MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTORFAN COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) 5 WATT 230/240 V.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTORFAN COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) 5 WATT 230/240 V."

Transcription

1 MOTORS ELCO Motoventilatore completo di staffa a ventola. in alluminio - NORME V.D.E. - CC. Protetto a impedenza o termicamente. Cavo tripolare - 230/240V.~50/60 Hz. Quattro tipi di fissaggio, inclusi 3 fori filettati posteriori. Motorfan with fan and fixing bracket. V.D.E. and CC norm. With termical protection. Cable 3 wires. Four types of fixing system included 3 holes threading in back side. 5 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 200 mm H 52 mm 7 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 230 mm H 72 mm 10 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 254 mm H 84 mm 16 WATT 230/240 V. 25 WATT 230/240 V. 34 WATT 230/240 V. 222 FR FR FR FR FR FR 53 MAVIB Motoventilatore completo di staffa a ventola. in alluminio - NORME V.D.E. - CC. Protetto a impedenza o termicamente. Cavo tripolare - 230/240V.~50/60 Hz. Cinque tipi di fissaggio, inclusi 3 fori filettati posteriori. Motorfan with fan and fixing bracket. V.D.E. and CC norm. With termical protection. Cable 3 wires. Five types of fixing system included 3 holes threading in back side. 5 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 200 mm H 52 mm 7 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 230 mm H 72 mm 10 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 254 mm H 84 mm 16 WATT 230/240 V. 25 WATT 230/240 V. 34 WATT 230/240 V. 222 FR FR FR FR FR FR

2 MOTORS MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTOR COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) TIPO ECONOMICO ECONOMIC TYPE Motoventilatore completo di staffa a ventola. in alluminio. Cavo tripolare Cinque tipi di fissaggio, inclusi 3 fori filettati posteriori. Motorfan with fan and fixing bracket. Cable 3 wires. Five types of fixing system included 3 holes threading in back side. 5 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 200 mm H 56 mm 7 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 230 mm H 72 mm 10 WATT 230/240 V. Ventola/Fan: 254 mm H 84 mm 16 WATT 230/240 V. H 108 mm 25 WATT 230/240 V. H 108 mm 34 WATT 230/240 V. H 108 mm 222 FR FR FR FR FR FR 65 Ventilatore assiale compatto. Compact cooling fans. 80 x 80 x 25,5 mm Watt: 10/50 Hz Watt: 8/60 Hz m 3 /h: 32/39 80 x 80 x 38,5 mm Watt: 9/50 Hz Watt: 7/60 Hz m 3 /h: 43/ x 120 x 25,5 mm Watt: 16/50 Hz Watt: 14/60 Hz m 3 /h: 114/ x 120 x 38,5 mm Watt: 12/50 Hz Watt: 18/60 Hz m 3 /h: 138/ FR FR FR FR

3 MOTORS L H MOTORE - MOTOR STAFFA - BRACKET - TUTTI GLI ACCESSORI VENTILATORE POSSONO ESSERE ORDINATI SINGOLARMENTE ALLS VENTILATORS PARTS SHOULD BE ORDERED SEPARATLY TOUTES LES PARTS VENTILATEURS SONT AUSSI LIVRÈ SEPARATEMENT DIE OBENGENANNTE TEILEN FÜR AUCH EINZELN VERKAUFEN SIND ELCO* - MAVIB* or ECONOMIC TYPE* Secondo disponibilità o gradimento cliente According to availability or agreement with the customer. 222 FR 42 H. 52 mm - L. 24 mm 222 FR mm. Incl FR mm. Incl FR 37 5 WATT - 230/240 V ELCO* - MAVIB* or ECONOMIC TYPE* Secondo disponibilità o gradimento cliente According to availability or agreement with the customer. 222 FR 43 H. 72 mm L. 24 mm 222 FR 43 H. 72 mm - L. 24 mm 222 FR mm. Incl FR mm. Incl FR mm. Incl FR WATT - 230/240 V 222 FR 44 H.84 mm L. 24 mm 222 FR mm. Incl

