ELŐÉTELEK/VORSPEISEN/STARTERS 1. Paradicsomos mozzarella (paradicsom és mozzarella szeletek olivaolajos, fûszeres öntettel) Mozzarella mit Tomaten (Tomaten- und Mozzarellascheiben mit gewürztem Olivenöl) Mozzarella with Tomato (tomato and mozzarella slices with olive oil and spicy dressing) 2. Vegyes parasztos ízelítő (1-1 db sült virsli, sült debreceni, sült szalonna, tükörtojás, paradicsom, paprika, lila hagyma) Gemischte Kostprobe nach bäuerischer Art (je 1 Stück gebratenes Würstchen, Debrecziner Wurst, gebratener Speck, Spiegelei, Tomaten, Paprika, Zwiebeln) Mixed hors d oeuvre in rustic style (1-1 piece of fried Vienna sausage, fried spicy Hungarian frankfurter, fried bacon, fried egg, tomato, paprika) 3. Sajtkoktél (Trappista sajt, füstölt sajt, alma és dió majonéz mártásban) Käsecocktail (verschiedene Käsesorten, Äpfel und Nüsse in Mayonnaise) Cheese cocktail (Port-Salut cheese, smoked cheese, apple and nut in mayonnaise sauce) 4. Hortobágyi palacsinta (sós palacsintában töltött csirke pörkölt paprikás mártással bevonva) Hortobagyer Palatschinken (in salziger Palatschinken gefülltes Gulasch vom Huhn in Paprikasoße) Pancake in Hortobágy style (chicken stew filled in salty pancake covered with paprika sauce) 5. Újházy tyúkhúsleves Hühnersuppe Újházer Art Chicken soup in Újházy style 6. Erőleves májgaluskával Kraftbrühe mit Leberknödel Clear soup with liver dumplings 7. Gulyásleves Gulaschsuppe Goulash soup LEVESEK/SUPPEN/SOUPS 8. Tárkonyos jérceraguleves Hühnerragoutsuppe mit Estragon Pullat ragout with special Hungarian spice called tárkony
9. Gyümölcskrémleves (õszibarackos vagy málnás) Obstcremesuppe (mit Pfirsich oder Himbeere) Fruitcream soup (with peach or raspberry) 10. Gombaleves Pilzsuppe Mushroom soup 11. Francia hagymleves Französische Zwiebelsuppe French onionso 12. Süllõ sajtos morzsában Zander in käsiger Krume Zander in cheese crumbs HALÉTELEK/FISCHGERICHTE/FISH DISHES 13. Süllõszeletek tejszínes gombamártással Zanderfilet in sahniger Pilzsoße Zander slices with cream mushroom sauce 14. Harcsapaprikás túrós csuszával (húsadag 0,16 kg) Wels in Paprika und mit Topfenfleckerln Catfish stew with curd pasta SZÁRNYAS ÉTELEK/GEFÜGEL/POULTRIES 15. Trópusi pulykamell (roston pulykamell trópusi gyümölcsökkel; húsadag: 0,16 kg) Tropische Putenbrust (rostgebratene Putenbrust mit tropischen Früchten; Fleischportion:0,16 kg) Tropical turkey breast (grilled turkey breast with tropical fruit sauce; meat portion: 0,16 kg) 16. Csirkemell gyulai kolbásszal töltve Hühnerbrust mit Gyulaer Wurst gefüllt
Chicken breast filled with Gyula sausage 17. Majoránnás, gombás csirkeragu Hühnerragout mit Majoran und Pilzen Chicken ragout with marjoram mushroom 18. Csirkemáj rántva (adag: 0,14 kg) Panierte Hühnerleber Chicken liver fried in breadcrumbs 19. Roston csirkemáj Mac Macon módra (roston sült csirkemáj burgonyakorongban, tetejére halmozott sült hagymakarikákkal; adag: 0,14 kg) Rostgebratene Hühnerleber nach Mac Mahon Art (rostgebratene Hühnerleber in Kartoffelpuffer, mit gebratenen Zwiebelscheiben, Fleischportion: 0,14 kg) Grilled chicken liver in Mac Mahon style (grilled