Aluminum one step gearboxes

Size: px
Start display at page:

Download "Aluminum one step gearboxes"

Transcription

1 Helical Gears

2 luminum one step gearboxes modular and compact product Flange Fully modular to IE and ompact integrated motor. NEM flange lloy housing Is vacuum impregnated (MILST 27) for protection and sealing. No secondary finish required but readily accepts paint Gears Hardened and ground gears. Removable inspection cover llows periodic inspection of gearing during routine maintenance shaft With well proportioned bearings Feet Removable feet. Ideal for use as first step with wormgearboxes. Singlepiece aluminum alloy housing ombines light weight with high tensile strength. Precision machined for alignment of bearings and gearing Lubricated for life with synthetic oil with operative range from 1 to + World wide sales network.

3 Specific type datasheet on page... On page / pagina / uf Seite / À la page / En la página 7 9 Types / Tipi Tipen / Types Tipos 2 20Nm 0Nm 8Nm 1Nm On page / pagina / uf Seite / À la page / En la página M1 Types / Tipi Tipen / Types Tipos S 90L 0L 0L 1M S M 1M 1L 180M 180L

4 OIFI / HOW TO ORER / TYPENEZEIHNUNGEN / OIFITION / OIFIIÓN Type Tipo Typ Type Tipo luminum one step gear Riduttori in alluminio a uno stadio P F 1 Size Grandezza Grösse Taille Tomaño Stages Riduzioni Stufen Trains Etapas Mounting Montaggio Montage Fixation Tipo de montaje With IE motor M With motor flange P 2 Without flange / feet N Mounted feet H1 With male input shaft R Modular ase flange mounted F Special output shaft lbero uscita speciale Only on request for Q.ty richiesta per quantità we can deliver our products according to the TEX richiesta possiamo fornire i nostri prodotti secondo le normative TEX uf nfrage können wir unsere Produkte den Richtlinien TEX entsprechend liefern Sur demande nos produits peuvent se conformer à la réglementation TEX pedido, se pueden enviar nuestros productos de acuerdo con las normas TEX. 1

5 OIFI / HOW TO ORER / TYPENEZEIHNUNGEN / OIFITION / OIFIIÓN Ratio Rapporto Untersetzung Reduction Relaciòn 2.8 shaft lbero uscita btriebswelle rbre de sortie Eje en salida S flange Flangia uscita usgangsflansch ride de sortie rida en salida 2 Motor size Grandezza motore Motor Grösse Grandeur moteur Tamaño motor Terminal box position Posizione morsettiera Klemmkastenlage Position boîte à bornes Posición caja de bornes Mounting position Posizione montaggio Einbaulage Position de montage Position de montaje See technical data table Vedi tabelle dati tecnici. Technisches atenblatt beachten Voir Tableau données techniques Ver tabla datos técnicos S S E S E E G STNR N I Senza flangia Without flange 2 Flangia integrata Integrated flange Flange Flangia = (0) = () =71 (1) =80 (200) E=90 (200) F=0 1 (20) G= (00) 1 O= (80) P= (90) Q=71 () R=80 (0) T=90 () U=0 1 (1) V= (200) Type R Tipo R Without flange Senza flangia Z 0 () (80) 2 9 () 1 (71) 1 (71) 2 (90) 19 (80) 2 (90) 2 28 (0) STNR STNR 7 8 V V Specify only for vertical positions Specificare solo per posizione verticale 2

6 FORMULE UTILI / USEFUL FORMULS / NÜTZLIHE FORMELIN / FORMULES UTILES / FÓRMULS ÚTILES POTENZ RIHIEST / REQUIRE POWER / ERFORERLIHE LEISTUNG / PUISSNE NEESSIRE / POTENI NEESRI Lifting / sollevamento / hubantriebe / levage / elevactión P [KW] = M [Kg] g [9.81] v [m / s] 00 Rotation / rotazione / drehung / rotation / rotaction P [KW] = M n [rpm] 90 Linear movement / traslazione / linearbewegung / translation / translacion P [KW] = F [N] v [m / s] 00 TORQUE / OPPI / REHMOMENT / OUPLE / PR M = 90 P[KW] n [rpm] M [lb in] = 0 P[HP] n [rpm] RIL LOS / RIHI RILI / RILE UN XILLSTEN / HRGES RILES / RG RIL Y XIL Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita. elastungen der ntriebs bzw. btriebswellen durch von aussen eingebrachte Radiallasten. harge radiale générée par la transmissions calés sur les entrées et / ou des arbres de sortie argas radiales, generada por transmisiones externas, aplicadas sobre los ejes de entrada y/o salida F [N] = R M 2000 d [mm] f K F [N] = R M [lb in] 8.9 d [in] f K M d Momento torcente / / btriebsdrehmoment / ouple / Par torsion iametro primitivo / iam. of driving element / urchmesser der btriebseinheit / iamètre primitif / iámetro primitivo f K oefficiente di trasformazione / Factor / Faktor / oefficient de transmission / oeficiente de transmisión Ingranaggi / Gearwheels / Zahnrad / Engrenage / Engranaje atena / hain sprochets / ntriebskette / haîne / adena 1.7 inghia Trapezoidale / Narrow vbelt pulley / Keilriemen / ourroie trap. / orrea trapezoidal 2.0 inghia piatta / Flatbelt pulley / Flachzahnriem. / ourroie crantée / orrea plana If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher load may be possible. Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati. Wenn Ihre nwendung höhere Radialbelastungen erfordert, so wenden Sie sich bitte an unser technischen üro. Si votre application demande des charges radiales supérieures, s adresser à notre bureau technique. En el caso en que una aplicación exija una carga radial superior a la especificada en el catálogo, consultar a nuestra oficinas técnica.

7 How to select a gearbox / ome selezionare un riduttore / Wie wählt man ein Getriebe omment sélectionner un réducteur / ómo séleccionar un réductor speed Velocità in uscita btriebsdrehzahl Vitesse de sortie Velocidad de salida Potenza nominale Max. mögliche Leistung Poissance nominale Potencia nominal Gear size Grandezza riduttore Getriebegröße Taille réducteur Tamaño reductor Motor Potenza motore Motorleistung Puissance moteur Potencia motor One step 0Nm QUIK SELETION / Selezione veloce Speed 1 [min ] i P 1M Ratio Motor M 2M Service factor f.s P 1R Momento torcente nominale Nenn rehmoment ouple nominal Par de torsión nominal M 2R Flange code odice flangia Flanschtype ode bride ódigo bridas Rating luminum ONE STEP GEROXES vailable O P 71 vailable 1 Input speed Velocità in entrata Eintriebsdrehzahl Vitesse en entrée Velocidad de entrada 1 input speed (n 1) = 0 min Q Shaft 1 Ratios code Ratio Rapporto Untersetzung Rapport de réduction Relación shaft diam. iam. albero uscita urchmesser abtriebswelle iametre arbre lent iametro eje de salida Notes Note nmerkungen Note Notas Transmitted Momento torcente trasmesso Mögliche rehmomente ouple de sortie Par transmitido Service factor Fattore di servizio etriebsfaktor Facteur de service Factor de servicio Type of load and starts per hour Tipo di carico e avviamenti per ora ontinuous or intermittent appl. with start / hour pplicazione cont. o interm. con n.ro operazioni/ora Intermittent application with start / hour pplicazione intermittente con n.ro operazioni/ora > fs Oper. hours per day Ore di funz. giorn. h h 2 h Uniform / Uniforme Moderate / Moderato 1 1. Heavy / Forte Uniform / Uniforme 1 1. Moderate / Moderato Heavy / Forte ) ) ) Motor flange available Flange disponibili Erhältliche Motorflansche rides disponibles ridas disponibles Mounting with reduction ring Montaggio con boccola di riduzione Reduzierhülsen Montage avec douille de réduction Montaje con casquillo de reducción Motor flangeholes position/terminal box position Posizione fori flangia/basetta motore ohrungsposition am Motorflansch/sockel Position trous bride/barrette à bornes moteur Posición agujeros brida / base motor vailable without reduction bushes isponibile anche senza boccola uch ohne Reduzierbuchse verfügbar isponible aussi sans douille de réduction isponible tambien sin casquillo Select required (according to service factor) Select ouput speed On the same line of selected geared motor, you can find the gear ratio Select motor flange available (if requested) Seleziona la coppia desiderata (comprensiva del fattore di servizio) Seleziona la velocità in uscita Sulla riga corrispondente alla motorizzazione prescelta si può rilevare il rapporto di riduzione Scegli la flangia disponibile (se richiesta) Max. rehmoment in ezug zum etriebsfaktor usgewählte btriebsdrehzahl uf der gleichen Linie wie die ausgewählte Motorleistung steht auch die Getriebeuntersetzung Erhältliche Motorflansche (auf nfrage) Sélectionner le couple souhaité ( comprenant le facteur de service ) Sélectionner la vitesse de sortie Sur la ligne correspondante à la motorisation préchoisie on peut relever le rapport de réduction hoisir la bride disponible ( si elle est demandée ) Seleccionar el par deseado (incluyendo el factor de servicio) Seleccionar la velocidad de salida En la línea correspondiente al motor preseleccionado es posible encontrar la relación de reducción Seleccionar la brida disponible (sobre pedido)

