie
Nokia C2-01: Návod na použitie 1.2. Vydanie 2 Obsah Obsah Ochrana 4 O vašom prístroji 5 Služby siete 5 Začíname 7 Tlačidlá a súčasti 7 Vloženie karty SIM a batérie 7 Vloženie pamäťovej karty 9 Vybratie
D-Link DSL 2641R Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
D-Link DSL 2641R Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 D-Link DSL 2641R Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Obj. č 952552 www.conrad.sk. Digitálna kamera
Obj. č 952552 www.conrad.sk Digitálna kamera 1 Prvé kroky Spoznajme časti kamery Reproduktor Blesk Kryt priestoru batérií Pohľad odspodu Záves remienka Zaostrenie Tlačidlo spúšte Foto Pripojenie statívu
Kamera Návod na používanie
2-515-261-73(1) Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Videokamera/Digitálna videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Najskôr si prečítajte tento
M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual
M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual Objednacie číslo Objednací číslo Order number M-372-12V Obsah 1. Obsah balenia... 2
HTC One mini 2. Používateľská príručka
HTC One mini 2 Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC One mini 2 9 Karta nano SIM 10 Pamäťová karta 11 Nabíjanie batérie 14 Zapnutie alebo vypnutie 14 Chcete nejaké stručné návody na používanie
HTC Desire 510. Používateľská príručka
HTC Desire 510 Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC Desire 510 9 Zadný kryt 10 Karta micro SIM 11 Pamäťová karta 12 Batéria 13 Zapnutie alebo vypnutie 14 Chcete nejaké stručné návody na
!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18
Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 Nastavenie je možné vykonať manuálnym resetom zariadenia, pričom všetky nastavenie sa vrátia
Používateľská príručka
Používateľská príručka Xperia L C2105/C2104 Obsah Xperia L Používateľská príručka...6 Začíname...7 Čo je Android?...7 Prehľad telefónu...7 Zostavenie...8 Vypnutie a zapnutie zariadenia...9 Uzamknutie obrazovky...10
CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE
CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL English CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB BEMENETTEL FELHASZNÁLÓI
BEZPEČNOSTNÉ A REGULAČNÉ INFORMÁCIE...3 1: PREHĽAD PRODUKTOV...6 2: SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY...9 3: INFORMÁCIE O HARDVÉRI...11
Obsah BEZPEČNOSTNÉ A REGULAČNÉ INFORMÁCIE...3 1: PREHĽAD PRODUKTOV...6 1.1 SIEŤOVÉ KAMERY...6 1.2 SIEŤOVÉ VIDEO SERVERY...7 1.3 PREHĽAD MODELOV...7 2: SYSTÉMOVÉ POŽIADAVKY...9 2.1 HARDVÉROVÉ POŽIADAVKY...9
Vstup a výstup zo/do súboru
Obsah 6 Vstup a výstup zo/do súboru 2 6.1 Otvorenie a zatvorenie súboru..................... 2 6.1.1 Otvorenie súboru - funkcia fopen............... 2 6.1.1.1 Módy pre otvorenie súboru............. 2 6.1.2
Používateľská príručka
Používateľská príručka Xperia Z5 Compact E5803/E5823 Obsah Začíname...7 Informácie o používateľskej príručke...7 Popis... 7 Zostavenie... 8 Prvé spustenie zariadenia...9 Prečo potrebujete účet Google?...
Rýchle spustenie. Nighthawk X8 Trojpásmový smerovač WiFi AC5300 Model R8500. Obsah balenia
Podpora Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok od spoločnosti NETGEAR. Po inštalácii zariadenia vyhľadajte na zariadení štítok so sériovým číslom a použite ho na registráciu produktu na lokalite https://my.netgear.com.
