CD 200 U AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD NÁVOD K OBSLUZE AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD NÁVOD NA OBSLUHU

Size: px
Start display at page:

Download "CD 200 U AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD NÁVOD K OBSLUZE AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD NÁVOD NA OBSLUHU"

Transcription

1 CD 200 U AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD NÁVOD K OBSLUZE AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD NÁVOD NA OBSLUHU CZ SK Pøed uvedením vũrobku do provozu si dųkladnė pročtėte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsa eny. Návod musí bũt v dy pøilo en k pøístroji. Pred uvedením vũrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí by v dy prilo enũ k prístroju.

2

3 AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ZACHÁZENÍ S CD DISKY INSTALACE ZAPOJENÍ PØÍSTROJE (POMOCÍ ISO KONEKTORU) HLAVNÍ PRVKY ČELNÍHO PANELU FUNKCE PRVKŲ ZA ČELNÍM PANELEM ZVUKOVÁ NASTAVENÍ SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ O RDS PØIPOJENÍ A PØEHRÁVÁNÍ EXTERNÍCH MÉDIÍ ODSTRAŌOVÁNÍ POTÍ Í TECHNICKÉ INFORMACE...16 CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Čtėte pozornė a uschovejte pro budoucí potøebu! Varování: Bezpečnostní opatøení a pokyny uvedené v tomto návodu nezahrnují v echny mo né podmínky a situace, ke kterũm mų e dojít. U ivatel musí pochopit, e faktorem, kterũ nelze zabudovat do ádného z vũrobkų, je zdravũ rozum, opatrnost a péče. Tyto faktory tedy musí bũt zaji tėny u ivatelem/u ivateli pou ívajícími a obsluhujícími toto zaøízení. Neodpovídáme za kody zpųsobené bėhem pøepravy, nesprávnũm pou íváním, kolísáním napėtí nebo zmėnou či úpravou jakékoliv části zaøízení. Aby nedo lo ke vzniku po áru nebo k úrazu elektrickũm proudem, mėla by bũt pøi pou ívání elektrickũch zaøízení v dy dodr ována základní opatøení, včetnė tėch následujících: 1. Nikdy pøístroj nepou ívejte, pokud je pøívodní kabel po kozen. Ve keré opravy včetnė vũmėny napájecího pøívodu svėøte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zaøízení, hrozí nebezpečí ozáøení laserovũm paprskem a úrazu elektrickũm proudem! 2. Chraōte zaøízení pøed pøímũm kontaktem s vodou a jinũmi tekutinami, aby nedo lo k pøípadnému úrazu elektrickũm proudem. 3. Dbejte zvũ ené opatrnosti pøi pou ívání autorádia bėhem jízdy, nezvy ujte pøíli hlasitost mų e vést ke zhor ení sly itelnosti vnėj ích zvukų a tím i bezpečnosti øízení. Pøi slo itėj í obsluze radėji automobil zastavte. 4. Pøi del ím parkování v pøíli horkém nebo studeném prostøedí, vyčkejte, a se teplota normalizuje, a pak teprve jednotku zapnėte. 5. Pou ívejte pouze doplōky/pøíslu enství určené vũrobcem a v souladu s pokyny uvedenũmi v tomto návodu. Vũrobce neodpovídá za kody zpųsobené nesprávnũm pou itím tohoto zaøízení. 6. Tento pøístroj není určen pro pou ívání osobami (včetnė dėtí), jim fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zku eností a znalostí zabraōuje v bezpečném pou ívání zaøízení, pokud na nė nebude dohlí eno nebo pokud nebyly instruovány ohlednė pou ití zaøízení osobou zodpovėdnou za jejich bezpečnost. Je nutnũ dohled nad dėtmi, aby se zajistilo, e si nebudou s pøístrojem hrát. 3

4 CZ Varování Pøi pou ívání pøístroje dodr ujte následující varování. Øidič vozidla nesmí pøi jízdė sledovat displej ani obsluhovat systém. Pøi sledování displeje nebo ovládání systému dochází k rozptylování pozornosti øidiče, kterũ v té chvíli nemų e sledovat dėní na silnici, co mų e mít za následek nehodu. Pøed sledováním displeje nebo ovládáním systému v dy nejprve zastavte vozidlo na bezpečném místė a zabrzdėte vozidlo ruční brzdou. Pou ívejte správnũ zdroj napėtí. Tento pøístroj je určen pro napájení z akumulátoru vozidla o napėtí 12 V stejnosmėrnũch s uzemnėnũm zápornũm pķlem (minus pķl - ukostøen). Nikdy tento pøístroj neprovozujte s jinũmi systémy akumulátorų, zejména s akumulátorem 24 V stejnosmėrnũch. Baterie a izolační film udr ujte mimo dosah malũch dėtí. Baterie a izolační film by dėti mohly spolknout, proto je udr ujte mimo dosah malũch dėtí. Pokud by do lo k po ití baterie nebo izolačního filmu dítėtem, neprodlenė vyhledejte lékaøskou pomoc. Chraōte mechanismus pøístroje. Nezasunujte do vũøezu na tomto pøístroji ádné cizí pøedmėty. Pøístroj nikdy nerozebírejte ani jej nijak neupravujte. Pøístroj nikdy nerozebírejte a neupravujte, ani se nepokou ejte o jeho opravy svépomocí. Pokud pøístroj vy aduje opravu, obra te se na svého prodejce nebo na autorizované servisní støedisko. Nepou ívejte pøístroj, pokud je porouchanũ. Pokud je pøístroj porouchanũ (není jej mo no zapnout, ádnũ zvuk atd.) nebo není zcela v poøádku (do pøístroje se dostaly cizí pøedmėty, byl vystaven pųsobení vody, vychází z nėj kouø nebo zápach), neprodlenė jej vypnėte a obra te se na svého prodejce. Dálkovũ ovladač by nemėl bũt libovolnė ponecháván ve vozidle. Pokud je dálkovũ ovladač ponecháván na rųznũch místech ve vozidle, mų e pøi jízdė spadnout na podlahu vozidla, zablokovat brzdovũ pedál a zpųsobit tak nehodu. Vũmėnu pojistky svėøte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Pokud se pojistka pøepálí, zjistėte pøíčinu této poruchy a nechejte si ji vymėnit za pøedepsanou pojistku u kvalifikovaného servisního technika. Nesprávná vũmėna pojistky mų e zapøíčinit vznik kouøe, po áru a po kození vũrobku. Pøi instalaci dodr ujte následující varování. Pøed zahájením instalace nejprve odpojte zápornũ (-) pķl akumulátoru. Pøi zapojování a instalaci pøístroje se zapojenũm zápornũm (-) pķlem akumulátoru mų e dojít k úrazu elektrickũm proudem a ke zranėní v dųsledku zkratování. U nėkterũch vozidel, vybavenũch elektrickũm bezpečnostním systémem, mohou bũt pøi odpojování svorek akumulátoru vy adovány specifické postupy. NEDODR ENÍ TOHOTO POSTUPU MŲ E MÍT ZA NÁSLEDEK NEÚMYSLNOU AKTIVACI ELEKTRIC- KÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU, CO MŲ E ZPŲSOBIT PO KOZENÍ VOZIDLA A ZRANĖNÍ NEBO USMRCENÍ OSOB. Pro instalaci, uzemnėní a podobné funkce nikdy nepou ívejte takové součásti vozidla, které mají jakoukoli souvislost s bezpečností. Pro zapojování nebo upevnėní pøístroje nebo jeho pøíslu enství nikdy nepou ívejte takové součásti vozidla, které mají jakoukoli souvislost s bezpečností (palivová nádr, brzdy, zavė ení a odpru ení kol, volant, pedály, airbagy atd.). Je zakázáno instalovat tento pøístroj na kryt airbagu nebo na místo, které by zabraōovalo správné funkci airbagu. Pøed instalací pøístroje zkontrolujte vedení trubek a hadic, palivovou nádr, elektrické zapojení a ostatní součásti vozidla. Pokud budete kvųli upevnėní pøístroje nebo vedení kabelų potøebovat otevøít otvor v karosérii vozidla, zkontrolujte nejprve, zda v tomto místė nejsou svazky vodičų, palivová nádr a elektrické vedení. Pak otvor otevøete z vnėj í strany (pokud je to mo né). Nikdy tento pøístroj neinstalujte na místo, kde by zabraōoval ve správném vũhledu z vozidla. Na napájecím kabelu nikdy nedėlejte ádné odbočky, které mají slou it pro napájení dal ího zaøízení. Po instalaci a zapojení byste mėli zkontrolovat správnou činnost ostatního elektrického pøíslu enství vozidla. Budete-li pokračovat v pou ívání elektrického pøíslu enství, které není zcela v poøádku, mų e dojít ke vzniku po áru, úrazu elektrickũm proudem nebo k dopravní nehodė. Pokud budete pøístroj instalovat do vozidla vybaveného airbagy, obeznamte se je tė pøed instalací se v emi varováními a upozornėními vũrobce vozidla. Provėøte, zda kabely a vodiče nezabraōují v øízení vozidla a neomezují pøi nastupování a vystupování z vozidla. Zaizolujte v echny obna ené části kabelų a vodičų, aby se pøede lo jejich zkratování. 4

