Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm
|
|
- Ginger McGee
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires pour portes en verre sans trous et pince de mm de hauteur Zubehörteile für Türen aus Glas ohne Bohrungen und hoher Zange mm Accesorios para puertas de vidrio sin perforaciones y pinza alta mm 201
2 Descrizione pinza da 200 Description grip 200 Description pince de 200 Beschreibung der Zange mit 200 Descripción pinza de 200 Blocco di Sicurezza Safety block Vetro Posizione Per aggancio Scorrevole Position for coupling slide Posizione con scorrevole agganciato Position with slide coupled 2 Sgancio Scorrevole Slide release ART.104 (MM) ART.105(10MM) (3/") M6x20 Art.133/10/A Art.133/10/AL Art.133/10/AT Art.131//A Art.131//AL Art.131//AT ART.102/020/A ART.102/020/AL ART.102/020/AT 15Nm Art.103/A Art.103/AL Art.103/AT Art.101/10/A Art.101/10/AL Art.101/10/AT Art.101//A Art.101//AL Art.101//AT 202
3 Descrizione pinza a misura Description custom grip Description pince sur mesure Beschreibung der Zange mit einer Größe Descripción pinza de medición Blocco di Sicurezza Safety block Posizione Per aggancio Scorrevole Position for coupling slide Posizione con scorrevole agganciato Position with slide coupled 2 Sgancio Scorrevole Slide release Vetro Art.104 () Art.105 (10mm) (3/") M6x20 15Nm Art.133/10/A Art.133/10/AL Art.133/10/AT Art.131//A Art.131//AL Art.131//AT Art.102/A Art.102/AL Art.102/AT Art.103/A Art.103/AL Art.103/AT Art.101/10/A Art.101/10/AL Art.101/10/AT Art.101//A Art.101//AL Art.101//AT 203
4 Descrizione kit pinza per vetro 10 mm (3/ ) Description glass pliers kit 10 mm (3/ ) Description kit pince pour verre 10 mm(3/ ) Beschreibung Zangenset für 10 mm (3/ ) Glas Descripción kit de pinzas para vidrio de 10 mm (3/ ) KIT BLISTER DA ABBINARE A UN KIT SCORREVOLI INDICATO A PAG. 20 BLISTER KIT FOR COMBINATION WITH A SLIDING DOOR KIT INDICATED ON P. 20 KIT BLISTER L Vetro Art.102 Art.102/10/060/A L=Min.600 Max N 12 Art.105 N 6 N 6 Art.133 Art.102/10/00/A L=Min.00 Max N 14 Art.105 N N Art.133 Art.102/10/00/A L=Min.00 Max N Art.105 N N Art.133 Art.102/10/090/A L=Min.900 Max N 1 Art.105 N 9 N 9 Art.133 Art.102/10/100/A L=Min.1000 Max Art.105 N 10N 10 Art.133 Art.102/10/120/A L=Min.1200 Max Art.105 N 12N 12 Art.133 Art.102/10/150/A L=Min.1500 Max N 30 Art.105 N 15N 15 Art
5 Descrizione kit pinza per vetro 10 mm (3/ ) con tappi e coperture Description glass pliers kit 10 mm (3/ ) including plugs and covers Description kit pince pour verre 10 mm (3/ ) avec taquets et profils d habillage Beschreibung Zangenset für 10 mm (3/ ) Glas mit Verschluss und Deckel Descripción kit de pinzas para vidrio de 10 mm (3/ ) con tapones y coberturas KIT BLISTER DA ABBINARE A UN KIT SCORREVOLI INDICATO A PAG. 20 BLISTER KIT FOR COMBINATION WITH A SLIDING DOOR KIT INDICATED ON P. 20 KIT BLISTER KIT BLISTER L Art.103 Art.102 Art.103 Art.102 Vetro Art.102/10/060/AC L=Min.600 Max N 12 Art.105 