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,
IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS
IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS SCAN DISP 9 2 3 6 4 6 7 5 25 Car Stereo CD/CDR/CDRW/MP3/WMA Player with PLL MW/FM Stereo Radio Radio Data System with PTY IPS 620SD CD/MP3/WMA
SMS - GPS Lokátor - 1 -
SMS - GPS Lokátor - 1 - - 2 - www.abiks.sk r. 2011 Pre koho je určený. Zariadenie sme vytvorili pre ľudí, ktorí vedia kde toto umiestniť aby vedeli zistiť jeho polohu pomocou jednoduchej SMS z mobilného
Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta
Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Metodológia a podpora poskytovaná v rámci Dohovoru primátorov a starostov Skúsenosti českých miest Skúsenosti mesta Litoměřice
ADAM A SYN LED LIGHT STRIP
LED LIGHT STRIP Cenník platný od 1.3.2011 LED LIGHT STRIP ADAM A SYN Model: GL-FA ** : 300 kusov 3528 SMD LED DC 12V na 5 metrovú cievku 4800*8mm červená 62,50 75,00 Napájanie: 1.7-2A, 24W modrá 65,83
Váš HTC Desire X Používateľská príručka
Váš HTC Desire X Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC Desire X 8 Zadný kryt 9 Karta SIM 10 Pamäťová karta 11 Batéria 12 Zapnutie alebo vypnutie 13 Prvé nastavenie telefónu HTC Desire X 14
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA
Používateľská príručka
Používateľská príručka Xperia T LT30p Obsah Dôležité informácie...7 Android čo a prečo?...8 Aplikácie...8 Začíname...9 Zostavenie...9 Vypnutie a zapnutie telefónu...9 Zámok obrazovky...10 Sprievodca nastavením...10
MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player
MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player Blahopřejeme vám k zakoupení našeho nového MP3 přehrávače. Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně
Prestige 660R-6xC. Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Prestige 660R- 6xC
Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Prestige 660R- 6xC 1 Obsah 1 Obsah balenia 3 2 Postup inštalácie ADSL splittra 4 2.1 Kontrola zásuvky klasickej telefónnej linky 4 2.2 Inštalácia
Obsah Obsah Slovenský
Obsah Obsah Obsah... 15 Bezpečnostné pokyny... 16 Dôležité - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo prevádzkou... 16 Začíname... 17 Upozornenie, funkcie a príslušenstvo... 17 Informácie
Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu
Ďakujeme za zakúpenie referenčného zosilňovača. Aby sme mohli lepšie vyriešiť záručný servis pre váš nový zosilňovač, ponechajte si originálny doklad o zakúpení a prečítajte si dodávaný záručný list. Referenčné
Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP)
Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP) 1. Vstup cez webovú stránku fakulty: http://www.fpharm.uniba.sk/index.php?id=2415 alebo cez
Váš HTC One Používateľská príručka
Váš HTC One Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC One 7 Karta SIM 8 Nabíjanie batérie 10 Zapnutie alebo vypnutie 10 Chcete nejaké stručné návody na používanie telefónu? 11 Nastavenie telefónu
CEL-SP9WA2R0. Videokamera HD. Návod na používánie
CEL-SP9WA2R0 Videokamera HD Návod na používánie Úvod Dbajte na tieto upozornenia VAROVANIE! VAROVANIE! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA
HDR-HC3E. Návod na použitie. Digitálny HD kamkordér. Snímanie/ Prehrávanie 26. Záznam vo vysokom rozlíšení a kvalite. Začíname 10.
2-661-356-12(1) Záznam vo vysokom rozlíšení a kvalite 8 Digitálny HD kamkordér Začíname 10 Návod na použitie HDR-HC3E Easy Handycam 22 Snímanie/ Prehrávanie 26 Používanie ponuky Menu 44 Kopírovanie/Editovanie
Kozmické poasie a energetické astice v kozme
Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela [email protected] o je kozmické
VG-110/D-700. Návod na použitie DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT VG-110/D-700 Návod na použitie Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred prvým použitím fotoaparátu si, prosím, pozorne prečítajte tento návod, umožní vám prístroj
Príručka pre údržbu a riešenie problémov
Príručka pre údržbu a riešenie problémov Jediné záruky poskytované spoločnost ou Hewlett-Packard na produkty a služby sú uvedené vo výslovných prehláseniach, ktoré sú súčast ou daných produktov a služieb.
