Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm"

Transcription

1 Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires pour portes en verre sans trous et pince de mm de hauteur Zubehörteile für Türen aus Glas ohne Bohrungen und hoher Zange mm Accesorios para puertas de vidrio sin perforaciones y pinza alta mm 201

2 Descrizione pinza da 200 Description grip 200 Description pince de 200 Beschreibung der Zange mit 200 Descripción pinza de 200 Blocco di Sicurezza Safety block Vetro Posizione Per aggancio Scorrevole Position for coupling slide Posizione con scorrevole agganciato Position with slide coupled 2 Sgancio Scorrevole Slide release ART.104 (MM) ART.105(10MM) (3/") M6x20 Art.133/10/A Art.133/10/AL Art.133/10/AT Art.131//A Art.131//AL Art.131//AT ART.102/020/A ART.102/020/AL ART.102/020/AT 15Nm Art.103/A Art.103/AL Art.103/AT Art.101/10/A Art.101/10/AL Art.101/10/AT Art.101//A Art.101//AL Art.101//AT 202

3 Descrizione pinza a misura Description custom grip Description pince sur mesure Beschreibung der Zange mit einer Größe Descripción pinza de medición Blocco di Sicurezza Safety block Posizione Per aggancio Scorrevole Position for coupling slide Posizione con scorrevole agganciato Position with slide coupled 2 Sgancio Scorrevole Slide release Vetro Art.104 () Art.105 (10mm) (3/") M6x20 15Nm Art.133/10/A Art.133/10/AL Art.133/10/AT Art.131//A Art.131//AL Art.131//AT Art.102/A Art.102/AL Art.102/AT Art.103/A Art.103/AL Art.103/AT Art.101/10/A Art.101/10/AL Art.101/10/AT Art.101//A Art.101//AL Art.101//AT 203

4 Descrizione kit pinza per vetro 10 mm (3/ ) Description glass pliers kit 10 mm (3/ ) Description kit pince pour verre 10 mm(3/ ) Beschreibung Zangenset für 10 mm (3/ ) Glas Descripción kit de pinzas para vidrio de 10 mm (3/ ) KIT BLISTER DA ABBINARE A UN KIT SCORREVOLI INDICATO A PAG. 20 BLISTER KIT FOR COMBINATION WITH A SLIDING DOOR KIT INDICATED ON P. 20 KIT BLISTER L Vetro Art.102 Art.102/10/060/A L=Min.600 Max N 12 Art.105 N 6 N 6 Art.133 Art.102/10/00/A L=Min.00 Max N 14 Art.105 N N Art.133 Art.102/10/00/A L=Min.00 Max N Art.105 N N Art.133 Art.102/10/090/A L=Min.900 Max N 1 Art.105 N 9 N 9 Art.133 Art.102/10/100/A L=Min.1000 Max Art.105 N 10N 10 Art.133 Art.102/10/120/A L=Min.1200 Max Art.105 N 12N 12 Art.133 Art.102/10/150/A L=Min.1500 Max N 30 Art.105 N 15N 15 Art

5 Descrizione kit pinza per vetro 10 mm (3/ ) con tappi e coperture Description glass pliers kit 10 mm (3/ ) including plugs and covers Description kit pince pour verre 10 mm (3/ ) avec taquets et profils d habillage Beschreibung Zangenset für 10 mm (3/ ) Glas mit Verschluss und Deckel Descripción kit de pinzas para vidrio de 10 mm (3/ ) con tapones y coberturas KIT BLISTER DA ABBINARE A UN KIT SCORREVOLI INDICATO A PAG. 20 BLISTER KIT FOR COMBINATION WITH A SLIDING DOOR KIT INDICATED ON P. 20 KIT BLISTER KIT BLISTER L Art.103 Art.102 Art.103 Art.102 Vetro Art.102/10/060/AC L=Min.600 Max N 12 Art.105 N 12 Art.105 N 6 N 6 Art.101 Art.101 Art.102/10/00/AC L=Min.00 Max N 14 Art.105 N 14 Art.105 N N Art.101 Art.101 Art.102/10/00/AC Art.102/10/090/AC Art.102/10/100/AC Art.102/10/120/AC L=Min.00 Max.99 N Art.105 N Art.101 N Art.105 N Art.101 L=Min.900 Max.999 N 1 Art.105 N 9 Art.101 N 1 Art.105 N 9 Art.101 L=Min.1000 Max Art.105 N 10 Art Art.105 N 10 Art.101 L=Min.1200 Max Art.105 N 12 Art Art.105 N 12 Art.101 Art.102/10/150/AC C L=Min.1500 Max N 30 Art.105 N 30 Art.105 N 15 N 15 Art.101 Art

