316/2010 INFORMÁCIA. Nové pravidlá pôvodu podľa všeobecného systému preferencií (GSP) Európskej únie uplatniteľné od 1. januára 2011.
|
|
- Avis Fowler
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 316/2010 INFORMÁCIA Vec: Nové pravidlá pôvodu podľa všeobecného systému preferencií (GSP) Európskej únie uplatniteľné od 1. januára 2011 Účinné od: 1. januára 2011 Vypracoval: Colný odbor, metodicko správne oddelenie výkonu služby Stupeň utajenia: Nie je predmetom utajovaných skutočností Sprístupnenie verejnosti: Áno Kód 2 Zmena iného aktu: Nie Zrušenie iného aktu: Nie Obsah: Príloha č. 1: Podstatné charakteristiky nových pravidiel pôvodu GSP Príloha č. 2: Uznávanie dôkazov o pôvode vo vzťahu k novým pravidlám GSP od 1. januára 2011 prechodné opatrenia Príloha č. 3: Kumulácia s Nórskom a Švajčiarskom a vystavovanie náhradných dôkazov o pôvode vo vzťahu k novým pravidlám GSP od 1. januára 2011 schválený postup počas prechodného obdobia V súčasnosti poskytuje Európska únia preferenčné zaobchádzanie rozvojovým krajinám na základe nariadenia Rady (ES) č. 732/2008, ktorým sa uplatňuje systém všeobecných colných preferencií na obdobie od 1. januára 2009 do 31. decembra 2011 a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 552/97, (ES) č. 1933/2006 a nariadenia Komisie (ES) č. 1100/2006 a (ES) č. 964/2007. Podľa článku 5, ods. 2) tohto nariadenia sú pravidlá pôvodu týkajúce sa vymedzenia pojmu pôvodné výrobky a súvisiace postupy a metódy administratívnej spolupráce ustanovené v nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93 ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva. Dňa 18. novembra 2010 Európska komisia prijala nariadenie Komisie (EÚ) č. 1063/2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (ďalej len nariadenie 1063/2010 ). Nariadenie bolo publikované v Úradnom vestníku Európskej únie L 307 dňa Toto nariadenie mení články 67 až 97 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93, čím zmierňuje a zjednodušuje pravidlá a postupy pre tie rozvojové krajiny, ktoré chcú čerpať zvýhodnenia v rámci GSP a ktoré zároveň zabezpečia dostatočnú kontrolu na zabránenie podvodom. Cieľom revízie pravidiel pôvodu GSP bolo najmä zjednodušiť, a tam, kde je potrebné zmierniť pravidlá pôvodu tak, aby výrobky pôvodné v zvýhodnených krajinách mohli ponúkané preferenčné zvýhodnenie skutočne využiť. Opis hlavných charakteristík nových pravidiel pôvodu GSP spolu s prechodnými opatreniami týkajúcimi sa uznávania dôkazov o pôvode a prechodnými opatreniami vo vzťahu k využívaniu kumulácie s Nórskom a Švajčiarskom sú uvedené v jednotlivých prílohách tejto informácie. Nové pravidlá pôvodu sa budú uplatňovať od 1. januára pplk. Ing. Ján Tupý riaditeľ colného odboru
2 Príloha č. 1 k Informácii č. 316/2010 Podstatné charakteristiky nových pravidiel pôvodu GSP (Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1063/2010) Nové pravidlá pôvodu, ktoré sa budú uplatňovať v rámci všeobecného systému preferencií (GSP) sú založené na nasledovných hlavných charakteristikách. A) Od 1. januára ) Kritériá určovania pôvodu Nové pravidlá pri výrobkoch obsahujú jednoduché kritéria, ktoré môžu byť ľahko pochopiteľné operátormi a ľahko kontrolovateľné úradmi. Tieto kritériá zahŕňajú najvyšší povolený obsah nepôvodných materiálov, zmenu položky alebo podpoložky HS, špecifické operácie opracovania a spracovania a použitie úplne získaných materiálov. Zjednodušenie však vyžaduje, aby bolo množstvo rôznych pravidiel čo najmenšie. Preto ak je to možné, sú pravidlá pôvodu stanovené na báze jednotlivých odvetví, nie na báze konkrétnych výrobkov. Okrem toho, pravidlá použiteľné na výrobky tiež zohľadňujú osobitnú situáciu najmenej rozvinutých krajín (všeobecne povoľujú najvyšší obsah nepôvodných materiálov až do 70% alebo poskytujú inú porovnateľnú úľavu z pravidiel pôvodu výrobkom s pôvodom v najmenej rozvinutých krajinách). Podobne, zoznam operácií nedostatočného opracovania alebo spracovania, ktoré neumožňujú získať pôvod obsahuje určité úpravy, ako napr. nové pravidlo zabraňujúce miešaniu cukru s akýmkoľvek materiálom. Všetky zvýhodnené krajiny budú tiež profitovať vo zvýšenej miere zo systému derogácií pravidiel pôvodu. Reformovaný návrh umožňuje zvýhodneným krajinám požiadať o derogáciu v prípade prírodných katastrof a tiež z ekonomických dôvodov. Európska únia bude môcť rovnako poskytnúť derogácie z vlastnej iniciatívy. 2) Použiteľnosť kumulácie pôvodu Kumulácia pôvodu je dôležitým prostriedkom uľahčovania obchodu, ktorý umožňuje krajinám s identickými pravidlami pôvodu, aby pracovali spoločne na výrobe výrobkov, ktoré majú nárok na poskytnutie preferenčného zaobchádzania. Okrem bilaterálnej kumulácie (umožňujúcej zvýhodneným krajinách používať materiály pôvodné v Európskej únii) nové pravidlá pôvodu poskytujú v porovnaní s pôvodným systémom kumulácie v troch skupinách krajín nový zjednodušený systém regionálnej kumulácie. Bola vytvorená nová skupina regionálnej kumulácie, skupina IV, zahrňujúca Argentínu, Brazíliu, Paraguaj a Uruguaj. Podmienky pre regionálnu kumuláciu pôvodu sa zjednodušili a stali menej prísnymi odstránením doteraz existujúcej hodnotovej podmienky. Navyše, napriek zavedeniu rozdielov v pravidlách pôvodu medzi najmenej rozvinutými krajinami a ostatnými zvýhodnenými krajinami, súčasný systém regionálnej kumulácie medzi krajinami rovnakej skupiny zostáva zachovaný aj naďalej. Regionálna kumulácia zostáva povolená za predpokladu, že pri