5 Upozornėní Pøi pou ívání pøístroje dodr ujte následující upozornėní. Udr ujte hlasitost reprodukce v rozumnũch mezích. Pro zachování bezpečné jízdy udr ujte hlasitost na takové úrovni, která vám v dy umo ní sledovat podmínky na silnici a situaci v silničním provozu. Dejte pozor, aby se vám do pøístroje nezachytila ruka nebo prsty. Abyste se vyhnuli poranėní, nenechávejte své ruce nebo prsty v blízkosti pohyblivũch součástí nebo vũøezu pro disk, aby se v tėchto místech nezachytily. Zvlá tní pozornost vėnujte zejména dėtem. Tento pøístroj je určen vũhradnė pro pou ití v automobilech. Nepou ívejte pøístroj del í dobu pøi vypnutém motoru. Pøi dlouhodobém provozu pøístoroje pøi vypnutém motoru vozidla mų e dojít k vybití akumulátoru. Nevystavujte pøístroj pøímému slunečnímu záøení nebo nadmėrnému horku. V opačném pøípadė se mų e zvũ it vnitøní teplota v pøístroji, co se mų e projevit kouøem, po árem nebo jinũm po kozením pøístroje. Nepou ívejte tento pøístroj tam, kde by byl vystaven pųsobení vody, vlhkosti nebo prachu. Vystavení pøístroje pųsobení vody, vlhkosti nebo prachu se mų e projevit kouøem, po árem nebo jinũm po kozením pøístroje. Zvũ ené opatrnosti pøed vlhkem dbejte zejména pøi mytí automobilu nebo v de tivém počasí. Pøi instalaci dodr ujte následující upozornėní. Zapojení a instalaci pøístroje svėøte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Instalace tohoto pøístroje vy aduje speciální zručnost a zku enosti. Pro dosa ení maximální bezpečnosti si instalaci nechejte provést u svého prodejce. Dovozce není zodpovėdnũ za jakékoli problémy plynoucí ze svépomocné instalace tohoto pøístroje. Pøi instalaci a zapojování pøístroje se øiīte pøíslu nũmi pokyny. Pøi nedodr ení pokynų pro správnou instalaci a zapojení pøístroje mų e dojít k nehodė nebo ke vzniku po áru. Dbejte na to, abyste nepo kodili vodiče. Pøi zapojování pøístroje dbejte na to, abyste nepo kodili vodiče. Vyvarujte se jejich zachycení v karosérii vozidla, za/ pod rouby a pohyblivũmi částmi, jako jsou napøíklad kolejničky pro posun sedadel. Zabraōte po krábání vodičų, netahejte za nė, neohũbejte je a nekru te. Neveīte vodiče v blízkosti zdrojų tepla a nepokládejte na nė tė ké pøedmėty. Pokud je tøeba vodiče vést pøes ostré kovové hrany, chraōte vodiče obalením vinylovou páskou nebo podobnũm zpųsobem. Pøi instalaci pou ívejte určené součástky a nástroje. Pøi instalaci pøístroje pou ívejte pøilo ené určené součástky a odpovídající nástroje. Budete-li pou ívat jiné, ne li pøilo ené určené součástky a odpovídající nástroje, mų e dojít k vnitønímu po kození pøístroje. Nesprávná instalace pøístroje se mų e projevit nehodou, poruchou funkce nebo vznikem po áru. Neblokujte vėtrací vũøezy nebo chladicí plochu pøístroje. Pøi zablokování tėchto částí mų e dojít k pøehøátí vnitøku pøístroje, co se mų e projevit vznikem po áru nebo jinũm po kozením. Neinstalujte pøístroj na místo vystavené silnũm vibracím nebo na nestabilní místo. Pro instalaci nevolte sklonėné nebo značnė prohnuté plochy. Pokud není pøístroj nainstalován na stabilním místė, mų e pøi jízdė spadnout, a to mų e vést a k nehodė nebo ke zranėní osob. Úhel instalace pøístroje. Pøístroj by mėl bũt nainstalován ve vodorovné poloze, pøičem pøední část mų e bũt naklopena ve vhodném úhlu, kterũ v ak nesmí pøesahovat 30. U ivatel by mėl mít na pamė-ti, e v nėkterũch oblastech mohou platit omezení tũkající se toho, jak a kde musí bũt pøístroj nainstalován. Dal í podrobnosti vám sdėlí vá prodejce. Z bezpečnostních dųvodu pracujte v rukavicích. Pøed instalací pøístroje se ujistėte, e jsou vodiče správnė zapojeny. Abyste pøede li po kození pøístroje, nezapojujte napájecí konektor, dokud není dokončeno ve keré zapojení. K jedné soupravė vodičų reproduktorų nikdy nepøipojujte více ne jeden reproduktor (s vũjimkou pøipojení vysokotķnového reproduktoru). CZ 5

6 ******* CZ 1. ZACHÁZENÍ S CD DISKY KONDENZACE VLHKOSTI Za de tivého dne nebo ve velmi vlhkém prostøedí mų e na čočkách uvnitø zaøízení zkondenzovat vlhkost. V takovém pøípadė nebude pøístroj pracovat správnė. Pokud se tak stane, vyjmėte disk a vyčkejte pøibli nė jednu hodinu, dokud se vlhkost neodpaøí. 1. Poznámky k CD diskųm 1. Zneči tėné nebo po kozené disky mohou zpųsobovat vũpadky zvuku bėhem pøehrávání. Chcete-li si vychutnat optimální kvalitu zvuku, zacházejte s disky následujícím zpųsobem. Disky dr te za hranu. Nedotũkejte se povrchu disku, aby nedo lo k jeho zneči tėní. 2. Na disk nelepte títky nebo samolepky. 3. Nevystavujte disky pøímému slunci nebo zdrojųm tepla, jako jsou napøíklad vũdechy topení, a nenechávejte je ve voze zaparkovaném na pøímém slunci, proto e zde hrozí podstatné zvũ ení teploty uvnitø vozu (str. 5). 4. Pøed pøehráním disk očistėte volitelnou čistící utėrkou. Disk otírejte rovnũmi pohyby od støedu k okraji. 5. Nepou ívejte rozpou tėdla, jako je benzín, øedidlo, bė nė prodávané čističe nebo antistatické spreje určené pro klasické analogové desky. 6. V pøípadė pou ití ní e popsanũch diskų mohou lepkavé zbytky znemo nit otáčení CD disku a mohou zpųsobit poruchu nebo po kození disku. Nepou ívejte CD disky z bazaru nebo pųjčovny, na jejich povrchu jsou lepkavé zbytky (napøíklad od sloupnuté cenovky nebo od inkoustu nebo lepidla vyteklého zpod nálepky). 7. Nepou ívejte CD z pųjčovny, ze kterũch se začínají odlepovat staré nálepky. títky, které se začínají odlepovat, zanechávají ************** ******* ******* lepkavou stopu. ******* 8. Nepou ívejte CD disky s nalepenũmi títky nebo nálepkami. **** ******* ******* ******* ******* Zbytky lepidla. Inkoust je lepkavũ. ******* ******* ******* ******* Nalepené etikety 9. Nepou ívejte CD disky zvlá tních tvarų V tomto pøístroji pou ívejte pouze kruhové disky, nepou ívejte ádné disky zvlá tních tvarų. Pou ití diskų zvlá tních tvarų mų e zpųsobit po kození pøístroje. 10. Dbejte na to, aby byly v pøístroji pou ívány pouze disky s označením CD. RECORDABLE REWRITABLE CD-R a CD-RW disky, které nebyly uzavøeny, nelze v tomto pøístroji pøehrát. (Více informací o uzavírání (finalizaci) diskų viz pøíručka dodávaná s va ím vypalovacím software nebo s va í vypalovačkou.) Kromė toho nemusí bũt v závislosti na podmínkách nahrávání reprodukce nėkterũch CD-R nebo CD-RW diskų úspė ná. 6

7 1 8 2 m m 2. INSTALACE Následující ilustrace znázorōuje typickũ pøíklad instalace. Máte-li jakékoli dotazy nebo po adujete informaci tũkající se instalačních sad, obra te se na prodejce autorádií nebo společnost dodávající instalační sady. Pokud si nejste jisti, jak pøístroj správnė nainstalovat, svėøte instalaci kvalifikovanũm technikųm. CZ 1 2 Demontá ní klíč Rámeček Pøi pokládání pøístroje dejte pozor, abyste nepo kodili pojistku na zadní stranė. Zásuvka Chcete-li pøipevnit čelní panel zpėt k tėlu pøístroje, zasuōte nejprve vũstupek na pravé stranė panelu do vodícího otvoru na pravé stranė pøístroje (Krok 1) a poté zasuōte do vodícího otvoru vũstupek na levé stranė panelu (Krok 2) m m 2 roub Palubní deska 3 Zásuvka 4 Ovládací panel Rámeček Vyhnėte pøíslu né jazũčky tak, aby dr ely zásuvku pevnė na místė. 7

8 CZ Vyjmutí pøístroje Pøed vyjmutím pøístroje uvolnėte zadní část. 1 2 Krok 2 Krok 1 Uvolnit Odejmutí čelního panelu: 1. Stisknėte tlačítko uvolnėní panelu. 2. Po sklopení čelního panelu jej zatlačte mírnė doprava (Krok 1) a z levé strany jej vytáhnėte (Krok 2). Rámeček 3 Zasuōte dva demontá ní klíče a poté zatáhnėte naznačenũm zpųsobem tak, aby bylo mo né pøístroj vyjmout. Demontá ní klíč Pøi pou ití volitelné opėry Opėra (volitelnė) Pøi instalaci pøístroje bez pou ití zásuvky roub Podlo ka Matka roub Palubní deska roub (4x12 mm) Zásuvka Dr ák roub 30 Pøístroj instalujte pod úhlem men ím ne 30. Instalace pomocí otvorų pro rouby na bocích pøístroje. Pøipevnėní pøístroj k montá ním dr ákųm. 8

9 3. ZAPOJENÍ PØÍSTROJE (POMOCÍ ISO KONEKTORU) CZ POJISTKA ISO KONEKTOR ANTÉNNÍ KONEKTOR (nejsou pøilo eny) KABEL CINCH CINCH (není pøilo en) VŨSTUP PRO SUBWOOFER KABEL CINCH CINCH (není pøilo en) ZADNÍ LINKOVŨ VŨSTUP PØEDNÍ LINKOVŨ VŨSTUP KONEKTOR B POJISTKA ČERVENÁ ČERVENÁ BÍLÁ BÍLÁ KONEKTOR A Obrázek 1 ISO KONEKTOR 4PIN+8PIN SAMIČÍ SE SAMČÍ SVORKOU SUB WOOFER AMP AMP TABULKA ZAPOJENÍ ISO KONEKTORU PIN BARVA VODIČE FUNKCE/ TÍTEK A4 LUTÁ BATERIE (+) A5 MODRÁ PØIPOJTE KE KONEKTORU NAPÁJENÍ ZESILOVAČE NEBO K RELÉ OVLÁDÁNÍ AUTOMOBILOVÉ ANTÉNY (max. 150 ma, 12 Vss) A7 ČERVENÁ ZAPALOVÁNÍ (ACC) A8 ČERNÁ ZEM B1 FIALOVÁ PRAVŨ ZADNÍ REPRODUKTOR (+) B2 FIALOVÁ/ČERNÁ PRAVŨ ZADNÍ REPRODUKTOR (-) B3 EDÁ PRAVŨ PØEDNÍ REPRODUKTOR (+) B4 EDÁ/ČERNÁ PRAVŨ PØEDNÍ REPRODUKTOR (-) B5 BÍLÁ LEVŨ PØEDNÍ REPRODUKTOR (+) B6 BÍLÁ/ČERNÁ LEVŨ PØEDNÍ REPRODUKTOR (-) B7 ZELENÁ LEVŨ ZADNÍ REPRODUKTOR (+) B8 ZELENÁ/ČERNÁ LEVŨ ZADNÍ REPRODUKTOR (-) 9

10 CZ 4. HLAVNÍ PRVKY ČELNÍHO PANELU MUTE EQ X B S B AND AF TA TP USB SD ip od LOC REC CH 12 TA DISP INT PRT RDM F F AUX AUDIO Č. Polo ka Popis 1 (UVOLNIT) Stiskem tohoto tlačítka otevøete čelní panel. 2 AUDIO/SYSTEM MENU Krátkũm stiskem tohoto tlačítka vstoupíte do re imu Audio Menu (Zvuková nastavení). Podr ením tohoto tlačítka vstoupíte do re imu System Menu (Systémová nastavení). 3 OVLADAČ HLASITOSTI Otáčením tohoto ovladače zvũ íte nebo sní íte hlasitost. (Maximální úroveō hlasitosti je 50.) 4 BAND Krátkũm stiskem tohoto tlačítka pøepínáte mezi vlnovũmi rozsahy FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) nebo AM2 (MW2). Stiskem a pøidr ením tohoto tlačítka spustíte funkci Auto store (automatické ulo ení stanic). V re imu reprodukce disku nebo hudby z USB/SD pøejdete krátkũm stiskem do re imu vyhledávání hudebních slo ek/souborų. Otočnũm ovladačem procházíte slo ky a seznamy souborų. Kdy se na displeji objeví po adovanũ soubor, stiskem tlačítka MENU soubor potvrīte a spus te jeho reprodukci. 5 SOURCE Stiskem tohoto tlačítka vybírejte mezi rųznũmi zdroji reprodukce: AUX / TUNER / CDP PLAY / USB PLAY / SD PLAY 6 MUTE Krátkũm stiskem tohoto tlačítka vypnete/zapnete zvuk. (POWER) Stiskem tohoto tlačítka nebo libovolného jiného tlačítka čelního panelu (kromė Release) pøístroj zapnete. Dlouhũm stiskem tohoto tlačítka pøístroj vypnete. 7 EQ Stiskem tohoto tlačítka vyberete nėkterũ z pøednastavenũch re imų ekvalizéru: FLAT CLASSICS POP M ROCK M USER XBS Podr ením tohoto tlačítka zapnete/vypnete funkci posílení basų X-BASS. 8 DISP V re imu rádia pøejdete krátkũm stiskem tohoto tlačítka do re imu hodin. V re imu reprodukce disku nebo hudby z USB/SD pøepínáte opakovanũm stiskem mezi zobrazením jednotlivũch ID3 informací: Číslo skladby a odehranũ čas Slo ka Soubor Album Titul Interpret Hodiny. 10