6 Descrizione kit pinza per vetro mm Description glass pliers kit mm Description kit pince pour verre mm Beschreibung Zangenset für mm Glas Descripción kit de pinzas para vidrio de mm KIT BLISTER DA ABBINARE A UN KIT SCORREVOLI INDICATO A PAG. 20 BLISTER KIT FOR COMBINATION WITH A SLIDING DOOR KIT INDICATED ON P. 20 KIT BLISTER L Vetro Art.102 Art.102//060/A L=Min.600 Max N 12 Art.104 N 6 N 6 Art.131 Art.102//00/A L=Min.00 Max N 14 Art.104 N N Art.131 Art.102//00/A L=Min.00 Max N Art.104 N N Art.131 Art.102//090/A L=Min.900 Max N 1 Art.104 N 9 N 9 Art.131 Art.102//100/A L=Min.1000 Max Art.104 N 10 N 10 Art.131 Art.102//120/A L=Min.1200 Max Art.104 N 12 N 12 Art.131 Art.102//150/A L=Min.1500 Max N 30 Art.104 N 15 N 15 Art

7 Descrizione kit pinza per vetro mm con tappi e coperture Description glass pliers kit mm including plugs and covers Description kit pince pour verre mm avec taquets et profils d habillage Beschreibung Zangenset für mm Glas mit Verschluss und Deckel Descripción kit de pinzas para vidrio de mm con tapones y coberturas KIT BLISTER DA ABBINARE A UN KIT SCORREVOLI INDICATO A PAG. 20 BLISTER KIT FOR COMBINATION WITH A SLIDING DOOR KIT INDICATED ON P. 20 KIT BLISTER L Vetro Art.103 Art.102 Art.102//060/AC L=Min.600 Max N 12 Art.104 N 6 Art.101 Art.102//00/AC L=Min.00 Max N 14 Art.104 N Art.101 Art.102//00/AC L=Min.00 Max N Art.104 N Art.101 Art.102//090/AC L=Min.900 Max N 1 Art.104 N 9 Art.101 Art.102//100/AC L=Min.1000 Max Art.104 N 10 Art.101 Art.102//120/AC L=Min.1200 Max Art.104 N 12 Art.101 Art.102//150/AC L=Min.1500 Max N 30 Art.104 N 15 Art

8 Accessori adatti ai kit indicati a pag 210 Accessories suitable for the kits mentioned on p. 210 Accessoires adaptés aux kits indiqués page 210 Zubehörteile, die sich dem Set auf Seite 210 Accesorios aptos para los kit indicados en la pág. 210 ART.102//020/A Vetro Art.104 Art.131 Art.102 ART.102/10/020/A Art.105 ART.102//020/AC Art.133 Art.102 Art.101 Art.104 Art.103 Art.102 ART.102/10/020/AC Art.101 Art.105 Art.103 Art

9 Kit per ante Max. 120 Kg. Kit for doors Max. 120 kg. Kits pour vantail de 120 kg max Set für Türflügeln Max. 120 Kg Kit para puertas máx. 120 kg ART.9/9/V MIN.6 00 MIN ) Art.4 Art.9 /T 120 K g VETRO ART.6/9/V Art.6 /443 /0Y 00 MIN. MIN. 0 1 ) Art.9 /T 0K g MIN.6 00 MIN ) Art. 4 Art.4 ART3/3/V Art.3/T Art.2/10 0K g 20 MIN.6 60 MIN ) ART.6/3/V Art.6 /443 /0Y Art.3/T 0K g Art. 4 Art.2/10 ART./V 32 MIN. 2 MIN. 0 1 ) Art./0/0Y 0K g Art. 4 ART./V 50 MIN. 90 MIN. 0 1 ) Art./25/0Y 0K g Art ART.6/6/V MIN MIN ) Art.6 /443 /0Y 0K g Art. 4 MIN. 00 MIN. 0 1 ) ART.5/9/V Art.5 /530 /120M Art.9 /T 120 K g ART.5/3/V 20 MIN. 60 MIN. 0 1 ) Art. 4 Art.4 Art.5 /530 /120M Art.3/T 120 K g Art MIN MIN ) Art.2/10 ART.5/5/V Art.5 /530 /120M 120 K g Art

10 Descrizioni misure Size description Description des dimensions Maßbeschreibung Descripción medidas GUIDE INFERIORI LOWER GUIDE BINARI IN ALLUMINIO ALUMINIUM TRAKS FISSAGGIO ART.100 FIXING ART.100 Art.103 Art.90 Art.133 2,9x13 Vetro BINARIO STANDARD STANDARD TRACK BINARI A RICHIESTA (SPECIFICARE ALL ORDINE) OPTIONAL TRACKS (SPECIFY WHEN ORDERING) Art.120 Art.100 Art.1359 Art.1559 Art.100 Art.120 Art.100 Art.110 Art.0 Art Art /10 (3/") /10 (3/") Art /10 (3/") 10 /10 (3/")