Klesajúca efektívnosť? Nekontrolovateľné náklady? Strácate zisk? Nie ste schopní
MANAGEMENT TRAININGS Odborné školenia a prednášky určené pre manažment a zamestnancov stredných a veľkých podnikov, vedené v Anglickom jazyku, zamerané na Strategický manažment, Operatívny manažment, Manažment
CEL-SV7YA2R0. Videokamera HD. Návod na používanie
CEL-SV7YA2R0 Videokamera HD Návod na používanie H Dbajte na tieto upozornenia AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie
MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator
MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
CEL-SP7RA2R0. Videokamera HD. Návod na používánie
CEL-SP7RA2R0 Videokamera HD Návod na používánie Úvod Dbajte na tieto upozornenia VAROVANIE! VAROVANIE! NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÚ STENU). ZABRÁNITE TÝM RIZIKU ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. VO VNÚTRI PRÍSTROJA
Návod na používanie. Čiernobiely LCD monitor. Dôležité
Návod na používanie Čiernobiely LCD monitor Dôležité Tento návod na používanie a návod na inštaláciu (samostatný dokument) si dôkladne prečítajte, aby ste sa oboznámili s bezpečným a efektívnym používaním.
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
IC 202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Indukční vařič jednoplotnový Indukčný varič jednoplatničkový Induction cooker single range CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho
Váš HTC One X Používateľská príručka
Váš HTC One X Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC One X 8 Karta SIM 9 Nabíjanie batérie 10 Zapnutie alebo vypnutie 10 Prvé nastavenie telefónu HTC One X 11 Chcete nejaké stručné návody
ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť )
ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) Oznam pre akcionárov 1) Správna rada spoločnosti rozhodla
WELL WRC8500AN Dual WiFi Router
WELL WRC8500AN Dual WiFi Router CZ Vá ený zákazníku, dìkujeme Vám za dùvìru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup WiFi routeru WELL WRC8500AN Dual byl zcela jistì dobrou volbou a vìøíme,
1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh
HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Začínáme Začíname 1 Uživatelé kabelu USB: Kabel USB byste m li zapojit až v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni, jinak se m že stát, že software nebude
THT522 Digital Terrestrial HD Receiver
THT522 Digital Terrestrial HD Receiver User manual Manuel d utilisation Ръководство за потребителя Bruksanvisning Používateľská príručka Uputstvo za upotrebu Manual de utilizare Instrukcja obsługi Руководство
Smerovač Wifi Smart R6200v2 Inštalačná príručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.
SK7051. Návod na obsluhu notebooku
SK7051 Návod na obsluhu notebooku Marec 2012 Obsah Predstavenie notebooku O tomto návode na obsluhu... 6 Poznámky k tomuto návodu... 6 Bezpečnostné opatrenia... 7 Príprava notebooku...11 ChSpoznanie súčastí
Projektor Acer PD123P
Projektor Acer PD123P Návod na použitie 2 Obsah Obsah... 1 Bezpečnostné opatrenia... 2 Úvod... 4 Vlastnosti projektora... 4 Obsah balenia... 5 Popis projektora... 6 Hlavná jednotka... 6 Ovládací panel...
Príprava dát s bielou na tlačový stroj
Príprava dát s bielou na tlačový stroj Táto príručka popisuje postup, ktorý sa odporúča na prípravu korektných dát na tlač bielou farbou na tlačovom stroji Durst. Vysvetľuje ako pripraviť súbory (vektorový
LC-46X8E LC-46X8S INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LC-46X8E LC-46X8S POLSKI MAGYAR TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE
Snímač rýchlosti & kadencie ANT+ Inštalačná príručka
Snímač rýchlosti & kadencie ANT+ Inštalačná príručka Inštalácia/použitie snímača kadencie POZNÁMKA: snímače pre kadenciu & rýchlosť sú kompatibilné s vybratými zariadeniami Garmin. Ak nevlastníte kompatibilné
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ
Príručka k zariadeniu Cyber-shot
VKliknite na položku! Obsah Základné funkcie Používanie funkcií snímania Digitálny fotoaparát Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-H10 Skôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku
How To Watch Tv On A Tv (Laptop)
PIN SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland SHARP CORPORATION http://www.sharp-eu.com Wydrukowano w Polsce Nyomtatás helye: Lengyelország Vytištěno v Polsku Vytlačené
LC-32FH500E LC-32FH500S LC-32FB500E LC-32FB500S LC-32FH510E LC-32FH510S LC-32FB510E LC-32FB510S LC-32FS510E LC-32FS510S
PIN SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A Polígono Industrial Can Sant Joan Calle Sena 2-10 08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS BARCELONA (ESPAÑA) SHARP CORPORATION http://www.sharp-eu.com Tiskano v Španiji Wydrukowano