4 MOTORS L H MOTORE - MOTOR STAFFA - BRACKET - ELCO* - MAVIB* r ECONOMIC TYPE* Secondo disponibilità o gradimento cliente According to availability or agreement with the customer. 222 FR FR WATT - 230/240 V H. 109 mm - L. 39 mm 222 FR mm. Incl FR mm. Incl FR FR FR WATT - 230/240 V H. 109 mm L. 49 mm 300 mm. Incl FR FR FR WATT - 230/240 V H. 109 mm L. 49 mm 300 mm. Incl. 28 TUTTI I VENTILATORI SONO FORNITI CON TRE FORI DI FISSAGGIO POSTERIORI ALLS MOTORS ARE SUPPLY WITH THREE REAR FIXING HOLES TOUS LES VENTILATEURS SONT LIVRE AVEC TROIS TROUS POSTERIEURS DE FIXAGE ALLES MOTOREN MIT DREI HINTEREN BEFESTIGUNGSLÖCKEN 222 4

5 MOTORS VENTILATORI ASSIALI UNIVERSALI UNIVERSAL AXIAL S Caratteristiche generali La caratteristica principale del ventilatore assiale - è quella di fornire un abbondante portata d aria laddove non siano richieste pressioni considerevoli (0-12 Pa). Essi forniscono un flusso d aria uniforme in senso parallelo all asse del motore, il tutto con un grado di rumorosità molto basso, ed un ingombro assiale piuttosto ridotto. Pertanto è particolarmente indicato per l impiego in tutte quelle circostanze dove sia richiesta una movimentazione, un aspirazione o un immissione d aria. Ad esempio: fotocopiatori, unità di riscaldamento, refrigeratori, condizionatori, incubatrici per uova, pannelli elettrici, saldatrici. General characteristics The main features of our axial fans - is that it provides a wide airflow when high pressure is not necessary (0-12 Pascal). These fans produce uniform noiseless flow in axial direction respect to the motor. It is possible to obtain large volumex of air with reduced dimensions. For these reasons axial fans are always suggested in air-moving systems. USES Axial fans series - can be used in the following applications: small unit heaters, refrigeration units, ait conditioning application, for cooling electric and electronic equipment, photocopying machines, welding machines, incubators. 222 FR / giri/spin ø 100 mm Sinistra Left Gauche ~ 65/80 m 3 /h 222 FR / giri/spin ø 100 mm ~ 65/80 m 3 /h 222 5

6 MOTORS 222 FR / giri/spin ø 130 mm Sinistra Left Gauche ~ 120/140 m 3 /h 222 FR / giri/spin ø 130 mm ~ 120/140 m 3 /h 222 FR / giri/spin ø 150 mm ~ 310/330 m 3 /h 222 FR / giri/spin ø 150 mm Sinistra Left Gauche ~ 310/330 m 3 /h 222 6

7 MOTORS 222 FR 14 TIPO BOSCH ø 130 mm 222 FR 69 TIPO ECONOMICO ECONOMIC TYPE ø 120 mm 222 FR 30 SANGIORGIO OCEAN Con albero lungo 52 mm With main shaft 52 mm long 222 FR 33 KELVINATOR 2 Colonnine M4x17 Filettato 222 FR 31 WHIRLPOOL IGNIS - PHILIPS UNIVERSALE Cod. orig FR 34 CANDY IBERNA Cod. orig FR 32 ZANUSSI CANDY - IBERNA Cod. orig FR 58 UNIVERSALE VARI USI Con albero lungo 40 mm With main shaft 40 mm long 222 7

Vibrostop METALFLEX VV

Vibrostop METALFLEX VV Vibrostop METALFLEX VV CARATTERISTICHE Features Carichi variabili da 2 a 00 dan. Dimensioni contenute. ing between 2 and 00 dan. Small dimensions. MATERIALI Materials Componenti in gomma: elastomero Vibrostop.

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard

More information

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET MODELLO MODEL CAPACITA 1/20 e 1/25 CAPACITY 1/20 and 1/25 INVERSIONE REVERSE ACTION DIAMETRO CESTO DRUM DIAMETER PROFONDITA CESTO

More information

Suministros Industriales del Tajo S.A. C/ del Río Jarama 52-45007, Toledo - Spain Tel.: 925 23 22 00 - Fax: 925 23 21 47 -

Suministros Industriales del Tajo S.A. C/ del Río Jarama 52-45007, Toledo - Spain Tel.: 925 23 22 00 - Fax: 925 23 21 47 - Serie - Series ELF Tipo - Type 5511 Valvola 2/2 vie N.C. AZIONE DIRETTA 1/8" G 2/2 way valve N.C. DIRECT CONTROL 1/8" G Pressioni: 0-15 Pressures: 0-15 Ø mm KV M.O.P.D. 1,5 1,2 15 10 0,092 2,0 1,8 10 5

More information

AIRMATIC e. Cilindri Pneumatici speciali - alcuni esempi Specials pneumatic cylinders - some examples