11 Descrizioni misure Size description Description des dimensions Maßbeschreibung Descripción medidas BINARI IN ALLUMINIO ALUMINIUM TRACKS GUARNIZIONE SEAL Vetro Art.90 Art.1(10mm) (3/") Art.13() Art.299 KIT=10mt Art.266 KIT=10mt OPTIONAL Art.150 Art (3/") (3/") (3/") (3/") Art.95 Art Art.95 Art

12

Diva Air Vetro Sliding system for glass doors with amortised stopper Scorrevoli per porte in vetro con fermo ammortizzato

Diva Air Vetro Sliding system for glass doors with amortised stopper Scorrevoli per porte in vetro con fermo ammortizzato Sliding system for glass doors with amortised stopper Scorrevoli per porte in vetro con fermo ammortizzato Sliding system for glass doors with amortised stopper Sistema scorrevole per porte in vetro con

More information

ARMARIOS CON TAPA / CUPBOARDS WITH TOP PANEL SCHRÄNKE MIT ABSCHLUSSPLATTE / ARMOIRES AVEC PANNEAUX

ARMARIOS CON TAPA / CUPBOARDS WITH TOP PANEL SCHRÄNKE MIT ABSCHLUSSPLATTE / ARMOIRES AVEC PANNEAUX ARMARIOS CON TAPA / CUPBOARDS WITH TOP PANEL SCHRÄNKE MIT ABSCHLUSSPLATTE / ARMOIRES AVEC PANNEAUX ref. 1101 ref. 1102 ref. 1103 ref. 1104 1101 xx 64,50 kg / 0,125 m 3 3 1102 xx 88,25 kg / 0,176 m 3 4

More information

SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy

SERIE 100 NEW SYSTEM. Series 100. Silent ammortizzato. Silent soft closing. Made in Italy SERIE 100 Series 100 Silent ammortizzato Silent soft closing NEW SYSTEM Made in Italy 2Serie 100 SERIE 100 Silent ammortizzato SERIES 100 Silent soft closing Sistemi scorrevoli per porte / Sliding systems

More information

Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda KIT / Kit Legend

Serie 100. SERIE 100 Lo scorrivetro KIT 0117V MAX 70 KG. SERIES 100 The glass door system. Legenda KIT / Kit Legend KIT KIT -011/1-011/1 - - MA MA 70 70 KG KG 017 017 011 011 4 Carrello con cuscinetti a rulli Truck Carrello with con roller-bearings cuscinetti a rulli Legenda Supporto Truck KIT with a pinza roller-bearings

More information

A = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen

A = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen Ganzglastüren und Zargen / Glass doors and frames PROFILO A STIPITE P-010 Door jamb profile - Rahmenprofil Art. P-010 Profilo a stipite in alluminio naturale o anodizzato montato a filo muro o interno

More information

TIPICA "R" QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data:

TIPICA R QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: After Sales Bathing & Wellness Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: Target After Sales use only Comments 18.02.2011 TIPICA "R" QUADRANT Pagina 1 di 5 DRAWING

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER 161 Ø 19,1 mini SERRURES À CONTACT ET DIVERSES 1017 1,8 19,2 32,1 M5x100 Ø20 13,7 Course 8 6,8 25,6 Ø17,5 M19x100 Ø7,5 162 Observations

More information

01/2014. Mod: C4.0B/PM. Production code: 10702707-0-0-0 (O2)

01/2014. Mod: C4.0B/PM. Production code: 10702707-0-0-0 (O2) 0/204 Mod: C4.0B/PM Production code: 0702707-0-0-0 (O2) Model / Modèle / Modell Line / Ligne / Serie DIAMOND PANEL OF THE FRAME AND DOOR/ PANNEAU DU CERCEAU ET LA PORTE/WAND DES RAHMENS UND DER TÜR 2 ACCESSORIES/

More information

tiradores de puerta, topes, soportes pasamanos

tiradores de puerta, topes, soportes pasamanos tiradores de puerta, topes, soportes pasamanos pull handles, door stoppers, handrail fittings bâton de maréchal, buttoirs de porte, support de main courante AISI 303-304 58 i-1000 cod. C H ext/set 57420

More information

ref. 6 Star G - Porta doccia a 1 anta girevole / Pivot door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel

ref. 6 Star G - Porta doccia a 1 anta girevole / Pivot door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel ref. 6 Star G - Porta doccia a 1 anta girevole / Pivot door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side panel ref. 7 Star B - Porta doccia a 2 ante a battente / Saloon door + ref. 10 Star F Parete fi ssa / Side

More information

Sliding systems Systèmes coulissants Schiebesysteme

Sliding systems Systèmes coulissants Schiebesysteme Sistemi scorrevoli Sliding systems Systèmes coulissants Schiebesysteme Reverse pagina 7 2 Up & Down pagina 7 12 Meizon pagina 7 31 7 Sistemi scorrevoli * Per tutte le matrici presenti in questo capitolo

More information

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film

More information

Profili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren

Profili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren Profili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren 2 1 2 2 1 U Price list 1/ page 1 2 P-01-M 1. 2 2 2 2 2.6 2.6.6.6.6 1. 11..6 2.6.6.6 1. 1 11. 11. 11. 11. 2 1. 1.