11 Č. Polo ka Popis TA V re imu rádia aktivujete/deaktivujete dlouhũm stiskem tohoto tlačítka funkci TA. 9 LADĖNÍ NAHORU/DOLU V re imu rádia pøejdete krátkũm stiskem do re imu manuálního vyhledávání, dlouhũm stiskem do re imu automatického vyhledávání. SOUBOR NAHORU/DOLU V re imu reprodukce disku/usb/sd mų ete pomocí tėchto tlačítek pøeskočit kapitolu / skladbu / soubor. PØETÁČENÍ VPØED/ VZAD V re imu reprodukce disku/usb/sd se dlouhũm stiskem posouváte ve skladbė dopøedu/dozadu. 10 TLAČÍTKA PØEDVOLEB V re imu rádia naladíte krátkũm stiskem tlačítka ulo enou stanici. Dlouhũm stiskem tlačítka ulo íte pod toto tlačítko právė poslouchanou stanici. V re imu reprodukce disku/usb/sd má krátkũ stisk tėchto numerickũch tlačítek následující funkce: Číslo Tlačítko Pauza/ reprodukce Intro Opakování Náhodnė O slo ku nahoru O slo ku dolu CZ 11 AUX AUDIO Vstup pro pøipojení externích zdrojų (konektor jack 3,5 mm stereo). 12 USB Vstup pro pøipojení externích USB pamėtí/pøehrávačų. 5. FUNKCE PRVKŲ ZA ČELNÍM PANELEM Č. Polo ka Popis 13 CD EJECT Stiskem tohoto tlačítka vysunete disk. 14 DISC SLOT Otvor pro zasunutí disku. Spustí se reprodukce disku. 15 RESET Reset pøístroje na vũchozí nastavení z vũroby. Tlačítko mų ete stisknout hrotem kuličkového pera nebo podobnũm pøedmėtem. 16 SD CARD Čtečka pamė ovũch karet SD. 11

12 CZ 6. ZVUKOVÁ NASTAVENÍ Krátkũm stiskem tlačítka AUDIO/SYSTEM MENU vstupte do menu nastavení zvuku. Vybrat lze z následujících nastavení zvuku: VOL (Úroveō hlasitosti) Do 5 vteøin nastavte pomocí otočného ovladače hlasitosti po adovanou úroveō, nastavená úroveō hlasitosti se zobrazuje na displeji v rozsahu od 00 (nejni í) do 50 (nejvy í). BAS (Úroveō basų) Do 5 vteøin nastavte pomocí otočného ovladače hlasitosti po adovanou úroveō basų v rozsahu od -10 do +10. TRB (Úroveō vũ ek) Do 5 vteøin nastavte pomocí otočného ovladače hlasitosti po adovanou úroveō vũ ek v rozsahu od -10 do +10. BAL (Vyvá ení kanálų) Do 5 vteøin nastavte pomocí otočného ovladače vyvá ení mezi levũmi a pravũmi reproduktory v rozsahu od 10R (zcela vpravo) do 10L (zcela vlevo). FAD (Fader) Do 5 vteøin nastavte pomocí otočného ovladače vyvá ení mezi pøedními a zadními reproduktory v rozsahu od 10R (zcela vzadu) do 10F (zcela vpøedu). 7. SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ Dlouhũm stiskem tlačítka AUDIO/SYSTEM MENU vstupte do menu systémovũch nastavení. Mų ete volit mezi následujícími funkcemi: ASM ON/OFF (Automatické ukládání) Do 5 vteøin mų ete pomocí otočného ovladače hlasitosti funkci ASM zapnout nebo vypnout. Pøi zapnuté funkci bude pod tlačítka pøedvoleb automaticky ulo eno est stanic s nejsilnėj ím signálem v daném vlnovém rozsahu. LOCAL/DISTANCE SELECT (Místní / Vzdálenũ vũbėr) Tato funkce slou í ke stanovení síly signálu, pøi kterém pøijímač zastaví automatické ladėní stanice. Vũchozí nastavení je Distance, které pøijímači umo ní vyhledat i stanice se slab ím signálem. Chcete-li pøístroj nastavit tak, aby bėhem automatického ladėní vybíral pouze místní stanice se silnũm signálem, otočte ovladačem hlasitosti tak, aby se na displeji objevilo Local. TUNER AREA (Oblast ladėní) Pomocí ovladače hlasitosti mų ete vybrat, krok ladėní pou ívanũ ve va í oblasti: EUROPE, USA, ASIA, nebo LATIN. TIME SET (CLK) (Nastavení hodin) Ve vũchozím stavu budou hodiny pøístroje nastaveny na 12:00. Správnũ čas nastavíte pomocí ovladače hlasitosti. Otáčením po smėru hodinovũch ručiček nastavte minuty, otáčením proti smėru hodinovũch ručiček nastavte hodiny. BEEP TONE (BEEP) (Zvuk tlačítek) Pomocí této funkce mų ete zapnout zvukovou signalizaci stisku tlačítek na čelním panelu pøístroje. Vũchozí nastavení je BEEP TONE On tķny tlačítek zapnuty. Otáčením ovladače hlasitosti vyberte BEEP TONE OFF tķny tlačítek vypnuty. 12

13 AF ON/OFF (Alternativní frekvence) Otáčením ovladače hlasitosti mų ete zapnout/vypnout funkci AF. PTY ON/OFF (Volba typu programu) Otáčením ovladače hlasitosti mų ete zapnout/vypnout funkci PTY. CZ 8. O RDS Funkce RDS (Radio Data System) pracují pouze v oblastech, kde FM stanice vysílají RDS signály. Kdy naladíte RDS stanici, zobrazí se symbol RDS a informace o interpretovi, stanici, nebo vysílaném programu. Tento pøístroj podporuje následující RDS funkce: Volba typu programu (PTY) Pøed naladėním RDS stanice mų ete vybrat typ programu a nechat pøístroj vyhledat pouze stanice, vysílající danou kategorii poøadų. Podr ením tlačítka AUDIO/SYSTEM MENU vstupte do systémového menu a pomocí tlačítek nahoru/dolu vyberte [PTY OFF] (PTY vypnuto), poté otáčením ovladače hlasitosti vyberte PTY tabulku a danũ typ poøadu potvrīte stiskem tlačítka MENU. TYP PROGRAMU POP M, ROCK M (Pop, Rock) EASY M, LIGHT M (Klidnũ, Zábava) CLASSICS, OTHER M (Klasickũ, Ostatní) JAZZ, COUNTRY (Jaz, Country) NATION M, OLDIES (Národní, Oldies) FOLK M, TEST, ALARM (Folk, Testování, Upozornėní) TYP PROGRAMU NEWS, AFFAIRS, INFO (Zprávy, Události, Informace) SPORT, EDUCATE, DRAMA (Sport, Vzdėlání, Drama) CULTURE, SCIENCE, VARIED (Kultura, Vėda, Rųzné) WEATHER, FINANCE, CHILDREN (Počasí, Finance, Dėtské) SOCIAL, RELIGION, PHONE IN (Sociální, Nábo enské, Diskuze) TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT (Cestování, Volnũ čas, Dokumenty) Volba alternativních frekvencí (AF) Kdy je rádiovũ signál právė poslouchané rozhlasové stanice slabũ, mų ete zapnout funkci AF (alternativní frekvence). Pøístroj pak automaticky vyhledá frekvenci se silnėj ím signálem, která vysílá stejnũ program. Podr ením tlačítka AUDIO/SYSTEM MENU vstupte do systémového menu, tlačítky nahoru/dolu zvolte funkci AF a otočnũm ovladačem zapnėte/vypnėte AF. Pøíjem dopravního zpravodajství (TA) Pokud nechcete bėhem poslechu hudby prome kat dopravní hlá ení, mų ete zapnout funkci TA (Traffic Announcement). Dlouhũm stiskem tlačítka DISP/TA mų ete aktivovat/deaktivovat TA. TA On TA Off Pøi vysílání dopravního zpravodajství se pøístroj automaticky pøepne do re imu rozhlasového pøijímače (bez ohledu na právė aktivní re im) a vy mų ete vyslechnout informace o stavu dopravy. Po skončení dopravního zpravodajství se pøístroj vrátí do pøedchozího re imu. Dopravní zpravodajství nebude pøeru ovat právė probíhající reprodukci. Pøesnũ čas (CT) Spolu se signálem stanice vysílá RDS také informaci o pøesném čase. 13

14 CZ 9. PØIPOJENÍ A PØEHRÁVÁNÍ EXTERNÍCH MÉDIÍ POZNÁMKA Ujistėte se, e je na USB disku ulo ena hudba v kompatibilním formátu (viz str. 14). Pøipojení USB zaøízení 1. Na čelním panelu otevøete kryt označenũ symbolem. 2. Do USB konektoru zasuōte USB zaøízení. Pøístroj automaticky spustí reprodukci z pøipojeného USB zaøízení. Odpojení USB zaøízení Pøed odpojením USB z konektoru čelního panelu: Nezapomeōte vypnout napájení pøístroje, teprve poté odpojte USB zaøízení. Nikdy se nepokou ejte odpojit USB zaøízení bėhem pøehrávání hudebního souboru z USB. Mohlo by dojít k po kození USB zaøízení a mohlo by dojít k nevratnému po kození pøístroje a jeho zablokování. Pøipojení externího vstupu Externí zvukovũ signál pøipojte do konektoru AUX na čelním panelu. Poté stiskem tlačítka MODE vyberte re im AUX. Opėtovnũm stiskem tlačítka MODE zru íte re im AUX a vrátíte se do pøedchozího re imu. Levá stopa Pravá stopa Zem Funkce pamė ové karty Funkce pamė ové karty SD 1. Stiskem tlačítka na čelním panelu otevøete čelní panel. 2. Do slotu vlo te pamė ovou kartu SD. 3. Zatlačte na støed čelního panelu tak, aby se ozvalo cvaknutí. Pøístroj spustí automaticky reprodukci z pamė ové karty SD. 14