8 2 oaxial Gear 20Nm Rating luminum ONE STEP GEROXES QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M M 2M Service factor f.s The dynamic efficiency is 8 for all ratios Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) P 1R M 2R Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione vailable E O P Q R vailable 1 vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) 71 1 input speed (n 1) = 0 min Shaft 1 Ratios code Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN Unit 2 is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. LURITION 2 Oil Quantity 0.0 Lt. GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website tab. 1 Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web I F Il riduttore 2 viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. as Getriebe 2 ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur 2 est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2. shaft lbero di uscita (N) Input shaft albero in entrata RIL N XIL LOS F n F E El reductor tamaño 2 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. *Strong axial loads in the X direction are not allowed. Non sono consentiti forti carichi assiali con direzione X tab. 2

9 dimensions on the Web P2F... asic wormbox Riduttore base n 8 7 oaxial Gear 20 Nm 2 Gearbox weight peso riduttore 1.0 kg 1 f h Mx Motor Flanges 71 kit code K K Motor Flanges kit code 80 K K K00..0 R2F... asic wormbox Riduttore base 91 h1 d etail Y 2 1 h Mx1 1 *vailable output shaft / lbero di uscita Shaft d1 p1 h1 x Standard 1x0 1 Mx1

10 One step 0Nm Rating luminum ONE STEP GEROXES QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M M 2M Service factor f.s The dynamic efficiency is 8 for all ratios P 1R M 2R vailable O P 71 vailable 1 1 input speed (n 1) = 0 min Q Shaft Ratios code Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) ) vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN Unit is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. LURITION Oil Quantity 0. Lt. GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web tab. 1 I Il riduttore viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. shaft lbero di uscita (N) RIL N XIL LOS Feq =. 8. X+18. Feq (N) F as Getriebe ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau F 0 Input shaft lbero in entrata = = F (N) X 200 n 1 0 F F E El reductor tamaño se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. tab. 2 7

11 dimensions on the Web One step 0Nm PF... flange flange di uscita Gearbox weight peso riduttore 2.0 kg etail Y s1. 0 p1 h1 d1 a1 b1 f 7 e1 c1 k1 PH1... With feet on piedini RN... Input Shaft lbero in entrata 97 Kit code K.9.02LM 2 Mx1 1 h PN... asic gearbox Riduttore base 9. 0 N. M8x1 7 N. M8x1 2 2 h x etail Y 1 h Mx1 f1 2. *vailable output shaft / lbero di uscita Shaft d1 p1 h1 x Standard richiesta 1x0 1 Mx1 19x0 21. Mx1 2x Mx1 vailable output flanges / flange di uscita a1 b1 c1 e1 f1 s * 9 9 kit code K.0 K.0 K.0 K.01 *Holes position posizione fori 1 1 *See the table of output shaft for the complete list of diameters 1 h 2 Mx Motor Flanges k1 kit code K K K00..0 Motor Flanges k1 kit code K K

12 One step 8Nm Rating luminum ONE STEP GEROXES QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M M 2M Service factor f.s The dynamic efficiency is 8 for all ratios Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) P 1R M 2R Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione vailable E vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione 1 input speed (n 1) = 0 min vailable 1 Shaft Q R T ) ) Ratios code Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN Unit is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. LURITION Oil Quantity 0. Lt. GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web tab. 1 I Il riduttore viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. shaft lbero di uscita (N) RIL N XIL LOS Feq =. 0 X+20 Feq (N) F as Getriebe ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau F Input shaft lbero in entrata = = F (N) X 200 n 1 0 F F E El reductor tamaño se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. tab. 2 9

13 dimensions on the Web One step 8Nm PF... flange flange di uscita Gearbox weight peso riduttore.20 kg etail Y s1. 0 p1 h1 d1 a1 b1 f 7 x etail Y e1 19 h Mx1 f1. c1 k1 *vailable output shaft / lbero di uscita Shaft d1 p1 h1 x Standard richiesta 19x0 21. Mx1 1x0 1 Mx1 2x Mx1 vailable output flanges / flange di uscita a1 b c1 e1 f1 s * 9 9 kit code K.0 K.0 K.0 K.01 *Holes position posizione fori PH1... With feet on piedini 1 RN... Input Shaft lbero in entrata Kit code K.9.02LM 1. Mx h 21. PN... asic gearbox Riduttore base 9. 0 N. M8x1 7 N. M8x h8 *See the table of output shaft for the complete list of diameters 19 h 0 Mx1 8 1 Motor Flanges k / kit code K0..01 K0..02 K Motor Flanges k kit code K0..07 K0..0 K0..01

14 One step 1Nm Rating luminum ONE STEP GEROXES QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M M 2M Service factor f.s The dynamic efficiency is 8 for all ratios Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) P 1R M 2R Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione vailable E F G vailable 1 R T U V vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) 1 input speed (n 1) = 0 min Shaft Ratios code Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN Unit is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. LURITION Oil Quantity 0.29 Lt. GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web tab. 1 I Il riduttore viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. shaft lbero di uscita (N) RIL N XIL LOS Feq =. 2. X+22. Feq (N) F E as Getriebe ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2. El reductor tamaño se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. 0 0 = = F Input shaft lbero in entrata F (N) X 200 n 1 0 F F tab. 2

15 dimensions on the Web One step 1Nm PF... flanges flange di uscita etail Y 0 s1 Gearbox weight peso riduttore.00 kg. p1 h1 d1 a1 b1 f 7 x etail Y e1 28 h Mx22. f1 c1 k1 *vailable output shaft / lbero di uscita Shaft d1 p1 h1 x Standard richiesta 28x0 8 1 Mx22 2x M8x19 19x0 21. Mx1 vailable output flanges / flange di uscita a1 b1 c1 e1 f1 s kit code K.0 K.0 K.0 K.01 K.01 PH1. With feet on piedini RN... Input Shaft lbero in entrata 19 Kit code K.9.02LM 0 Mx h 27 PN... asic gearbox Riduttore base 8 1 h8 1 0 N. M8x18 80 N. Mx *See the table of output shaft for the complete list of diameters 28 h 0 Mx22 7 N.1 8 Motor Flanges k1 kit code K / K / K K Motor Flanges k1 kit code K K / K K0..01

16 luminum in line gearboxes modular and compact product Flange Fully modular to IE and ompact integrated motor. NEM flange lloy housing Is vacuum impregnated (MILST 27) for protection and sealing. No secondary finish required but readily accepts paint Removable inspection cover llows periodic inspection of gearing during routine maintenance Gears Hardened and ground gears. Oil seals Two oil seals on request shaft With well proportioned bearings Feet Removable feet. With patented locking system. Foot prints ompatible to the main of the market. Lubricated for life with synthetic oil with operative range from 1 to + Singlepiece aluminum alloy housing ombines light weight with high tensile strength. Precision machined for alignment of bearings and gearing World wide sales network.