More information

Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles

Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles Informazioni tecniche - Guarnizioni e profili di finitura Informations techniques - Joints

More information

BOX serie LAIT. Serie LAIT. 182 Lait

BOX serie LAIT. Serie LAIT. 182 Lait BOX serie LAIT Serie LAIT 182 Lait BOX serie LAIT Box doccia angolare con ante scorrevoli su carrelli con cuscinetti inox rivestiti in teflon che permettono la registrazione delle ante, completo di compensatori

More information

EKU-PORTA 40 GE PORTA 40

EKU-PORTA 40 GE PORTA 40 EKU-PORTA 40 GE PORTA 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen keine Technik sichtbar Designer fitting with slim running tracks invisible running system Ferrure design avec rails de roulement

More information

Modulo d ordine- Order module

Modulo d ordine- Order module TECH O AGRATI Modulo d ordine- Order module Telaio alluminio senza guide Aluminium frame without runners Internal cabinet Frame width (depth 520) mm 320-400 mm 304-384 mm 400-480 mm 384-464 mm 480-560

More information

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi. 446 PORTE E CCESSORI PER MOBILI, RMDI E CBINE RMDIO PORTE DOORS + SPCE + GLIDER Per sistemi scorrevoli Space+ e Glider. Tutti i profili con taglio dritto, permettendo al cliente di tagliarli. Finiture:

More information

PROFILI portaprezzo Data strips

PROFILI portaprezzo Data strips PROFILI portaprezzo Data strips Profilo portaprezzi con adesivo Data strip with adhesive tape 217012 1318-988 a richiesta 217013 1318-988 a richiesta 217124 1318-988 a richiesta 217015 1318-988 a richiesta

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS

SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS FT789 0105 Ajouter 6 de chaque côté des pochettes porte-affiche pour déterminer la distance entre les câbles. Add 6

More information

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma 14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo

More information

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno

More information

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP

Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP Tende a caduta Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP NEW ROMA SECUR STOP NEW ROMA è una tenda verticale dal design particolarmente curato dedicata

More information

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing sistema light STRUTTURA light system STRUCTURE Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento

More information

LEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO. Bed curvo fregio

LEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO. Bed curvo fregio LEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO Bed curvo fregio 3 composition 1 Letto curvo fregio ora disponibile anche con un elegante Ring curvo. Bed curvo fregio available now also with an elegant curved

More information

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993 KRI ASAHARA SIGEAKI 93 SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO

More information

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush l LEGEND LEGEND Dimensione cassonetto assette size Prodotto su misura ustom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso uilt-in

More information

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg. E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4

More information

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende

More information

olodoccia scorrevole sliding

olodoccia scorrevole sliding S olodoccia scorrevole sliding Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass

More information

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track SUPERECO SUPERECO Sistema scorrevole per porte appese. Valido per armadi. Include sistema anti-scarrucolamento e freni. Carrelli con rotolamento a sfere. Pattini e carrelli realizzati in ferro. Include

More information

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79 Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*

More information

PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT

PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT PRICES VALID AS FROM 01/05/2015 - TARIFS VALABLE À PARTIR DE 01/05/2015 LUNA DIAMOND LIFT-DOOR STOVES / FOYER A PORTE ESCAMOTBLE t t Fireplaces are standard

More information

MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D

MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D 08A1166_FIAM08 06 INFILARE CIL 20-09-2008 8:11 Pagina 77 INDICE CATEGORICO CATEGORIC INDEX pag. 2 A INDICE ANALITICO ANALYTIC INDEX pag. 4 B CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS pag. 10 C MAGGIORAZIONI

More information

2EMME Clima Srl Via G. Galilei, 46 35030 Veggiano (Pd) Italia T. +39 049.9903985 F. +39 049.9004012

2EMME Clima Srl Via G. Galilei, 46 35030 Veggiano (Pd) Italia T. +39 049.9903985 F. +39 049.9004012 es gi lo no ch te r la So > ri la so e gi lo o cn Te 2EMME Clima Srl Via G. Galilei, 46 35030 Veggiano (Pd) Italia T. +39 049.9903985 F. +39 049.9004012 www.2emmeclima.com info@2emmeclima.com Aggancio

More information

Lungometraggio 2580/2581. Bruno Fattorini and Partners, 2011

Lungometraggio 2580/2581. Bruno Fattorini and Partners, 2011 Lungometraggio 2580/2581 Bruno Fattorini and Partners, 2011 Tavolo Struttura in alluminio, acciaio e fibra di carbonio. Rivestimento in materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Nella versione