materiáloch zasielaných do inej krajiny v rámci rovnakej skupiny regionálnej kumulácie, každá krajina, bez ohľadu na to, či je alebo nie je najmenej rozvinutá, uplatňuje príslušné pravidlo pôvodu v jej priamych obchodných vzťahoch s Európskou úniou. Avšak na účel ochrany pred deštrukciou obchodu medzi krajinami, ktoré majú rozličné úrovne sadzobnej preferencie, určité citlivé výrobky sú z regionálnej kumulácie vylúčené. Okrem toho odteraz bude možná kumulácia medzi krajinami ASEAN a SAARC (zoskupenie južnej Ázie pre regionálnu spoluprácu) na základe žiadosti a pri splnení určitých podmienok. Európska komisia bude tiež môcť povoliť rozšírenú kumuláciu medzi zvýhodnenou krajinou a krajinou, s ktorou má Európska únia platnú dohodu o voľnom obchode, za predpokladu, že krajiny zapojené do kumulácie sa zviažu, okrem iného, poskytnúť potrebnú administratívnu spoluprácu ako Európskej únii, tak aj sebe navzájom, a že tento záväzok bude príslušnými zvýhodnenými krajinami oznámený Európskej komisii. 1
3 Od roku 2001 bolo zvýhodneným krajinám povolené kumulovať pôvod v rámci kapitol 25 až 97 Harmonizovaného systému s tovarom pôvodným v Nórsku a Švajčiarsku. Táto možnosť kumulácie sa teraz rozšíri o Turecko. 3) Ostatné hlavné charakteristiky Niektoré ďalšie zjednodušenia hodné zreteľa: - nahradenie pravidla priamej dopravy flexibilnejším princípom nemanipulovania (pozri článok 74); - v definícii úplne získaných výrobkov - odstránenie požiadavky týkajúcej sa posádky v definícii pojmu jej plavidlá pre produkty rybolovu ulovené mimo teritoriálnych vôd (pozri článok 75(2)); - zmiernenie (z 10 na 15%) a prispôsobenie všeobecného tolerančného pravidla sektorovým špecifikám, ktoré bude pre poľnohospodárske výrobky odteraz vyjadrené ako percento hmotnosti (pozri článok 79). B) Nové ustanovenia, uplatňovanie ktorých sa odkladá až do 1. januára 2017 Súčasný systém potvrdzovania pôvodu štátnymi inštitúciami nahradí nový systém samopotvrdzovania vývozcami. Od 1. januára 2017 bude na tento účel zavedený takzvaný systém registrovaných vývozcov (REX). Od roku 2017 budú vývozcovia poskytovať vyhlásenia o pôvode priamo svojim odberateľom. Vývozcovia budú registrovaní príslušnými orgánmi zvýhodnených krajín, aby bolo možné vykonávať cielené následné kontroly. Európska komisia bude za týmto účelom kontaktovať orgány zvýhodnených krajín s cieľom usmerniť ich a pomôcť pri implementácii požadovaného IT systému. Každá zvýhodnená krajina bude samozrejme povinná vytvoriť elektronickú evidenciu registrovaných vývozcov a prostredníctvom príslušných vládnych orgánov oboznámiť Európsku komisiu s jej obsahom. Na základe toho Európska komisia vytvorí centrálnu databázu registrovaných vývozcov, prostredníctvom ktorej budú môcť operátori ešte pred navrhnutím tovaru na prepustenie do režimu voľný obeh skontrolovať, či je ich dodávateľ registrovaným vývozcom v príslušnej zvýhodnenej krajine. Podobne, operátori Európskej únie uskutočňujúci vývozy na účel bilaterálnej kumulácie pôvodu budú registrovaní príslušnými úradmi v členských štátoch. Krajinám, ktoré nebudú môcť dodržať lehotu 1. január 2017 bude poskytnuté obdobie ďalších troch rokov. Zapamätať si Prechodné pravidlá týkajúce sa postupov a metód administratívnej spolupráce sú ustanovené, tak aby pokryli obdobie až do 1. januára 2017 a sú založené na ustanoveniach, ktoré sa uplatňovali doteraz. Tieto prechodné ustanovenia zabezpečujú predovšetkým vydávanie osvedčení o pôvode Form A kompetentnými orgánmi príslušných krajín. Vyhlásenia na faktúrach budú tam, kde to je možné, vyhotovovať vývozcovia. Vzor osvedčenia o pôvode Form A je aktualizovaný. Ide predovšetkým o nahradenie poznámok, poznámkami podľa verzie z roku 2007, ktorá obsahuje aktualizovaný zoznam krajín, ktoré akceptujú osvedčenia o pôvode Form A na účely GSP. Prístup zvýhodnených krajín do systému GSP je podmienený zavedením a udržiavaním administratívnych štruktúr a systémov potrebných na implementáciu a riadenie pravidiel pôvodu GSP, postupov súvisiacich s pôvodom, vrátane primeraných opatrení potrebných na uplatnenie kumulácie, ak je to potrebné. Od príslušných orgánov zvýhodnených krajín sa vyžaduje, aby spolupracovali s Európskou komisiou a colnými orgánmi členských štátov Európskej únie. 2
4 Príloha č. 2 k Informácii č. 316/2010 Uznávanie dôkazov o pôvode vo vzťahu k novým pravidlám GSP od 1. januára 2011 prechodné opatrenia (postup odporúčaný Európskou komisiou) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1063/2010 vstúpilo do platnosti dňa 30. novembra 2010 a väčšina jeho ustanovení sa začne uplatňovať od 1. januára Vzhľadom na to, že uvedené nariadenie neobsahuje žiadne prechodné opatrenia týkajúce sa prijatia dôkazov o pôvode vystavených zvýhodnenými krajinami v roku 2010 na tovar, ktorý bude do voľného obehu prepustený 1. januára 2011 alebo neskôr, majú členské štáty, podľa odporúčania Európskej komisie, postupovať v súlade so všeobecnými princípmi komunitárneho páva. Ide najmä o princíp právnej istoty a legitímnej dôvery. Tak, ako už bolo vyššie spomenuté, podľa článku 3 nariadenia č. 1063/2010 sa väčšina ustanovení toho nariadenia začne uplatňovať od 1. januára Tento dátum sa v súlade s ustanoveniami článku 67 Colného kódexu vzťahuje na dátum prijatia colného vyhlásenia s návrhom na prepustenie do voľného obehu v Spoločenstve. V tejto súvislosti je potrebné uvedomiť si, že niektoré zvýhodnené krajiny nemusia mať vedomosť o týchto princípoch komunitárneho