AIRMATIC e. Cilindri Pneumatici speciali - alcuni esempi Specials pneumatic cylinders - some examples AIRMATIC e P N E U M A T I C Cilindri Pneumatici speciali - alcuni esempi Specials pneumatic cylinders - some examples A Corsa: 50 mm Regolazione della Corsa: mediante manopola zigrinata. Anello in Vullkolan

More information

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma

More information

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1. Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform CONGELATORI 600 LT della gamma BENEFIT o AU STANDARD BENEFIT 600 L FREEZER Code Avv Model Type Ref.Page Brand 113224 600lt - 22 Cfull

More information

SCAEY DIE 88 EST. 03/12 - Kälte Klima

SCAEY DIE 88 EST. 03/12 - Kälte Klima Kälte Klima Refrigeratori d acqua condensanti ad aria - Air cooled water chillers Pompe di calore aria/acqua reversibile - Air cooled reversible heat pumps Da 350 kw a 620 kw - From 350 kw to 620 KW Multi

More information

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700 LED Power The power supplies and accessories showed in this section are designed to achieve the best lighting and long lasting performances for LED fixtures. A particular attention has been dedicated to

More information

c-pro nano RACK & c-pro micro RACK

c-pro nano RACK & c-pro micro RACK c-pro nano RACK & c-pro micro RACK Controllers for compressor racks Controllori per centrali frigorifere c-pro nano RACK and c-pro micro RACK are a range of controllers for the management of compressor

More information

CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l.

CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l. CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l. INDICE 1.Macine Mazzer per apparecchi attualmente in produzione.2 Grinding

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI

MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI SICOR S.p.A. Head Office and Production Center Viale Caproni 15 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN) Italy Tel. +39 0464 484111 Fax +39 0464 484100 www.sicor-spa.it info@sicor-spa.it

More information

Accessori di Servizio Services Accessories

Accessori di Servizio Services Accessories Armadi per Automazione e Distribuzione - Cabinets for automation and distribution Serie BTDA - BTDA series Accessori di Servizio Services Accessories TH... TH... Descrizione / Description VENT TORR R FILT

More information

Fan heater Panther 6-15 Efficient fan heater for medium size premises

Fan heater Panther 6-15 Efficient fan heater for medium size premises Fan Heater 6-15 3 6 15 kw Riscaldamento elettrico 5 modelli Fan heater 6-15 Efficient fan heater for medium size premises Applicazioni 6-15 è una gamma di termoventilatori molto silenziosa ed efficiente

More information

Dispersori Terra DISPERSORI VANTAGGI - ADVANTAGES

Dispersori Terra DISPERSORI VANTAGGI - ADVANTAGES DISPERSORI VANTAGGI - ADVANTAGES I dispersori SAETTA hanno la bandiera obliqua verticalmente ed orizzontalmente, per facilitare il collegamento di conduttori con morsetti passanti e per evitare rotture

More information

FUSIBILI CILINDRICI A STANDARD UL-CSA SERIE F A 250V PER USO GENERALE CYLINDRICAL FUSES ACCORDING TO UL-CSA STANDARDS SERIES "F" 250V GENERAL PURPOSE

FUSIBILI CILINDRICI A STANDARD UL-CSA SERIE F A 250V PER USO GENERALE CYLINDRICAL FUSES ACCORDING TO UL-CSA STANDARDS SERIES F 250V GENERAL PURPOSE FUSIBILI CILINDRICI A STANDARD UL-CSA SERIE F A 250V PER USO GENERALE CYLINDRICAL FUSES ACCORDING TO UL-CSA STANDARDS SERIES "F" 250V GENERAL PURPOSE Descrizione Corpo in fibra di vetro. Elemento fusibile

More information

programma di produzione BRUCIATORI Burners production program

programma di produzione BRUCIATORI Burners production program programma di produzione BRUCIATORI Burners production program Mezzo secolo di attività Blowtherm dal 1956 è protagonista nel settore del riscaldamento civile, industriale ed impianti di verniciatura. Il

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

Sistemi per Pensiline Canopies Systems

Sistemi per Pensiline Canopies Systems Sistemi per Pensiline Canopies Systems Sistemi per Pensiline Canopies Systems 62 Sistemi 02 Sistemi per pensiline Canopies systems - Attacco Inox muro-tirante Stainless steel wall-to-rod connection pag.