N 12 Art.105 N 6 N 6 Art.101 Art.101 Art.102/10/00/AC L=Min.00 Max N 14 Art.105 N 14 Art.105 N N Art.101 Art.101 Art.102/10/00/AC Art.102/10/090/AC Art.102/10/100/AC Art.102/10/120/AC L=Min.00 Max.99 N Art.105 N Art.101 N Art.105 N Art.101 L=Min.900 Max.999 N 1 Art.105 N 9 Art.101 N 1 Art.105 N 9 Art.101 L=Min.1000 Max Art.105 N 10 Art Art.105 N 10 Art.101 L=Min.1200 Max Art.105 N 12 Art Art.105 N 12 Art.101 Art.102/10/150/AC C L=Min.1500 Max N 30 Art.105 N 30 Art.105 N 15 N 15 Art.101 Art
6 Descrizione kit pinza per vetro mm Description glass pliers kit mm Description kit pince pour verre mm Beschreibung Zangenset für mm Glas Descripción kit de pinzas para vidrio de mm KIT BLISTER DA ABBINARE A UN KIT SCORREVOLI INDICATO A PAG. 20 BLISTER KIT FOR COMBINATION WITH A SLIDING DOOR KIT INDICATED ON P. 20 KIT BLISTER L Vetro Art.102 Art.102//060/A L=Min.600 Max N 12 Art.104 N 6 N 6 Art.131 Art.102//00/A L=Min.00 Max N 14 Art.104 N N Art.131 Art.102//00/A L=Min.00 Max N Art.104 N N Art.131 Art.102//090/A L=Min.900 Max N 1 Art.104 N 9 N 9 Art.131 Art.102//100/A L=Min.1000 Max Art.104 N 10 N 10 Art.131 Art.102//120/A L=Min.1200 Max Art.104 N 12 N 12 Art.131 Art.102//150/A L=Min.1500 Max N 30 Art.104 N 15 N 15 Art
7 Descrizione kit pinza per vetro mm con tappi e coperture Description glass pliers kit mm including plugs and covers Description kit pince pour verre mm avec taquets et profils d habillage Beschreibung Zangenset für mm Glas mit Verschluss und Deckel Descripción kit de pinzas para vidrio de mm con tapones y coberturas KIT BLISTER DA ABBINARE A UN KIT SCORREVOLI INDICATO A PAG. 20 BLISTER KIT FOR COMBINATION WITH A SLIDING DOOR KIT INDICATED ON P. 20 KIT BLISTER L Vetro Art.103 Art.102 Art.102//060/AC L=Min.600 Max N 12 Art.104 N 6 Art.101 Art.102//00/AC L=Min.00 Max N 14 Art.104 N Art.101 Art.102//00/AC L=Min.00 Max N Art.104 N Art.101 Art.102//090/AC L=Min.900 Max N 1 Art.104 N 9 Art.101 Art.102//100/AC L=Min.1000 Max Art.104 N 10 Art.101 Art.102//120/AC L=Min.1200 Max Art.104 N 12 Art.101 Art.102//150/AC L=Min.1500 Max N 30 Art.104 N 15 Art
8 Accessori adatti ai kit indicati a pag 210 Accessories suitable for the kits mentioned on p. 210 Accessoires adaptés aux kits indiqués page 210 Zubehörteile, die sich dem Set auf Seite 210 Accesorios aptos para los kit indicados en la pág. 210 ART.102//020/A Vetro Art.104 Art.131 Art.102 ART.102/10/020/A Art.105 ART.102//020/AC Art.133 Art.102 Art.101 Art.104 Art.103 Art.102 ART.102/10/020/AC Art.101 Art.105 Art.103 Art
9 Kit per ante Max. 120 Kg. Kit for doors Max. 120 kg. Kits pour vantail de 120 kg max Set für Türflügeln Max. 120 Kg Kit para puertas máx. 120 kg ART.9/9/V MIN.6 00 MIN ) Art.4 Art.9 /T 120 K g VETRO ART.6/9/V Art.6 /443 /0Y 00 MIN. MIN. 0 1 ) Art.9 /T 0K g MIN.6 00 MIN ) Art. 4 Art.4 ART3/3/V Art.3/T Art.2/10 0K g 20 MIN.6 60 MIN ) ART.6/3/V Art.6 /443 /0Y Art.3/T 0K g Art. 4 Art.2/10 ART./V 32 MIN. 2 MIN. 0 1 ) Art./0/0Y 0K g Art. 4 ART./V 50 MIN. 90 MIN. 0 1 ) Art./25/0Y 0K g Art ART.6/6/V MIN MIN ) Art.6 /443 /0Y 0K g Art. 4 MIN. 00 MIN. 0 1 ) ART.5/9/V Art.5 /530 /120M Art.9 /T 120 K g ART.5/3/V 20 MIN. 60 MIN. 0 1 ) Art. 4 Art.4 Art.5 /530 /120M Art.3/T 120 K g Art MIN MIN ) Art.2/10 ART.5/5/V Art.5 /530 /120M 120 K g Art