chicken liver in potato disc piled up fried onion slices on top, meat portion: 0,14 kg) 20. Pulykamellfilé kókuszköntösben Putenbrustfilet im Kokosdressing Turkey breast fillet in coconut dressing 21. Roston csirkemell kakukkfüves öntettel Rostgebratene Hühnerbrust mit Thymian Grilled chicken breast with thyme dressing 22. Párizsi csirkemell Pariser Hühnerbrust Parisian chicken breast 23. Csirkefodor nyárson sajtmártással Hühnerkrause am Spieße gebraten mit Käsesoße
Chicken frill on spit with cheese sauce SERTÉSHÚSÉTELEK/GERICHTE AUS SCHWEINEFLEISCH/PORK DISHES 24. Rántott borda (húsadag: 0,14 kg) Paniertes Rippenstück (Fleischportion: 0,14 kg) Fried chop (meat portion: 0,14 kg) 25. Bakonyi borda (roston sült sertésborda szalonnás, gombás, paprikás szósszal bevonva, húsadag: 0,14 kg) Bakonyer Schweinerippe (rostgebratene Schweinerippe mit Speck-Pilz-Paprikasoße, Fleischportion: 0,14 kg) Bakony pork chop (meat portion: 0,14 kg) 26. Cigánypecsenye kakastaréjjal (párolt sertéstarja sült szalonnával; húsadag: 0,16 kg) Zigeunerbraten mit Hahnenkamm (gedünsteter Schweinekamm mit gebratenem Speck; Fleischportion: 0,16 kg) Fried pork cutlets with cockscomb (braised pork spare ribs with fried bacon; meat portion: 0,16 kg) 27. Sertésborda Holstein módra (roston sült sertésborda tükörtojással; húsadag: 0,14 kg) Schweinerippe Holsteiner Art (rostgebratene Schweinerippe mit Spiegelei; Fleischportion: 0,14 kg) Pork chop in Holstein style (grilled pork chop with fried egg; meat portion: 0,14 kg) 28. Sertés Cordon Bleu (sonkával, sajttal töltött, bundázott sertéskaraj; húsadag: 0,14 kg) Cordon Bleu (paniertes Schweinskaree mit Schinken und Käse gefüllt; Fleischportion: 0,14 kg) Pork Cordon Bleu (breaded pork chop filled with ham and cheese; meat portion: 0,14 kg) 29. Gombával töltött sertésborda (húsadag: 0,14 kg) Schweinerippe mit Pilzen gefüllt (Fleischportion: 0,14 kg) Porked chop filled with mushroom (meat portion: 0,14 kg)
30. Magyaros szűzérmék (roston sült szûzérmék lecsóval átforgatva; húsadag: 0,14 kg) Schweinemedallions ungarischer Art (rostgebratene Schweinemedallions mit Letscho; Fleischportion: 0,14 kg) Médaillons of fillet in Hungarian style (grilled médaillons of fillet mixed in pepper and tomato stew; meat portion: 0,14 kg) MARHAHÚS ÉTELEK/GERICHTE AUS RINDFLEISCH/BEEF DISHES 31. Hagymásrostélyos (roston sült marhahátszín sült hagymával; húsadag: 0,16 kg) Zwiebelrostbraten (rostgebratene Rindspannrippe mit Bratzwiebeln; Fleischportion: 0,16 kg) Steak and onions (grilled sirloin steak with fried onion; meat portion: 0,16 kg) 32. Vörösboros marhalábszár pörkölt tojásos galuskával (húsadag: 0,18 kg) Rindsbeingulasch mit Rotwein und Eiernockerln (Fleischportion: 0,18 kg) Beef leg stew with red wine and egg-dumplings (meat portion: 0,18 kg) 33. Marharagu Vadász módra (marhahús, gomba és csirkemáj fûszeres barnamártással megbolondítva; húsadag: 0,18 kg) Rindfleischragout auf Jäger Art (Rindfleisch, Pilze, Hänchenleber mit brauner Sosse; Fleischportion: 0,18 kg) Beef ragout in Hunter style (beef flavoured with mushroom and chicken liver spicy brown sauce; meat portion: 0,18 kg) 34. Hátszínszelet chilis, fokhagymás mártással Rumpsteak mit Chili- und Knoblauchsosse Sirloin steak slices with chili and garlic sauce 35. Bélszínszelet udvarmester módra (roston sült marhabélszín ízletes fûszervajjal; húsadag: 0,16 kg) Lendenbraten auf Hofmeister Art (rostgebratene Lendenbraten mit Gewürzbutter; Fleischportion: 0,16 kg) Sirloin slices in courtman style (grilles sirloin steak with delicious spicy butter; meat portion: 0,16 kg)