práva. Keďže nariadenie č. 1063/2010 vstúpilo do platnosti 30. novembra 2010, ale uplatňovať sa začne až od 1. januára 2011, môžu nastať prinajmenšom štyri konkrétne situácie, ktoré je potrebné vyriešiť: a) dôkaz o pôvode vystavený na základe starých pravidiel (čo je zrejmé z dátumu vystavenia v roku 2010) je predložený 1. januára 2011 alebo neskôr na tovar, ktorý bol dňa na ceste; b) dôkaz o pôvode bol vystavený v decembri 2010 ale už na základe nových pravidiel pôvodu; c) dôkaz o pôvode vystavený dodatočne v roku 2011 na tovar vyvezený v roku 2010; d) dôkaz o pôvode s poznámkou o derogácii predložený 1. januára 2011 alebo neskôr. Situácia opísaná v bode a) Podľa názoru Európskej komisie je v tomto prípade potrebné zvoliť pragmatický prístup, podľa ktorého by dôkaz o pôvode vystavený na základe starých pravidiel mal byť považovaný za prijateľný aj v roku 2011 počas celej svojej doby platnosti (t. j. 10 mesiacov podľa starých pravidiel plus prípadné predĺženie vychádzajúce z existujúcich ustanovení upravujúcich prípady oneskoreného predloženia dôkazu). Toto odporúčanie je založené na tej skutočnosti, že nové pravidlá sú buď identické alebo miernejšie ako staré pravidlá. Vo výnimočných prípadoch však môžu vzniknúť pochybnosti o tom, či výrobok spĺňajúci staré pravidlá spĺňa aj pravidlá nové. V týchto výnimočných prípadoch by nemal byť dôkaz o pôvode odmietnutý, ale mal by byť zaslaný na následnú verifikáciu spolu s upozornením na špecifické podmienky nových pravidiel, ktoré zakladajú pochybnosti o získaní preferenčného pôvodu. Situácia opísaná v bode b) Aj keď podľa názoru Komisie nie je veľmi pravdepodobné, že táto situácia nastane, odporúčaný postup bol predsa pripravený. Mohlo by ísť najmä o prípady, keď poverené orgány príslušných zvýhodnených krajín (alebo tam, kde je to možné samotní vývozcovia) by mohli vystaviť dôkazy o pôvode podľa nových pravidiel v domnienke, že tovar bude do voľného obehu v Spoločenstve prepustený až po 1. januári Európskej komisii boli prostredníctvom delegácií EÚ v Bangladéši a Nepále doručené žiadosti týkajúce sa využívania tejto možnosti. Európska komisia obom krajinám odporučila, aby v prípadoch, keď sa rozhodnú v roku 2010 vystavovať osvedčenia Form A podľa nových pravidiel uvádzali v odseku 4 nasledujúce upozornenie: Document issued on the basis of rules contained in Regulation (EU) No 1063/ to be used for release into free circulation in the EU as of 1 January 2011 (Dokument vystavený na základe pravidiel uvedených v nariadení Komisie (EÚ) č. 1063/2010 na prepustenie do voľného obehu v EÚ od 1. januára 2011) 1
5 Je zrejmé, že takýto dôkaz o pôvode môže byť uznaný len ak bude návrh na prepustenie do voľného obehu prijatý 1. januára 2011 a neskôr. V tejto súvislosti je potrebné upozorniť, že dôkazy o pôvode vystavené v roku 2011 je potrebné považovať za dôkazy vystavené podľa nových pravidiel a tieto dôkazy preto nebudú obsahovať žiadne odvolania na nariadenie č. 1063/2010. Situácia opísaná v bode c) Dôkazy o pôvode vystavené dodatočne v roku 2011 na tovar vyvezený v roku 2010 by mali spĺňať pravidlá pôvodu platné v čase prepustenia tovaru do voľného obehu v Spoločenstve. Tento postup si vyžaduje, aby dovozca informoval svojho dodávateľa/vývozcu v zvýhodnenej krajine o tomto konkrétnom dátume. Takýto postup by však mal byť v rámci dodatočného vystavovania dôkazov o pôvode umožnený. Je možné, že toto odporúčanie bude potrebné neskôr upraviť na základe skúseností, ktoré získajú členské štáty počas prvých mesiacov roku Situácia opísaná v bode d) V prípade derogácií je potrebné rozlišovať či ide o Kambodžu, Nepál a Laos alebo o Kapverdské ostrovy. - Kambodža, Nepál a Laos - vzhľadom na to, že reformované pravidlá pôvodu pre textilné výrobky z LDC (najmenej rozvinuté krajiny) boli zmiernené na rovnakú úroveň ako príslušné derogácie z pravidiel pôvodu vzťahujúce sa na rovnaké výrobky, Form A budú uznané a preferenčné zaobchádzanie poskytnuté. - Kapverdské ostrovy osvedčenie Form A vystavené do s poznámkou Nariadenie 815/2008 v znení neskorších zmien v odseku 4 nemôže byť uznané v roku
6 Príloha č. 3 k Informácii č. 316/2010 Kumulácia s Nórskom a Švajčiarskom a vystavovanie náhradných dôkazov o pôvode vo vzťahu k novým pravidlám GSP od 1. januára 2011 schválený postup počas prechodného obdobia (postup odporúčaný Európskou komisiou) Od 1. januára 2011 začne EÚ v súlade s ustanoveniami nariadenia č. 1063/2010 uplatňovať nové, miernejšie pravidlá pôvodu v rámci všeobecného systému preferencií (GSP). Napriek tomu, že zámerom EÚ bolo, aby od 1. januára 2011 došlo k zmierneniu pravidiel pôvodu, a teda k zjednodušeniu prístupu tovarov a výrobkov pochádzajúcich z rozvojových a najmenej rozvinutých krajín na trhy EÚ, zavedenie nových pravidiel značne skomplikovalo situáciu vo vzťahu ku kumulácii pôvodu s Nórskom a Švajčiarskom. Keďže nariadenie č. 1063/2010 nie je pre Nórsko a Švajčiarsko právne záväzné a tiež s ohľadom na to, že Nórsko a Švajčiarsko reformované pravidlá pôvodu doteraz nezačlenili do svojich právnych poriadkov, dôjde 1. januára 2011 k tomu, že uvedené krajiny budú v rámci všeobecného systému preferencií uplatňovať pravidlá pôvodu odlišné od pravidiel uplatňovaných Európskou úniou. Vzhľadom na túto skutočnosť by od 1. januára 2011 nemala byť možná kumulácia s týmito krajinami. Príslušné orgány Nórska a Švajčiarska počas spoločných rokovaní so zástupcami Európskej komisie uviedli, že najskorší možný