15 Zastavení reprodukce z pamė ové karty SD Zatlačte na høbet pamė ové karty a poté ji vyjmėte. Po vyjmutí pamė ové karty se pøístroj automaticky pøepne do pøedchozího re imu. CZ Zatlačte tak, aby se ozvalo cvaknutí Vyjmėte pamė ovou kartu 10. ODSTRAŌOVÁNÍ POTÍ Í Ne začnete postupovat podle tohoto seznamu, zkontrolujte zapojení kabelá e. Pokud se vám nepodaøí s pomocí tohoto seznamu problém odstranit, obra te se na nejbli ího prodejce nebo servisní støedisko. ádné napájení nebo ádnũ zvuk Není nastartovanũ motor. Nastartujte motor auta. Není správnė pøipojen kabel. Zkontrolujte zapojení. Pøepálená pojistka. Vymėōte pojistku. Hlasitost je nastavena na minimum. Nastavte hlasitost na po adovanou úroveō. Pokud vũ e uvedené nepomų e, stisknėte tlačítko RESET. Ujistėte se, e je skladba v pøehrávatelném formátu. um ve vysílání Pøíli slabũ signál. Nalaīte jinou stanici se silnėj ím signálem. Zkontrolujte zapojení auto antény. Pøepnėte pøíjem ze stereo na mono. Nelze pøehrát disk Ujistėte se, e je disk vlo en poti tėnou stranou nahoru. Otøete disk čistící utėrkou rovnũmi pohyby od støedu ke kraji. Tento disk mų e bũt vadnũ. Zkuste pøehrát jinũ disk. V pøípadė CD/CD-R/CD-RW se ujistėte, e je disk uzavøenũ. Ujistėte se, e není disk zakķdován pomocí technologií ochrany autorskũch práv. CD disk pøeskakuje skladby Ujistėte se, e není disk po kozenũ nebo zneči tėnũ. Ujistėte se, e je deaktivován re im náhodné reprodukce. Disk nelze vyjmout. Stisknėte a podr te. Ztráta pøedvolenũch stanic Není správnė pøipojen kabel baterie. Napájecí kabel pøipojte ke svorce, která je neustále pod napėtím. Na displeji se zobrazí ERR-12 Chybná data z USB. Zkontrolujte USB zaøízení. 15

16 CZ 11. TECHNICKÉ INFORMACE Napájení 12 V DC (11 14 V), záporná zem Pojistka 15 A Vhodná impedance reproduktorų 4 8 Vũstupní vũkon 40 W x 4 kanály Napėtí pøedzesíleného vũstupu 2,0 V (re im USB reprodukce; 1 khz, 0 db, zátė 10 k) Úroveō externího vstupu Aux-In 300 mv RÁDIO FM Frekvenční rozsah U itečná citlivost AM(MW) Frekvenční rozsah U itečná citlivost 87,5 108 MHz (krok ladėní 100 khz v automatickém a 50 khz v manuálním re imu) Lep í ne 15 db pøi odstupu S/ 30 db khz Lep í ne 45 db USB zaøízení: USB flash disk Kompatibilní s USB 1.1 & 2.0 Pamė ová karta: Podporovanũ typ pamė ové karty SD/SDHC Podporované formáty: MPEG1/2/2.5/ Layer 2/3 WMA Verze 7/8/9 Vzorkovací frekvence MPEG1 MPEG2 MPEG2.5 WMA MP3 Datovũ tok MP3/WMA 32/44,1/48 khz 16/22,05/24 khz 8/11,025/12 khz 32/44,1/48 khz 8 48 khz kbps & VBR CDROM re im 1 / 2 ISO9660 Level 1 / 2 & Joliet (unicode) Max. počet souborų/adresáøų 999 Max. vnoøenũch adresáøų

17 Metoda tøídėní Stromová struktura Max. délka názvu 64 Byte ID3 V1.0 nebo novėj í Zobrazení MP3 adresáøe v této pøíručce jako adresáø Zobrazení MP3 souboru Skladba Max. délka názvu souboru 28 znakų Max. délka názvu adresáøe 16 znakų Podporuje Multi-Session nahrávky. Podporuje CD, CDR a CDRW. Souborovũ systém USB/pamė ové karty FAT16, FAT32 Disky zapsané pomocí Packet Write (UDF) nejsou podporovány. CZ POZNÁMKA Zmėna informací o produktu bez pøedchozího upozornėní vyhrazena. VYU ITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sbėrnũch surovin. Pøebalová folie, PE sáčky, plastové díly do sbėrnũch kontejnerų na plasty. LIKVIDACE VŨROBKU PO UKONČENÍ IVOTNOSTI Likvidace pou itũch elektrickũch a elektronickũch zaøízení (platí v členskũch zemích EU a dal ích evropskũch zemích se zavedenũm systémem tøídėní odpadu) Vyobrazenũ symbol na produktu nebo na obalu znamená, e s produktem by nemėlo bũt nakládáno jako s domovním odpadem. Produkt odevzdejte na místo určené pro recyklaci elektrickũch a elektronickũch zaøízení. Správnou likvidací produktu zabráníte negativním vlivųm na lidské zdraví a ivotní prostøedí. Recyklace materiálų pøispívá k ochranė pøírodních zdrojų. Více informací o recyklaci tohoto produktu Vám poskytne obecní úøad, organizace pro zpracování domovního odpadu nebo prodejní místo, kde jste produkt zakoupili. 08/05 Tento vũrobek splōuje po adavky smėrnic EU o elektromagnetické kompatibilitė a elektrické bezpečnosti. Zmėna textu a technickũch parametrų vyhrazena. 17

18 SK AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ZAOBCHÁDZANIE S DISKAMI CD IN TALÁCIA ZAPOJENIE PRÍSTROJA (POMOCOU ISO KONEKTORA) HLAVNÉ PRVKY ČELNÉHO PANELA FUNKCIE PRVKOV ZA ČELNŨM PANELOM ZVUKOVÉ NASTAVENIA SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA O RDS PRIPOJENIE A PREHRÁVANIE EXTERNŨCH MÉDIÍ ODSTRAŌOVANIE A KOSTÍ TECHNICKÉ INFORMÁCIE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Čítajte pozorne a uschovajte pre budúcu potrebu! Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahāōajú v etky mo né podmienky a situácie, ku ktorũm mô e dôjs. U ívatež musí pochopi, e faktorom, ktorũ nie je mo né zabudova do iadneho z vũrobkov, je zdravũ rozum, opatrnos a starostlivos. Tieto faktory teda musia by zaistené u ívatežom/u ívatežmi pou ívajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za kody spôsobené počas prepravy, nesprávnym pou ívaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkožvek časti zariadenia. Aby nedo lo k vzniku po iaru alebo k úrazu elektrickũm prúdom, mali by by pri pou ívaní elektrickũch zariadení v dy dodr iavané základné opatrenia, vrátane tũch nasledujúcich: 1. Nikdy prístroj nepou ívajte, pokiaž je prívodnũ kábel po kodenũ. V etky opravy vrátane vũmeny napájacej núry zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo o iarenia laserovũm lúčom a úrazu elektrickũm prúdom! 2. Chráōte zariadenie pred priamym kontaktom s vodou a inũmi tekutinami, aby nedo lo k prípadnému úrazu elektrickũm prúdom. 3. Dbajte na zvũ enú opatrnos pri pou ívaní autorádia počas jazdy, nezvy ujte príli hlasitos - mô e to vies k zhor eniu počutežnosti vonkaj ích zvukov a tũm aj bezpečnosti riadenia. Pri zlo itej ej obsluhe rad ej automobil zastavte. 4. Pri dlh om parkovaní v príli horúcom alebo studenom prostredí vyčkajte, a sa teplota normalizuje, a a potom jednotku zapnite. 5. Pou ívajte iba doplnky/príslu enstvo určené vũrobcom a v súlade s pokynmi uvedenũmi v tomto návode. Vũrobca nezodpovedá za kody spôsobené nesprávnym pou itím tohto zariadenia. 6. Tento prístroj nie je určenũ na pou ívanie osobami (vrátane detí), ktorũm fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnos alebo nedostatok skúseností a znalostí zabraōuje v bezpečnom pou ívaní zariadenia, pokiaž na ne nebude dozerané alebo pokiaž neboli in truované ohžadne pou itia zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnos. Je nutnũ dohžad nad de mi, aby sa zaistilo, e sa nebudú s prístrojom hra. 18

19 Varovanie Pri pou ívaní prístroja dodr ujte nasledujúce varovania. Vodič vozidla nesmie pri jazde sledova displej ani obsluhova systém. Pri sledovaní displeja alebo ovládania systému dochádza k rozptyžovaniu pozornosti vodiča, ktorũ v tej chvíli nemô e sledova dianie na ceste, čo mô e ma za následok nehodu. Pred sledovaním displeja alebo ovládaním systému v dy najprv zastavte vozidlo na bezpečnom mieste a zabrzdite vozidlo ručnou brzdou. Pou ívajte správny zdroj napätia. Tento prístroj je určenũ na napájanie z akumulátora vozidla s napätím 12 V jednosmernũch s uzemnenũm zápornũm pķlom (mínus pķl - ukostrenũ). Nikdy tento prístroj neprevádzkujte s inũmi systémami akumulátorov, najmä s akumulátorom 24 V jedno smernũch. Batérie a izolačnũ film udr ujte mimo dosahu malũch detí. Batérie a izolačnũ film by deti mohli prehltnú, preto ich udr ujte mimo dosahu malũch detí. Pokiaž by do lo k po itiu batérie alebo izolačného filmu die a om, neodkladne vyhžadajte lekársku pomoc. Chráōte mechanizmus prístroja. Nezasúvajte do vũrezu na tomto prístroji iadne cudzie predme ty. Prístroj nikdy nerozoberajte ani ho nijako neupravujte. Prístroj nikdy nerozoberajte a ne upra vujte, ani sa nepokú ajte o jeho opravy svojpomocne. Pokiaž prístroj vy aduje opravu, obrá te sa na svojho predajcu alebo na autorizované servisné stredisko. Nepou ívajte prístroj, pokiaž je pokazenũ. Pokiaž je prístroj pokazenũ (nie je ho mo né zapnú, iadny zvuk atī.) alebo nie je celkom v poriadku (do prístroja sa dostali cudzie predmety, bol vystavenũ pôsobeniu vody, vychádza z neho dym alebo zápach), neodkladne ho vypnite a obrá te sa na svojho predajcu. Diažkovũ ovládač by nemal by žubovožne ponechávanũ vo vozidle. Pokiaž je diažkovũ ovládač ponechávanũ na rôznych miestach vo vozidle, mô e pri jazde spadnú na podlahu vozidla, zablokova brzdovũ pedál a spôsobi tak nehodu. Vũmenu poistky zverte kvalifikovanému servisnému technikovi. Pokiaž sa poistka prepáli, zistite príčinu tejto poruchy a nechajte si ju vymeni za predpísanú poistku u kvalifikovaného servisného technika. Nesprávna vũmena poistky mô e zapríčini vznik dymu, po iaru a po kodenie vũrobku. Pri in talácii dodr ujte nasledujúce varovania. Pred začatím in talácie najprv odpojte zápornũ (-) pķl akumulátora. Pri zapájaní a in talácii prístroja so zapojenũm zápornũm (-) pķlom akumulátora mô e dôjs k úrazu elektrickũm prúdom a k zraneniu v dôsledku skratovania. Pri niektorũch vozidlách, vybavenũch elektrickũm bezpečnostnũm systémom, mô u by pri odpájaní svoriek akumulátora vy adované pecifické postupy. NEDODR ANIE TOHTO POSTUPU MÔ E MA ZA NÁSLEDOK NEÚMYSELNÚ AKTIVÁCIU ELEKTRIC- KÉHO BEZPEČNOSTNÉHO SYSTÉ MU, ČO MÔ E SPÔSOBI PO KODENIE VOZIDLA A ZRANENIE ALEBO USMRTENIE OSÔB. Pre in taláciu, uzemnenie a podobné funkcie nikdy nepou ívajte také súčasti vozidla, ktoré majú akúkožvek súvislos s bezpečnos ou. Pre zapájanie alebo upevnenie prístroja alebo jeho príslu enstva nikdy nepou ívajte také súčasti vozidla, ktoré majú akúkožvek súvislos s bezpečnos ou (palivová nádr, brzdy, zavesenie a odpru enie kolies, volant, pedále, airbagy atī.) Je zakázané in talova tento prístroj na kryt airbagu alebo na miesto, ktoré by zabraōovalo správnej funkcii airbagu. Pred in taláciou prístroja skontrolujte vedenie rúrok a hadíc, palivovú nádr, elektrické zapojenie a ostatné súčasti vozidla. Pokiaž budete kvôli upevneniu prístroja alebo vedenia káblov potrebova otvori otvor v karosérii vozidla, skontrolujte najprv, či v tomto mieste nie sú zväzky vodičov, palivová nádr a elektrické vedenie. Potom otvor otvorte z vonkaj ej strany (pokiaž je to mo né). Nikdy tento prístroj nein talujte na miesto, kde by zabraōoval v správnom vũhžade z vozidla. Na napájacom kábli nikdy nerobte iadne odbočky, ktoré majú slú i na napájanie īal ieho zariadenia. Po in talácii a zapojení by ste mali skontrolova správnu činnos ostatného elektrického príslu enstva vozidla. Ak budete pokračova v pou ívaní elektrického príslu enstva, ktoré nie je celkom v poriadku, mô e dôjs k vzniku po iaru, úrazu elektrickũm prúdom alebo k dopravnej nehode. Pokiaž budete prístroj in talova do vozidla vybaveného airbagmi, oboznámte sa e te pred in taláciou so v etkũmi varovaniami a upozorneniami vũrobcu vozidla. Preverte, či káble a vodiče nezabraōujú v riadení vozidla a neobmedzujú pri nastupovaní a vystupovaní z vozidla. Zaizolujte v etky obna ené časti káblov a vodičov, aby sa predi lo ich skratovaniu. SK 19