17 Specific type datasheet on page... On page / pagina / uf Seite / À la page / En la página Types / Tipi Tipen / Types Tipos 202 Nm 02 0Nm 02 1Nm 0 1Nm 2 00Nm 02 0Nm 0 0Nm 2 20Nm 20Nm On page / pagina / uf Seite / À la page / En la página M1 Types / Tipi Tipen / Types Tipos S 90L 0L 0L 1M S M 1M 1L 180M 180L

18 OIFI / HOW TO ORER / TYPENEZEIHNUNGEN / OIFITION / OIFIIÓN luminum coaxial gear boxes Riduttori coassiali in alluminio With IE motor M With male input shaft R Type Tipo Typ Type Tipo P 02 F With motor flange P Modular base 2 Size Grandezza Grösse Taille Tomaño Stages Riduzioni Stufen Trains Etapas Stages Riduzioni Stufen Trains Etapas 0 0 Without flange / feet N flange mounted F Mounting Montaggio Montage Fixation Tipo de montaje Feet / piedini Feet Market reference G H R L L1 S ode 1 2 S1 S2 M1 L L 1 2/ / Mounted feet.. You see feet code in the chart of the dimensions Vedi codice piede nella tabella delle dimensioni 0 we can deliver our products according to the TEX richiesta possiamo fornire i nostri prodotti secondo le normative TEX uf nfrage können wir unsere Produkte den Richtlinien TEX entsprechend liefern Sur demande nos produits peuvent se conformer à la réglementation TEX pedido, se pueden enviar nuestros productos de acuerdo con las normas TEX. 1

19 OIFI / HOW TO ORER / TYPENEZEIHNUNGEN / OIFITION / OIFIIÓN Ratio Rapporto Untersetzung Reduction Relaciòn 7. shaft lbero uscita btriebswelle rbre de sortie Eje en salida V flange Flangia uscita usgangsflansch ride de sortie rida en salida 2 Motor size Grandezza motore Motor Grösse Grandeur moteur Tamaño motor Terminal box position Posizione morsettiera Klemmkastenlage Position boîte à bornes Posición caja de bornes Mounting position Posizione montaggio Einbaulage Position de montage Position de montaje See technical data table Vedi tabelle dati tecnici Technisches atenblatt beachten Voir Tableau données techniques Ver tabla datos técnicos S V S E V G E V E V G H I STNR Ø1 Ø1 Ø20 Ø N 1 2 Senza flangia Without flange Flange Flangia = (0) = () =71 (1) =80 (200) E=90 (200) F=0 1 (20) G= (00) 1 O= (80) P= (90) Q=71 () R=80 (0) T=90 () U=0 1 (1) V= (200) Type R Tipo R Without flange Senza flangia Z () 0 () 1 1 (71) (71) 2 19 (80) 2 2 (90) (80) 2 (90) 28 (0) STNR STNR 7 8 V 2 G H I L M V V8 Specify only for vertical positions Specificare solo per posizione verticale 2

20 FORMULE UTILI / USEFUL FORMULS / NÜTZLIHE FORMELIN / FORMULES UTILES / FÓRMULS ÚTILES POTENZ RIHIEST / REQUIRE POWER / ERFORERLIHE LEISTUNG / PUISSNE NEESSIRE / POTENI NEESRI Lifting / sollevamento / hubantriebe / levage / elevactión P [KW] = M [Kg] g [9.81] v [m / s] 00 Rotation / rotazione / drehung / rotation / rotaction P [KW] = M n [rpm] 90 Linear movement / traslazione / linearbewegung / translation / translacion P [KW] = F [N] v [m / s] 00 TORQUE / OPPI / REHMOMENT / OUPLE / PR M = 90 P[KW] n [rpm] M [lb in] = 0 P[HP] n [rpm] RIL LOS / RIHI RILI / RILE UN XILLSTEN / HRGES RILES / RG RIL Y XIL Radial load generated by external transmissions keyed onto input and/or output shafts. Forza radiale generata da organi di trasmissione calettati sugli alberi di ingresso e/o uscita. elastungen der ntriebs bzw. btriebswellen durch von aussen eingebrachte Radiallasten. harge radiale générée par la transmissions calés sur les entrées et / ou des arbres de sortie argas radiales, generada por transmisiones externas, aplicadas sobre los ejes de entrada y/o salida F [N] = R M 2000 d [mm] f K F [N] = R M [lb in] 8.9 d [in] f K M d Momento torcente / / btriebsdrehmoment / ouple / Par torsion iametro primitivo / iam. of driving element / urchmesser der btriebseinheit / iamètre primitif / iámetro primitivo f K oefficiente di trasformazione / Factor / Faktor / oefficient de transmission / oeficiente de transmisión Ingranaggi / Gearwheels / Zahnrad / Engrenage / Engranaje atena / hain sprochets / ntriebskette / haîne / adena 1.7 inghia Trapezoidale / Narrow vbelt pulley / Keilriemen / ourroie trap. / orrea trapezoidal 2.0 inghia piatta / Flatbelt pulley / Flachzahnriem. / ourroie crantée / orrea plana If your application requires higher radial loads, contact our technical office. Higher load may be possible. Nel caso la vostra applicazione richieda carichi radiali superiori consultare il nostro ufficio tecnico, valori maggiori possono essere accettati. Wenn Ihre nwendung höhere Radialbelastungen erfordert, so wenden Sie sich bitte an unser technischen üro. Si votre application demande des charges radiales supérieures, s adresser à notre bureau technique. En el caso en que una aplicación exija una carga radial superior a la especificada en el catálogo, consultar a nuestra oficinas técnica.

21 How to select a gearbox / ome selezionare un riduttore / Wie wählt man ein Getriebe omment sélectionner un réducteur / ómo séleccionar un réductor speed Velocità in uscita btriebsdrehzahl Vitesse de sortie Velocidad de salida Potenza nominale Max. mögliche Leistung Poissance nominale Potencia nominal Gear size Grandezza riduttore Getriebegröße Taille réducteur Tamaño reductor Motor Potenza motore Motorleistung Puissance moteur Potencia motor Momento torcente nominale Nenn rehmoment ouple nominal Par de torsión nominal Flange code odice flangia Flanschtype ode bride ódigo bridas Input speed Velocità in entrata Eintriebsdrehzahl Vitesse en entrée Velocidad de entrada 02 1 [min ] i P 1M oaxial Gear 1Nm QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor M 2M Service factor f.s. P 1R M 2R Rating luminum OXIL GEROXES E Q R T U 71 80* 90* vailable vailable 1 1 input speed (n 1) = 0 min Shaft Ratios code Ratio Rapporto Untersetzung Rapport de réduction Relación shaft diam. iam. albero uscita urchmesser abtriebswelle iametre arbre lent iametro eje de salida Notes Note nmerkungen Note Notas Transmitted Momento torcente trasmesso Mögliche rehmomente ouple de sortie Par transmitido Service factor Fattore di servizio etriebsfaktor Facteur de service Factor de servicio Type of load and starts per hour Tipo di carico e avviamenti per ora ontinuous or intermittent appl. with start / hour pplicazione cont. o interm. con n.ro operazioni/ora Intermittent application with start / hour pplicazione intermittente con n.ro operazioni/ora > fs Oper. hours per day Ore di funz. giorn. h h 2 h Uniform / Uniforme Moderate / Moderato 1 1. Heavy / Forte Uniform / Uniforme 1 1. Moderate / Moderato Heavy / Forte ) ) ) Motor flange available Flange disponibili Erhältliche Motorflansche rides disponibles ridas disponibles Mounting with reduction ring Montaggio con boccola di riduzione Reduzierhülsen Montage avec douille de réduction Montaje con casquillo de reducción Motor flangeholes position/terminal box position Posizione fori flangia/basetta motore ohrungsposition am Motorflansch/sockel Position trous bride/barrette à bornes moteur Posición agujeros brida / base motor vailable without reduction bushes isponibile anche senza boccola uch ohne Reduzierbuchse verfügbar isponible aussi sans douille de réduction isponible tambien sin casquillo Select required (according to service factor) Select ouput speed On the same line of selected geared motor, you can find the gear ratio Select motor flange available (if requested) Seleziona la coppia desiderata (comprensiva del fattore di servizio) Seleziona la velocità in uscita Sulla riga corrispondente alla motorizzazione prescelta si può rilevare il rapporto di riduzione Scegli la flangia disponibile (se richiesta) Max. rehmoment in ezug zum etriebsfaktor usgewählte btriebsdrehzahl uf der gleichen Linie wie die ausgewählte Motorleistung steht auch die Getriebeuntersetzung Erhältliche Motorflansche (auf nfrage) Sélectionner le couple souhaité ( comprenant le facteur de service ) Sélectionner la vitesse de sortie Sur la ligne correspondante à la motorisation préchoisie on peut relever le rapport de réduction hoisir la bride disponible ( si elle est demandée ) Seleccionar el par deseado (incluyendo el factor de servicio) Seleccionar la velocidad de salida En la línea correspondiente al motor preseleccionado es posible encontrar la relación de reducción Seleccionar la brida disponible (sobre pedido)

22 202 oaxial Gear Nm Rating luminum OXIL GEROXES QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M ** 0.** 0.** 0.** 0.** 0.** 0.** 0.** 0.** M 2M Service factor f.s ** oncerning a reduced dimensions electric motor. Riferito a motore con grandezza ridotta Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) P 1R M 2R Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione The dynamic efficiency is for all ratios vailable vailable 1 O P 71* vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione Q ) ) 1 input speed (n 1) = 0 min Shaft Ratios code * Nel montaggio P la flangia può superare l ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia 1 * In the P mounting the motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange 1 71 Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN Unit 202 is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. LURITION 202 Oil Quantity 0.1 Lt. GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web tab. 1 I Il riduttore 202 viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. shaft lbero di uscita (N) RIL N XIL LOS Feq =..7 X+20.7 Feq (N) F E as Getriebe 202 ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur 202 est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2. El reductor tamaño 202 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. F Input shaft lbero in entrata = = F (N) X 0 1 n F 0 80 F tab. 2

