RC 750. Funkwecker. Radio Controlled Alarm Clock GB D F E RUS I PL CZ SK RO



Similar documents
Installation manual Wireless Keypad

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky a/b/g Multi-function Wireless Access Point

M V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual

EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.

CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE

DVP 9909 HD DVB-T DVD PŘEHRÁVAČ S DVB-T NÁVOD K OBSLUZE DVD PREHRÁVAČ S DVB-T NÁVOD NA OBSLUHU DVD PLAYER WITH DVB-T INSTRUCTION MANUAL

Motor k nafukovacím člunům JILONG JL Návod na použití

Přehrávač disků Blu-ray

Č E S K Y SLOVENSKY ENGLISH

TVL24715LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL19555LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide LG-B200E

LG-H955 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH

VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTN Í INSTRUKCE

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

Návod k obsluze Návod na používanie

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

LG-H525n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

Mezinárodní program ENERGY STAR pro kancelářské vybavení

LG-H635 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

TVL UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

Instrukční manuál Elektrický šroubovák SHARKS SH280W Obj.číslo SHK331

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu.

NABÍJEČKA BATERIÍ SH 290 start Obj.č. SHK256 Uživatelský manuál

Uživatelská příručka Návod na používanie telefónu LG-T300

Zkouška technologie SafeSense

Súprava s GPS zariadením

USER GUIDE LG-G350 ČESKY SLOVENSKY ENGLISH.

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod.

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh

Návod na použitie systému monitorovania hladiny cukru v krvi

Instrukční manuál Obj.číslo SHK299

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany /10.09

Vrtací kladivo TE 30 / TE 30 AVR / TE 30 C AVR / TE 30 M AVR

E-puck knihovna pro Python

English Česky Slovensky... 36

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

AV0180 AKUVRTAČKA AKUVŔTAČKA CORDLESS DRILL DRIVER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL

Quick Installation Guide

Inspiron11. Servisná príručka Series. Model počítača: Inspiron Regulačný model: P25T Regulačný typ: P25T001

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

WELL WRC8500AN Dual WiFi Router

AOK-5018B.

Stručná příručka 8050X 8050D


PLAVECKÝ KLUB RIMAVSKÁ SOBOTA. III. ročník POHÁR PRIATEĽSTVA

Príprava dát s bielou na tlačový stroj

NÁVOD NA MONTÁŽ A OB SLU HU...22

CD 200 U AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD NÁVOD K OBSLUZE AUTORÁDIO S CD/MP3 A USB/SD NÁVOD NA OBSLUHU

LEG BANDAGE Bandáž dolných končatín

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

NÁVOD NA INŠTALÁCIU MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE

NÁVOD NA POUŽITIE. ILLUSION M-2 ILLUSION M-3 ILLUSION M-5 Cristor X3 - s. Digitálny satelitný prijímač

Sledovanie čiary Projekt MRBT

en Electric hammer EHB 11 BL, BLM, BLS. Operator's manual

Web of Science a ďalšie nástroje na Web of Knowledge

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SH1108. Obj. číslo SHK381

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU

Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP)

Barevná televize Farebný televízor Color Television

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

Farebný LED televízny prijímač Návod na použitie SK LT-833 LED E83B

Príručka na vyplňovanie

DFE 947 DW9 / DFE 947 DX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL


Digital high Definition satellite Receiver srt 7504

D-Link DSL 2641R Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

Digitálny farebný LCD TV prijímač

DIGITÁLNY MIKROSKOP EASI SCOPE Návod na použitie

Angličtina bez knihy a bez pera

Oznámení k montáži: Zanechte tento návod s grilem pro budoucí použití.

Upozornìní! Urèeno pro kutily. Upozornenie! Urèené pre domácich majstrov. CD70CRE CD70CKA CZ/SK

aneb Perfekt perfektně.

Univerzálny H.264 DVR


Používateľská príručka Nokia X Dual SIM

PP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsugi. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Používateľská príručka Nokia 515

BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY

TE-TS 2231 U TE-TS 2831 UD

EXTERNÁ ČASŤ ANGLICKÝ JAZYK. úroveň B2 kód testu: 9240 NEOTVÁRAJTE, POČKAJTE NA POKYN! PREČÍTAJTE SI NAJPRV POKYNY K TESTU.

LG-E460. Návod na používanie SLOVENSKY ENGLISH.