10 Descrizioni misure Size description Description des dimensions Maßbeschreibung Descripción medidas GUIDE INFERIORI LOWER GUIDE BINARI IN ALLUMINIO ALUMINIUM TRAKS FISSAGGIO ART.100 FIXING ART.100 Art.103 Art.90 Art.133 2,9x13 Vetro BINARIO STANDARD STANDARD TRACK BINARI A RICHIESTA (SPECIFICARE ALL ORDINE) OPTIONAL TRACKS (SPECIFY WHEN ORDERING) Art.120 Art.100 Art.1359 Art.1559 Art.100 Art.120 Art.100 Art.110 Art.0 Art Art /10 (3/") /10 (3/") Art /10 (3/") 10 /10 (3/")
11 Descrizioni misure Size description Description des dimensions Maßbeschreibung Descripción medidas BINARI IN ALLUMINIO ALUMINIUM TRACKS GUARNIZIONE SEAL Vetro Art.90 Art.1(10mm) (3/") Art.13() Art.299 KIT=10mt Art.266 KIT=10mt OPTIONAL Art.150 Art (3/") (3/") (3/") (3/") Art.95 Art Art.95 Art
12
ARMARIOS CON TAPA / CUPBOARDS WITH TOP PANEL SCHRÄNKE MIT ABSCHLUSSPLATTE / ARMOIRES AVEC PANNEAUX
ARMARIOS CON TAPA / CUPBOARDS WITH TOP PANEL SCHRÄNKE MIT ABSCHLUSSPLATTE / ARMOIRES AVEC PANNEAUX ref. 1101 ref. 1102 ref. 1103 ref. 1104 1101 xx 64,50 kg / 0,125 m 3 3 1102 xx 88,25 kg / 0,176 m 3 4
More informationA = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen
Ganzglastüren und Zargen / Glass doors and frames PROFILO A STIPITE P-010 Door jamb profile - Rahmenprofil Art. P-010 Profilo a stipite in alluminio naturale o anodizzato montato a filo muro o interno
More informationTIPICA "R" QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data:
After Sales Bathing & Wellness Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: Target After Sales use only Comments 18.02.2011 TIPICA "R" QUADRANT Pagina 1 di 5 DRAWING
More informationSISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
More informationSERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER
SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER 161 Ø 19,1 mini SERRURES À CONTACT ET DIVERSES 1017 1,8 19,2 32,1 M5x100 Ø20 13,7 Course 8 6,8 25,6 Ø17,5 M19x100 Ø7,5 162 Observations
More information01/2014. Mod: C4.0B/PM. Production code: 10702707-0-0-0 (O2)
0/204 Mod: C4.0B/PM Production code: 0702707-0-0-0 (O2) Model / Modèle / Modell Line / Ligne / Serie DIAMOND PANEL OF THE FRAME AND DOOR/ PANNEAU DU CERCEAU ET LA PORTE/WAND DES RAHMENS UND DER TÜR 2 ACCESSORIES/
More informationcedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile
cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film
More informationProfili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren
Profili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren 2 1 2 2 1 U Price list 1/ page 1 2 P-01-M 1. 2 2 2 2 2.6 2.6.6.6.6 1. 11..6 2.6.6.6 1. 1 11. 11. 11. 11. 2 1. 1.
More informationGaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles
Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles Informazioni tecniche - Guarnizioni e profili di finitura Informations techniques - Joints
More informationEKU-PORTA 40 GE PORTA 40
EKU-PORTA 40 GE PORTA 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen keine Technik sichtbar Designer fitting with slim running tracks invisible running system Ferrure design avec rails de roulement
More informationModulo d ordine- Order module
TECH O AGRATI Modulo d ordine- Order module Telaio alluminio senza guide Aluminium frame without runners Internal cabinet Frame width (depth 520) mm 320-400 mm 304-384 mm 400-480 mm 384-464 mm 480-560
More informationH = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.
446 PORTE E CCESSORI PER MOBILI, RMDI E CBINE RMDIO PORTE DOORS + SPCE + GLIDER Per sistemi scorrevoli Space+ e Glider. Tutti i profili con taglio dritto, permettendo al cliente di tagliarli. Finiture:
More informationPROFILI portaprezzo Data strips
PROFILI portaprezzo Data strips Profilo portaprezzi con adesivo Data strip with adhesive tape 217012 1318-988 a richiesta 217013 1318-988 a richiesta 217124 1318-988 a richiesta 217015 1318-988 a richiesta
More informationn N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
More informationSUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS
SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS FT789 0105 Ajouter 6 de chaque côté des pochettes porte-affiche pour déterminer la distance entre les câbles. Add 6
More informationCoulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma
14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo
More informationFissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing
sistema light STRUTTURA light system STRUCTURE Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento
More informationSistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno
More informationDrop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP
Tende a caduta Drop Awnings Store Vertical Fallarmmarkisen Toldos verticales y punto recto NEW ROMA SECUR STOP NEW ROMA SECUR STOP NEW ROMA è una tenda verticale dal design particolarmente curato dedicata
More informationLEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO. Bed curvo fregio
LEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO Bed curvo fregio 3 composition 1 Letto curvo fregio ora disponibile anche con un elegante Ring curvo. Bed curvo fregio available now also with an elegant curved
More informationE01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.
E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4
More informationLEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush
l LEGEND LEGEND Dimensione cassonetto assette size Prodotto su misura ustom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso uilt-in
More informationonline coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende
More informationolodoccia scorrevole sliding
S olodoccia scorrevole sliding Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass
More information6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track
SUPERECO SUPERECO Sistema scorrevole per porte appese. Valido per armadi. Include sistema anti-scarrucolamento e freni. Carrelli con rotolamento a sfere. Pattini e carrelli realizzati in ferro. Include
More informationArt. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79
Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*
More informationKRI ASAHARA SIGEAKI 1993
KRI ASAHARA SIGEAKI 93 SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO
More informationMAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D
08A1166_FIAM08 06 INFILARE CIL 20-09-2008 8:11 Pagina 77 INDICE CATEGORICO CATEGORIC INDEX pag. 2 A INDICE ANALITICO ANALYTIC INDEX pag. 4 B CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS pag. 10 C MAGGIORAZIONI
More informationPRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT
PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT PRICES VALID AS FROM 01/05/2015 - TARIFS VALABLE À PARTIR DE 01/05/2015 LUNA DIAMOND LIFT-DOOR STOVES / FOYER A PORTE ESCAMOTBLE t t Fireplaces are standard