23 dimensions on the Web oaxial Gear Nm 202 P With feet on piedini Gearbox weight peso riduttore With flange. kg With feet.7 Kg max H H1 *See the table of output shaft for the complete list of diameters 1 h Mx1 G L1 L I S2 O R S Feet Market S2 only with max. ode reference G H R L L1 S H1 O I motor flange Flange kit code Other feet are available, see our web site K.022 Sono disponibili altri piedini, 2 2/ K.02LM consulta il nostro sito web S K.02 L L 0 0 P202F flanges flange di uscita 91 7 etail Y k1 K.02LM K.027LM s1 see on page bottom Most popular types Tipi più diffusi. p1 h1 d1 a1 b1 f 7 e1 x *vailable output shaft / lbero di uscita Standard richiesta P202N h Mx1 etail Y Shaft d1 1x0 asic gearbox Riduttore base p1 18 Mx1 1x0 1 Mx1 20x0 22. M8x19 2x M8x h1 x f1. c1 vailable output flanges / flange di uscita a1 b1 c1 e1 f1 s N. M8x R202N... 9* 9 9 h8 kit code K.0 K.0 K.0 K.01 Input Shaft lbero in entrata 2. * Holes position Posizione fori With flange and feet only on request. sk for compatibility h 2. N. M8X1 1 MX1 Motor Flanges max k kit code K K Motor Flanges max k kit code K0..09 K K00..0

24 02 oaxial Gear 0Nm Rating luminum OXIL GEROXES QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M M 2M Service factor f.s. 1. The dynamic efficiency is for all ratios Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) P 1R M 2R Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione 1 input speed (n 1) = 0 min vailable vailable 1 Shaft E Q R T 71* 80* 90* Ratios code vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione ) ) *Nel montaggio P la flangia può superare l ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia 1 * In the P mounting the motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN Unit 02 is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. LURITION 02 Oil Quantity 0.1 Lt. GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web tab. 1 I Il riduttore 02 viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. shaft lbero di uscita (N) RIL N XIL LOS Feq =..7 X+20.7 Feq (N) F E as Getriebe 02 ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur 02 est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2. El reductor tamaño 02 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. F Input shaft lbero in entrata = = F (N) X 0 1 n F 0 80 F tab. 2 7

25 dimensions on the Web oaxial Gear 0Nm 02 P With feet on piedini Gearbox weight peso riduttore With flange. kg With feet.0 Kg max H H1 *See the table of output shaft for the complete list of diameters 20 h M8x19 G L1 L I S2 O R S Feet ode 1 2 S1 S2 L L Market reference G H R L L1 S H1 O I 1 2/ S2 only with motor flange 1 80/90. 80/ / /90 max. Flange kit code K.022 K.02LM K.02 K.02LM K.02LM K.027LM Other feet are available, see our web site Sono disponibili altri piedini, consulta il nostro sito web see on page bottom Most popular types Tipi più diffusi P02F... flanges flange di uscita etail Y k1 s1. p1 h1 d1 a1 b1 f 7 e1 x *vailable output shaft / lbero di uscita Standard richiesta P02N h M8x19 etail Y Shaft d1 20x0 1x0 1 Mx1 1x0 18 Mx1 19x0 21. Mx1 2x M8x19 2x M8x19 28x0 8 1 M8x19 asic gearbox Riduttore base 0 p h1 22. x M8x19 f1. c1 vailable output flanges / flange di uscita a1 b1 c1 e1 f1 s N. M8x * 9 9 R02N... h8 kit code K.0 K.0 K.0 K.01 Input Shaft lbero in entrata * Holes position Posizione fori With flange and feet only on request. sk for compatibility h 2. N. M8x1 21. Mx1 Motor Flanges max k / kit code K0..01 K0..02 K Motor Flanges max k kit code K0..07 K0..0 K

26 02 Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M oaxial Gear 1Nm QUIK SELETION / Selezione veloce M 2M Service factor f.s The dynamic efficiency is for all ratios Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) P 1R M 2R Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione Rating luminum OXIL GEROXES vailable E F 71 80* 90* 0* 1 vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione 1 input speed (n 1) = 0 min vailable 1 Shaft Q R T U Ratios 1 code ) ) *Nel montaggio P la flangia può superare l ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia 1 * In the P mounting the motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I F E Unit 02 is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. Il riduttore 02 viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. as Getriebe 02 ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur 02 est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2. El reductor tamaño 02 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Standard supplied 7 8 V V V8 0.2 LT 0.0 LT 0.0 LT 0.0 LT 0.0 LT 0.0 LT sk GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website tab. 1 Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web shaft lbero di uscita (N) F 0 Input shaft lbero in entrata For these mounting position specify in the order or add oil Per queste posizioni specificare in fase d ordine o aggiungere olio RIL N XIL LOS = = F (N) Feq =. X+21 Feq (N) X 0 1 n F F tab. 2 9

27 dimensions on the Web P With feet on piedini oaxial Gear 1Nm Gearbox weight peso riduttore With flange.7 kg With feet.9 Kg max H1 7 Feet / piedini Feet ode 1 2 S1 S2 H2 M1 L L 28 *See the table of output shaft for the complete list of diameters 2 h M8x19 Market reference G H R L L1 S H1 O I G L1 L S2 only with motor flange max. Flange /90 0/1 2/ / /90 0/ /90 0/ /1 2/ /90 0/ I S /90 0/1 18 0/1 O R S kit code K K.02 K.022 K.02 K.02 K.02 K.9.02LM K.027LM H Other feet are available, see our web site Sono disponibili altri piedini, consulta il nostro sito web see on page bottom Most popular types Tipi più diffusi P02F... flanges flange di uscita etail Y k1 s1 p1 h1 d1 a1 b1 f 7 7 e1 x etail Y *vailable output shaft / lbero di uscita Shaft d1 p1 h1 x Standard richiesta 2x M8x19 1x0 18 Mx1 19x0 21. Mx1 20x0 22. M8x19 2x M8x19 7 f1 c1 vailable output flanges / flange di uscita a1 b c1 e1 f1 s kit code K.0 K.0 K.0 K.01 K.01 With flange and feet only on request. sk for compatibility P02N... 8 asic gearbox Riduttore base Suggested N. M8x17 R02N... Mx18 Input Shaft lbero in entrata Input shaft lbero entrata h M8x h h Mx1 21. Motor Flanges max k1 kit code K K / K0..0 0/ K Motor Flanges max k1 kit code K K K / K0..01

28 0 oaxial Gear 1Nm Rating luminum OXIL GEROXES QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M M 2M Service factor f.s The dynamic efficiency is for all ratios P 1R M 2R input speed (n 1) = 0 min vailable vailable 1 Shaft O P Q Ratios code Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) ) vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I F E Unit 0 is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. Il riduttore 0 viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. as Getriebe 0 ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur 0 est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2. El reductor tamaño 0 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Standard supplied 7 8 V V V8 0.0 LT 0. LT 0. LT 0. LT 0. LT 0. LT sk GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website tab. 1 Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web shaft lbero di uscita (N) F 0 Input shaft lbero in entrata For these mounting position specify in the order or add oil Per queste posizioni specificare in fase d ordine o aggiungere olio RIL N XIL LOS = = F (N) Feq =. X+21 Feq (N) X 0 1 n F F tab. 2

29 dimensions on the Web P01... Feet / piedini Feet ode 1 2 S1 S2 H2 M1 L L With feet on piedini 8 28 *See the table of output shaft for the complete list of diameters 2 h M8x G 1. L1 L.2 Market reference G H R L L1 S H1 O I 1 2/ / I max S2 S2 only with motor flange 2 80/90 O max. Flange oaxial Gear 1Nm 19 R S kit code K K.02 K.022 K.02 K.02 K.02 K.9.02LM K.027LM H 0 Gearbox weight peso riduttore H1 With flange.1 kg With feet. Kg Other feet are available, see our web site Sono disponibili altri piedini, consulta il nostro sito web see on page bottom Most popular types Tipi più diffusi P0F... flanges flange di uscita etail Y k1 s1 p1 h1 d1 a1 b1 f 7.2 e1 x Standard richiesta etail Y *vailable output shaft / lbero di uscita Shaft d1 p1 h1 x 2x M8x19 1x0 18 Mx1 19x0 21. Mx1 20x0 22. M8x19 2x M8x19 7 f1 c1 vailable output flanges / flange di uscita a1 b1 c1 e1 f1 s kit code K.0 K.0 K.0 K.01 K.01 With flange and feet only on request. sk for compatibility P0N h M8x19 asic gearbox Riduttore base Suggested N. M8x17. 7 R0N... Mx18 h8 Input Shaft lbero in entrata Input shaft lbero entrata 2. 1 h Mx1 1 Motor Flanges max k kit code K K Motor Flanges max k kit code K0..09 K K00..0