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

Level 1. Anglicko-český slovníček

Martin Gregor. 7. června 2016


Návod k použití WT 46W564BY

Kombinované kladivo TE 70 ATC / TE 70

HYUNDAI Phablet HP503Q

Transcription:

00136262 Radio Controlled Alarm Clock Funkwecker RC 750 Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l uso Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na použitie Manual de utilizare GB D F E RUS I PL CZ SK RO

1 2 7 3 4 5 8 6 9 5

C Návod k použití Ovládací prvky a indikace 1. Tlačítko snooze = přerušení signálu buzení na 4 minuty 2. Tlačítko alarm = aktivace/deaktivace budíku 3. Tlačítko wave C/ F = aktivace/deaktivace manuálního příjmu rádiového signálu/přepnutí jednotek C a F 4. Tlačítko mode = nastavení/potvrzení hodnoty nastavení/změna indikace 5. Tlačítko = zvýšení aktuální hodnoty nastavení/indikace a nastavení časového pásma/změna formátu času 12/24 6. Tlačítko = snížení aktuální hodnoty nastavení/nastavení dne v týdnu 7. Otvor pro nástěnnou montáž 8. Přihrádka na baterie 9. Stojánek Indikace Význam Indikace Význam / Rádiový signál DUAL TIME Druhý hodinový čas Rádiový signál slabý 1 Doba buzení 1 PM AM 12:00 23:59 hod (u 12hodinového formátu) 2 Doba buzení 2 0:00 11:59 hod (u 12hodinového formátu) Z Z Funkce podřimování DATE Den Letní čas MONTH Měsíc F Hodinový čas posunutý vzhledem k časovému pásmu Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte nebo darujete, předejte tento text novému majiteli. 51

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí. Poznámka Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky. 2. Obsah balení Rádiový budík RC750 2 baterie typu AA tento návod k použití 3. Bezpečnostní pokyny Výrobek je určen pro nekomerční použití v domácnostech. Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a používejte ho pouze v suchých prostorách.. Výrobek nepoužívejte na místech, kde platí zákaz používání elektronických přístrojů. Výrobek neumisťujte v blízkosti rušivých polí, kovových rámů, počítačů, televizorů, a pod. Elektronické přístroje a rámy oken negativně ovlivňují funkci výrobku. Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům. Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. Na výrobku neprovádějte žádné změny.tím zanikají veškeré závazky ze záruky. Obalový materiál nepatří do rukou dětem, hrozí nebezpečí udušení. Obalový materiál likvidujte ihned podle platných místních předpisů o likvidaci. Upozornění baterie Použité baterie odstraňte a likvidujte z výrobku ihned. Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. Staré a nové baterie nemíchejte, stejně tak nepoužívejte baterie různých typů a výrobců. Při vkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení + a -) a baterie vkládejte podle uvedené polarity. Při nedodržení hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze. Baterie zcela nevybíjejte. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Akumulátory/baterie nezkratujte a zabraňte jejich umístění v blízkosti neizolovaných kovových předmětů. 52

4. Uvedení do provozu Otevřete přihrádku na baterie (8), vložte dvě baterie AA,dbejte na správnou polaritu a přihrádku na baterie (8) opět uzavřete. 5. Provoz Poznámka Pro rychlejší zvolení hodnot držte stisknuto tlačítko (5) nebo tlačítko (6). 5.1. Automatické nastavení data/času podle signálu DCF Po vložení baterie se zapne displej, zazní akustický signál a budík začne automaticky hledat rádiový signál DCF. Během vyhledávání bliká rádiový symbol. To může trvat 3 až 5 minut. Při příjmu rádiového signálu se automaticky nastaví datum a čas. Indikace / Blikající indikace Trvalá indikace Trvalá indikace Vyhledávání signálu DCF Aktivní Úspěšný příjem signálu Úspěšný slabý příjem signálu Trvalá indikace Neaktivní - žádný příjem signálu Pro spuštění manuálního vyhledávání rádiového signálu DCF stiskněte a držte stisknuté tlačítko wave C/ F (3) po dobu cca 3 sekund. Upozornění manuální vyhledávání Manuální vyhledávání se automaticky vypne po 3-5 minutách. Časté používání tlačítka wave C/ F (3) zatěžuje kapacitu baterie. Doporučujeme tuto funkci používat jen při zjišťování optimálního místa instalace. 53