More information

MEUBLES TÉLÉ - BIBLIOTHÈQUES / TV STANDS - BOOKCASES

MEUBLES TÉLÉ - BIBLIOTHÈQUES / TV STANDS - BOOKCASES MEUBLES TÉLÉ - BIBLIOTHÈQUES / TV STANDS - BOOKCASES MODULE MURAL / WALL CABINET 12 x 26 x H 36 WILL MOM 2636 MODULE MURAL / WALL CABINET 12 x 13 x H 36 WILL MOM 1336 12 x 13 x H 36 WILL MOM 1336 01 (sans

More information

Venere + Mille _ design Bartoli Design

Venere + Mille _ design Bartoli Design Venere + _ design Bartoli Design Venere Sedia imbottita. Rivestimento in tessuto o pelle disponibile in numerose varianti di colore. / Upholstered chair. Fabric or leather covering, available in a wide

More information

Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations

More information

Armadi componibili per archiviazione / Composable closets fo

Armadi componibili per archiviazione / Composable closets fo Armadi componibili per archiviazione / Composable closets fo Gli armadi sono costruiti con lamiera d acciaio di prima scelta, opportunamente stampata, lavorata e rinforzata utilizzando la più moderna tecnologia

More information

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM Y X A 11100 Y = 22 - X = 19 Guida in ferro zincato bordi rovesciati in barre da 6 m. Galvanized

More information

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks Sottolavelli / Basi lavello 126 Section 40-41 > Sottolavelli Undersinks 127 Finiture sottolavello Undersinks Finishes er una reale valutazione, contattare il nostro ufficio tecnico-commerciale. For a more

More information

2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S

2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S eurolites.it PRESA-SPINE POLI - 6-1-V SOCKET-PLUGS POLES - 6-1-V PRESA POLI 6-1-V - 16 A - CORPO IN PLASTICA POLES SOCKET 6-1-V - 16 A - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG 8.800.00

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

DUE MILA QU IN DICI NEWS

DUE MILA QU IN DICI NEWS DUE MILA QU IN DICI NEWS 2015 GEA LUCE DIVENTA LED LA GEA LUCE, NATA NEL 1991, È SITUATA IN SAN SEVERO, A 150 KM CIRCA DAL PORTO DI BARI. CON UN AREA PRODUTTIVA DI 5.000 MQ È IN GRADO DI ASSICURARE ALLA

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

Linea Specchi e Applique

Linea Specchi e Applique ban haus Whe glossy Bianco ondulato Whe wavy Weiss m welln. Blanc ondulé Grigio scuro ven. Grigio chiaro ven. Dark gray veined Light grey ven. Dunkelgrau m lin. Hellgrau m lin. Gris foncé veiné Gris clair

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems 04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys

More information

6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight

6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight 6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight 136Onda 140FormaLed 142SmokeLed 146MinniLed 152Forma5 158LucealMetro

More information

Energy renovation of the window opening

Energy renovation of the window opening Energy renovation of the window opening Energetic requalification of the window opening Recently, the attention towards energy saving, renewable energies and the rational utilization of energy resources

More information

SHOGUN BAMAX COLLECTION. L emozione del tempo. art. 58.848

SHOGUN BAMAX COLLECTION. L emozione del tempo. art. 58.848 SHOGUN COLLECTION F in dal lontano medioevo, i viaggiatori ritornavano dall oriente portandosi a casa non solo bellissimi oggetti ma anche la semplicità e la filosofia della cultura orientale. Ora questo

More information

SuperSport CNC Rear Caliper P2 34 Code 120A44110

SuperSport CNC Rear Caliper P2 34 Code 120A44110 SuperSport CNC Rear Caliper P2 34 Code 120A44110 30 07BB2010 07BB2050 + Sintered ø 34 mm. Weight (with pads) / Massa (con pastiglie) 441 gr. Steel / Acciaio Aluminium / Alluminio With specific support

More information

ref. 6 Young 2G Accès d angle à 2 portes pivotantes / Corner entry enclosure, 2 hinged doors

ref. 6 Young 2G Accès d angle à 2 portes pivotantes / Corner entry enclosure, 2 hinged doors ref. 6 Young 2G ccès d angle à 2 portes pivotantes / orner entry enclosure, 2 hinged doors ref. 8 Young 2 Porte à 4 panneaux: 2 battants + 2 fi xes / Four section shower enclosure, 2 hinged + 2 fi xed

More information

1508 INTEGRATED TIP NOZZLE

1508 INTEGRATED TIP NOZZLE SERIE UGELLI NOZZLES SERIES SERIES BUSES DUSENSERIES 1508 Integrated TIP THERMODYNE HotRunner Systems - SIPA Division October 2011 Sez. 2.1 Pag. 1 Via Caduti del Lavoro 3, 31029 Vittorio Veneto Tel: +39