20 SK Upozornenie Pri pou ívaní prístroja dodr ujte nasledujúce upozornenia. Udr ujte hlasitos reprodukcie v rozumnũch medziach. Pre zachovanie bezpečnej jazdy udr ujte hlasitos na takej úrovni, ktorá vám v dy umo ní sledova podmienky na ceste a situáciu v cestnej premávke. Dajte pozor, aby sa vám do prístroja nezachytila ruka alebo prsty. Aby ste sa vyhli poraneniu, nenechávajte svoje ruky alebo prsty v blízkosti pohyblivũch súčastí alebo vũrezu pre disk, aby sa v tũchto miestach nezachytili. Zvlá tnu pozornos venujte najmä de om. Tento prístroj je určenũ vũhradne na pou itie v automobiloch. Nepou ívajte prístroj dlh í čas pri vypnutom motore. Pri dlhodobej prevádzke prístroja pri vypnutom motore vozidla mô e dôjs k vybitiu akumulátora. Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému iareniu alebo nadmernému teplu. V opačnom prípade sa mô e zvũ i vnútorná teplota v prístroji, čo sa mô e prejavi dymom, po iarom alebo inũm po kodením prístroja. Nepou ívajte tento prístroj tam, kde by bol vystavenũ pôsobeniu vody, vlhkosti alebo prachu. Vystavenie prístroja pôsobeniu vody, vlhkosti alebo prachu sa mô e prejavi dymom, po iarom alebo inũm po kodením prístroja. Na zvũ enú opatrnos pred vlhkom dbajte najmä pri umũvaní automobilu alebo v da divom počasí. Pri in talácii dodr ujte nasledujúce upozornenia. Zapojenie a in taláciu prístroja zverte kvalifikovanému servisnému technikovi. In talácia tohto prístroja vy aduje peciálnu zručnos a skúsenosti. Pre dosiahnutie maximálnej bezpečnosti si in taláciu nechajte vykona u svojho predajcu. Dovozca nie je zodpovednũ za akékožvek problémy vyplũvajúce zo svojpomocnej in talácie tohto prístroja. Pri in talácii a zapájaní prístroja sa riaīte príslu nũmi pokynmi. Pri nedodr aní pokynov pre správnu in taláciu a zapojenie prístroja mô e dôjs k nehode alebo k vzniku po iaru. Dbajte na to, aby ste nepo kodili vodiče. Pri zapájaní prístroja dbajte na to, aby ste nepo kodili vodiče. Vyvarujte sa ich zachyteniu v karosérii vozidla, za/pod skrutkami a pohyblivũmi čas ami, ako sú napríklad kožajničky pre posun sedadiel. Zabráōte po kriabaniu vodičov, ne ahajte za ne, neohũbajte ich a nekrú te. Neveīte vodiče v blízkosti zdrojov tepla a neklaīte na ne a ké predmety. Pokiaž je potrebné vodiče vies cez ostré kovové hrany, chráōte vodiče obalením vinylovou páskou alebo podobnũm spôsobom. Pri in talácii pou ívajte určené súčiastky a nástroje. Pri in talácii prístroja pou ívajte prilo ené určené súčiastky a zodpovedajúce nástroje. Ak budete pou íva iné, ne prilo ené určené súčiastky a zodpovedajúce nástroje, mô e dôjs k vnútornému po kodeniu prístroja. Nesprávna in talácia prístroja sa mô e prejavi nehodou, poruchou funkcie alebo vznikom po iaru. Neblokujte vetracie vũrezy alebo chladiacu plochu prístroja. Pri zablokovaní tũchto častí mô e dôjs k prehriatiu vnútra prístroja, čo sa mô e prejavi vznikom po iaru alebo inũm po kodením. Nein talujte prístroj na miesto vystavené silnũm vibráciám alebo na nestabilné miesto. Pre in taláciu nevožte sklonené alebo značne prehnuté plochy. Pokiaž nie je prístroj nain talovanũ na stabilnom mieste, mô e pri jazde spadnú, a to mô e vies a k nehode alebo k zraneniu osôb. Uhol in talácie prístroja. Prístroj by mal by nain talovanũ vo vodorovnej polohe, pričom predná čas mô e by naklopená vo vhodnom uhle, ktorũ v ak nesmie presahova 30. U ívatež by mal ma na pamäti, e v niektorũch oblastiach mô u plati obmedzenia tũkajúce sa toho, ako a kde musí by prístroj nain talovanũ. Īal ie podrobnosti vám oznámi vá predajca. Z bezpečnostnũch dôvodov pracujte v rukaviciach. Pred in taláciou prístroja sa uistite, e sú vodiče správne zapojené. Aby ste predi li po kodeniu prístroja, nezapájajte napájací konektor, kũm nie sú dokončené v etky zapojenia. K jednej súprave vodičov reproduktorov nikdy nepripájajte viac ne jeden reproduktor (s vũnimkou pripojenia vysokotķnového reproduktora). 20

21 ******* 1. ZAOBCHÁDZANIE S DISKAMI CD KONDENZÁCIA VLHKOSTI Za da divého dōa alebo vo vežmi vlhkom prostredí mô e na o ovkách vnútri zariadenia skondenzova vlhkos. V takom prípade nebude prístroj pracova správne. Ak sa tak stane, vyberte disk a vyčkajte pribli ne jednu hodinu, pokũm sa vlhkos neodparí. 1. Poznámky k diskom CD 1. Znečistené alebo po kodené disky mô u spôsobova vũpadky zvuku počas prehrávania. Ak si chcete vychutna optimálnu kvalitu zvuku, zaobchádzajte s diskami nasledujúcim spôsobom. Disky dr te za hranu. Nedotũkajte sa povrchu disku, aby nedo lo k jeho znečisteniu. SK 2. Na disk nelepte títky alebo samolepky. 3. Nevystavujte disky priamemu slnku alebo zdrojom tepla, ako sú napríklad vũduchy kúrenia, a nenechávajte je vo vozidle zaparkovanom na priamom slnku, preto e tu hrozí podstatné zvũ enie teploty vnútri vozidla (str. 21). 4. Pred prehraním disk očistite volitežnou čistiacou utierkou. Disk utierajte rovnũmi pohybmi od stredu k okraju. 5. Nepou ívajte rozpú adlá, ako je benzín, riedidlo, be ne predávané čističe alebo antistatické spreje určené pre klasické analķgové platne. 6. V prípade pou itia ni ie popísanũch diskov mô u lepkavé zvy ky znemo ni otáčanie disku CD a mô u spôsobi poruchu alebo po kodenie disku. Nepou ívajte disky CD z bazáru alebo po ičovne, na ktorũch povrchu sú lepkavé zvy ky (napríklad od zlúpnutej cenovky alebo od atramentu alebo lepidla vytečeného spod nálepky). 7. Nepou ívajte CD z po ičovne, z ktorũch sa začínajú odlepova staré nálepky. títky, ktoré sa začínajú odlepova, zanechávajú ************** ******* ******* lepkavú stopu. ******* 8. Nepou ívajte disky CD s nalepenũmi títkami alebo nálepkami. 9. Nepou ívajte disky CD zvlá tnych tvarov V tomto prístroji pou ívajte iba kruhové disky, nepou ívajte iadne disky zvlá tnych tvarov. Pou itie diskov zvlá tnych tvarov mô e spôsobi po kodenie prístroja. 10. Dbajte na to, aby boli v prístroji pou ívané iba disky s označením CD. **** ******* ******* ******* ******* Zvy ky lepidla. Atrament je lepkavũ. ******* ******* ******* ******* Nalepené etikety RECORDABLE REWRITABLE Disky CD-R a CD-RW, ktoré neboli uzatvorené, nie je mo né v tomto prístroji prehra. (Viac informácií o uzatváraní (finalizácii) diskov pozri príručku dodávanú s va ím vypažovacím softvérom alebo s va ou vypažovačkou.) Okrem toho nemusí by v závislosti od podmienok nahrávania reprodukcia niektorũch diskov CD-R alebo CD-RW úspe ná. 21

22 1 8 2 m m 2. IN TALÁCIA Nasledujúca ilustrácia znázorōuje typickũ príklad in talácie. Ak máte akékožvek otázky alebo po adujete informáciu tũkajúcu sa in talačnũch súprav, obrá te sa na predajcu autorádií alebo spoločnos dodávajúcu in talačné súpravy. Ak si nie ste istí, ako prístroj správne nain talova, zverte in taláciu kvalifikovanũm technikom. 1 2 Demontá ny kžúč SK Rámček Pri kladení prístroja dajte pozor, aby ste nepo kodili poistku na zadnej strane. Zásuvka Ak chcete pripevni čelnũ panel spä k telu prístroja, zasuōte najprv vũstupok na pravej strane panela do vodiaceho otvoru na pravej strane prístroja (Krok 1) a potom zasuōte do vodiaceho otvoru vũstupok na žavej strane panela (Krok 2) m m 2 Skrutka Palubná doska 3 Zásuvka 4 Ovládací panel Rámček Vyhnite príslu né jazũčky tak, aby dr ali zásuvku pevne na mieste. 22