30 2 oaxial Gear 00Nm Rating luminum OXIL GEROXES QUIK SELETION / Selezione veloce Speed Ratio Motor 1 [min ] i P 1M M 2M Service factor f.s The dynamic efficiency is for all ratios P 1R M 2R vailable E F G 0* * vailable 1 R T U V input speed (n 1) = 0 min Shaft Ratios code *Nel montaggio P la flangia può superare l ingombro massimo dei piedi. Eventualmente utilizzare la flangia 1 * In the P mounting the motor flange can exceed the foot maximum dimensions. Possibly use the flange 1 Motor Flanges vailable Flange Motore isponibili ) Supplied with Reduction ushing Fornito con ussola di Riduzione ) ) vailable on Request without reduction bushing isponibile a Richiesta senza ussola di Riduzione Motor Flange Holes Position Posizione Fori Flangia Motore EN I F E Unit 2 is supplied with synthetic oil for lifetime lubrication, no maintenance is necessary. See table 1 for lubrication and recommended quantity. In table 2 please see possible radial loads and axial loads on the gearbox. Il riduttore 2 viene fornito completo di olio sintetico per la lubrificazione permanente e non necessita di alcuna manutenzione. Vedi tab.1 per oli e quantità consigliati. In tab.2 sono presenti i carichi radiali e assiali applicabili al riduttore. as Getriebe 2 ist mit synthetischem Öl gefüllt und ist lebensdauergeschmiert. In Tabelle 1 ist die Schmiermenge und das empfohlene Schmiermittel angegeben. In Tabelle 2 sind die zulässigen Radial und xialbelastungen des Getriebes aufgeführt. Le réducteur 2 est fourni complet avec de l'huile synthétique pour la lubrification permanente et ne nécessite aucun entretien. Voir tableau 1 concernant les huiles et les quantités conseillées. Les charges radiales et axiales applicables au réducteur sont précisées dans le tableau 2. El reductor tamaño 2 se suministra, lubricado de por vida con aceite sintético y no requiren mantenimiento alguna. Ver tabla 1, para cantidades y aceites recomendados. En la tabla 2, se encuentran las cargas radiales y axiales admitidas por el reductor. Standard For these mounting position specify in the order or add oil supplied Per queste posizioni specificare in fase d ordine o aggiungere olio 7 8 V V V8 0.1 LT 0.1 LT 0.1 LT 0.1 LT 0.1 LT 0.1 LT sk GIP Telium VSF 20 SHELL Omala S WE 20 For all details on lubrication and plugs check our website tab. 1 Per maggiori dettagli su lubrificazione e tappi olio vedi il nostro sito web RIL N XIL LOS shaft / lbero di uscita (N) = = F Input shaft / lbero in entrata F 0 (N) Feq (N) X 0 1 n Feq =. 1 X+21 F 0 8 F tab. 2 1

Coaxial. Cat.: CT-RCI-WO-HM015. Coaxial gearboxes Riduttori Coassiali

Coaxial. Cat.: CT-RCI-WO-HM015. Coaxial gearboxes Riduttori Coassiali Coaxial Gears Cat.: CTRCIWOHM1 Coaxial gearboxes Riduttori Coassiali NemaInch Range IN THIS CATALOGUE One StepGear Compact aluminum in line gearboxes with one stage of reduction. Riduttori coassiali in

More information

RP Series Inline Helical Gear Units

RP Series Inline Helical Gear Units RP Series Inline Helical Gear Units Superior Gear Technology www.renold.com RP Inline Geared Motors Gear Units LLOY HOUSING is vacuum impregnated with Resinol RT (MILST 276) for protection and sealing.

More information

Aluminum and cast iron helical bevel gearboxes

Aluminum and cast iron helical bevel gearboxes Helical evel Gears Aluminum and cast iron helical bevel gearboxes A modular and compact product Very energy efficent drive Removable inspection cover Allows periodic inspection of gearing during routine

More information

Aluminum and cast iron helical bevel gearbox

Aluminum and cast iron helical bevel gearbox luminum and cast iron helical bevel gearbox Removable inspection cover llows periodic inspection of gearing during routine maintenance modular and compact product Very energy efficent drive Gears Hardened

More information

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 BD1 BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE Max Min Max Min Max Min Max Min BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 25 102 54 172 43 243 61 Bore / Alesaggio [mm] 28

More information

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Prodotti - Products Rotatori / Rotators IVR 3 / IVR 3 FS IVR 4 / 4FS / 4 FG IVR 5 / IVR 5FS IVR 6 IVR 6F IGR 12. 2F IGR 16 - Per piccole gru forestali e

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires

More information

Dutchi Motors. Series DMA2. Power is our commodity, the world is our market! ATEX 100A Ex II3D, ATEX 100A Ex II3G,

Dutchi Motors. Series DMA2. Power is our commodity, the world is our market! ATEX 100A Ex II3D, ATEX 100A Ex II3G, Dutchi Motors Series DMA2 EFF 1 EFF 2 Power is our commodity, the world is our market! ATEX 100A Ex II3D, ATEX 100A Ex II3G, Zone 2 EEx na II T3 IP55 Zone 22 T125 C IP55 CE EFF 1 EFF 2 ATEX 100A Ex II3G,

More information

MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTORFAN COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) 5 WATT 230/240 V.

MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTORFAN COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) 5 WATT 230/240 V. MOTORS ELCO Motoventilatore completo di staffa a ventola. in alluminio - NORME V.D.E. - CC. Protetto a impedenza o termicamente. Cavo tripolare - 230/240V.~50/60 Hz. Quattro tipi di fissaggio, inclusi

More information

INDICE INDEX. VITI A RICIRCOLO DI SFERE pp. 2-28. BALLSCREWS pp. 2-28. Tipo chiocciola: Nut type: PLANETARY ROLLERSCREWS pp. 29-56

INDICE INDEX. VITI A RICIRCOLO DI SFERE pp. 2-28. BALLSCREWS pp. 2-28. Tipo chiocciola: Nut type: PLANETARY ROLLERSCREWS pp. 29-56 INDICE INDEX VITI A RICIRCOO DI SFERE pp. - 8 chiocciola: BASCREWS pp. - 8 Nut : Singola flangiata TAB. pag. Singola flangiata precaricata TAB. S pag. 8 Doppia flangiata precaricata TAB. /3 pag. 16 Singola

More information

Riduttori ruota Wheel hub

Riduttori ruota Wheel hub Riduttori ruota Wheel hub RIDUTTORE RUOTA - WHELL GEAR EH 210 190 h7 190 h7 DATI TECNICI - Technical data: TIPO TYPE N. STADI N. STAGES RAPPORTI DI RIDUZIONE i RATIOS i EH 211 1 6, 2 EH 212 2 14 17

More information

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici www.gemmecotti.com HTM / Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM / Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HTM / are made

More information

Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas. Euromap. cm 3. cm 3 /s. mm/s. bar. min -1.

Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas. Euromap. cm 3. cm 3 /s. mm/s. bar. min -1. Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas 400 6 850 Classificazione - Classification Classification - Denominacion Euromap 1600H - 400 1600H - 6 1600H

More information

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per

More information

PLQE. The base of the economy gearboxes with square output flange. Economy Line. Formerly PLE

PLQE. The base of the economy gearboxes with square output flange. Economy Line. Formerly PLE 20 ormerly PL The base of the economy gearboxes with square output flange The PL series with square output flange. A powerful alternative for additional higher radial and axial loads. Low backlash High

More information

3097 en - 2013.06 / e. This manual is to be given to the end user POULIBLOC 2000-3000. Shaft mount reducer. Installation

3097 en - 2013.06 / e. This manual is to be given to the end user POULIBLOC 2000-3000. Shaft mount reducer. Installation 097 en - 0.06 / e 8 en This manual is to be given to the end user POULIBLOC 000-000 Installation LEOY-SOME ISTALLATIO POULIBLOC 000-000 097 en - 0.06 / e This document complements the general instructions

More information

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Encombrements / Dimensiones CH...M

Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Encombrements / Dimensiones CH...M 101 Dimensioni / Dimensions / Abmessungen / Encombrements / Dimensiones CH CH...M 100 PAM Motore normale / Standard motor / Normaler Motor / Moteur normal / Motor normal Motore autofrenante / Brake motor

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

ANGLgear. right angle drives Inch and Metric Series. The Original Right Angle Gear Drive Made in the U.S.A.