More information

MUEBLES ACERO INOXIDABLE

MUEBLES ACERO INOXIDABLE MÖBEL EDELSTAHL / FURNITURES STAINLESS STEEL / MEUBLES ACIER INOX / MUEBLES ACERO INOXIDABLE MUEBLES ACERO INOXIDABLE Muebles, carros y taburetes MUEBLES ACERO INOXIDABLE Mesas de trabajao de laboratorio

More information

pensiline CANOPIES 1969/2009 40 anni di attività years of activity ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA

pensiline CANOPIES 1969/2009 40 anni di attività years of activity ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA 1969/2009 40 anni di attività years of activity ACCIAIO INOX E VETRO PER L ARCHITETTURA 70 CATALOGO/LISTINO. PRICE LIST/CATALOGUE 2009 www.faraone.it www.faraone.it CATALOGO/LISTINO. PRICE LIST/CATALOGUE

More information

KE SERIES OLD NEW SKUDO

KE SERIES OLD NEW SKUDO KE SERIES OLD NEW Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed Active Safety Black oxide Nitrided Superfi nished Over Stroke Active Safety Over Pressure Active Safety Range chart Model Body Ø Code : KE _

More information

CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA

CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA Vetrina refrigerata per l esposizione di snack, antipasti e dolci per bar e ristorazione tradizionale. Refrigerated showcase to display snacks, appetizers, and desserts

More information

SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS

SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS 266 SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS SPECI Collezione di specchi a parete o a fissaggio a piano dalla linea essenziale, dalla forma tonda, ovale, rettangolare o quadrata. Disponibili accoppiati a mensole

More information

Ugelli per atomizzatori

Ugelli per atomizzatori Certech S.P.A. con socio unico Via Don Pasquino Borghi, / C.P. 420 S. Antonino di Casalgrande (RE) Italy Tel. + 06 2424 Fax + 06 24 www.certech.it - info@certech.it RUBBER TECH S.R.L. Sede Amministrativa,

More information

7686,00 9932,00 8024,00 12442,00 8338,00 12840,00 7882,00 10090,00 8834,00 12679,00 8212,00 13106,00 9163,00 9505,00 SINGLE PEAK UNA CUPOLA

7686,00 9932,00 8024,00 12442,00 8338,00 12840,00 7882,00 10090,00 8834,00 12679,00 8212,00 13106,00 9163,00 9505,00 SINGLE PEAK UNA CUPOLA SINGLE PEK UN CUPOL TWO PEKS DUE CUPOLE H2 H2 2 2 3 1 3 1 B B H2 H2 B B 7686,00 9932,00 400 8024,00 700 12442,00 8338,00 12840,00 7882,00 8834,00 700 10090,00 12679,00 400 8212,00 9163,00 13106,00 9505,00

More information

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS 5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,

More information

CONDENSATORI CONDENSEURS

CONDENSATORI CONDENSEURS CONDENSATORI CONDENSERS CONDENSEURS VERFLÜSSIGER CONDENSATORI I VALORI DI RESA SONO RIFERITI A 32 C AMBIENTE, T 10 E T 15. GAS: R404A CONDENSEURS LES VALUER DE RENDEMENT SE REFERENT A 32 C TEMPERATURE

More information

Manuale di installazione per porte sezionali residenziali << SR/SRV>> Installation manual for residential sectional doors << SR/SRV>>

Manuale di installazione per porte sezionali residenziali << SR/SRV>> Installation manual for residential sectional doors << SR/SRV>> Manuale di installazione per porte sezionali residenziali > Installation manual for residential sectional doors > Manual de installação portas seccionais residenciais > SRV

More information

Ventilation doors, shelves and document boxes Portelli di aerazione, mensole e portadocumenti Trappillon d'aération, étagères et porte-documents

Ventilation doors, shelves and document boxes Portelli di aerazione, mensole e portadocumenti Trappillon d'aération, étagères et porte-documents Ventilation doors, shelves and document boxes Portelli di aerazione, mensole e portadocumenti Trappillon d'aération, étagères et porte-documents Lüftungsklappen, Regale und Dokumentbox Portillos de aireación,

More information

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT

Informazioni Tecniche Technical Information NIGHT Informazioni Tecniche Technical Information 86 Finiture / Finishes Laccatura / Lacquering M = Opaco / Matt G = Lucido / High gloss LE FINITURE DI MOBILEFFE HANNO DIVERSE VARIANTI: 2 ESSENZE, 20 TINTE LACCATE

More information

SERIES. How to Order. Range chart. Nitrided Superfi nished. Black oxide. Uncontrolled Speed. Over. Pressure. Active Safety. Stroke.