termín začlenenia nových pravidiel pôvodu do národných právnych poriadkov je koniec druhého štvrťroka Zároveň však ubezpečili Európsku komisiu o tom, že najvyšším a prvoradým záujmom oboch krajín je zabrániť akémukoľvek narušeniu obchodných tokov do doby, kým zosúladia svoje právne predpisy s legislatívou EÚ. Nórsko a Švajčiarsko po dôkladnom zvážení všetkých okolností navrhli, že pod podmienkou zabezpečenia reciprocity sú pripravené nepovažovať reformované pravidlá EÚ (nové pravidlá EÚ sa od 1. januára 2011 stanú miernejšími v porovnaní s pravidlami uplatňovanými NO a CH) za prekážku v uplatňovaní doterajších postupov, najmä s ohľadom na to, že obe krajiny intenzívne pracujú na dosiahnutí cieľa, ktorým je zavedenie pravidiel identických s pravidlami EÚ. Jedným z dôvodov, prečo Nórsko a Švajčiarsko predložili uvedený návrh bolo, že v prípade striktného dodržiavania platných právnych predpisov by bolo ohrozené využívanie jedného z hlavných prostriedkov GSP, konkrétne uznávania náhradných dôkazov o pôvode vystavených colnými orgánmi druhej strany. V dôsledku toho by bol narušený vývoz tovaru zo zvýhodnených krajín do EÚ, NO a CH a spôsobená ujma všetkým zainteresovaných hospodárskym subjektom, čo by bolo v úplnom protiklade k úmyslu EÚ, NO a CH zmierniť existujúce pravidlá ich reformou. Odporúčaný postup Návrh Nórska a Švajčiarska v praxi znamená, že uvedené krajiny zavedú zmeny súvisiace s reformou pravidiel GSP s retroaktívnou platnosťou. V oboch krajinách teda počas prechodného obdobia budú mať výrobky pôvodné v zvýhodnených krajinách podľa (zmiernených) pravidiel pôvodu EÚ, sprevádzané náhradným osvedčením o pôvode Form A, vystaveným v členskom štáte EÚ, nárok na poskytnutie preferenčného zaobchádzania. Pre EÚ to znamená, že náhradné dôkazy o pôvode vystavené v Nórsku a Švajčiarsku na základe dôkazov o pôvode vystavených v zvýhodnených krajinách v súlade so súčasne platnými (prísnejšími) pravidlami Nórska a Švajčiarska budú v EÚ považované za platné dôkazy o pôvode na účely poskytnutia preferenčného zaobchádzania v rámci GSP (ak takéto preferenčné zvýhodnenie existuje). Uvedené postupy jednotlivých strán (EÚ, NO a CH) umožnia zvýhodneným krajinám využívať aj počas prechodného obdobia materiály nórskeho a švajčiarskeho pôvodu rovnakým spôsobom, ako využívajú materiály pôvodné v EÚ na účely bilaterálnej kumulácie. 1
7 Príslušné orgány dotknutých strán (EÚ, NO a CH) si budú naďalej poskytovať vzájomnú administratívnu spoluprácu, najmä vo vzťahu k následným verifikáciám dôkazov o pôvode. Európska komisia je presvedčená, že návrhy Nórska a Švajčiarska, ako aj vyššie uvedené odporúčané postupy sú nielen odôvodnené a účelné (obe krajiny vynaložili maximálne úsilie na prispôsobenie sa vzniknutej situácii), ale aj v súlade s právnymi predpismi (článok 97p vykonávacieho nariadenia k Colnému kódexu poskytuje náležitý právny základ pre vydávanie a uznávanie náhradných dôkazov o pôvode v kontexte NO/CH kumulácie). 2
NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva
NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu
More informationING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť )
ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) Oznam pre akcionárov 1) Správna rada spoločnosti rozhodla
More informationLV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,
More informationPríklady riadenia kvality z vybraných krajín
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Daniela Uličná Konferencia: Tvorba Národnej sústavy kvalifikácií 26.11.2013 Prečo vôbec hovoriť o otázke riadenia kvality v kontexte NSK? NSK by mala zlepšiť
More informationMôže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často
More informationVYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ
More informationPripojenie k internetu v pevnej sieti
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby užívateľovi (Mbit/s) užívateľa (Mbit/s) (MB) Smerom k/od užívateľa Magio Internet M ADSL 2 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 5 0,5
More informationIBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.
Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom
More informationÚstredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP)
Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP) 1. Vstup cez webovú stránku fakulty: http://www.fpharm.uniba.sk/index.php?id=2415 alebo cez
More informationJUDr. Marianna Kosnáčová
International and Comparative Law Review No. 11/2004 III. Občianskoprávna zodpovednosť za jadrovú škodu v práve EU Úvod JUDr. Marianna Kosnáčová Základy režimu občianskoprávnej zodpovednosti za jadrovú
More informationCÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY
RocÏnõÂk 199 2 SbõÂrka zaâkonuê CÏESKE A SLOVENSKE FEDERATIVNI REPUBLIKY CÏ ESKE REPUBLIKY / SLOVENSKE REPUBLIKY CÏ aâstka 64 RozeslaÂna dne 26. cïervna 1992 Cena 11,± OBSAH: 317. Za kon Slovenskej
More information(Text s významom pre EHP)
20.5.2014 Úradný vestník Európskej únie L 150/195 NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 517/2014 zo 16. apríla 2014 o fluórovaných skleníkových plynoch, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 842/2006
More informationTrestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb. Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities
Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities Sekcia trestného práva Session of Criminal Law Garanti sekcie/ Scholastic Referees: doc.