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information

CUSCINETTI E SUPPORTI

CUSCINETTI E SUPPORTI CUSCIETTI E SUORTI _00_00 CUSCIETTI SU SUORTI A FAGIA QUARA BEARIGS O SQUARE FAGE SUORTS IAMETRO ABERO - SHAFT IAMETER 40 mm 50 mm 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 100 mm IMESIOI IGOMBRO - OVERA IMESIOS iametro

More information

Ralle agricole. Agricoultural slewing bearing AG/AGR/ST SERIES

Ralle agricole. Agricoultural slewing bearing AG/AGR/ST SERIES Ralle agricole Agricoultural slewing bearing AG/AGR/ST SERIES RALLE FLANGIATE PER CARICHI ASSIALI - flanged bearings for axial loads AG RALLE AGRICOLE AGRICOULTURAL SLEWING BEARINGS Codice ISB ISB Ccode

More information

TUBI LUMINOSI A DIODI LED

TUBI LUMINOSI A DIODI LED imagebos - Fotolia.com TUBI LUMINOSI DA INCASSO TUBI LUMINOSI A DIODI Tubi T8 pin to pin Tubi Circolari pin to pin TUBI LUMINOSI A Tubi Circolari Pin to Pin Si dividono in due gruppi; i primi dispongono

More information

DESCRIPTION DESCRIZIONE

DESCRIPTION DESCRIZIONE ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio

More information

La creatività in cucina. Serie Uniplan. Serie Neutro. Serie 900A Rivenditore - Dealer. Serie LD. Fancy in the kitchen

La creatività in cucina. Serie Uniplan. Serie Neutro. Serie 900A Rivenditore - Dealer. Serie LD. Fancy in the kitchen STUDIOVERDE Serie Neutro Complementi e accessori in acciaio inox. Stainless steel components and accessories. Le prestazioni sono indicative e dipendono dall applicazione pratica. Modelli e dati possono

More information

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO

More information

mensole e angolari corner caddies and shelves serie Tech Design: Studio Carlo Iotti

mensole e angolari corner caddies and shelves serie Tech Design: Studio Carlo Iotti 120 mensole e angolari corner caddies and shelves serie Tech Design: Studio Carlo Iotti Collezioni TECH, ELITE, BAHAMAS sono linee di angolari e mensole per box doccia pensate con concetti innovativi e

More information

MR12 PRICE LIST LISTINO PREZZI

MR12 PRICE LIST LISTINO PREZZI Sicor S.p.A. Factory in Rovereto - Italy (Incoterms 2000) Pag. 1/6 MR12 PRICE LIST LISTINO PREZZI SICOR S.p.A. Head Office and Production Center Viale Caproni 15 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN)

More information

Glycerine Filled Control Pressure Gauges

Glycerine Filled Control Pressure Gauges HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES Glycerine Filled Control Pressure Gauges Dutch Hydraulic Consultants Tel. +31-(0)6-83695868 Achterweg ZZ 8 Mail info@dhc-hydraulic.nl

More information

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture

More information

SENSORI SENSORS. SWITCH. Red Eye 1 (interruttore) SWITCH. Red Eye 1 (switch) WATT Input Output Cod.

SENSORI SENSORS. SWITCH. Red Eye 1 (interruttore) SWITCH. Red Eye 1 (switch) WATT Input Output Cod. 334 ILLUMINAZIONE / LIGHTING SENSORI SENSORS SWITCH. Red Eye 1 (interruttore) SWITCH. Red Eye 1 (switch) Max. 250 W 100-2V AC 50-60Hz 100-2V AC 50-60Hz 70015 20 10 11,5 90 DOOR. Red Eye 3 (prossimità)

More information

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.

More information

2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S

2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S eurolites.it PRESA-SPINE POLI - 6-1-V SOCKET-PLUGS POLES - 6-1-V PRESA POLI 6-1-V - 16 A - CORPO IN PLASTICA POLES SOCKET 6-1-V - 16 A - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG 8.800.00

More information

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG 2015 30 ANNI DI ESPERIENZA SPECIFICA La nostra azienda nasce nel 2012, ma può vantare un esperienza di oltre 30 anni nella

More information

4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio

4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio MX44B3 4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio FRONT PANEL (MOD. MX44B3ABSLR) CARATTERISTICHE GENERALI - Pannello di controllo professionale a pulsanti diretti I/O di commutazione - LCD per una visione

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori IP66 metal cable glands Pressacavi IP66 metallici Metal type Tipo metallico No. of gaskets No.guarnizioni Internal dia of gasket Dia. interno guarnizione