More informationLungometraggio 2580/2581. Bruno Fattorini and Partners, 2011
Lungometraggio 2580/2581 Bruno Fattorini and Partners, 2011 Tavolo Struttura in alluminio, acciaio e fibra di carbonio. Rivestimento in materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Nella versione
More informationMEUBLES TÉLÉ - BIBLIOTHÈQUES / TV STANDS - BOOKCASES
MEUBLES TÉLÉ - BIBLIOTHÈQUES / TV STANDS - BOOKCASES MODULE MURAL / WALL CABINET 12 x 26 x H 36 WILL MOM 2636 MODULE MURAL / WALL CABINET 12 x 13 x H 36 WILL MOM 1336 12 x 13 x H 36 WILL MOM 1336 01 (sans
More informationVenere + Mille _ design Bartoli Design
Venere + _ design Bartoli Design Venere Sedia imbottita. Rivestimento in tessuto o pelle disponibile in numerose varianti di colore. / Upholstered chair. Fabric or leather covering, available in a wide
More informationBody clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras
Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations
More informationSTEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM
STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM Y X A 11100 Y = 22 - X = 19 Guida in ferro zincato bordi rovesciati in barre da 6 m. Galvanized
More information2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S
0 1 0 S O C K E T S & P L U G S eurolites.it PRESA-SPINE POLI - 6-1-V SOCKET-PLUGS POLES - 6-1-V PRESA POLI 6-1-V - 16 A - CORPO IN PLASTICA POLES SOCKET 6-1-V - 16 A - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG 8.800.00
More information> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks
Sottolavelli / Basi lavello 126 Section 40-41 > Sottolavelli Undersinks 127 Finiture sottolavello Undersinks Finishes er una reale valutazione, contattare il nostro ufficio tecnico-commerciale. For a more
More informationProduktkatalog (GB/IT)
www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:
More informationSHOGUN BAMAX COLLECTION. L emozione del tempo. art. 58.848
SHOGUN COLLECTION F in dal lontano medioevo, i viaggiatori ritornavano dall oriente portandosi a casa non solo bellissimi oggetti ma anche la semplicità e la filosofia della cultura orientale. Ora questo
More informationvalvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm
valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:
More informationDUE MILA QU IN DICI NEWS
DUE MILA QU IN DICI NEWS 2015 GEA LUCE DIVENTA LED LA GEA LUCE, NATA NEL 1991, È SITUATA IN SAN SEVERO, A 150 KM CIRCA DAL PORTO DI BARI. CON UN AREA PRODUTTIVA DI 5.000 MQ È IN GRADO DI ASSICURARE ALLA
More informationContenitori Enclosures
- 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data
More informationLinea Specchi e Applique
ban haus Whe glossy Bianco ondulato Whe wavy Weiss m welln. Blanc ondulé Grigio scuro ven. Grigio chiaro ven. Dark gray veined Light grey ven. Dunkelgrau m lin. Hellgrau m lin. Gris foncé veiné Gris clair
More information6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight
6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight 136Onda 140FormaLed 142SmokeLed 146MinniLed 152Forma5 158LucealMetro
More informationEnergy renovation of the window opening
Energy renovation of the window opening Energetic requalification of the window opening Recently, the attention towards energy saving, renewable energies and the rational utilization of energy resources
More informationSistemi per porte scorrevoli Sliding door systems
04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys
More informationSuperSport CNC Rear Caliper P2 34 Code 120A44110
SuperSport CNC Rear Caliper P2 34 Code 120A44110 30 07BB2010 07BB2050 + Sintered ø 34 mm. Weight (with pads) / Massa (con pastiglie) 441 gr. Steel / Acciaio Aluminium / Alluminio With specific support
More informationref. 6 Young 2G Accès d angle à 2 portes pivotantes / Corner entry enclosure, 2 hinged doors
ref. 6 Young 2G ccès d angle à 2 portes pivotantes / orner entry enclosure, 2 hinged doors ref. 8 Young 2 Porte à 4 panneaux: 2 battants + 2 fi xes / Four section shower enclosure, 2 hinged + 2 fi xed
More informationCRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA
CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA Vetrina refrigerata per l esposizione di snack, antipasti e dolci per bar e ristorazione tradizionale. Refrigerated showcase to display snacks, appetizers, and desserts
More informationSPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS
266 SPECCHI & LAMPADE / MIRRORS & LAMPS SPECI Collezione di specchi a parete o a fissaggio a piano dalla linea essenziale, dalla forma tonda, ovale, rettangolare o quadrata. Disponibili accoppiati a mensole
More informationUgelli per atomizzatori
Certech S.P.A. con socio unico Via Don Pasquino Borghi, / C.P. 420 S. Antonino di Casalgrande (RE) Italy Tel. + 06 2424 Fax + 06 24 www.certech.it - info@certech.it RUBBER TECH S.R.L. Sede Amministrativa,
More information1508 INTEGRATED TIP NOZZLE
SERIE UGELLI NOZZLES SERIES SERIES BUSES DUSENSERIES 1508 Integrated TIP THERMODYNE HotRunner Systems - SIPA Division October 2011 Sez. 2.1 Pag. 1 Via Caduti del Lavoro 3, 31029 Vittorio Veneto Tel: +39
More informationKE SERIES OLD NEW SKUDO
KE SERIES OLD NEW Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed Active Safety Black oxide Nitrided Superfi nished Over Stroke Active Safety Over Pressure Active Safety Range chart Model Body Ø Code : KE _
More informationGRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS
5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,
More information7686,00 9932,00 8024,00 12442,00 8338,00 12840,00 7882,00 10090,00 8834,00 12679,00 8212,00 13106,00 9163,00 9505,00 SINGLE PEAK UNA CUPOLA
SINGLE PEK UN CUPOL TWO PEKS DUE CUPOLE H2 H2 2 2 3 1 3 1 B B H2 H2 B B 7686,00 9932,00 400 8024,00 700 12442,00 8338,00 12840,00 7882,00 8834,00 700 10090,00 12679,00 400 8212,00 9163,00 13106,00 9505,00
More informationInformazioni Tecniche Technical Information NIGHT
Informazioni Tecniche Technical Information 86 Finiture / Finishes Laccatura / Lacquering M = Opaco / Matt G = Lucido / High gloss LE FINITURE DI MOBILEFFE HANNO DIVERSE VARIANTI: 2 ESSENZE, 20 TINTE LACCATE
More informationYFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.
Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE
More informationLinea Hotel Classic Classic Hotel line. Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio.
Linea Hotel Classic Classic Hotel line Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio. A wide range of stylish chambermaid trolleys of classic line and
More informationEFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..
EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni
More informationSERIES. How to Order. Range chart. Nitrided Superfi nished. Black oxide. Uncontrolled Speed. Over. Pressure. Active Safety. Stroke.
ML SERIES OLD NEW Nitrided Superfi nished Black oxide Uncontrolled Speed Active Safety Over Stroke Active Safety Over Pressure Active Safety Range chart Code : ML _ - _ - B Code : ML _ - _ - C Model Body
More information*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta
DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:
More informationDécor / Colour. POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR 3/8 & 1/2 GLASS. - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC
64 644 POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR /8 & 1/2 GLASS 64 - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC - Passage latch set - May be delivered with TC handle 64-TC 644 - Bec de cane à condamnation
More informationJoy Quadra 80 x 80. Joy Quadra 90 x 90. piletta di scarico cromo con sifone Chrome drain with siphon
Joy piatto doccia in orian olore glacier White Shower tray in orian Glacier White olour INSTLLZIONE PITTO OI SHOWER TRY INSTLLTION INSSO/SEMI-INSSO EmbEddEd/SEmI-EmbEddEd d ppoggio ON LOOR Joy 90 x 70
More informationACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE
ACCESSORI ACCESSOIRES ACCESSORIES MOBILI MOBILIER HOSPITAL FURNITURE lizierung Tecnologie della sterilizzazione Sterilization technologies Technologies de la strilisation Technologien der Sterilizierun
More informationA shot of Quality 1961 2011 Specifiche Tavolo senza gettoniera Mobile in rovere massello in diverse finiture Piano gioco in ardesia italiana di prima qualità Gambe, a scelta, in rovere oppure in acciaio
More informationFaretti da incasso fissi per interni a led da 2,6W in metallo. Applicazione con molle per mensole, pensili e controsoffitti.