23 Vybratie prístroja Pred vybratím prístroja uvožnite zadnú čas. 1 2 Krok 2 Krok 1 Uvožni Odstránenie čelného panela: 1. Stlačte tlačidlo uvožnenia panela. 2. Po sklopení čelného panela ho zatlačte mierne doprava (Krok 1) a z žavej strany ho vytiahnite (Krok 2). Rámček SK 3 Demontá ny kžúč Zasuōte dva demontá ne kžúče a potom zatiahnite naznačenũm spôsobom tak, aby bolo mo né prístroj vybra. Pri pou ití volitežnej opory Opora (volitežne) Pri in talácii prístroja bez pou itia zásuvky Skrutka Podlo ka Matica Skrutka Palubná doska Skrutka (4x12 mm) Zásuvka Dr iak Skrutka 30 Prístroj in talujte pod uhlom men ím ne 30. In talácia pomocou otvorov pre skrutky na bokoch prístroja. Pripevnenie prístroja k montá nym dr iakom. 23

24 3. ZAPOJENIE PRÍSTROJA (POMOCOU ISO KONEKTORA) SK ISO KONEKTOR ANTÉNOVŨ KONEKTOR (nie sú prilo ené) KÁBEL CINCH CINCH (nie je prilo enũ) VŨSTUP NA SUBWOOFER KÁBEL CINCH CINCH (nie je prilo enũ) ZADNŨ LINKOVŨ VŨSTUP PREDNŨ LINKOVŨ VŨSTUP KONEKTOR B POISTKA ČERVENÁ ČERVENÁ BIELA BIELA KONEKTOR A Obrázok 1 KONEKTOR ISO 4PIN+8PIN SAMIČÍ SO SAMČOU SVORKOU SUB WOOFER AMP AMP TABUŧKA ZAPOJENIA KONEKTORA ISO PIN FARBA VODIČA FUNKCIA/ TÍTOK A4 LTÁ BATÉRIA (+) A5 MODRÁ PRIPOJTE KU KONEKTORU NAPÁJANIA ZOSILŌOVAČA ALEBO K RELÉ OVLÁDANIA AUTOMOBILOVEJ ANTÉNY (max. 150 ma, 12 Vjs) A7 ČERVENÁ ZAPAŧOVANIE (ACC) A8 ČIERNA ZEM B1 FIALOVÁ PRAVŨ ZADNŨ REPRODUKTOR (+) B2 FIALOVÁ/ČIERNA PRAVŨ ZADNŨ REPRODUKTOR (-) B3 SIVÁ PRAVŨ PREDNŨ REPRODUKTOR (+) B4 SIVÁ/ČIERNA PRAVŨ PREDNŨ REPRODUKTOR (-) B5 BIELA ŧavũ PREDNŨ REPRODUKTOR (+) B6 BIELA/ČIERNA ŧavũ PREDNŨ REPRODUKTOR (-) B7 ZELENÁ ŧavũ ZADNŨ REPRODUKTOR (+) B8 ZELENÁ/ČIERNA ŧavũ ZADNŨ REPRODUKTOR (-) 24

25 4. HLAVNÉ PRVKY ČELNÉHO PANELA MUTE EQ X B S B AND AF TA TP USB SD ip od LOC REC CH 12 TA DISP INT PRT RDM F F AUX AUDIO SK Č. Polo ka Popis 1 (UVOŧNI ) Stlačením tohto tlačidla otvoríte čelnũ panel. 2 AUDIO/SYSTEM MENU Krátkym stlačením tohto tlačidla vstúpite do re imu Audio Menu (Zvukové nastavenia). Podr aním tohto tlačidla vstúpite do re imu System Menu (Systémové nastavenia). 3 OVLÁDAČ HLASITOSTI Otáčaním tohto ovládača zvũ ite alebo zní ite hlasitos. (Maximálna úroveō hlasitosti je 50.) 4 BAND Krátkym stlačením tohto tlačidla prepínate medzi vlnovũmi rozsahmi FM1, FM2, FM3, AM1 (MW1) alebo AM2 (MW2). Stlačením a pridr aním tohto tlačidla spustíte funkciu Auto store (automatické ulo enie staníc). V re ime reprodukcie disku alebo hudby z USB/SD prejdete krátkym stlačením do re imu vyhžadávania hudobnũch priečinkov/súborov. Otočnũm ovládačom prechádzate priečinky a zoznamy súborov. Keī sa na displeji objaví po adovanũ súbor, stlačením tlačidla MENU súbor potvrīte a spustite jeho reprodukciu. 5 SOURCE Stlačením tohto tlačidla vyberajte medzi rôznymi zdrojmi reprodukcie: AUX / TUNER / CDP PLAY / USB PLAY / SD PLAY 6 MUTE Krátkym stlačením tohto tlačidla vypnete/zapnete zvuk. (POWER) Stlačením tohto tlačidla alebo žubovožného iného tlačidla čelného panela (okrem Release) prístroj zapnete. Dlhũm stlačením tohto tlačidla prístroj vypnete. 7 EQ Stlačením tohto tlačidla vyberiete niektorũ z prednastavenũch re imov ekvalizéra: FLAT CLASSICS POP M ROCK M USER XBS Podr aním tohto tlačidla zapnete/vypnete funkciu posilnenia basov X-BASS. 8 DISP V re ime rádia prejdete krátkym stlačením tohto tlačidla do re imu hodín. V re ime reprodukcie disku alebo hudby z USB/SD prepínate opakovanũm stlačením medzi zobrazením jednotlivũch ID3 informácií: Číslo skladby a odohranũ čas Priečinok Súbor Album Titul Interpret Hodiny. TA V re ime rádia aktivujete/deaktivujete dlhũm stlačením tohto tlačidla funkciu TA. 25

26 SK Č. Polo ka Popis 9 LADENIE HORE/DOLE V re ime rádia prejdete krátkym stlačením do re imu manuálneho vyhžadávania, dlhũm stlačením do re imu automatického vyhžadávania. SÚBOR HORE/DOLE V re ime reprodukcie disku/usb/sd mô ete pomocou tũchto tlačidiel preskoči kapitolu / skladbu / súbor. PRETÁČANIE VPRED/ VZAD V re ime reprodukcie disku/usb/sd sa dlhũm stlačením posúvate v skladbe dopredu/dozadu. 10 TLAČIDLÁ PREDVOLIEB V re ime rádia naladíte krátkym stlačením tlačidla ulo enú stanicu. Dlhũm stlačením tlačidla ulo íte pod toto tlačidlo práve počúvanú stanicu. V re ime reprodukcie disku/usb/sd má krátke stlačenie tũchto numerickũch tlačidiel nasledujúce funkcie: Číslo Tlačidlo Pauza/ reprodukcia Intro Opakovanie Náhodne O priečinok hore O priečinok dolu 11 AUX AUDIO Vstup pre pripojenie externũch zdrojov (konektor jack 3,5 mm stereo). 12 USB Vstup pre pripojenie externũch pamätí/prehrávačov USB. 5. FUNKCIE PRVKOV ZA ČELNŨM PANELOM Č. Polo ka Popis 13 CD EJECT Stlačením tohto tlačidla vysuniete disk. 14 DISC SLOT Otvor pre zasunutie disku. Spustí sa reprodukcia disku. 15 RESET Reset prístroja na vũchodiskové nastavenie z vũroby. Tlačidlo mô ete stlači hrotom gužkového pera alebo podobnũm predmetom. 16 SD CARD Čítačka pamä ovũch kariet SD. 26

27 6. ZVUKOVÉ NASTAVENIA Krátkym stlačením tlačidla AUDIO/SYSTEM MENU vstúpte do menu nastavenia zvuku. Vybra je mo né z nasledujúcich nastavení zvuku: VOL (Úroveō hlasitosti) Do 5 sekúnd nastavte pomocou otočného ovládača hlasitosti po adovanú úroveō, nastavená úroveō hlasitosti sa zobrazuje na displeji v rozsahu od 00 (najni ia) do 50 (najvy ia). BAS (Úroveō basov) Do 5 sekúnd nastavte pomocou otočného ovládača hlasitosti po adovanú úroveō basov v rozsahu od -10 do +10. TRB (Úroveō vũ ok) Do 5 sekúnd nastavte pomocou otočného ovládača hlasitosti po adovanú úroveō vũ ok v rozsahu od -10 do +10. BAL (Vyvá enie kanálov) Do 5 sekúnd nastavte pomocou otočného ovládača vyvá enie medzi žavũmi a pravũmi reproduktormi v rozsahu od 10R (úplne vpravo) do 10L (úplne vžavo). FAD (Fader) Do 5 sekúnd nastavte pomocou otočného ovládača vyvá enie medzi prednũmi a zadnũmi reproduktormi v rozsahu od 10R (úplne vzadu) do 10F (úplne vpredu). SK 7. SYSTÉMOVÉ NASTAVENIA Dlhũm stlačením tlačidla AUDIO/SYSTEM MENU vstúpte do menu systémovũch nastavení. Mô ete voli medzi nasledujúcimi funkciami: ASM ON/OFF (Automatické ukladanie) Do 5 sekúnd mô ete pomocou otočného ovládača hlasitosti funkciu ASM zapnú alebo vypnú. Pri zapnutej funkcii bude pod tlačidlá predvolieb automaticky ulo enũch es staníc s najsilnej ím signálom v danom vlnovom rozsahu. LOCAL/DISTANCE SELECT (Miestny / Vzdialenũ vũber) Táto funkcia slú i na stanovenie sily signálu, pri ktorom prijímač zastaví automatické ladenie stanice. Predvolené nastavenie je Distance, ktoré prijímaču umo ní vyhžada aj stanice so slab ím signálom. Ak chcete prístroj nastavi tak, aby počas automatického ladenia vyberal iba miestne stanice so silnũm signálom, otočte ovládačom hlasitosti tak, aby sa na displeji objavilo Local. TUNER AREA (Oblas ladenia) Pomocou ovládača hlasitosti mô ete vybra krok ladenia pou ívanũ vo va ej oblasti: EUROPE, USA, ASIA alebo LATIN. TIME SET (CLK) (Nastavenie hodín) Vo vũchodiskovom stave budú hodiny prístroja nastavené na 12:00. Správny čas nastavíte pomocou ovládača hlasitosti. Otáčaním v smere hodinovũch ručičiek nastavte minúty, otáčaním proti smeru hodinovũch ručičiek nastavte hodiny. BEEP TONE (BEEP) (Zvuk tlačidiel) Pomocou tejto funkcie mô ete zapnú zvukovú signalizáciu stlačení tlačidiel na čelnom paneli prístroja. Predvolené nastavenie je BEEP TONE On tķny tlačidiel zapnuté. Otáčaním ovládača hlasitosti vyberte BEEP TONE OFF tķny tlačidiel vypnuté. 27

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The

More information

Installation manual Wireless Keypad

Installation manual Wireless Keypad Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before