Poznámka nastavení hodinového času Pokud během prvních minut během prvního nastavení nedojde k příjmu rádiového signálu DCF, vyhledávání se ukončí. Rádiový symbol zhasne. V případě poruchy příjmu doporučujeme nechat hodiny přes noc ustálit, protože v noci jsou rušivé signály zpravidla slabší. Během této doby můžete spustit manuální vyhledávání rádiového signálu DCF na jiném místě nebo provést manuální nastavení hodinového času a data. Hodiny automaticky vyhledávají každou hodinu rádiový signál DCF. V případě úspěšného příjmu signálu se manuálně nastavený čas a datum přepíší. Poznámka letní čas Čas se automaticky přenastaví na letní čas. V době letního času je na displeji zobrazeno (13). 5.2. Manuální nastavení data/hodinového času Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko mode (4) po dobu cca 3 sekund, dokud nezačne blikat indikace hodin. Postupně nastavte tyto informace: hodiny minuty rok měsíc den Pro zvolení jednotlivých hodnot stiskněte tlačítko (5) nebo tlačítko (6) a příslušnou volbu potvrďte stisknutím tlačítka mode (4). Pro převzetí a přeskočení zobrazené nastavené hodnoty stiskněte přímo tlačítko mode (4). Pokud po dobu 30 sekund neproběhne žádné zadání, režim nastavení se automaticky zavře. Den v týdnu Pro změnu jazyka v indikaci dne v týdnu stiskněte tlačítko Pokud tlačítko (6) podržíte stisknuté, změníte jazyk. (6) na 3 sekundy zobrazí se aktuální jazyk. Poznámka den v týdnu Indikaci dnů v týdnu můžete vybrat z jazyků angličtina (EN), němčina (DE), italština (IT), francouzština (FR), španělština (SP), holandština (DU) nebo švédština (SW). 54

Nastavení časového pásma Poznámka časové pásmo Signál DCF může být přijímán ve velkém rozsahu, ale vždy odpovídá SEČ, který platí v Německu. Dbejte proto na to, abyste v zemích s jiným časovým pásmem zohlednili časový posun. Pokud se nacházíte v Moskvě, pak je tam o 3 hodiny více než v Německu. Proto u časového pásma nastavte +3. Hodiny se pak vždy po příjmu signálu DCF resp. ve vztahu k manuálně nastavenému hodinovému času automaticky o 3 hodiny posunou. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko (5) po dobu cca 3 sekund, dokud se nezobrazí symbol časového F pásma. Pro nastavení požadovaného časového posunu stiskněte a podržte stisknuté tlačítko mode (4) po dobu cca 3 sekund. Pro zvolení jednotlivých hodnot stiskněte tlačítko (5) nebo tlačítko (6) a příslušnou volbu potvrďte stisknutím tlačítka mode (4). Pro přepnutí zobrazení místního a posunutého času stiskněte na 3 sekundy tlačítko (5). Volba 12 nebo 24hodinového formátu Pro přepnutí z 12hodinového na 24hodinový formát stiskněte tlačítko (5). 5.3. Zobrazení teploty Stiskněte tlačítko wave C/ F (3) pro přepnutí jednotek u indikace teploty z C na F. 5.4. Budík Poznámka budík Doby buzení se vždy vztahují k zobrazenému, tedy místnímu nebo posunutému času ( F ). Nastavení doby buzení Opakovaně stiskněte tlačítko mode (4) pro přechod do režimu alarmu 1 (AL1) nebo 2 (AL2). Stiskněte a držte stisknuté tlačítko mode (4) pro nastavení doby buzení zobrazeného alarmu. Začne blikat zobrazení hodin. Stiskněte tlačítko (5) nebo tlačítko (6) pro zvolení hodin doby buzení a volbu potvrďte stisknutím tlačítka mode (4). Začne blikat zobrazení minut. Tento postup opakujte pro minuty doby buzení. Opakovaně stiskněte tlačítko mode (4) také pro nastavení jiného režimu alarmu nebo pro přechod zpět k indikaci teploty. Aktivace/deaktivace budíku Stiskněte opakovaně alarm (2) pro aktivaci/deaktivaci doby buzení 1 a/nebo doby buzení 2. Vpřípadě aktivované doby buzení se zobrazí odpovídající symbol 1 / 2. 55