ANGLgear. right angle drives Inch and Metric Series. The Original Right Angle Gear Drive Made in the U.S.A. ANGLgear right angle drives Inch and Metric Series The Original Right Angle Gear Drive Made in the U.S.A. INDEX INTRODUCTION Intro to ANGLgear Inch & Metric Series pg. 2-3 2 Flange Units, Inch Series pg.

More information

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma

More information

1508 INTEGRATED TIP NOZZLE

1508 INTEGRATED TIP NOZZLE SERIE UGELLI NOZZLES SERIES SERIES BUSES DUSENSERIES 1508 Integrated TIP THERMODYNE HotRunner Systems - SIPA Division October 2011 Sez. 2.1 Pag. 1 Via Caduti del Lavoro 3, 31029 Vittorio Veneto Tel: +39

More information

DRS/A40-115-1.1M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min 75 120 180 225 240 270 Model m Modèle

DRS/A40-115-1.1M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min 75 120 180 225 240 270 Model m Modèle DRS/A40-115-1.1M S.C. 07/13 DRS/A40-115-1.1M CURVE DI PRESTAZIONE PERFORMANCE CURVES COURBES DE PERFORMANCE TABELLA PRESTAZIONI PERFORMANCE TABLE TABLEAU DE PERFORMANCES Q = Portata / Flow rate / Débit

More information

ZF W325 Vertical offset, direct mount marine transmission.

ZF W325 Vertical offset, direct mount marine transmission. Marine Propulsion Systems Vertical offset, direct mount marine transmission. Maximum Input** Duty kw hp RPM Medium 507 680 2600 Continuous 430 577 2600 ** Must not be exceeded Description Robust design

More information

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE

More information

ORTHOBLOC 3000. Drive systems. Installation. This manual is to be given to the end user. 3996 en - 2013.04 / k. R max - 5 mm.

ORTHOBLOC 3000. Drive systems. Installation. This manual is to be given to the end user. 3996 en - 2013.04 / k. R max - 5 mm. en - 01.0 / k 1 en This manual is to be given to the end user --> B7 (0 to 0 ) R max - mm R min + mm ORTHOBLOC 000 Installation LEROY-SOMER Ot 000 en - 01.0 / k NOTE LEROY-SOMER reserves the right to modify

More information

HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps

HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps HTM S PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM PP-PVDF Pompe centrifughe in materiale termoplastico FEATURES: Materials in contact with the liquid: Casing and impeller: PP/PVDF; O-ring:

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI

MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI SICOR S.p.A. Head Office and Production Center Viale Caproni 15 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN) Italy Tel. +39 0464 484111 Fax +39 0464 484100 www.sicor-spa.it info@sicor-spa.it

More information

motori asincroni trifase autofrenanti hand release may be added on request moteurs-frein asynchrones triphasés

motori asincroni trifase autofrenanti hand release may be added on request moteurs-frein asynchrones triphasés AUTOFRENANTE motori autofrenanti a richiesta con sbloccaggio manuale asynchronous three hand release may be added on request moteurs-frein asynchrones triphasés sur demande avec déblocage manuel dreiphasige

More information

MACHINE TOOL SPINDLE DRIVE GEARBOXES MSD RAM-MSD

MACHINE TOOL SPINDLE DRIVE GEARBOXES MSD RAM-MSD RX_GB_019_5:RAM - RAM MSD 1/07/2009 1:5 Page 2 MACHINE TOOL SPINDLE DRIVE GEARBOXES MSD RAM-MSD RX_GB_019_5:RAM - RAM MSD 1/07/2009 1:5 Page MSD & RAM-MSD REDEX ANDANTEX Spirit Overview - Products Range

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

ZF W320 Vertical offset, direct mount marine transmission.

ZF W320 Vertical offset, direct mount marine transmission. Marine Propulsion Systems Vertical offset, direct mount marine transmission. Maximum Input** Duty kw hp RPM Medium 425 570 2400 Continuous 357 479 2400 ** Must not be exceeded Description Robust design

More information

HT 230 A 24. Motorspindel Motor Spindle Broche à moteur. Technische Spezifikation. Technical Specification Spécification technique OUT.

HT 230 A 24. Motorspindel Motor Spindle Broche à moteur. Technische Spezifikation. Technical Specification Spécification technique OUT. c r = 400 N/µm c a = 320 N/µm statisch static statique Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précontrainte avec ressorts IN OUT mit Wasserkühlung with Water cooling à l eau mit intensiver Lagerkühlung

More information

4 vie a pistone con manometri Ø80 classe 1 a secco con vite regolazione

4 vie a pistone con manometri Ø80 classe 1 a secco con vite regolazione GRUPPI MANOMETRICI 4 VIE A PISTONE 4 WAYS PISTON MANIFOLDS 4 vie a pistone con Ø80 classe 1 Pulse-Free con vite regolazione 4-ways piston with pressure Ø80 class 1 Pulse-Free with regulation screw 04024040

More information

PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS EUROCAR Togliani s.r.l. EUROCAR TOGLIANI s.r.l. Via Monte Ortigara 2A/2B - 20010 Bareggio (Milano)

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi SMT8B pump series Settima designs and manufactures hydraulic 3 screw pumps and helical rotors pumps. Settima screw pumps, coupled together with external or immersed motors, run quietly and with no pulsations,

More information

ZF 301 A. Marine Propulsion Systems

ZF 301 A. Marine Propulsion Systems Marine Propulsion Systems 10 Down angle, direct mount marine transmission. Description Robust design also withstands continuous duty in workboat applications. Fully works tested, reliable and simple to

More information

Linear modules Lifting units Rotary modules Grip modules Inductive proximity switches Plug connectors

Linear modules Lifting units Rotary modules Grip modules Inductive proximity switches Plug connectors 20000 Linear modules Lifting units Rotary modules Grip modules Inductive proximity switches Plug connectors 23000 22000 21000 20000 09000 08000 07000 06000 05000 04000 03000 02000 01000 823 Notes 824 Technical

More information

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained

More information

T-Series Precision Linear Actuators Installation and Service Manual DW110353GB-1018 - EDITION 5. www.thomsonlinear.com

T-Series Precision Linear Actuators Installation and Service Manual DW110353GB-1018 - EDITION 5. www.thomsonlinear.com T-Series Precision Linear Actuators Installation and Service Manual DW110353GB-1018 - EDITION 5 www.thomsonlinear.com Version History Edition Number Edition Date Reason for Revision 1 2004 First edition

More information

DUGARD. Machine Tools Since 1939. Dugard 400 Slant Bed High Precision CNC Lathe. www.dugard.com

DUGARD. Machine Tools Since 1939. Dugard 400 Slant Bed High Precision CNC Lathe. www.dugard.com DUGARD Machine Tools Since 1939 Dugard 400 Slant Bed High Precision CNC Lathe www.dugard.com Superb Performance, Maximum Stability, Maximum Reliability Precision, Power and Capacity Make the Dugard 400

More information

ZF 220 A 10 Down angle, direct mount marine transmission.

ZF 220 A 10 Down angle, direct mount marine transmission. Marine Propulsion Systems 10 Down angle, direct mount marine transmission. Maximum Input** Duty kw hp RPM Pleasure 419 562 4500 Light 394 528 4500 Medium 335 449 4500 Continuous 192 258 3200 ** Must not

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET MODELLO MODEL CAPACITA 1/20 e 1/25 CAPACITY 1/20 and 1/25 INVERSIONE REVERSE ACTION DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO

More information

Extremely compact in size to allow direct flange-mounting on vehicle engine or gearbox PTOs.