SERIES. How to Order. Range chart. Nitrided Superfi nished. Black oxide. Uncontrolled Speed. Over. Pressure. Active Safety. Stroke. ML SERIES OLD NEW Nitrided Superfi nished Black oxide Uncontrolled Speed Active Safety Over Stroke Active Safety Over Pressure Active Safety Range chart Code : ML _ - _ - B Code : ML _ - _ - C Model Body

More information

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1. Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE

More information

Linea Hotel Classic Classic Hotel line. Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio.

Linea Hotel Classic Classic Hotel line. Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio. Linea Hotel Classic Classic Hotel line Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio. A wide range of stylish chambermaid trolleys of classic line and

More information

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5 Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261 Cable KIT 5 Alpha Alpha Communication and information system through steel cable and tensors. Ideal

More information

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC.. EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information

Joy Quadra 80 x 80. Joy Quadra 90 x 90. piletta di scarico cromo con sifone Chrome drain with siphon

Joy Quadra 80 x 80. Joy Quadra 90 x 90. piletta di scarico cromo con sifone Chrome drain with siphon Joy piatto doccia in orian olore glacier White Shower tray in orian Glacier White olour INSTLLZIONE PITTO OI SHOWER TRY INSTLLTION INSSO/SEMI-INSSO EmbEddEd/SEmI-EmbEddEd d ppoggio ON LOOR Joy 90 x 70

More information

Professional Lines. New Day

Professional Lines. New Day Professional Lines New Day 322 ND IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause

More information

Décor / Colour. POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR 3/8 & 1/2 GLASS. - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC

Décor / Colour. POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR 3/8 & 1/2 GLASS. - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC 64 644 POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR /8 & 1/2 GLASS 64 - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC - Passage latch set - May be delivered with TC handle 64-TC 644 - Bec de cane à condamnation

More information

SHELTER SYSTEM. Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems SSS.

SHELTER SYSTEM. Sistemi per pensiline e facciate in vetro Glass shelters and curtain walls systems SSS. SHELTER SYSTEM Sistema per pensiline in vetro Realizzato completamente in acciaio inox Aisi 316 Per pensiline con profondità da 00 a 1300 mm Lunghezza dei tiranti mm 30-10-10 Disponibile in kit un tirante

More information

A shot of Quality 1961 2011 Specifiche Tavolo senza gettoniera Mobile in rovere massello in diverse finiture Piano gioco in ardesia italiana di prima qualità Gambe, a scelta, in rovere oppure in acciaio

More information

ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE

ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE lizierung Tecnologie della sterilizzazione Sterilization technologies Technologies de la strilisation Technologien der Sterilizierun

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

Property of ADAICO. Cajones y Bidones Coffres et Bidons Boxes and Tanks Kästen und Tanks. Cajón Herramientas Coffres á Outils Tool Box Kisten

Property of ADAICO. Cajones y Bidones Coffres et Bidons Boxes and Tanks Kästen und Tanks. Cajón Herramientas Coffres á Outils Tool Box Kisten ajones y idones offres et idons oxes and Tanks Kästen und Tanks 81 ajón Herramientas offres á utils Tool ox Kisten pág. 82-90 ajón Extintor offre Extincteur Extinguisher ox Feuerlöscher Kisten pág. 91-93

More information

Alfa/Corallo/Iris Rio New/Rubino

Alfa/Corallo/Iris Rio New/Rubino R&D Teorema Concept Teorema Finiture disponibili Available finishes Couleurs disponibles I punti di forza Teorema Teorema strenghts Points de force Teorema 11 Cromo Chrome Chromé Ricambi Spare parts -

More information

Over Pressure Active Safety. Stroke

Over Pressure Active Safety. Stroke KM SERIES Over Pressure Active Safety Over Stroke Active Safety Range chart Uncontrolled Speed Active Safety Model Body Ø Stroke Cu Initial force How to Order mm inch mm inch dan Ib OPAS OSAS SKUDO USAS

More information

Montage-Anleitung höhenverstellbarer Tragarm flexion-port für Philips Table Top Mount

Montage-Anleitung höhenverstellbarer Tragarm flexion-port für Philips Table Top Mount Montage-Anleitung höhenverstellbarer Tragarm flexion-port für Philips Table Top Mount Assembly instruction variable height support arm flexion-port for Philips Table Top Mount Inhalt / Contents. Anbringung

More information

[ 2008 ] [ 2009 ] Morsetti e connettori per C.S. Terminal blocks and connectors for P.C.B. Since 1946

[ 2008 ] [ 2009 ] Morsetti e connettori per C.S. Terminal blocks and connectors for P.C.B. Since 1946 [ 2008 ] [ 2009 ] Morsetti e connettori per C.S. Terminal blocks and connectors for.c.b. Blocs de jonction et connecteurs pour C.. rintkleen und Steckverbinder für eiterplatten Since 194 Morsetti per C.S.