INCASSO 45 Faretti da incasso fissi per interni a led da 2,6W in metallo. Applicazione con molle per mensole, pensili e controsoffitti. Indoor fixed recessed LED spotlight. Application with springs for
More informationCILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS
Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale
More informationProfessional Lines. New Day
Professional Lines New Day 322 ND IT Miscelatore monocomando per vasca esterno con flessibile LONG LIFE e doccetta anticalcare DE Wannen-Einhandmischer Aufputz mit Brauseschlauch LONG LIFE und Handbrause
More informationRELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI
6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006
More informationProperty of ADAICO. Cajones y Bidones Coffres et Bidons Boxes and Tanks Kästen und Tanks. Cajón Herramientas Coffres á Outils Tool Box Kisten
ajones y idones offres et idons oxes and Tanks Kästen und Tanks 81 ajón Herramientas offres á utils Tool ox Kisten pág. 82-90 ajón Extintor offre Extincteur Extinguisher ox Feuerlöscher Kisten pág. 91-93
More informationAlfa/Corallo/Iris Rio New/Rubino
R&D Teorema Concept Teorema Finiture disponibili Available finishes Couleurs disponibles I punti di forza Teorema Teorema strenghts Points de force Teorema 11 Cromo Chrome Chromé Ricambi Spare parts -
More informationSEZIONE VERTICALE Vertical section
SCHEMA TECNICO PROFILO SECRET UN BATTENTE Single leaf Secret profile technical diagram SEZIONE ORIZZONTALE SEZIONE VERTICALE Vertical section SCHEMA TECNICO PROFILO SECRET DOPPIO BATTENTE Double leaf Secret
More informationolodoccia battente pivot
S olodoccia battente pivot Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass Vetro
More information[ 2008 ] [ 2009 ] Morsetti e connettori per C.S. Terminal blocks and connectors for P.C.B. Since 1946
[ 2008 ] [ 2009 ] Morsetti e connettori per C.S. Terminal blocks and connectors for.c.b. Blocs de jonction et connecteurs pour C.. rintkleen und Steckverbinder für eiterplatten Since 194 Morsetti per C.S.
More informationMeccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.
CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN
More informationKitchen Classic Lines
IT La memoria come valore senza tempo. I rubinetti della famiglia Classic rappresentano la sintesi fra passato e presente. Le forme riecheggiano le atmosfere di un tempo e la tecnologia all avanguardia
More informationAIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators
- SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati
More informationMontage-Anleitung höhenverstellbarer Tragarm flexion-port für Philips Table Top Mount
Montage-Anleitung höhenverstellbarer Tragarm flexion-port für Philips Table Top Mount Assembly instruction variable height support arm flexion-port for Philips Table Top Mount Inhalt / Contents. Anbringung
More informationMagnum Lux page 4-9. 500x500 cm 550x550 cm 600x600 cm 650x650 cm 700x700 cm 750x750 cm MAGNUM LUX
Magnum Lux page 4-9 Ø 650 Ø 700 Ø 750 Ø 800 500x500 550x550 600x600 650x650 700x700 750x750 550x450 600x400 600x500 650x450 650x550 700x500 700x600 800x600 STRUTTURA DELL OMRELLONE Palo centrale UMRELLA
More information6Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter
Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter 8 Serrature per infissi e serrande Locks for fixtures and Rolling shutter Cipierre 2013 Bunkerlocks Bunkerlocks BREVETTATO PAT E
More informationSERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.
More informationMarco Polo. collection night&day. Via Villafontana. Tel. +39 045 6989032 Fax +39 045 6989033 Skipe: mobiltemasrl www.mobiltema.it - info@mobiltema.
Marco Polo collection night&day MOBIL TEMA SRL Via Villafontana 37050 VILLAFONTANA (VR) Tel. +39 045 6989032 Fax +39 045 6989033 Skipe: mobiltemasrl www.mobiltema.it - info@mobiltema.it Marco Polo, savio
More informationHT 230 A 24. Motorspindel Motor Spindle Broche à moteur. Technische Spezifikation. Technical Specification Spécification technique OUT.