More information

2EMME Clima Srl Via G. Galilei, 46 35030 Veggiano (Pd) Italia T. +39 049.9903985 F. +39 049.9004012

2EMME Clima Srl Via G. Galilei, 46 35030 Veggiano (Pd) Italia T. +39 049.9903985 F. +39 049.9004012 es gi lo no ch te r la So > ri la so e gi lo o cn Te 2EMME Clima Srl Via G. Galilei, 46 35030 Veggiano (Pd) Italia T. +39 049.9903985 F. +39 049.9004012 www.2emmeclima.com info@2emmeclima.com Aggancio

More information

FURNISHING VANS. cod. 12 21 00 10 10. cod. 12 21 00 10 11

FURNISHING VANS. cod. 12 21 00 10 10. cod. 12 21 00 10 11 SU ICHIESTA ivestimenti per pareti interne dei furgoni disponibili in lamiera preverniciata, in alluminio e in alluminio bugnato. a pannellatura comprende il lato sinistro, il lato destro e le porte posteriori

More information

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 BD1 BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE Max Min Max Min Max Min Max Min BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 25 102 54 172 43 243 61 Bore / Alesaggio [mm] 28

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

ECP 208. Cold Rooms Controllers USER S MANUAL

ECP 208. Cold Rooms Controllers USER S MANUAL ECP 208 Cold Rooms Controllers USER S MANUAL INDEX DESCRIPTION... 3 FUNCTIONING... 4 PARAMETERS SETTING... 4 FRONTAL SETTING CONTROLS... 4 MAIN FEATURES... 5 LAYOUT AND TERMINAL BLOCKS... 6 OPTIONS...

More information

PROFILI portaprezzo Data strips

PROFILI portaprezzo Data strips PROFILI portaprezzo Data strips Profilo portaprezzi con adesivo Data strip with adhesive tape 217012 1318-988 a richiesta 217013 1318-988 a richiesta 217124 1318-988 a richiesta 217015 1318-988 a richiesta

More information

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici www.gemmecotti.com HTM / Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM / Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HTM / are made

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

FMM. . Foratrice 2 mandrini fissi/indipendenti. . Foratrice 3 mandrini fissi/indipendenti. . Foratrice 5 mandrini fissi/indipendenti

FMM. . Foratrice 2 mandrini fissi/indipendenti. . Foratrice 3 mandrini fissi/indipendenti. . Foratrice 5 mandrini fissi/indipendenti FMM Foratrici Multi Mandrino Multi spindle drilling machines. Foratrice 2 mandrini fissi/indipendenti 2-common/independent spindle drilling machine. Foratrice 3 mandrini fissi/indipendenti 3-common/independent

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

5.51 SENSORI SENSORS. SWITCH. Red Eye 1 (interruttore) SWITCH. Red Eye 1 (switch) WATT Input Output Cod.

5.51 SENSORI SENSORS. SWITCH. Red Eye 1 (interruttore) SWITCH. Red Eye 1 (switch) WATT Input Output Cod. SENSORI SENSORS SWITCH. Red Eye 1 (interruttore) SWITCH. Red Eye 1 (switch) WATT Input Output Max. 250 W 100-2V AC 50-60Hz 100-2V AC 50-60Hz 70015 15 10 11,5 90 DOOR. Red Eye 3 (prossimità) DOOR. Red Eye

More information

PRESSACAVI CABLE GLANDS

PRESSACAVI CABLE GLANDS CTLOGO GENERLE / GENERL CTLOGUE PRESSCVI CLE GLNDS SERIE SERIES PGIN PGE 8.1 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO P-PE-PS 8-2 SEMPLICE TENUT WTER-DUSTPROO CLE GLND OR RMOURED CLE 8.2 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO

More information

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED FARETTI LONGITUDINALI / LONGITUDINAL LUMINAIRES Diflex da incasso Built-in Diflex A L WATT s Lumens 3 340 2,7 W 30 113 lm 51443 10 5 540 4,6 W 54 203 lm 51444 10 A ON/OFF 90º Diflex da superficie Surface

More information

020-inox 025-inox 040-inox 050-inox 070-inox 080-inox Elettropompe autoadescanti / Self-priming electric pumps

020-inox 025-inox 040-inox 050-inox 070-inox 080-inox Elettropompe autoadescanti / Self-priming electric pumps 080-inox 070-inox 050-inox 020-inox DESCRIZIONE E APPLICAZIONI Elettropope autoadescanti in acciaio inox AISI 316 ad anello liquido laterale largaente utilizzate nei settori nautico, agricolo ed industriale