More information: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá
SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries
More informationPríručka na vyplňovanie
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., organizačná zložka: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky Príručka na vyplňovanie Príkazu na úhradu a Hromadného
More informationSledovanie čiary Projekt MRBT
VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION
More informationEurópska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy
IP/06/48 Brusel 17. januára 2006 Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy Komisia dnes navrhla viacročný akčný program s cieľom podporiť rozvoj prepravy
More informationIngerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do obsahu súkromnoprávnych zmlúv
Justičná akadémia Slovenskej republiky Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do obsahu súkromnoprávnych zmlúv Kol. autorov Pezinok 2014 Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy
More informationVzor pre záverečnú prácu
Vzor pre záverečnú prácu Uvedený vzor obalu záverečnej práce titulného listu záverečnej práce prehlásenia poďakovania abstraktu obsahu a ďalších častí práce je po obsahovej stránke záväzný, t.j. vaša záverečná
More informationKozmické poasie a energetické astice v kozme
Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela kkudela@kosice.upjs.sk o je kozmické
More informationPORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012
PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV Podbanské 2012 CIEĽ A ZAMERANIE KONFERENCIE : Cieľom konferencie je poskytnúť priestor pre prezentovanie nových a aktuálnych výsledkov vedeckej a výskumnej
More informationPLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit. VLASTNORUČNÝ PODPIS/signature
ČÍSLO ŽIADOSTI/application number PLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit Žiadosť o udelenie prechodného pobytu 1) / Application for the temporary residence 1) Žiadosť o udelenie trvalého pobytu
More informationOSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE
OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE Katarína Millová, Marek Blatný, Tomáš Kohoutek Abstrakt Cieľom výskumu bola analýza vzťahu medzi osobnostnými štýlmi a zvládaním záťaže. Skúmali sme copingové stratégie
More informationWK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)
WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline
More informationPracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta
Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Metodológia a podpora poskytovaná v rámci Dohovoru primátorov a starostov Skúsenosti českých miest Skúsenosti mesta Litoměřice
More informationVZDELÁVANIE ZDRAVOTNÍCKYCH PRACOVNÍKOV V OBLASTI PALIATÍVNEJ STAROSTLIVOSTI Education of healthcare professionals in the field of palliative care
OŠETŘOVATELSTVÍ VZDELÁVANIE ZDRAVOTNÍCKYCH PRACOVNÍKOV V OBLASTI PALIATÍVNEJ STAROSTLIVOSTI Education of healthcare professionals in the field of palliative care Jana Slováková 10: 247 482, 2008 ISSN 1212-4117
More informationNávod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003
Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag
More information6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky
GEODETICKÝ a KARTOGRAFICKÝ Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky 6/08 Praha, červen 2008 Roč. 54 (96) Číslo 6 str. 101 120 Cena Kč 24, Sk 27, GEODETICKÝ
More informationNÁVRH SPRÁVY. SK Zjednotení v rozmanitosti SK 2011/2115(INI) 2.9.2011. o obchodných a investičných prekážkach (2011/2115(INI))
EURÓPY PARLAMENT 2009-2014 Výbor pre medzinárodný obchod 2011/2115(INI) 2.9.2011 NÁVRH SPRÁVY o obchodných a investičných prekážkach (2011/2115(INI)) Výbor pre medzinárodný obchod Spravodajca: Robert Sturdy
More informationWLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The
More informationPLAVECKÝ KLUB RIMAVSKÁ SOBOTA. III. ročník POHÁR PRIATEĽSTVA
a PLAVECKÝ KLUB RIMAVSKÁ SOBOTA usporiadajú plavecké preteky III. ročník POHÁR PRIATEĽSTVA Mesto Rimavská Sobota 15.03. 16.03. 2014 1. Technické ustanovenia / Technical principles Usporiadateľ Plavecký
More informationKONTAKT CHEMIE Kontakt PCC
Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and
More informationVšeobecné obchodné podmienky. Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky
Všeobecné obchodné podmienky Citibank Europe plc, pobočka zahraničnej banky I. Základné ustanovenia (1) Definície niektorých pojmov: AML zákon je zákon č. 297/2008 Z.z. o ochrane pred legalizáciou príjmov
More informationVstup a výstup zo/do súboru
Obsah 6 Vstup a výstup zo/do súboru 2 6.1 Otvorenie a zatvorenie súboru..................... 2 6.1.1 Otvorenie súboru - funkcia fopen............... 2 6.1.1.1 Módy pre otvorenie súboru............. 2 6.1.2
More informationPRÍSPEVOK K APLIKÁCII SYSTÉMU NI LABVIEW VO VYŠETROVANÍ KONTAKTU PNEUMATIKY A TERÉNU
ACTA FACULTATIS TECHNICAE XVII ZVOLEN SLOVAKIA 2012 A CONTRIBUTION TO APPLICATION OF NI LABVIEW SYSTEM IN INVESTIGATION OF TIRE-TERRAIN INTERACTIONS PRÍSPEVOK K APLIKÁCII SYSTÉMU NI LABVIEW VO VYŠETROVANÍ
More informationMy Passport Ultra Metal Edition
My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na
More informationPOKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA
Sn ROÈNÍK 45 1/1997 ŠTÚDIE POKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA DUŠAN BELKO Mgr. Dušan Belko, Ústav etnológie SAV,
More informationBEZOLEJOVÉ KOMPRESORY
BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY OIL FREE COMPRESSORS NOVINKA Využitie: Vyrobené pre profesionálne použitie, Gentilin bezolejový kompresor je kompaktný a ľahko premiestniteľný, ideálny pre remeselníkov, opravárov
More informationKlesajúca efektívnosť? Nekontrolovateľné náklady? Strácate zisk? Nie ste schopní
MANAGEMENT TRAININGS Odborné školenia a prednášky určené pre manažment a zamestnancov stredných a veľkých podnikov, vedené v Anglickom jazyku, zamerané na Strategický manažment, Operatívny manažment, Manažment
More informationZMLUVA O ZALOŽENÍ EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA
This publication is a private consolidation made by Volker Heydt and Kristina Savickaite, Brussels, officials at the European Commission's Directorate-General "Taxation and Customs Union". Remarks, in
More informationLEG BANDAGE Bandáž dolných končatín
LEG BANDAGE Bandáž dolných končat atín AIM OF THE LESSON Being able to manage the communication with the patient while applying leg bandage. Zvládnu dnuť komunikáciu s pacientom pri prikladaní bandáže
More informationSlovenský koncept k ekosystémovým službám na základe požiadaviek Stratégie EÚ pre biodiverzitu do r. 2020
Slovenský koncept k ekosystémovým službám na základe požiadaviek Stratégie EÚ pre biodiverzitu do r. 2020 Branislav Olah Fakulta ekológie a environmentalistiky Technická univerzita vo Zvolene Biodiverzita
More informationEURÓPSKA DOHODA O PRÁCI OSÁDOK VOZIDIEL V MEDZINÁRODNEJ CESTNEJ DOPRAVE (DOHODA AETR) A JEJ APROXIMÁCIA K PREDPISOM PLATNÝM V EÚ
EURÓPSKA DOHODA O PRÁCI OSÁDOK VOZIDIEL V MEDZINÁRODNEJ CESTNEJ DOPRAVE (DOHODA ) A JEJ APROXIMÁCIA K PREDPISOM PLATNÝM V EÚ Jozef Gnap 1, Zuzana Hvidáková 2 Úvod Sociálne predpisy pre vodičov v oblasti
More informationE.ON IS a ITIL. Autor: Ivan Šajban Kontakt: Spoločnosť: E.ON IS Slovakia spol. s r.o. Dátum: 26. marec 2009
E.ON IS a ITIL Autor: Ivan Šajban Kontakt: ivan.sajban@eon-is.sk Spoločnosť: E.ON IS Slovakia spol. s r.o. Dátum: 26. marec 2009 Riadenie IT služieb na Slovensku Agenda Čo sme spravili Čo robíme Čo plánujeme
More informationDohoda nadobudla platnosť 1. januára 1995 na základe článku XIV ods. 1 a v súlade s odsekom 3 záverečného dokumentu.