Vypnutí budíku/funkce podřimování Pokud se budík odpovídajícím způsobem aktivuje, začne blikat symbol alarmu 1 / 2 a zazní signál buzení. Pro vypnutí alarmu stiskněte tlačítko alarm (2). Jinak se tento automaticky ukončí po 4 minutách Poznámka funkce podřimování Pro aktivaci funkce podřimování stiskněte během znění signálu buzení tlačítko snooze (1). Na displeji začne blikat symbol budíku 1 / 2 a Z Z Signál buzení se na 4 minuty přeruší a poté se opět aktivuje. 5.5. Nastavení a indikace Dual Time Funkce Dual Time nabízí možnost nastavení a zobrazení druhého, zcela nezávislého hodinového času. Opakovaně stiskněte tlačítko mode (4), dokud se nezobrazí DUAL TIME. Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko mode (4) po dobu cca 3 sekund. Začne blikat zobrazení hodin. Stiskněte tlačítko (5) nebo tlačítko (6) pro zvolení hodin a volbu potvrďte stisknutím tlačítka mode (4). Začne blikat zobrazení minut. Tento postup opakujte pro minuty. Pro zvolení jednotlivých hodnot stiskněte tlačítko (5) nebo tlačítko (6) a příslušnou volbu potvrďte stisknutím tlačítka mode (4). 6. Údržba a čištění Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí prostředky. Dbejte na to, aby se do výrobku nedostala voda. 7. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů. 8. Servis a podpora Máte otázky k produktu? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com 56

9. Technické údaje Napájení Rozsah měření Teplota Rádiový budík RC 750 3,0 V 2 x baterie typu AA - 9,9 C +50 C 14 F 122 F 10. Pokyny k likvidaci Ochrana životního prostředí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země. Symbol na produktu, návod k obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k ochraně životního prostředí. 11. Prohlášení o shodě Tímto prohlašuje společnost Hama GmbH & Co. KG, že tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice 2014/53/EU. Prohlášení o shodě podle příslušné směrnice najdete na webových stránkách www.hama.com. 57

Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie 1. Tlačidlo snooze = Prerušenie signálu budenia na 4 minúty 2. Tlačidlo alarm = Aktivácia/deaktivácia budíka 3. Tlačidlo wave C/ F = Aktivácia/deaktivácia manuálneho príjmu rádiového signálu/možnosť výberu medzi C a F 4. Tlačidlo mode = Nastavenia/potvrdenie nastavovanej hodnoty/zmena zobrazenia 5. Tlačidlo = Zvýšenie aktuálnej nastavovanej hodnoty/zobrazenie a nastavenie časovej zóny/zmena 12-/24-hodinového formátu 6. Tlačidlo = Zníženie aktuálnej nastavovanej hodnoty/nastavenie dňa v týždni 7. Otvor pre montáž na stenu 8. Batériová priehradka 9. Stojanček Indikácia Význam Indikácia Význam / Rádiový signál DUAL TIME Druhý čas Slabý rádiový signál 1 Čas budenia 1 PM AM 12:00 23:59 hod. (pri 12-hodinovom formáte) 2 Čas budenia 2 0:00 11:59 hod. (pri 12-hodinovom formáte) Z Z Funkcia driemania DATE Deň Letný čas MONTH Mesiac F Čas posunutý v dôsledku časovej zóny Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 58

1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia Budík riadený rádiovým signálom RC750 2 AA batérie tento návod na použitie 3. Bezpečnostné pokyny Výrobok je určený pre súkromné použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. Chráňte výrobok pred znečistením, vlhkosťou a prehriatím a používajte ho len v suchom prostredí. Nepoužívajte výrobok v prostredí, v ktorom nie je používanie elektronických prístrojov dovolené. Neumiestňujte výrobok na miesta, ktoré sa nachádzajú v blízkosti rušivých polí, kovových rámov, počítačov, televízorov, atď. Elektronické zariadenia ako aj okenné rámy negatívne ovplyvňujú funkciu výrobku. Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým otřesům. Do výrobku samovolně nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému odbornému personálu. Výrobok nenechajte spadnúť a nevystavujte ho silným otrasom. Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrovať alebo opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby kompetentnému odbornému personálu. Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokov na plnenie zo záruky. Upozornenie batérie Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich. VPoužívajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu. Použité batérie nemiešajte s novými, nepoužívajte rozličné typy batérií alebo batérie od rôznych výrobcov. Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a vložte ich príslušne. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo výbuchu batérií. Batérie nevybíjajte do úplného vybitia. Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Akumulátory/batérie neskratujte a uchovávajte ich mimo dosahu holých kovových predmetov. 59