Extremely compact in size to allow direct flange-mounting on vehicle engine or gearbox PTOs. TXV - Presentation pumps with Load Sensing control variable displacement piston pumps ADVANTAGES pumps are variable displacement with pressure-flow control called Load Sensing. They self-regulate to give

More information

ZF 85 IV. Marine Propulsion Systems

ZF 85 IV. Marine Propulsion Systems Marine Propulsion Systems 12 V-drive, direct mount marine transmission. Maximum Input** Duty kw hp RPM Pleasure 389 522 3500 Light 365 489 3500 Medium 311 416 3500 Continuous 232 311 3200 ** Must not be

More information

Selecting and Sizing Ball Screw Drives

Selecting and Sizing Ball Screw Drives Selecting and Sizing Ball Screw Drives Jeff G. Johnson, Product Engineer Thomson Industries, Inc. Wood Dale, IL 540-633-3549 www.thomsonlinear.com Thomson@thomsonlinear.com Fig 1: Ball screw drive is a

More information

AN-65AG1 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL

AN-65AG1 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL LCD Color TV Wall-Mount Bracket Téléviseur couleur LCD et le support de montage au mur Wandhalter für LCD-Farbfernsehgerät Ménsula de montaje el TV color de cristal líquido en la pared AN-65AG FRANÇAIS

More information

SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS

SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO P R O L I N E SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - PRESTAZIONI E SPECIFICHE PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Tipo - Type

More information

STAR Linear Bushings and Shafts Supplement RE 83 117/2001-08. Linear Motion and Assembly Technologies

STAR Linear Bushings and Shafts Supplement RE 83 117/2001-08. Linear Motion and Assembly Technologies STAR Linear Bushings and Shafts Supplement RE 83 117/2001-08 Linear Motion and Assembly Technologies STAR Linear Motion Technology Ball Rail Systems Standard Ball Rail Systems Ball Rail Systems with Aluminum

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

www.motorpowerco.com ESA

www.motorpowerco.com ESA www.motorpowerco.com ESA ESA Una serie di servomotori a magneti permanenti sinonimo di durata, affidabilità e prestazioni dinamiche. Questa gamma completa, con coppie comprese tra 0,32 e 15 Nm, è l'ideale

More information

ZF 286 A 7 Down angle, direct mount marine transmission.

ZF 286 A 7 Down angle, direct mount marine transmission. Marine Propulsion Systems 7 Down angle, direct mount marine transmission. Maximum Input** Duty kw hp RPM Pleasure 566 758 3300 Light 509 682 3300 Medium 380 509 3300 Continuous 345 463 3300 ** Must not

More information

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks Sottolavelli / Basi lavello 126 Section 40-41 > Sottolavelli Undersinks 127 Finiture sottolavello Undersinks Finishes er una reale valutazione, contattare il nostro ufficio tecnico-commerciale. For a more

More information

Description. Dimensions. Features. www.pwb-encoders.com. precision works better

Description. Dimensions. Features. www.pwb-encoders.com. precision works better Description The MEC22 is a high resolution optical hollow shaft encoder that can be fixed quickly and easily on different sizes of motor shafts. The encoder provides two square wave outputs in quadrature

More information

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained

More information

Quick Reference Catalog

Quick Reference Catalog Gearboxes Turrets Y-Axis Rotary Tools Tool Discs B-Axis Quick Reference Catalog WWW.BARUFFALDI.IT TB Servo Turret SERVO MOTOR TURRETS TB-type turrets rotate thanks to a BRUSHLESS SERVO MOTOR controlled

More information

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained

More information

ZF 25. Marine Propulsion Systems

ZF 25. Marine Propulsion Systems Marine Propulsion Systems Vertical offset, direct mount marine transmission. Description Reverse reduction marine transmission with hydraulically actuated multi-disc clutches. Suitable for high performance

More information

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS 5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,

More information

HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps. HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES

HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps. HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES CARATTERISTICHE Le pompe centrifughe in metallo a trascinamento magnetico serie HTM SS

More information

CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l.

CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l. CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l. INDICE 1.Macine Mazzer per apparecchi attualmente in produzione.2 Grinding

More information

DESCRIPTION DESCRIZIONE

DESCRIPTION DESCRIZIONE ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio

More information

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi

More information

LSHT Torqmotors and Nichols Motors 110A Series / Serie / Série. Technical Information /Technische Information / Segni / Informacion Tecnica

LSHT Torqmotors and Nichols Motors 110A Series / Serie / Série. Technical Information /Technische Information / Segni / Informacion Tecnica Technical Information /Technische Information / Segni / Informacion Tecnica 9 Displacements (3.6 24.1 in 3 /rev) 9 Schluckvolumen 59 395 cm 3 /rev 9 Cylindrée 9 Despazamientos Cont Int Maximum Pressure

More information

L I V E T O O L F O R O K U M A

L I V E T O O L F O R O K U M A L I V E T O O L F O R O K U M A The Way to Success [Heimatec headquarters-germany] Heimatec is an international manufacturing company headquartered in Renchen, Germany. Heimatec s 40,000 square foot facility,

More information

Series 6000 Torque measured metal bellow coupling

Series 6000 Torque measured metal bellow coupling Properties Free of float metal bellow coupling with integrated torque measurement Non-contact measurement system, high robustness High torsional stiffness Limited torque of inertia Performance Measurement

More information

General Motors Volkswagen. Ford. Uncontrolled Speed Active Safety. Force color code. Cu 10-50. Initial force

General Motors Volkswagen. Ford. Uncontrolled Speed Active Safety. Force color code. Cu 10-50. Initial force NE SERIES VDI BMW Ford General Motors Volkswagen OLD PHASING OUT from May 2011 color code NEW Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed Active Safety color code Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed

More information

BIG POWER! Large FEC-50 FTARH 50. Grande puissance - Grosser Leistung SLIM LINE POWER. Spindle Extention. Spindle Speeder

BIG POWER! Large FEC-50 FTARH 50. Grande puissance - Grosser Leistung SLIM LINE POWER. Spindle Extention. Spindle Speeder Large Grande puissance - Grosser FEC-50 Manual and NC controlled Manual or automatic tool change 30 to 100 2000 kg 100 FTARH 50 BIG POWER! Manual and NC controlled 32 515 kg 1'500 3'000 30 to 50 SLIM LINE

More information

NORD GEARED MOTORS F 1000. Getriebebau NORD. www.nord.com D R I V E S Y S T E M S

NORD GEARED MOTORS F 1000. Getriebebau NORD. www.nord.com D R I V E S Y S T E M S I N T E L L I G E N T D R I V E S Y S T E M S, W O R L D W I D E S E R V I C E S NORD GEARED MOTORS F 1000 GB www.nord.com Getriebebau NORD D R I V E S Y S T E M S Unicase Housing: The Optimal Design Getriebebau

More information

DT Media Newsletter. New impetus for drive systems: Newly developed generation of geared motors provides a pivotal link for consistent drive solutions

DT Media Newsletter. New impetus for drive systems: Newly developed generation of geared motors provides a pivotal link for consistent drive solutions New impetus for drive systems: Newly developed generation of geared motors provides a pivotal link for consistent drive solutions Geared motors are encountered in practically every sector of industry.

More information

Machine Design II Prof. K.Gopinath & Prof. M.M.Mayuram. Module 2 - GEARS. Lecture 17 DESIGN OF GEARBOX

Machine Design II Prof. K.Gopinath & Prof. M.M.Mayuram. Module 2 - GEARS. Lecture 17 DESIGN OF GEARBOX Module 2 - GEARS Lecture 17 DESIGN OF GEARBOX Contents 17.1 Commercial gearboxes 17.2 Gearbox design. 17.1 COMMERCIAL GEARBOXES Various commercial gearbox designs are depicted in Fig. 17.1 to 17.10. These

More information

YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15

YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15 YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15 http://webshop.oe-germany.de http://webshop.oe-germany.de NEW! Caring for your needs is essential for us! We are continuously

More information

About Us HAAS Tooling for CNC Turning Centers

About Us HAAS Tooling for CNC Turning Centers About Us WHO IS EPPINGER? Eppinger CNC tool holders to DIN 69880 are manufactured to precision levels far in excess of the required standards using advanced, patented produciton systems and facilities.

More information

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES RUB PEOPLE THINK LEAN R LOGOBOOK GUIDELINES & RULES R A logo is a graphic mark or emblem commonly used by commercial enterprises, organizations and even individuals to aid and promote instant public recognition.