152/2000 Z.z. OZNÁMENIE Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 15. apríla 1994 bola v Marrákeši podpísaná Dohoda o založení
More informationORIGINÁL. KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity
ORIGINÁL KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity UCHAZEČ (obchodní firma nebo název) Sídlo (v prípade fyzické osoby místo podnikání)
More informationRychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou
CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj
More informationTVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ
Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Študijný odbor: Podnikové hospodárstvo TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Development of Communication Campaign (Utilisation of Digital
More informationSiemens CardOS API. PIN a PUK manažment. DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2
Siemens CardOS API PIN a PUK manažment DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2 Obsah 1. Účel 4 2. Zmena PIN, PUK a Secondary Auth PIN 6 2.1. Zmena PIN 6 2.2. Zmena PUK 8 2.3. Zmena Secondary Auth
More informationJustičná akadémia Slovenskej republiky. Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do kontraktačného procesu
Justičná akadémia Slovenskej republiky Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do kontraktačného procesu Pezinok 2013 Recenzenti: doc. JUDr. Ján Husár, Csc. doc. JUDr. Monika Jurčová,
More informationPODMIENKY PLATNÉ PRE SLUŽBU WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM (ďalej len SLUŽBA )
PODMIENKY PLATNÉ PRE SLUŽBU WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM (ďalej len SLUŽBA ) Službu ponúka spoločnosť Western Union Payment Services Ireland Limited ( spoločnosť WUPSIL alebo spoločnosť Western Union
More informationMargita Vajsáblová. Zvislá perspektí. perspektíva objektu v prieč. priečelnej polohe. U k
Vajsáblová, M.: Metódy zobrazovania 12 Margita Vajsáblová Vajsáblová, M.: Metódy zobrazovania Zvislá Zvislá perspektí perspektíva objektu v prieč priečelnej poloe USk Zvislá stena objektu leží v rovine
More informationPríručka: Rozvojová pomoc a regionálny rozvoj EÚ
Kontext - Európsky rok rozvoja 2015 Príručka: Rozvojová pomoc a regionálny rozvoj EÚ (Únia poskytuje pomoc v oblasti rozvojovej spolupráce od roku 1957) Téma zameraná na Európsky rok rozvoja 2015: - Poslanie
More informationJos Verhulst & Arjen Nijeboer. Priama demokracia. fakty a argumenty k zavedeniu občianskej iniciatívy a referenda
Jos Verhulst & Arjen Nijeboer Priama demokracia fakty a argumenty k zavedeniu občianskej iniciatívy a referenda Jos Verhulst & Arjen Nijeboer Priama demokracia fakty a argumenty k zavedeniu občianskej
More informationŠtefan Šutaj NÚTENÉ PRESÍDĽOVANIE MAĎAROV DO ČIECH
Štefan Šutaj NÚTENÉ PRESÍDĽOVANIE MAĎAROV DO ČIECH UNIVERSUM PREŠOV 2005 NÚTENÉ PRESÍDĽOVANIE MAĎAROV DO ČIECH (Výskumná správa pripravená v rámci riešenia projektu štátneho programu výskumu a vývoja Národ,
More informationPostup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows
1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.
More informationVYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE FAKULTA MEZINÁRODNÍCH VZTAHŮ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE. 2007 Lucia Repaská
VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE FAKULTA MEZINÁRODNÍCH VZTAHŮ BAKALÁŘSKÁ PRÁCE 2007 Lucia Repaská VYSOKÁ ŠKOLA EKONOMICKÁ V PRAZE Fakulta mezinárodních vztahů Obor: Mezinárodní obchod Vznik a vývoj společné
More informationSocial exclusion in Slovakia within the context and metrics of the Europe 2020 strategy
33 Social exclusion in Slovakia within the context and metrics of the Europe 2020 strategy Roman Gavuliak 1 Abstrakt: Sociálne vylúčenie je v súčasnom kontexte pretrvávajúcej ekonomickej a deficitnej krízy
More informationSpoznávame potenciál digitálnych technológií v predprimárnom vzdelávaní
Spoznávame potenciál digitálnych technológií v predprimárnom vzdelávaní Ivan Kalaš Spoznávame potenciál digitálnych technológií v predprimárnom vzdelávaní Analytická štúdia Inštitút UNESCO pre informačné
More informationCHANGES AND CHALLENGES OF POSTAL INDUSTRY
LOGITRANS - VII KONFERENCJA NAUKOWO-TECHNICZNA LOGISTYKA, SYSTEMY TRANSPORTOWE, BEZPIECZEŃSTWO W TRANSPORCIE Tatiana ČOREJOVÁ 1 Emília IMRÍŠKOVÁ 2 postal industry, value chain, structural role, infrastructural
More informationJ&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti
J&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti Konsolidovaná účtovná závierka za rok, KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZISKOV A STRÁT za rok, v tis. EUR Bod 2013 2012 Úrokové výnosy 7 295 075 163 724 Úrokové náklady
More informationEtický kódex audítora SKAU
Komisia pre etiku a nezávislosť SKAU Etický kódex audítora SKAU Slovenská komora audítorov Medzinárodný výbor IFAC pre etické štandardy Medzinárodná federácia účtovníkov 545 Fifth Avenue, 14th Floor New
More informationPOVINNÉ ZVEREJŇOVANIE ZMLÚV, OBJEDNÁVOK A FAKTÚR PODĽA NOVELY ZÁKONA Č. 211/2000 Z.z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM
POVINNÉ ZVEREJŇOVANIE ZMLÚV, OBJEDNÁVOK A FAKTÚR PODĽA NOVELY ZÁKONA Č. 211/2000 Z.z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM RASTISLAV MUNK KATEDRA SPRÁVNEHO A ENVIRONMENTÁLNEHO PRÁVA, PRÁVNICKÁ FAKULTA UNIVERZITY
More informationVŠEOBECNÉ NÁKUPNÉ PODMIENKY
VŠEOBECNÉ NÁKUPNÉ PODMIENKY 1. AKCEPTOVANIE PODMIENOK. Predávajúci súhlasí s tým, že bude viazaný a bude dodržiavať podmienky uvedené nižšie a v Objednávke, ku ktorej sú tieto podmienky pripojené a/alebo
More informationABC o Apostile- najčastejšie kladené otázky. Ako zabezpečiť, aby Vaša verejná listina mala účinky v cudzine.