c r = 400 N/µm c a = 320 N/µm statisch static statique Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précontrainte avec ressorts IN OUT mit Wasserkühlung with Water cooling à l eau mit intensiver Lagerkühlung
More informationAccesorios para el Traceado Eléctrico Industrial Industrial Heat Tracing Accesories
Accesorios para el Traceado Eléctrico Industrial Industrial Heat Tracing Accesories 1- Fijación / Fixation Cinta + conjunto tornillo para abrazaderas multidiámetro / Band + screw set for multidiameter
More informationFishtapes and accessories
ANGUILA Sonde passacavi ed accessori Fishtapes and accessories ANGUILA Guida per la scelta della sonda appropriata all uso Guide to choice the right fishtape to the use Materiale Ø sonda Facilità di curvatura
More informationmotori asincroni trifase autofrenanti hand release may be added on request moteurs-frein asynchrones triphasés
AUTOFRENANTE motori autofrenanti a richiesta con sbloccaggio manuale asynchronous three hand release may be added on request moteurs-frein asynchrones triphasés sur demande avec déblocage manuel dreiphasige
More informationCILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432
AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili
More informationPINZE E CAVI AVVIAMENTO. Charging Clips and Booster Cables Pinces Batterie et Cables Demarrage Zangen und Starthilfekabel
Charging Clips and Pinces Batterie et Cables Demarrage Zangen und Starthilfekabel Charging clips 63 AMP. 0A SEZIONE CAVO CABLE SECTION SECTION DU CÂBLE KABEL QUERSCHNITT 6 0 DESCRIZIONE BESCHREIBUNG 0
More informationcedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED
FARETTI LONGITUDINALI / LONGITUDINAL LUMINAIRES Diflex da incasso Built-in Diflex A L WATT s Lumens 3 340 2,7 W 30 113 lm 51443 10 5 540 4,6 W 54 203 lm 51444 10 A ON/OFF 90º Diflex da superficie Surface
More informationSCHOTT PYRANOVA Planline System
Schott_050_Pyranova_E_RZ.fh8.07.005 0:50 Uhr Seite HOME T E C H The Planline system The patented glass fixing method is a clear multi- is based on a fire resistant double glazed allows quick and easy replacement
More informationCARGO TROLLEY DESIGN GUNILLA ALLARD. A neat, flexible trolley for elegant service and storage.
En nätt, flexibel vagn för stilig förvaring och servering. Formgivare Gunilla Allard A neat, flexible trolley for elegant service and storage. Designer Gunilla Allard En nätt, flexibel vagn för stilig
More informationLED & LIGHTING. L ILLUMINAZIONE A LED Fusioni in alluminio e acciaio. Prodotti e servizi
CIMEE ELETTRONICA 20/12/2010 LED & LIGHTING L ILLUMINAZIONE A LED Fusioni in alluminio e acciaio Prodotti e servizi Prodotti a stock Prodotti a richiesta Parti di ricambio Applicazioni realizzate Serie
More informationCONDIZIONATORI OUTDOOR
CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR AIR CONDITIONERS OUTDOOR KLIMAGERÄTE ACONDICIONADORES INTEMPERIE PROTHERM OUTDOOR EN COMMON FEATURES Air conditioners for wall mounting Cooling Capacity: 500-4000W Electronic
More informationSerrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate
Serrature da applicare a doppia mappa a pompa e porte corazzate Multilever, pump cylinder and armoured doors rim locks Serrature da applicare a doppia mappa Multilever rim locks 61 62 Chiave:. 0140300
More informationGirofari e lampeggianti
I4 Girofari e lampeggianti Revolving Warning Beacons CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE SERIE ONE CRIPTO ONE GIROFARI ARANCIO COMPLETI DI LAMPADA REVOLVING WARNING-LAMP SUPER WITH BULB Omologato secondo
More informationERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE. Änderungen vorbehalten! Subject to change! Modifications réservées!
ERSATZTEILE SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE Condair CP3 D Änderungen vorbehalten! Subject to change! Modifications réservées! Heizspannung Heating voltage Tension de chauffage 230V/1~ Pos Artikel/Article/Article
More informationCERTIFICATION BEARING ISO 9002 14
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATION Catalogo generale 00 / General catalogue 00 I CARRELLI CHE CORREDANO I KIT (LE PORTATE SONO RIFERITE AL SINGOLO CARRELLO) THE CARRIAGES INCLUDED IN THE
More informationIndustrial shelves and ladders/ Environment, ecology and safety Everything s in order and safe
54 SCAFFALATURE E SCALE INDUSTRIALI/ Tutto a posto e al sicuro Industrial shelves and ladders/ Environment, ecology and safety Everything s in order and safe Anche gli accessori all apparenza più banali,
More informationT-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il
More informationCopia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata
D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE
More informationMaterial. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key
Contents Page LM1 40 litter bin 40 L clindrical single aperture post mounted litter bin 40 L Abfallbehälter, zlindrisch mit einer Öffnung zum Erdeinbaubin 40 L papelera cilíndrica de una sola apertura
More information