VEGETÁRIÁNUS ÉTELEK/VEGETARIERGERICHTE/VEGETARIAN DISHES 36. Rakott Camembert sajt (Camembert sajt paradicsommal és lilahagymával rétegezve, bécsi bundában kisütve) Belegter Camembert (panierter Camembert mit Tomaten und Zwiebeln belegt) Layered Camambert cheese (Camambert cheese layered with tomato and lilac onion, fried in Vienna coat) 37. Csõben sült brokkoli (fõtt brokkoli gratin mártással bevonva, sajttal megszórva, pirosra sütve) Gratinierte Brokkoli (gekochte Brokkoli mit Gratinsoße und Käse, rotgebraten) Broccoli fried in tube (boiled broccoli covered with gratin sauce, scattered with cheese, fried into red) 38. Omlett gazdagon (omlett zöldségekkel töltve, meghintve füstölt sajttal) Omlette reich gemacht (Omlette mit Gemüse gefüllt, mit geräuchertem Käse bestreut) Omelette richly (omelette filled with vegetables, scattered with smoked cheese) 39. Rántott sajt (Sajt adag: 0,14 kg) Panierter Käse (Käseportion: 0,14 kg) Fried cheese (Cheese portion: 0,14 kg) VAD ÉTELEK/GERICHTE AUS WILDFLEISCH/GAME DISHES 40. Gombás szarvasragu burgonyakrokettel (húsadag: 0,18 kg) Hirschragout mit Pilzen und mit Kartoffelnkrokett (Fleischportion: 0,18 kg) Venison ragout with mushroom and with Potato croquette (meat portion: 0,18 kg) 41. Vaddisznópörkölt galuskával (húsadag: 0,18 kg) Wildschweingulasch mit Nockerln (Fleischportion: 0,18 kg) Wild boar stew with dumplings (meat portion: 0,18 kg)
2 SZEMÉLYES TÁL/2 PERSONEN PLATTE/DISH FOR 2 PERSONS 42. Pávai Vajna tál (tartalma: 1-1 adag marhapörkölt, gyulai csirkemell, rántott szelet, valamint 1-1 adag párolt rizs, zöld köret, hasábburgonya és párolt káposzta) Pávai Vajna-Platte (enthält: je 1 Portion Rindgulasch, Hähnchenbrust Gyulaer Art, Schnitzel, sowie je 1 Portion gedünsteter Reis, grüne Beilage, Pommes frites und gedünsteter Kraut) Pávai Vajna dish (contents: 1 portion beef stew, chicken breast in gyulai style, breaded cutlet for each, and 1 portion steamed rice, green garrish, fried potato and steamed cabbage for each) 4 SZEMÉLYES TÁL/4 PERSONEN PLATTE/DISH FOR 4 PERSONS 43. Családi tál (tartalma: 1-1 adag roston sült süllõszeletek fûszeresen, párizsi csirkemell, pulykasaslik, sertésborda Holstein módra, Sertés Cordon Bleu, valamint 1-1 adag fûszeres burgonyagerezd, párolt rizs, petrezselymesburgonya, zöld köret, párolt káposzta) Familienplatte (enthält: je 1 Portion rostgebratener Zander mit Gewürzen, Pariser Hähnchenbrust, Putenspieß, Schweinrippe Holsteiner Art, Cordon Bleu, sowie je 1 Portion gewürzte Kartoffelschnitte, gedünsteter Reis, Petersilienkartoffel, grüne Beilage, gedünsteter Kraut) Family plate (contents: 1 portion grilled spicy zander, Parisian chicken