Pracovný preklad ABC o Apostile- najčastejšie kladené otázky Ako zabezpečiť, aby Vaša verejná listina mala účinky v cudzine. Poznámka pre Slovenskú republiku: Príručka je slovenským pracovným prekladom
More informationMetodické usmernenie Útvaru dohľadu nad finančným trhom Národnej banky Slovenska z 20. novembra 2012 č. 9/2012
čiastka 44/2012 Vestník NBS metodické usmernenie č. 9/2012 721 Metodické usmernenie Útvaru dohľadu nad finančným trhom Národnej banky Slovenska z 20. novembra 2012 č. 9/2012 k ochrane banky a pobočky zahraničnej
More informationSBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Sociální procesy a osobnost 2009 Člověk na cestě životem: rizika, výzvy, příležitosti
SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Sociální procesy a osobnost 2009 Člověk na cestě životem: rizika, výzvy, příležitosti Marek Blatný, Dalibor Vobořil, Petr Květon, Martin Jelínek, Veronika Sobotková, Sylvie Kouřilová
More informationFebruár 2013 Ročník 21 ODBORNÝ BANKOVÝ ČASOPIS NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA
2 Február 2013 Ročník 21 ODBORNÝ BANKOVÝ ČASOPIS NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA B I A T E C B I A T E C Strieborná zberateľská minca Pamiatková rezervácia Košice Už dvadsať rokov vydáva Národná banka Slovenska
More informationPrestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
More informationCONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION
ROCZNIKI INŻYNIERII BUDOWLANEJ ZESZYT 8/2008 Komisja Inżynierii Budowlanej Oddział Polskiej Akademii Nauk w Katowicach CONTEMPORARY POSSIBILITIES OF MODELING OF THE PROBLEMS OF VEHICLE TRACK INTERACTION
More informationZabezpečiť prístup k právnej pomoci pre nemajetných je pozitívny záväzok štátu
Zabezpečiť prístup k právnej pomoci pre nemajetných je pozitívny záväzok štátu Mária Kolíková Kľúčové slová: spravodlivosť, právna pomoc, Airey v. Írsko, Európsky súd pre ľudské práva, Dohovor na ochranu
More informationPEDAGOGICKÉ ROZH¼ADY Èasopis pre školy a školské zariadenia
1 2010 OBSAH VÝCHOVA A VZDELÁVANIE ŽIAKA Štefan Porubský: Edukaèné doktríny a kríza súèasnej školy Eva Sihelská, Boris Sihelsky: Ako poznáva (skúma) gramotnos žiakov (2. èas) Mária Èížová: Možnosti integrácie
More informationKARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV
Akzo Nobel Car Refinishes bv Automotive and Aerospace Coatings Tento výrobok je určený pre profesionálnu povrchovú úpravu automobilov podľa referencií uvedených v technickom liste výrobcu. ODDIEL 1 Identifikácia
More informationBISLA Liberal Arts College
Sloboda je absolutne nevyhnutná pre pokrok a liberálne umenia. Freedom is absolutely necessary for the progress in science and the liberal arts. Spinoza Bisla Board of Directors: prof. PhDr. František
More informationSPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG
VSBM, Vysoká škola bezpečnostného manažérstva v Košiciach SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA BAY ZOLTÁN ALKALMAZOTT KUTATÁSI
More informationSystémy bezpečnosti potravín 1
Abstract Systémy bezpečnosti potravín 1 Alica Lacková 2 Food safety systems Authors in the paper analyze main cornerstones of food safety policy in single European market, primarily focusing on safety
More informationNÁVRH ZMLUVY O ZLÚČENÍ
NÁVRH ZMLUVY O ZLÚČENÍ uzatvorená v zmysle 69 ods. 6, 218a ods. 1, 218k ods. 4 a 218l zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov ( ďalej len Zmluva ) medzi 1. obchodné meno:
More informationUplatňovanie smernice EK o pracovnom čase v podmienkach SR
Inštitút pre výskum práce a rodiny Institute for Labour and Family Research Uplatňovanie smernice EK o pracovnom čase v podmienkach SR Správa z riešenia výskumnej úlohy VÚ č. 2336 Zodpovedná riešiteľka:
More informationROZUMNE O MIGRÁCII. Manuál pre organizátorov verejných podujatí
ROZUMNE O MIGRÁCII Manuál pre organizátorov verejných podujatí Tento manuál vznikol v rámci projektu Rozumne o migrácii podporeným Ministerstvom školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky. Foto
More informationProjekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru
Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru Teória relativity s príkladmi Učebný text Jozef Hanč Slavomír Tuleja Košice 2008 Autori: RNDr. Jozef
More informationTémy dizertačných prác pre uchádzačov o doktorandské štúdium
Témy dizertačných prác pre uchádzačov o doktorandské štúdium Študijný odbor: 3.3.15 Manažment, Študijný program: Znalostný manažment Akademický rok 2010/2011 1. Školiteľ: doc. Ing. Vladimír Bureš, PhD.