More information

SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS

SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO P R O L I N E SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - PRESTAZIONI E SPECIFICHE PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Tipo - Type

More information

IDROGUIDE E KIT IDROGUIDE STEERING UNITS AND POWER STEERING KITS

IDROGUIDE E KIT IDROGUIDE STEERING UNITS AND POWER STEERING KITS ID0050 ID0080 ID0100 ID0125 ID0160 Centro Aperto Open Centre Centro Aperto Open Centre Centro Aperto Open Centre Centro Aperto Open Centre Centro Aperto Open Centre A B L C M1 M2 S p 50 100 80 132 20,5

More information

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3 Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic TÜV certification EN 505:008 SC Tipologia di prodotto Definizione modelli Informazioni Valori nominali Indice Index Datasheet

More information

Rivarolo C.se (TO) ITALY Date TO:

Rivarolo C.se (TO) ITALY Date TO: Rivarolo C.se (TO) ITALY Date TO: OBJECT: Offer for surface EMG system with electrode arrays Oggetto: Offerta per un sistema EMG di superficie con schiere di elettrodi DESCRIPTION OF THE SYSTEM (SEE FIGURE

More information

Il freddo a misura di mare

Il freddo a misura di mare Frigonautica Il freddo a misura di mare Impianti frigoriferi per imbarcazioni da diporto Refrigerating units for yachts RICAMBI E ACCESSORI PER COMPRESSORI SPARE PARTS AND ACCESSORIES FOR COMPRESSORS MOTORI

More information

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES vità New 2007 Novità New 2007 Novità New 2007 Novità New 20 Inserto ad incastro in PA6 con filetto M.8 M.8 threaded PA6 dap-fitted fitting PAG.1 2007 171/808 171/812 12 x 12 12 x 12 / S 1 1,2 1000 1000

More information

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM

More information

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg. E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4

More information

CONDENSATORI CONDENSEURS

CONDENSATORI CONDENSEURS CONDENSATORI CONDENSERS CONDENSEURS VERFLÜSSIGER CONDENSATORI I VALORI DI RESA SONO RIFERITI A 32 C AMBIENTE, T 10 E T 15. GAS: R404A CONDENSEURS LES VALUER DE RENDEMENT SE REFERENT A 32 C TEMPERATURE

More information

LINEA HOTEL CLASSIC. Caratteristiche generali Main characteristics. Vaschette di raccolta prodotti di accoglimento Trays for the welcome products

LINEA HOTEL CLASSIC. Caratteristiche generali Main characteristics. Vaschette di raccolta prodotti di accoglimento Trays for the welcome products Caratteristiche generali Main characteristics Supporto per sacco con anello in gomma e impugnatura Bag support with rubber ring and handle Vaschette di raccolta prodotti di accoglimento Trays for the welcome

More information

Permanent/LED/Flashing Beacon

Permanent/LED/Flashing Beacon 200-205 Permanent/LED/Flashing Beacon Safe CAGE CLAMP technology B 5 d socket integrated in the base Optimum illumination Available for base or bracket mounting Connection without the need to disassemble

More information

HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps. HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES

HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps. HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES CARATTERISTICHE Le pompe centrifughe in metallo a trascinamento magnetico serie HTM SS

More information

C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015. 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl

C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015. 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al 15-4-2015 14/04/2015 Copyright (c) 2015 - Castalia srl 1 Avvertenze (1) Ci sono tre sezioni in questo documento: 1. Nodi in tutte le versioni (background azzurro):

More information

Via Papa Luciani, Limana Belluno ITALY Tel Fax

Via Papa Luciani, Limana Belluno ITALY Tel Fax Edizione Maggio 2015 Via Papa Luciani, 42 32020 Limana Belluno ITALY Tel. ++39 0437 967442 Fax ++39 0437 970465 e-mail: info@plasticsonline.it plasticsbl@tin.it 1 art. P1004/1 Portalampada rivettato G13

More information

ART. 101 ART. 102 ART. 103 ART. 104 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 6/CONTATTI 3047603 C/STAFFA BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 6/CONTATTI 3047435

ART. 101 ART. 102 ART. 103 ART. 104 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 6/CONTATTI 3047603 C/STAFFA BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 6/CONTATTI 3047435 ART. 101 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 3047603 C/STAFFA ART. 102 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 3047435 ART. 103 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 3047433 ART. 104 BOSCH/SIEMENS TIPO IBA 6755 3047621 ART. 105 BOSCH/SIEMENS