4. Uvedenie do prevádzky Otvorte batériovú priehradku (8), vložte dve AA batérie, dbajte na správnu polaritu a priehradku (8) opäť zatvorte. 5. Prevádzka Poznámka Keď podržíte tlačidlo (5) alebo (6) stlačené, zadávané hodnoty sa budú meniť rýchlejšie 5.1. Automatické nastavenie dátumu/času po príjme signálu DCF Po vložení batérie sa displej zapne, zaznie akustický signál a budík automaticky začne vyhľadávanie rádiového signálu DCF. Počas hľadania začne blikať Symbol rádiového spojenia. Tento proces môže trvať 3 až 5 minút. Vprípade príjmu rádiového signálu sa dátum a čas nastavia automaticky. Indikácia / Blikajúca indikácia Trvalá indikácia Trvalá indikácia Vyhľadávanie signálu DCF Aktívny stav Úspešné hľadanie - signál sa prijíma Úspešne Slabý príjem signálu Trvalá indikácia Neaktívny stav žiadny signál Stlačte a podržte tlačidlo wave C/ F (3) približne na 3 sekundy, aby ste spustili manuálne vyhľadávanie rádiového signálu DCF. Poznámka manuálne vyhľadávanie Manuálne vyhľadávanie sa vypne automaticky po 3 5 minútach. Časté používanie tlačidla wave C/ F (3) spôsobí príliš rýchle vybitie batérie. Túto funkciu sa odporúča použiť len na zistenie optimálneho miesta inštalácie. 60

Poznámka - nastavenie času Ak počas prvých minút v priebehu prvého nastavenia nebude prijatý žiadny rádiový signál DCF, ukončí sa vyhľadávanie. symbol rádiového spojenia zhasne. Pri rušení príjmu sa odporúča nechať hodiny cez noc ustáliť, pretože v tomto čase sú rušivé signály obvykle slabšie. Okrem toho môžete spustiť manuálne vyhľadávanie rádiového signálu DCF na inom mieste alebo vykonať manuálne nastavenie času a dátumu. Hodiny ďalej automaticky vyhľadávajú každú hodinu rádiový signál DCF. Po úspešnom prijatí signálu sa ručne nastavené hodnoty času a dátumu prepíšu. Poznámka letný čas Prestavenie na letný čas prebieha automaticky. Pokiaľ je aktívny letný čas, zobrazuje sa na displeji. 5.2. Manuálne nastavenie dátumu/času Stlačte a podržte stlačené tlačidlo mode (4) na cca. 3 sekundy, kým nezačne blikať zobrazenie hodín. Nastavte po sebe nasledujúce informácie: Hodiny minúty Rok Mesiac Deň Na zvolenie jednotlivých hodnôt stlačte tlačidlo (5) alebo (6) a príslušný výber potvrďte stlačením tlačidla mode (4). Ak chcete zobrazenú nastavenú hodnotu prevziať a preskočiť, stlačte priamo tlačidlo mode (4). Ak v priebehu 30 sekúnd nebudú zadané žiadne hodnoty, opustí sa nastavovací režim automaticky. Deň v týždni Na zmenu jazyka pre zobrazenie dňa v týždni stlačte tlačidlo Ak podržíte tlačidlo (6) stlačené, prejdete na iný jazyk. (6) na 3 sekundy objaví sa aktuálny jazyk. Poznámka deň v týždni Na zobrazenie dní v týždni môžete vybrať tieto jazyky: nemecky (GE), anglicky (EN), holandsky (DU), taliansky (IT), španielsky (SP), francúzsky (FR) alebo švédsky (SW). 61