More informationNÁVRH TÉM BAKALÁRSKYCH PRÁC V AR 2014/2015
NÁVRH TÉM BAKALÁRSKYCH PRÁC V AR 2014/2015 1. Vektorovanie ťahu LTKM 2. Nízkocyklová únava častí LTKM 3. Elektronické riadiace systémy leteckých piestových motorov 4. Motorová skúška leteckého piestového
More informationPotenciál spravodajských služieb proti medzinárodnému terorizmu
Potenciál spravodajských služieb proti medzinárodnému terorizmu Asociácia bývalých spravodajských dôstojníkov spolu s Fakultou práva Paneurópskej vysokej školy v Bratislave usporiadali 1. 12. 2015 už 9.
More informationAccelerating Your Success. Linecard
Accelerating Your Success Linecard Január 2012 Avnet Technology Solutions je distribútor firemnej výpočtovej techniky, softvéru a služieb s pridanou hodnotou, pôsobiaci v 34 krajinách sveta. Ako celosvetová
More informationBUDÚCNOSŤ EURÓPSKEJ ÚNIE: LISABONSKÁ ZMLUVA A SLOVENSKO. Bratislava
BUDÚCNOSŤ EURÓPSKEJ ÚNIE: LISABONSKÁ ZMLUVA A SLOVENSKO Bratislava 2009 Budúcnosť Európskej únie: Lisabonská zmluva a Slovensko Informačná brožúra vydaná pre potreby Ministerstva zahraničných vecí SR 1.
More informationAktuálne poznatky o hliníku v úlohe vakcínového adjuvansu
Aktuálne poznatky o hliníku v úlohe vakcínového adjuvansu 2011-2016 Mgr. Peter Tuhársky Iniciatíva pre uvedomenie si rizík očkovania, o.z. rizikaockovania.sk Upozornenie: Tento informatívny materiál je
More informationJEDNODUCHÝ GRAMATICKÝ KOREKTOR
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV POČÍTAČOVÉ GRAFIKY A MULTIMÉDIÍ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY DEPARTMENT OF COMPUTER GRAPHICS AND
More informationCitigroup Global Transaction Services
GENERAL ACCOUNT CONDITIONS 1. Introduction Citigroup Global Transaction Services 1.1 These conditions apply to each account opened under the Customer Activation Form or in any other acceptable manner (an
More informationOchranná známka, obchodné meno a ich spoločné a rozdielne rysy. Trademark and commercial (or business) name and their common and different features
Ochranná známka, obchodné meno a ich spoločné a rozdielne rysy Trademark and commercial (or business) name and their common and different features Martin KRIŽAN Úvod Ochranná známka patrí spolu s označeniami
More informationZákon o slobodnom prístupe k informáciám
Zákon o slobodnom prístupe k informáciám K o m e n t á r P r o b l é m y z p r a x e R o z h o d n u t i a s ú d o v Peter Wilfling Peter Wilfling Zákon o slobodnom prístupe k informáciám K o m e n t á
More informationAnalyzing the System for Employee Training and Development in Order to Improve Service Quality in Radisson Blu Alcron Hotel in Prague
Analyzing the System for Employee Training and Development in Order to Improve Service Quality in Radisson Blu Alcron Hotel in Prague Bachelor dissertation Natália Gécziová Institute of Hospitality Management
More informationCENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata" k veřejné soutěži. Krnov, 17.09.2014. Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky:
CENOVÁ NABÍDKA k veřejné soutěži Předmět zakázky: Krmivo pro laboratorní zvířata" Krnov, 17.09.2014 Ing. Jiří Bauer jednatc~ Obsah cenové nabídky:!.identifikace uchazeče výběrového řízení str.2 2.Cenová
More informationHLAVNÉ ČLÁNKY MAIN ARTICLES INFORMAČNÁ VEDA INFORMATION SCIENCE BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAPHY SIVÁ LITERATÚRA GREY LITERATURE AND MARKETING
1/2016 Informačné technológie a knižnice OBSAH CONTENS VYDAVATEĽ: Centrum VTI SR, Bra slava IČO vydavateľa: 00 151 882 marec 2016 ročník 20., vychádza 4x ročne evidenčné číslo: EV 3501/09 publikačné číslo
More informationIV. ročník * dvojmesačník Colnej správy SR * elektronické vydanie * číslo 11-12 / 2006 PF 2007
IV. ročník * dvojmesačník Colnej správy SR * elektronické vydanie * číslo 11-12 / 2006 PF 2007 Ako správne spúšťať zbraň FOTOPRÍRUČKA Pri služobných zákrokoch s použitím zbrane sa môže stať, že je potrebné
More informationJEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,
More informationEDÍCIA SLOVENSKEJ LEKÁRSKEJ KNIŽNICE. InfoMedLib. Bulletin Slovenskej lekárskej knižnice. Ročník 11
EDÍCIA SLOVENSKEJ LEKÁRSKEJ KNIŽNICE InfoMedLib Bulletin Slovenskej lekárskej knižnice 2 2010 Ročník 11 OBSAH Na prahu šesťdesiatky... 4 INFORMÁCIE ZO SLOVENSKEJ LEKÁRSKEJ KNIŢNICE Marta Weissová Štatistické
More informationZborník príspevkov Význam ľudského potenciálu v regionálnom rozvoji / 1 Z B O R N Í K
Zborník príspevkov Význam ľudského potenciálu v regionálnom rozvoji / 1 Z B O R N Í K význam ľudského potenciálu v regionálnom rozvoji príspevkov z medzinárodného vedeckého seminára Zborník z konferencie
More informationVÁHOSTAV SK, a.s. ZML 1100632 1
Komplexná rekonštrukcia operačných sál, urgentného príjmu a centrálnej sterilizácie Fakultnej nemocnice s poliklinikou F.D. Roosevelta Banská Bystrica ZMLUVA O DIELO č. ZML 1100632 uzavretá v súlade s
More informationRegister priestorových informácií
Slovenský národný metaúdajový profil Informatívne podujatie 5. 8. 2015 Konzorcium dodávateľov: Národný metaúdajový profil Obsah témy Koncepční a organizační diskuze úvod do problematiky metadat důvody
More informationJustícia a ochrana poškodených
Projekt Justičnej akadémie Slovenskej republiky v oblasti trestnej justície 2014-2015 Justícia a ochrana poškodených Tento projekt bol implementovaný v spolupráci s akadémiami krajín Vyšehrádskej štvorky
More information