More information

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO 9-8 serie 5 TR.6 H (m) GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 96 Giri / - R.P.M. Curve secondo ISO 996 Liv: (P).... 5 5 6 7 5 5 l/sec Q m³/h

More information

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE

More information

Housing diameter Shaft diameter 1. Flange (Mounting of housing) Protection class shaft input (EN 60529) Protection class housing (EN 60529)

Housing diameter Shaft diameter 1. Flange (Mounting of housing) Protection class shaft input (EN 60529) Protection class housing (EN 60529) Direct mounting without coupling Flexible hollow shaft design up to diameter 4 mm Through hollow shaft or as end shaft (blind shaft) Easy installation by means of clamping shaft or blind shaft Short overall

More information

Sommario 2-3 SBE 4-5 SB 6-7 SB/VT 8-9 SBM VT 10-11 SBM HLT 12-13 SB SBM/GL 14-15 SBM HG 16-17 SBM/SBT 4V 18-19 SBP 20-21 SBT 22-23 SBC/C

Sommario 2-3 SBE 4-5 SB 6-7 SB/VT 8-9 SBM VT 10-11 SBM HLT 12-13 SB SBM/GL 14-15 SBM HG 16-17 SBM/SBT 4V 18-19 SBP 20-21 SBT 22-23 SBC/C Sommario 2-3 SBE 4-5 SB 6-7 SB/VT 8-9 SBM VT 10-11 SBM HLT 12-13 SB SBM/GL 14-15 SBM HG 16-17 SBM/SBT 4V 18-19 SBP 20-21 SBT 22-23 SBC/C 24-25 SBC SBC/T 26-27 SBC/OB 28-29 SBC 4V 30-31 MAG Index SBE SBE

More information

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess 184 GIADA ref. 3 Giada 2B Porta doccia a 2 battenti + fi

More information

Rps Available Body. Standard CLAMP 1/2" BS. Optional fil. gas m. 3/8"- 1/2" Optional CLAMP 1" BS RPS-05AJZCH-XX-31A

Rps Available Body. Standard CLAMP 1/2 BS. Optional fil. gas m. 3/8- 1/2 Optional CLAMP 1 BS RPS-05AJZCH-XX-31A Standard CLAMP 1/2" BS Esecuzione H a faccia piana H execution flat face -05AGPAH-XX-31A Rps Available Body RPQ-05AGPBH-XX-31A Esecuzione T con tubo di sample T execution with sampling pipe -05AHZCT-XX-31A

More information

HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps

HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps HTM S PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM PP-PVDF Pompe centrifughe in materiale termoplastico FEATURES: Materials in contact with the liquid: Casing and impeller: PP/PVDF; O-ring:

More information

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires

More information

Display racks for Wine

Display racks for Wine E R R E E N N E 48 Espositori per vino in plexiglass Nuova linea espositori in plexiglass per vino, eleganti soluzioni d arredo dalle forme armoniose che si rifanno alle più prestigiose disposizioni di

More information

PERNI A SALDARE WELDING STUDS

PERNI A SALDARE WELDING STUDS 4 PERNI A SALDARE WELDING STUDS X 44.02 ISTRUZIONI PER LA SALDATURA WELDING INSTRUCTIONS O K + / - _ N O! MA T E R I A LE DE L PR I G I O N I E R O S T U D MA T E R I A L F ino a C 35 MA X C 35 F ino a

More information

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner

More information

FLUMOOD FLUMOOD. i perché della scelta di un nuovo materiale... the reason for choosing a new material

FLUMOOD FLUMOOD. i perché della scelta di un nuovo materiale... the reason for choosing a new material FUMOOD i perché della scelta di un nuovo materiale... FUMOOD the reason for choosing a new material evoluzione tecnologica ci permette di poter usare nuovi materiali dalle caratteristiche straordinarie.

More information

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Noise Equipment for Building Acoustics Measurements Loudspeaker Systems OMNI and DIR Power Amplifier AMG Tapping Machine SLIM Microphone Boom Rotation ROTOSTANDone AMG NOISE GENERATOR The pink and white

More information

NS. COD. CODE COMPATIBILE COMPATIBLE. DIM. EST. mm EXT. SIZE mm DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE. Alpeninox 600090 Zanussi 0A8039

NS. COD. CODE COMPATIBILE COMPATIBLE. DIM. EST. mm EXT. SIZE mm DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE. Alpeninox 600090 Zanussi 0A8039 02315 600090 0A8039 Canotto portamolla per armadi Spring sleeve for cabinets 02314 935318 Canotto inox per armadi ARMNSC Stainless steel sleeve for cabinets ARMNSC 02319 Surfrigo Perno per canotto Spring