More information

TVL24715LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL24715LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TVL24715LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM Obsah Vlastnosti... 2 Uzamknutí kanálu... 15 Úvod... 2 Ovládání

More information

DVP 9909 HD DVB-T DVD PŘEHRÁVAČ S DVB-T NÁVOD K OBSLUZE DVD PREHRÁVAČ S DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU DVD PLAYER WITH DVB-T INSTRUCTION MANUAL

DVP 9909 HD DVB-T DVD PŘEHRÁVAČ S DVB-T NÁVOD K OBSLUZE DVD PREHRÁVAČ S DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU DVD PLAYER WITH DVB-T INSTRUCTION MANUAL DVP 9909 HD DVB-T DVD PŘEHRÁVAČ S DVB-T NÁVOD K OBSLUZE DVD PREHRÁVAČ S DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU DVD PLAYER WITH DVB-T INSTRUCTION MANUAL CZ SK EN Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento

More information

TVL19555LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL19555LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TVL19555LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193181 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní

More information

TVL 19800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL 19800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TVL 19800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50198508 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide LG-B200E

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide LG-B200E Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

Přehrávač disků Blu-ray

Přehrávač disků Blu-ray BD-H6500 Přehrávač disků Blu-ray uživatelská příručka představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte prosím

More information

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si

More information

EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer

EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer Thanks for purchasing our 1T04 Breath Analyzer, a hand held High Precession Digital Alcohol Computer. 1T04 gives you a digital indication of your breath

More information

USER GUIDE LG-G350 ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

USER GUIDE LG-G350 ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual

M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual Objednacie číslo Objednací číslo Order number M-372-12V Obsah 1. Obsah balenia... 2

More information

CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE

CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL English CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB BEMENETTEL FELHASZNÁLÓI

More information

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu. www.prodejnamobilu.cz

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu. www.prodejnamobilu.cz Návod k Vašemu mobilnímu telefonu www.prodejnamobilu.cz Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

LG-H955 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH

LG-H955 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie telefónu LG-T300

Uživatelská příručka Návod na používanie telefónu LG-T300 Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU LTDN58K700XW LTDN65K700XW

NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU LTDN58K700XW LTDN65K700XW NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU LTDN58K700XW LTDN65K700XW Èesky Slovensky NÁVOD K OBSLUZE Pøed prvním pouitím tohoto zaøízení si dùkladnì pøeètìte tento návod k obsluze a ujistìte se, zda zcela rozumíte

More information

LG-H525n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H525n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

LG-H635 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H635 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

AV0180 AKUVRTAČKA AKUVŔTAČKA CORDLESS DRILL DRIVER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL

AV0180 AKUVRTAČKA AKUVŔTAČKA CORDLESS DRILL DRIVER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL AV0180 AKUVRTAČKA AKUVŔTAČKA CORDLESS DRILL DRIVER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL Pozor: Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k použití! Pozor: Pred použitím tohto náradia

More information

Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářské vybavení

Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářské vybavení CZ Obsah Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářské vybavení...5 Průvodce předpisy a bezpečnostní informace...6 Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WLAN...13 Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě

More information

Č E S K Y SLOVENSKY ENGLISH

Č E S K Y SLOVENSKY ENGLISH Č E S K Y SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

Návod k obsluze Návod na používanie

Návod k obsluze Návod na používanie Jednooká digitální zrcadlovka Digitálna jednooká zrkadlovka CZ SK Návod k obsluze Návod na používanie CZ Bajonetem A VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo

More information

VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTN Í INSTRUKCE

VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTN Í INSTRUKCE Bajonetem A A-mount Bajonetem A VAROVÁNÍ Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTN Í INSTRUKCE TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE

More information

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu. www.prodejnamobilu.cz

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu. www.prodejnamobilu.cz Návod k Vašemu mobilnímu telefonu www.prodejnamobilu.cz Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-294-472-11(1) (CZ-SK) FM Stereo FM/AM Receiver Návod k obsluze Návod na použitie CZ SK STR-DH130 VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj

More information

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SH1108. Obj. číslo SHK381

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SH1108. Obj. číslo SHK381 INSTRUKČNÍ MANUÁL Vysavač popela Sharks SH1108 Obj. číslo SHK381 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary, Česká republika Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec

More information

Vrtací kladivo TE 30 / TE 30 AVR / TE 30 C AVR / TE 30 M AVR

Vrtací kladivo TE 30 / TE 30 AVR / TE 30 C AVR / TE 30 M AVR PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Vrtací kladivo TE 30 / TE 30 AVR / TE 30 C AVR / TE 30 M AVR Před uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtěte návod k obsluze. Tento návod k obsluze uchovávejte vždy u nářadí.

More information

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline

More information

Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.

Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. č e š t i n a Slovenčina E n g l i s h Všeobecné otázky

More information

Instrukční manuál Elektrický šroubovák SHARKS SH280W Obj.číslo SHK331

Instrukční manuál Elektrický šroubovák SHARKS SH280W Obj.číslo SHK331 Instrukční manuál Elektrický šroubovák SHARKS SH280W Obj.číslo SHK331 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL

More information

Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu

Referenčné série 311a, 611a, 1211a, 7521a, 7541a, 5761a Návod na obsluhu Ďakujeme za zakúpenie referenčného zosilňovača. Aby sme mohli lepšie vyriešiť záručný servis pre váš nový zosilňovač, ponechajte si originálny doklad o zakúpení a prečítajte si dodávaný záručný list. Referenčné

More information

HYUNDAI Phablet HP503Q

HYUNDAI Phablet HP503Q HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte

More information

Motor k nafukovacím člunům JILONG JL290591 Návod na použití

Motor k nafukovacím člunům JILONG JL290591 Návod na použití CZ Motor k nafukovacím člunům JILONG JL290591 Návod na použití 1 CZ Tento motor je určen speciálně pro malé nafukovací čluny. Hlavní přednosti: pěkný vzhled, nízká hmotnost, jednoduchá instalace a žádné

More information

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS SCAN DISP 9 2 3 6 4 6 7 5 25 Car Stereo CD/CDR/CDRW/MP3/WMA Player with PLL MW/FM Stereo Radio Radio Data System with PTY IPS 620SD CD/MP3/WMA

More information

NABÍJEČKA BATERIÍ SH 290 start Obj.č. SHK256 Uživatelský manuál

NABÍJEČKA BATERIÍ SH 290 start Obj.č. SHK256 Uživatelský manuál NABÍJEČKA BATERIÍ SH 290 start Obj.č. SHK256 Uživatelský manuál 12 Voltů 2/10/15 Ampér - NABÍJECÍ POMĚRY Pohodlná a citlivá Rychlejší znamená vysoce efektivní Moderní design, elektronická nabíječka. Distributor:Steen

More information

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag

More information

Zkouška technologie SafeSense

Zkouška technologie SafeSense ČESKY Model PS-67Cs Viz níže uvedené bezpečnostní pokyny Technologie SafeSense Ikona kapacity listů Omezovač počtu listů Hlava skartovacího stroje Okno Odpadní nádoba Otvor pro papír Spínač vyřazení SafeSense

More information

Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie

Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie Vážení zákazníci, Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické kompatibility a elektrické bezpečnosti. Evropský zástupce výrobce je: Vestel Germany

More information

Bluetooth Car Radio CZ/SK KH 2377. Autorádio s bluetooth Návod k obsluze. Autorádio s funkciou Bluetooth Návod na obsluhu

Bluetooth Car Radio CZ/SK KH 2377. Autorádio s bluetooth Návod k obsluze. Autorádio s funkciou Bluetooth Návod na obsluhu CZ/SK Bluetooth Car Radio Autorádio s bluetooth Návod k obsluze Autorádio s funkciou Bluetooth Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2377-07/10-V4

More information

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router WELL WRC8500AN Dual WiFi Router CZ Vá ený zákazníku, dìkujeme Vám za dùvìru, kterou jste nám projevil nákupem tohoto výrobku. Nákup WiFi routeru WELL WRC8500AN Dual byl zcela jistì dobrou volbou a vìøíme,

More information

TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50176231 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM OBSAH Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní

More information

N vod k obsluze automatickè praëky DWD-HB1412

N vod k obsluze automatickè praëky DWD-HB1412 N vod k obsluze automatickè praëky DWD-HB4 N VOD K OBSLUZE Ekonomick systèm pranì Vzhledem k modernì technologii specifikace hladiny vody a dèlky pranì spot ebuje praëka minim lnì mnoûstvì vody a elektrickè

More information

Wireless Audio with Dock

Wireless Audio with Dock DA-E550 Wireless Audio with Dock (Bezdrôtový audio systém s dokom) návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Zaregistrujte svoj výrobok na lokalite

More information

Barevná televize Farebný televízor Color Television

Barevná televize Farebný televízor Color Television Barevná televize Farebný televízor Color Television SLT-3214DVBT Návod k obsluze Návod na oblsuhu Operating Instructions OBSAH 1 Důležité informace...1 1.1-Čištění displeje a krytu...1 1.2-Likvidace televize

More information

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36 English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:

More information

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj

More information

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy.

More information

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09 d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration

More information

E-puck knihovna pro Python

E-puck knihovna pro Python E-puck knihovna pro Python David Marek Univerzita Karlova v Praze 5. 4. 2011 David Marek (MFF UK) E-puck knihovna pro Python 5. 4. 2011 1 / 36 Osnova 1 Představení e-puck robota 2 Připojení 3 Komunikace

More information

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL IC 202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Indukční vařič jednoplotnový Indukčný varič jednoplatničkový Induction cooker single range CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho

More information

PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW

PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW přehrávač ATV/DVB-T tuner DVD/CD/MP3/CD-RW prehrávač ATV/DVB-T tuner DVD/CD/MP3/CD-RW player ATV/DVB-T tuner NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Obsah návodu ÚVOD

More information

Oznámení k montáži: Zanechte tento návod s grilem pro budoucí použití.

Oznámení k montáži: Zanechte tento návod s grilem pro budoucí použití. Tento plynový gril lze použít pouze venku, nebo v dobře větraném prostoru a nesmí být použit uvnitř budovy, garáže, stíněné verandy, altánu nebo v jiném uzavřeném prostoru. CZ Použijte štítek se sériovým

More information

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player Blahopřejeme vám k zakoupení našeho nového MP3 přehrávače. Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně

More information

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Začínáme Začíname 1 Uživatelé kabelu USB: Kabel USB byste m li zapojit až v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni, jinak se m že stát, že software nebude

More information

40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR

40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR 40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR LED TV NÁVOD K OBSLUZE LED TV NÁVOD NA OBSLUHU LED TVs INSTRUCTION MANUAL CZ SK GB Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny,

More information

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. CD70CRE CD70CKA 509111-14 CZ/SK

www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. CD70CRE CD70CKA 509111-14 CZ/SK www.blackanddecker.com Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. 509111-14 CZ/SK CD70CRE CD70CKA 2 Použití Vaše vrtaèka Black&Decker je urèena k vrtání do døeva, kovù, plastù

More information

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem 4-287-953-11(1) Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem α Návod k obsluze bajonet A Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi α Návod na použitie A-mount SLT-A65/SLT-A65V 2011 Sony Corporation

More information

Chladnička. nįvod k obsluze a instalaci. pųedstavujte si mo nosti

Chladnička. nįvod k obsluze a instalaci. pųedstavujte si mo nosti SECZ RS7* Chladnička nįvod k obsluze a instalaci Če tina pųedstavujte si mo nosti Dģkujeme vįm, e jste si zakoupili vżrobek společnosti Samsung. Pokud se zaregistrujete na nįsledujķcķ adrese, zķskįte lep

More information

HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL

HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL HDM 40A NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL Zařízení na přípravu hot-dogů (párků v rohlíku) Zariadenie na prípravu hot-dogov (párkov v rožku) Hot Dog maker CZ Vážený zákazníku, před zapojením

More information

CHLADNIČKA SXS PŘÍRUČKA PRO MAJITELE

CHLADNIČKA SXS PŘÍRUČKA PRO MAJITELE ČESKO PŘÍRUČKA PRO MAJITELE CHLADNIČKA SXS Tuto příručku si pečlivě pročtěte, dříve než budete svůj spotřebič používat, a uschovejte ji pro pozdější použití. www.lg.com 2 2 4 7 8 9 9 10 ČESKO 11 11 22

More information

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

More information

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje

More information

Pračka. Uživatelská příručka. možnosti bez hranic. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung.