breast, turkey shashlik, pork chop in Holstein style, pork Cordon Bleu for each, and 1 portion spicy potato slice, steamed rice, boiled potato with parsley, green garnih, steamed cabbage for each) KÖRETEK/BEILAGEN/GARNISH 44. Petrezselymes burgonya/petersilien Kartoffel/Boiled potato with parsley 45. Fõtt burgonya/gekochte/kartoffen 46. Sült burgonya/pommes frites/fried potato 47. Zöld köret/grüne Beilage/Green garnish 48. Rizi-bizi/Gedünsteter Reis mit grünen Erbsen/Rice and peas 49. Pároltrizs/Genüfteter/Reis 50. Héjas, fűszeres burgonyagerezd/gewürzte Kartoffelschnitte/Spicy potato slice cooked in its jacket
51. Burgonyakrokett/Kartoffelnkrokett/Potato croquette 52. Galuska/Nockerln 53. Burgonypüré/Kartoffel Püree SALÁTÁK,BEFÕTTEK/SALAT,KOMPOTT/SALADS, COMPOTES 54. Csemegeuborka/Delikatessgurke/Pickled gherkin 55. Ecetes almapaprika/paprika in Essig/Paprika in vinegar 56. Káposztasaláta/Krautsalat/Coleslaw 57. Paradicsomsaláta/Tomatensalat/Tomato salad 58. Cékla/Rote Rüben/Red beet salad 59. Uborkasaláta/Gurkensalat/Cucumber salad 60. Õszibarackbefõtt/Pfirsichkompott/Peach compote MÁRTÁSOK/SOßEN/SAUCES 61. Tartármártás/Remouladensoße/Tartare sauces 62. Tejszínes tormamártás/sahnige Krensoße/Cream horse-radish sauce ÉTTERMI TÉSZTÁK, DESSZERTEK/NUDELN, DESSERTS/SWEETS, DESSERTS 63. Túrós csusza/topfenfleckerln/pasta with soft cheese 64. Szilvalekváros derelye/mit Pflaumenmuss gefüllter Teig/Plum jam pockets 65. Gesztenyés-meggyes palacsinta csokoládéöntettel (1 adag: 2 db) Mit Kastanien und Sauerkirchen gefüllte Palatschinken mit Schokoladengus (1 portion: 2 Stück) Chestnut and sour cherry pancake with chocolate sauce (1 portion: 2 pieces) 66. Túrós palacsintabatyu málnaszósszal (1 adag: 2 db) Mit Quark gefülltes Palatschinkenbündel mit Himbeereso (1 portion: 2 Stück) Soft cheese pancake pack with raspberry sauce (1 portion: 2 pieces)
67. Mogyorókrémes palacsinta pirított mogyoróval meghintve (1 adag: 2 db) Mit Haselnusscreme gefüllte Palatschinken (1 portion: 2 Stück) Hazel-nut cream pancake scattered with browned hazel-nut (1 portion: 2 pieces) 68. Gesztenyepüré/Kastanienpüree/Chestnut puree 69. Gyümölcsös álom/obsttraum/fruit dream (rumban párolt körte vaníliafagylalttal/im Rum gedünstete Birne mit Vanilieneeis/pear stewed in rum with vanilla ice) 70. Fagylalt kehely/eiskelch/ice-cream cup 71. Sült alma fahéjöntettel/bratapfel mit Zimtguss/ (Baked apple with cinnamon sauce) REGGELI ÉTLAP/FRÜHSTÜCK/BREAKFAST 1. Hideg vegyestál/kalte Platte/Cold mixed dishes 2. Ham & eggs/schinken und Eier 3. Tükörtojás/Spiegelei/Fried egg 4. Virsli/Würstchen/Vienna sausage 5. Debreceni páros/debrecener Wurst/Hungarian frankfurter OMLETTEK/OMLETTEN/OMLETTES 6. Sajtos omlett/omlette mit Käse/Omlette with cheese 7. Sonkás omlett/omlette mit Schinken/Omlette with ham 8. Szalonnás omlett/omlette mit Speck/Omlette with bacon 9. Gombás omlett/omlette mit Pilz/Omlette with mushroom 10. Hagymás omlett/omlette mit Zwiebel/Omlette with onion 11. Szalámis omlett/omlette mit Salami/Omlette with salami 12. Vegyes zöldséges omlett/omlette mit Gemüse/Omlette with vegetables Jó étvágyat kívánunk!