More information

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS Start 1X SM/AS START 1X SM 0 900 800 700 START 1X AS 600 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X AS MH-T PH W E40 450 350 250 50 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X SM MH-T PH 250W E40 0,141m 2 IK10 * IP65 17 *in

More information

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks

> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks Sottolavelli / Basi lavello 126 Section 40-41 > Sottolavelli Undersinks 127 Finiture sottolavello Undersinks Finishes er una reale valutazione, contattare il nostro ufficio tecnico-commerciale. For a more

More information

TECHNICAL DATASHEET Incremental Encoder RI 58-D / RI 58TD

TECHNICAL DATASHEET Incremental Encoder RI 58-D / RI 58TD Direct mounting without coupling Flexible hollow shaft design up to diameter 4 mm Through hollow shaft or as end shaft (blind shaft) Easy installation by means of clamping shaft or blind shaft Short overall

More information

CATALOGO RICAMBI PORTE DOORS SPARE PARTS CATALOGUE 2AT - 2AO victory doors SIMBOLOGIA / SYMBOLOGY 2 AT > 2 ANTE TELESCOPICA / 2 DOORS PANEL - TELESCOPIC 2 AO > 2 ANTE CENTRALE / 2 DOORS PANEL - CENTRAL

More information

INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF

INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF ==> Download: INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF INVESTIRE IN BORSA CON I TREND PDF - Are you searching for Investire In Borsa Con I Trend Books? Now, you will be happy

More information

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi SMT8B pump series Settima designs and manufactures hydraulic 3 screw pumps and helical rotors pumps. Settima screw pumps, coupled together with external or immersed motors, run quietly and with no pulsations,

More information

SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING

SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING Catalogo Catalogue 06 A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32 23854 Olginate (LC) Italy Tel. +39 0341 653111 Fax +39 0341 653250 www.aagstucchi.it info@aagstucchi.it SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO

More information

Aspirazione e scarico suction and return EPD60R 3/8 SZ31440 E602 FT90 FT180. Serie tubi di aspirazione G3/8" in EPD Series of EPD G3/8" suction hoses

Aspirazione e scarico suction and return EPD60R 3/8 SZ31440 E602 FT90 FT180. Serie tubi di aspirazione G3/8 in EPD Series of EPD G3/8 suction hoses EPD60R /8 Serie tubi di aspirazione G/8" in EPD Series of EPD G/8" suction hoses Lunghezze disponibili available lenghts 11 0 80 140 185 50 40 100 160 00 50 60 10 180 5 85 E60 Raccordo G/8" in PVC 90 per

More information

BX04-BX10 SERIES. SENSORI DI AREA - SERIE BX04-BX10 BX04-BX10 series - AREA sensors BX 04 S / 0 0 - H B

BX04-BX10 SERIES. SENSORI DI AREA - SERIE BX04-BX10 BX04-BX10 series - AREA sensors BX 04 S / 0 0 - H B Sensori di area a media risoluzione serie BX0 e BX0 Medium resolution area sensors BX0 & BX0 series Caratteristiche principali Main features > Grado di protezione IP67 > IP67 protection degree > Totalmente

More information

Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed.

Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed. ESERCIZI DI STILE Errori di stile ESERCIZIO 1 Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed. i verbi

More information

New LEGGERO E COMPATTO. MKL 800CES Plus. Cavo di gomma di 4m. Nuova costruzione del portaspazzole impedisce l accumulo della polvere

New LEGGERO E COMPATTO. MKL 800CES Plus. Cavo di gomma di 4m. Nuova costruzione del portaspazzole impedisce l accumulo della polvere MKL 800CES Plus PROFESSIONAL LEGGERO E COMPATTO Cavo di gomma di 4m L ottimizzazione della ventilazione consente basse temperature di lavoro del motore Nuova costruzione del portaspazzole impedisce l accumulo

More information

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS S E Z I O N E 0-2 0 1 4 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour 07016 art./09004 (34/09004) COLORE GRIGIO

More information

INCISIONI & STAMPE. www.dicreative.it

INCISIONI & STAMPE. www.dicreative.it Catalogo INCISIONI & STAMPE www.dicreative.it stampa digitale / digitale printing stampa su tela 124 AGF GROUP stampa su marmo stampa su vetro stampa su ottone argentato 125 stampa digitale / digitale

More information