Pračka. Uživatelská příručka. možnosti bez hranic. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. SECZ WF80F5***** WF70F5***** WF60F4***** Pračka Uživatelská příručka možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. WF70F5E_WF60F4E_03445N_CS.indd 1 2014-04-23 6:55:36

More information

Instrukční manuál Obj.číslo SHK299

Instrukční manuál Obj.číslo SHK299 Plynová horkovzdušná turbína Sharks 10S Instrukční manuál Obj.číslo SHK299 Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ

More information

19/22/24 LED 610 PVR 24" 19" LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24" 19" LED TV NÁVOD NA OBSLUHU

19/22/24 LED 610 PVR 24 19 LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24 19 LED TV NÁVOD NA OBSLUHU 19/22/24 LED 610 PVR 24" 19" LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24" 19" LED TV NÁVOD NA OBSLUHU CZ SK Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu

More information

DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Myčka nádobí Umývačka riadu Dishwasher CZ Přečtěte si tento návod Vážný zákazníku, Přečtěte si prosím pozorně tyto uživatelské

More information

CD/MP3 PLAYER WITH TURNTABLE, STEREO RADIO, CASSETTE TAPE AND USB/SD ENCODING HIF-9088TUMP. Instruction manual

CD/MP3 PLAYER WITH TURNTABLE, STEREO RADIO, CASSETTE TAPE AND USB/SD ENCODING HIF-9088TUMP. Instruction manual R 3 4 AUDIO VIDEO R CD/MP3 PLAYER WITH TURNTABLE, STEREO RADIO, CASSETTE TAPE AND USB/SD ENCODING HIF-9088TUMP Instruction manual AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All

More information

DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player

DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DV2X202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player Pokud chcete tento výrobek správně používat, přečtěte si pozorně tento návod k použití a uschovejte jej

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL CHO 162SS Elektrický sekáček potravin NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Elektrický sekáčik potravín Electric chopper CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před

More information

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ). PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a

More information

NÁVOD NA INŠTALÁCIU MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE

NÁVOD NA INŠTALÁCIU MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS

More information

QUICK START GUIDE LG-K420n

QUICK START GUIDE LG-K420n Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

RIO DERMA ROLLER. Návod na obsluhu

RIO DERMA ROLLER. Návod na obsluhu RIO DERMA ROLLER Návod na obsluhu Upozornenia Rio Derma Roller sa MUSÍ pred a po každom použití sterilizovať. Rio Derma Roller používajte jemne na povrchu kože a NESMIE spôsobiť krvácanie. NEPOUŽÍVAJTE

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL HC 313 Cute Hair Seoul, Korea NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Horkovdušná kulma/ Teplovzdušná kulma Hot-air curling irons Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu.

More information

DFD 1266 MW9 / DFD 1266 MX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

DFD 1266 MW9 / DFD 1266 MX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL DFD 1266 MW9 / DFD 1266 MX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Myčka nádobí Umývačka riadu Dishwasher CZ SK ENG CZ Přečtěte si tento návod Vážný zákazníku, Přečtěte si prosím pozorně

More information

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1.

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování 1.2.1. 1. O b l a s t r o z v o j s p o l k a S U U K 1. 1. Z v y š o v á n í k v a l i f i k a c e Š k o l e n í o S t u d e n t s k á u n i e U n i v e r z i t y K a r l o v y ( d á l e j e n S U U K ) z í

More information

Zednická drážkovací fréza Sharks SH 1600

Zednická drážkovací fréza Sharks SH 1600 Zednická drážkovací fréza Sharks SH 1600 Obj.č. SHK239 INSTRUKČNÍ MANUÁL Distributor:Steen QOS s.r.o. Bor. Č.p. 3, Karlovy Vary Distributor do SR Sharks Slovakia s.r.o., Seňa 162, Seňa (CZ) PLASTOVÝ OBAL

More information

NÁVOD K OBSLUZE 3-6. Elektrick teplovzdu n ventilátor NÁVOD K OBSLUZE 7-11. Elektrick teplovzdu n ventilátor NÁVOD NA OBSLUHU

NÁVOD K OBSLUZE 3-6. Elektrick teplovzdu n ventilátor NÁVOD K OBSLUZE 7-11. Elektrick teplovzdu n ventilátor NÁVOD NA OBSLUHU ETA 0619_CZ+SK 17.11.2003 9:53 Stránka 1 NÁVOD K OBSLUZE Elektrick teplovzdu n ventilátor NÁVOD K OBSLUZE Elektrick teplovzdu n ventilátor NÁVOD NA OBSLUHU 3-6 7-11 22 ETA 0619_CZ+SK 17.11.2003 9:53 Stránka

More information

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91

More information

ETA 423_CZ+SK 8.12.2003 13:57 Stránka 1 NÁVOD K OBSLUZE 4-6. Aku-vysavaã NÁVOD K OBSLUZE 7-9. Aku vysávaã NÁVOD NA OBSLUHU

ETA 423_CZ+SK 8.12.2003 13:57 Stránka 1 NÁVOD K OBSLUZE 4-6. Aku-vysavaã NÁVOD K OBSLUZE 7-9. Aku vysávaã NÁVOD NA OBSLUHU ETA 423_CZ+SK 8.12.2003 13:57 Stránka 1 NÁVOD K OBSLUZE Aku-vysavaã NÁVOD K OBSLUZE Aku vysávaã NÁVOD NA OBSLUHU 4-6 7-9 22 ETA 423_CZ+SK 8.12.2003 13:57 Stránka 2 1 2 ETA 423_CZ+SK 8.12.2003 13:57 Stránka

More information

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3 CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ... 8

More information

TE-TS 2231 U TE-TS 2831 UD

TE-TS 2231 U TE-TS 2831 UD TE-TS 2231 U TE-TS 2831 UD CZ SK Originální návod k obsluze Stolní kotoučová pila Originálny návod na obsluhu Stolná kotúčová píla 7 Výrobek číslo: 43.071.56 Výrobek číslo: 43.071.44 Identifikační číslo:

More information

NÁVOD NA MONTÁŽ A OB SLU HU...22

NÁVOD NA MONTÁŽ A OB SLU HU...22 PMG2.0ZpZtR NÁVOD K MONTÁŽI A OBSLUZE...3 pro vestavnou plynovou desku NÁVOD NA MONTÁŽ A OB SLU HU...22 pre vstavanú ply novú dosku IO-HOB-0149 / 8065027 (01.2016 / v1) LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ Při likvidaci

More information

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod.

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod. Dobrý den, děkujeme za Nákup,níže máte odkazy pro bezplatné stažení.knihy jsou v archivech PDF(nepotřebujete čtečku e-knih),txt(nepotřebujete čtečku e-knih), a dále pro čtečky : soubory typu: PDB,MOBI,APNX

More information

Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U

Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U D GB CZ Elektronischer Durchlauferhitzer CEX-U Montageanleitung für den Fachhandwerker Elektronicky řízený průtokový ohřívač CEX-U 03.10 Instalační pokyny pro odborníky CEX-U CZ SK 1 Přehled Prehľad Při

More information

ČESKY SLOVENSKY ENGLISH USER GUIDE LG-H850. www.lg.com MFL69472701 (1.0)

ČESKY SLOVENSKY ENGLISH USER GUIDE LG-H850. www.lg.com MFL69472701 (1.0) ČESKY USER GUIDE SLOVENSKY ENGLISH LG-H850 MFL69472701 (1.0) www.lg.com Informace o uživatelské příručce ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt LG. Pro zajištění bezpečnosti a správnosti používání

More information

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3 CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ... 8

More information

LG-E510 P/N : MFL00000000 (1.0)

LG-E510 P/N : MFL00000000 (1.0) Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

Uživatelská příručka GT540 Tento průvodce Vám pomůže začít používat Vaš telefon.

Uživatelská příručka GT540 Tento průvodce Vám pomůže začít používat Vaš telefon. Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

CD7316U-OR RDS / CD / MP3-USB TUNER WITH CD PLAYBACK (12 Volt)

CD7316U-OR RDS / CD / MP3-USB TUNER WITH CD PLAYBACK (12 Volt) www.vdo.com CD7316U-OR RDS / CD / MP3-USB TUNER WITH CD PLAYBACK (12 Volt) OWNER'S MANUAL Safety Information Safety Information PRECAUTIONS Use only in a 12-volt DC negativeground electrical system. Disconnect

More information

TR7322U-OR RDS / MP3-USB TUNER (24 Volt)

TR7322U-OR RDS / MP3-USB TUNER (24 Volt) www.vdo.com TR7322U-OR RDS / MP3-USB TUNER (24 Volt) OWNER'S MANUAL Safety Information Safety Information Thank you for purchasing this product, please read the manual carefully before operating, and reserve

More information

AM/FM/CD/MP3 Receiver with USB/SD & A u xiliary Input 3 Built-in Microphone inputs for P A Announcements. Installation/Operation Manual

AM/FM/CD/MP3 Receiver with USB/SD & A u xiliary Input 3 Built-in Microphone inputs for P A Announcements. Installation/Operation Manual AM/FM/CD/MP3 Receiver with USB/SD & A u xiliary Input 3 Built-in Microphone inputs for P A Announcements Installation/Operation Manual 50W x 4 CD-2000 CONTROLS AND INDICATORS (1) Power Button (2) Volume/Select

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P690

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P690 ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

Uživatelský manuál CZ IN 3881 Stepper insportline Imperial DŮLEŽITÉ! Před prvním použitím přístroje si přečtěte pozorně tento návod. Uschovejte jej na bezpečném místě pro případ potřeby. Upozorňujeme,

More information

OFFICEJET 7500A. Stručná příručka Úvodná príručka E910

OFFICEJET 7500A. Stručná příručka Úvodná príručka E910 OFFICEJET 7500A Stručná příručka Úvodná príručka E910 Copyright Information 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 3/2010 Reproduction, adaptation or translation without prior

More information

LG-H320 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H320 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Withings Body Quick Installation Guide Průvodce rychlou instalací Sprievodca rýchlou inštaláciou Gyors telepítési útmutató NEED HELP POTŘEBUJETE POMOCI? POTREBUJETE POMOC? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? http://support.withings.com/body

More information