More information

Kitchen Classic Lines

Kitchen Classic Lines IT La memoria come valore senza tempo. I rubinetti della famiglia Classic rappresentano la sintesi fra passato e presente. Le forme riecheggiano le atmosfere di un tempo e la tecnologia all avanguardia

More information

USE AND MAINTENANCE MANUAL

USE AND MAINTENANCE MANUAL Note: the numbers in parenthesis refer to the components in the exploded view of page 3 for mod. 52-230 and page 4 for mod. 270-330. VALBIA supplies a range of pneumatic rotary actuators, RACK and PINION

More information

SEZIONE VERTICALE Vertical section

SEZIONE VERTICALE Vertical section SCHEMA TECNICO PROFILO SECRET UN BATTENTE Single leaf Secret profile technical diagram SEZIONE ORIZZONTALE SEZIONE VERTICALE Vertical section SCHEMA TECNICO PROFILO SECRET DOPPIO BATTENTE Double leaf Secret

More information

HT 230 A 24. Motorspindel Motor Spindle Broche à moteur. Technische Spezifikation. Technical Specification Spécification technique OUT.

HT 230 A 24. Motorspindel Motor Spindle Broche à moteur. Technische Spezifikation. Technical Specification Spécification technique OUT. c r = 400 N/µm c a = 320 N/µm statisch static statique Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précontrainte avec ressorts IN OUT mit Wasserkühlung with Water cooling à l eau mit intensiver Lagerkühlung

More information

olodoccia battente pivot

olodoccia battente pivot S olodoccia battente pivot Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass Vetro

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

Magnum Lux page 4-9. 500x500 cm 550x550 cm 600x600 cm 650x650 cm 700x700 cm 750x750 cm MAGNUM LUX

Magnum Lux page 4-9. 500x500 cm 550x550 cm 600x600 cm 650x650 cm 700x700 cm 750x750 cm MAGNUM LUX Magnum Lux page 4-9 Ø 650 Ø 700 Ø 750 Ø 800 500x500 550x550 600x600 650x650 700x700 750x750 550x450 600x400 600x500 650x450 650x550 700x500 700x600 800x600 STRUTTURA DELL OMRELLONE Palo centrale UMRELLA

More information

CARGO TROLLEY DESIGN GUNILLA ALLARD. A neat, flexible trolley for elegant service and storage.

CARGO TROLLEY DESIGN GUNILLA ALLARD. A neat, flexible trolley for elegant service and storage. En nätt, flexibel vagn för stilig förvaring och servering. Formgivare Gunilla Allard A neat, flexible trolley for elegant service and storage. Designer Gunilla Allard En nätt, flexibel vagn för stilig

More information

Faretti da incasso fissi per interni a led da 2,6W in metallo. Applicazione con molle per mensole, pensili e controsoffitti.

Faretti da incasso fissi per interni a led da 2,6W in metallo. Applicazione con molle per mensole, pensili e controsoffitti. INCASSO 45 Faretti da incasso fissi per interni a led da 2,6W in metallo. Applicazione con molle per mensole, pensili e controsoffitti. Indoor fixed recessed LED spotlight. Application with springs for

More information

bianco cor-ten grigio antracite nero acciaio inox nichel satinato cromato cromato alluminio anodizzato perla 434 L&L Luce & Light

bianco cor-ten grigio antracite nero acciaio inox nichel satinato cromato cromato alluminio anodizzato perla 434 L&L Luce & Light nichel satinato bianco cor-ten grigio antracite nero acciaio inox alluminio anodizzato cromato perla cromato 434 L&L Luce & Light Ella IN USP Unique Selling Points Ella IN / Applique / Wall mounted Nuove

More information

Marco Polo. collection night&day. Via Villafontana. Tel. +39 045 6989032 Fax +39 045 6989033 Skipe: mobiltemasrl www.mobiltema.it - info@mobiltema.

Marco Polo. collection night&day. Via Villafontana. Tel. +39 045 6989032 Fax +39 045 6989033 Skipe: mobiltemasrl www.mobiltema.it - info@mobiltema. Marco Polo collection night&day MOBIL TEMA SRL Via Villafontana 37050 VILLAFONTANA (VR) Tel. +39 045 6989032 Fax +39 045 6989033 Skipe: mobiltemasrl www.mobiltema.it - info@mobiltema.it Marco Polo, savio

More information

motori asincroni trifase autofrenanti hand release may be added on request moteurs-frein asynchrones triphasés

motori asincroni trifase autofrenanti hand release may be added on request moteurs-frein asynchrones triphasés AUTOFRENANTE motori autofrenanti a richiesta con sbloccaggio manuale asynchronous three hand release may be added on request moteurs-frein asynchrones triphasés sur demande avec déblocage manuel dreiphasige

More information