More information

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding DE Änderungen Klemmenbezeichnung Seite 2 GB Changes to terminal marking Page 3 FR Modification du repérage des bornes Page 4 NL Wijzigingen klemmenaanduiding Pagina 5 ES Modificaciones de la denominación

More information

ANDANTEX USA INC. 2 Speed Spindle Gearboxes MSD RAM-MSD

ANDANTEX USA INC. 2 Speed Spindle Gearboxes MSD RAM-MSD NDNTEX US INC. 2 Speed Spindle Gearboxes SD R-SD CHINE TOOL Spindle Drive Gearboxes SD & R-SD Overview - Principle IPROVING THE PRODUCTI- VITY WHILE KEEPING THE HIGHEST PRECISION REDEX-NDNTEX s two speed

More information

Belt Drives and Chain Drives. Power Train. Power Train

Belt Drives and Chain Drives. Power Train. Power Train Belt Drives and Chain Drives Material comes for Mott, 2002 and Kurtz, 1999 Power Train A power train transmits power from an engine or motor to the load. Some of the most common power trains include: Flexible

More information

Mechanical Cylinders

Mechanical Cylinders Mechanical Cylinders 1 Wormgear 2 Spherical plain bearings 3 Motor flange, IEC-norm 4 Lubricator 5 Air vent 6 Spindle nut 7 Trapezoidal spindle 8 Cylinder tube 9 Piston tube 10 Sealing 11 Wiper 12 Rotation

More information

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993 KRI ASAHARA SIGEAKI 93 SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO

More information

THE EASIEST ACCESS TO SAI WORLD NEW PRODUCTS READY FOR THE MARKET 2013 EVENTS BREAKING NEWS

THE EASIEST ACCESS TO SAI WORLD NEW PRODUCTS READY FOR THE MARKET 2013 EVENTS BREAKING NEWS Page LET ENERGY BE YOUR EFFICIENCY THE TECHNICAL ADVANTAGES OF SAI EFFICIENCY SAI GREAT BRITAIN THE EASIEST ACCESS TO SAI WORLD NEW PRODUCTS READY FOR THE MARKET THE ENERGY CYCLE POWERED BY SAI 203 EVENTS

More information

DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL

DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL M A D E I N I TA LY SERIE KN 750/M_1000/M EL DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL BRUCIATORI MISTI GAS/OLIO COMBUSTIBILE All purpose heating solutions Soluzioni integrate per il riscaldamento All purpose heating

More information

CUSCINETTI E SUPPORTI

CUSCINETTI E SUPPORTI CUSCIETTI E SUORTI _00_00 CUSCIETTI SU SUORTI A FAGIA QUARA BEARIGS O SQUARE FAGE SUORTS IAMETRO ABERO - SHAFT IAMETER 40 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm IMESIOI IGOMBRO - OVERA IMESIOS iametro

More information

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key Contents Page LM1 40 litter bin 40 L clindrical single aperture post mounted litter bin 40 L Abfallbehälter, zlindrisch mit einer Öffnung zum Erdeinbaubin 40 L papelera cilíndrica de una sola apertura

More information

LSHT Torqmotors and Nichols Motors. Catalog No. HY13-1590-009/US,EU

LSHT Torqmotors and Nichols Motors. Catalog No. HY13-1590-009/US,EU LSHT Torqmotors and Nichols Motors Catalog No. HY13-159-9/US,EU WRNING FILURE OR IMPROPER SELECTION OR IMPROPER USE OF THE PRODUCTS ND/OR SYSTEMS DESCRIED HEREIN OR RE- LTED ITEMS CN CUSE DETH, PERSONL

More information

Ultra Live Center RN. Clamping tools for clamping on machine tools. NEIDLEIN revolving ultra live centers type RN ensure: Type RN with morse taper

Ultra Live Center RN. Clamping tools for clamping on machine tools. NEIDLEIN revolving ultra live centers type RN ensure: Type RN with morse taper Ultra Live Center RN Type RN with morse taper NEIDLEIN ultra live centers are designed for employment in turning, grinding and other production machines. Owing to the application of bearing and the stable

More information

Refurbishment Rifacimenti Porte

Refurbishment Rifacimenti Porte 2XX ENG-ITA Refurbishment Rifacimenti Porte Sales Brochure Brochure Commerciale 281-011-000 E 2 May 2006 The best solution for modernising any type of old lift doors to the latest Sematic 2000 series design

More information

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

expanded metal on stock lamiera stirata in stock expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte

More information

\ srl High Technology Gear Reducers and Cardan Shafts CERTIFIED QUALITY SYSTEM: UNI ISO EN 9001:2008 ICIM 2779/2; IQNET N. IT-28236 UNIVERSAL SHAFT

\ srl High Technology Gear Reducers and Cardan Shafts CERTIFIED QUALITY SYSTEM: UNI ISO EN 9001:2008 ICIM 2779/2; IQNET N. IT-28236 UNIVERSAL SHAFT UNIVERSAL SHAFT CAT CERTIFICATION CARDAN SHAFTS - COUPLINGS Alongside with the production of special gearboxes, our company has developed the production of Universal shafts, with the same high quality

More information

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO 9-8 serie 5 TR.6 H (m) GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 96 Giri / - R.P.M. Curve secondo ISO 996 Liv: (P).... 5 5 6 7 5 5 l/sec Q m³/h

More information

PN 10 - Art. A020 TIS PN 16 - Art. A021 TIS

PN 10 - Art. A020 TIS PN 16 - Art. A021 TIS - Art. A00 TIS - Art. A0 TIS SARACINESCA CUNEO GOMMATO / CORPO PIATTO / SHORT EN - SERIE DN G K D L H n-d b M S Peso Weight 0 0 0 0 -ø -ø 00. 0 0 -ø -ø 00. 0 -ø -ø. 0 00 0 -ø -ø. 0 0 0 0 -ø -ø. 0 00 -ø

More information

CAD 302.02.10.1 SK 30 1 10 (ER 16) 100 32 302.02.16.1 SK 30 2 16 (ER 25) 100 42 302.02.20.1 SK 30 2 20 (ER 32) 100 50

CAD 302.02.10.1 SK 30 1 10 (ER 16) 100 32 302.02.16.1 SK 30 2 16 (ER 25) 100 42 302.02.20.1 SK 30 2 20 (ER 32) 100 50 Spannfutter für Spannzangen DIN 6499 (ISO 15488) System ER Collet chucks for collets DIN 6499 (ISO 15488) ER-system Mandrins à pinces pour pinces DIN 6499 (ISO 15488) système ER Verwendung: Zur Aufnahme

More information

Sommario 2-3 SBE 4-5 SB 6-7 SB/VT 8-9 SBM VT 10-11 SBM HLT 12-13 SB SBM/GL 14-15 SBM HG 16-17 SBM/SBT 4V 18-19 SBP 20-21 SBT 22-23 SBC/C

Sommario 2-3 SBE 4-5 SB 6-7 SB/VT 8-9 SBM VT 10-11 SBM HLT 12-13 SB SBM/GL 14-15 SBM HG 16-17 SBM/SBT 4V 18-19 SBP 20-21 SBT 22-23 SBC/C Sommario 2-3 SBE 4-5 SB 6-7 SB/VT 8-9 SBM VT 10-11 SBM HLT 12-13 SB SBM/GL 14-15 SBM HG 16-17 SBM/SBT 4V 18-19 SBP 20-21 SBT 22-23 SBC/C 24-25 SBC SBC/T 26-27 SBC/OB 28-29 SBC 4V 30-31 MAG Index SBE SBE

More information

Serie ET / ET Series

Serie ET / ET Series Sensori di prossimità induttivi con campo di temperatura di lavoro esteso Extended working temperature range proximity inductive sensors Corpo in acciaio inox / stainless steel housing Modelli M12, M18

More information

Actuators and positioning drives

Actuators and positioning drives Actuators and positioning drives distributed by www.laumans.com Actuators and positioning drives FlexiDrive product range type MDBA 42 MSQA 46 MSAA 42 Actuator Actuator Actuator motor brush DC motor brush

More information

Loewe GK Installation and operating manual

Loewe GK Installation and operating manual SCHMIDT-KUPPLUNG GmbH Loewe GK Installation and operating manual Loewe GK Loewe GK: angular and radial displacement compensation combined with axial stiffness. The compact coupling combines angular and

More information

catalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del 01.01.2009 BR / D

catalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del 01.01.2009 BR / D BR / D pag. 104 BR / P BR pag. 105 BR / H pag. 106 BR CON CURVE DI ASPIRAZIONE E MANDATA (BR AVEC COURBES D ASPIRATION ET REFOULEMENT / BR WITH SUCTION AND DELIVERY ELBOWS / BR MIT SAUGEN UND GEISTUNG

More information

Motori elettrici corrente continua. DC motors MCC

Motori elettrici corrente continua. DC motors MCC 03 G 20 -IN ITA Motori elettrici corrente continua DC motors MCC MOTORI IN C.C. S INDICE - INDEX Riferimento Reference Motore tipo Motor type Pagina Page Riferimento Reference Motore tipo Motor type Pagina

More information