Nastavenie časovej zóny 62 Poznámka časové pásmo DCF signál môže byť prijatý na veľmi veľkú vzdialenosť, ale prijatý čas vždy zodpovedá centrálnemu európskemu času v Nemecku. V krajinách v inom časovom pásme musíte vždy pričítať/odčítať časový rozdiel. Ak ste napr. v Moskve, je tam o 3 hodiny viac než v Nemecku. To znamená, že pri časovom pásme by ste mali nastaviť +3. Zariadenie si automaticky pripočíta 3 hodiny k času prijatému pomocou rádiového DCF signálu, alebo manuálne nastavenému času. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo (5) na cca. 3 sekundy, kým sa nezobrazí symbol časovej zóny F. Na nastavenie želaného časového posunu stlačte a podržte stlačené tlačidlo mode (4) na cca. 3 sekundy. Na zvolenie jednotlivých hodnôt stlačte tlačidlo (5) alebo (6) a príslušný výber potvrďte stlačením tlačidla mode (4). Podržte tlačidlo (5) stlačené na 3 sekundy, aby ste striedali medzi zobrazením lokálneho času a času s posunom časovej zóny. Zvolenie 12-hodinového alebo 24-hodinového formátu Stlačte tlačidlo (5), aby ste prepli medzi 12- alebo 24-hodinovým formátom. 5.3. Indikácia teploty Stlačte tlačidlo wave C/ F (3), ak chcete prepnúť medzi zobrazením teploty v C a F. 5.4 Budík Poznámka budík Časy budenia sa vzťahujú vždy na zobrazený, teda miestny čas alebo čas posunutý v dôsledku časovej zóny ( F ). Nastavenie času budenia Stlačte opakovane tlačidlo mode (4), aby ste sa dostali do režimu budenia 1 (AL1) alebo 2 (AL2). Stlačte a podržte stlačené tlačidlo mode (4), aby ste nastavili čas budenia zobrazeného budíka. Indikácia hodín začne blikať. Stlačte tlačidlo (5) alebo tlačidlo (6), aby ste zvolili hodiny času budenia a potvrdili výber stlačením tlačidla mode (4). Minúty začnú blikať. Tento postup zopakujte pre nastavenie minút času budenia. Stlačte opakovane tlačidlo mode (4), aby ste taktiež nastavili iný režim budenia alebo sa dostali späť na zobrazenie teploty. Aktivácia/deaktivácia budíka Stláčajte opakovane tlačidlo alarm (2), aby ste aktivovali/deaktivovali čas budenia 1 a/alebo čas budenia 2. Pri aktivovanom čase budenia sa zobrazí príslušný symbol 1 / 2.

Ukončenie budíka/funkcia driemania Pri príslušnej aktivácii budíka začne blikať symbol alarmu 1 / 2 a zaznie signál budenia. Na ukončenie budíka stlačte tlačidlo alarm (2). Inak sa ukončí automaticky po 4 minútach. Poznámka funkcia driemania Pri zaznení signálu budenia stlačte tlačidlo snooze (1), aby ste aktivovali funkciu driemania. Na displeji začne blikať symbol budenia 1 / 2 a Z Z Signál budenia sa preruší na 4 minúty a potom sa znova aktivuje. 5.5. Nastavenie a zobrazenie Dual Time Dual Time poskytuje možnosť na nastavenie druhého, plne nezávislého času a na ponechanie zobrazenia. Stláčajte opakovane tlačidlo mode (4), kým sa nezobrazí DUAL TIME. Stlačte a podržte tlačidlo mode (4) na cca. 3 sekundy. Indikácia hodín začne blikať. Stlačte tlačidlo (5) alebo tlačidlo (6) na zvolenie hodín a potvrďte výber stlačením tlačidla mode (4). Minúty začnú blikať. Tento postup opakujte pre minúty. Na zvolenie jednotlivých hodnôt stlačte tlačidlo (5) alebo (6) a príslušný výber potvrďte stlačením tlačidla mode (4). 6. Údržba a starostlivosť Zariadenie čistite jemne navlhčenou handričkou, ktorá nezanecháva žmolky. Dbajte na to, aby do výrobku nevnikla voda. 7. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov. 8. Servis a podpora S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com 63

9. Technické údaje Napájanie Merací rozsah Teplota Budík riadený rádiovým signálom RC 750 3,0 V 2 x batéria typu AA - 9,9 C +50 C 14 F 122 F 10. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektrické a elektronické zariadenia, rovnako ako batérie na miesta k tomu určené. Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení výrobku. Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých zariadení/batérií prispievate k ochrane životného prostredia. 11. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Hama GmbH 8 Co. KG týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné relevantné predpisy smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode podľa príslušnej smernice si môžete pozrieť na adrese www.hama.com. 64

Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied. 00136262/05.16