within LSI Translation Plug-in (LTP) for Relativity is a free plug-in that allows the Relativity user to access the STS system 201 Broadway, Cambridge, MA 02139 Contact: Mark Ettinger Tel: 800-654-5006 Ext: 444 Fax: 617-528-7491 E-mail: mettinger@linguist.com WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 1
Select Translation Service (STS ) is a unique patent pending translation system that can be integrated in other functional applications. It provides an optimized solution based on FIVE LEVELS OF SERVICE to address varying specific translation needs. Results show AN AVERAGE OF 50% SAVINGS IN COST AND DELIVERY TIME. Translation Plug-in for Relativity is a software application created especially to provide Relativity users with access to the unique translation services of STS. When this plug-in is installed on a Relativity server, users may enjoy all the aforementioned benefits of STS directly within their Relativity environment. They can call up and see the English translation alongside the original foreign language text on the same screen within Relativity. LSI FACTS WE HAVE 54 MACHINE TRANSLATION LANGUAGE PAIRS LSI TRANSLATES INTO MORE THAN 115 LANGUAGES WE HAVE 7000 QUALIFIED TRANSLATORS READY FOR YOUR WORK Scan QR code to learn more about LSI! WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 2
n Users may create and manage machine and human Translation Orders directly within their Relativity environment n No importing or exporting of foreign documents for translation n Up to 50% savings in cost and time n 5 Levels of translation available within Relativity n Machine Translation (MT) on-the-fly n Order Human Translation with automatic estimates of cost and turnaround time n 54 secure proprietary MT language pairs n Translation (Human and Machine with Glossaries) n Foreign Attorney Document Review n Interpreting BENEFITS FEATURES CAPABILITIES n Foreign Language Consulting (no cost) n Foreign Language Graphics and A/V WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 3
ABOUT LTP FOR RELATIVITY WHO uses this service? Relativity users who need expert translation service, better, faster, cheaper, with unbeatable convenience. WHAT is it? Select Translation Service (STS ) is an online service of LSI that provides an optimized translation solution for over 115 languages. WHEN is it available? Always on, always available - 24/7! WHERE do you use it? At your desktop. WHY is this unique? STS is a patent-pending system based on a combination of cutting edge automation and human expertise for a single optimized translation solution. HOW is this an advantage? The STS user sets the balance of quality, speed, and cost priorities for personalized optimum results. WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 4
5 LEVELS OF TRANSLATION STS puts you in control to order the level of quality for each file or batch of files that best fits your immediate need! 1 2 3 4 5 MACHINE TRANSLATION (MT) Translation performed by computer software. All LSI MT engines test better than free web offerings. LIGHT POST EDITING (LPE) Limited human editing of machine translated documents that gives priority to correct terminology and accuracy of meaning. FULL POST EDITING (FPE) Deep human editing of machine translated documents that includes syntax and other composition qualities. HUMAN TRANSLATION (HT) Full human translation (no MT or post-editing) of the original document with appropriate fluency, idiomatic expression, and writing style. HUMAN TRANSLATION WITH EDITING Fully edited human translation to verify accuracy of all translation aspects and to ensure appropriate style for the intended audience while retaining faithfulness to the message of the source text. Suitable for presentation or submission to Court. WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 5
ABOUT LINGUISTIC SYSTEMS, INC. Since 1967, Linguistic Systems, Inc. (LSI) has provided language services to leading American businesses, institutions, and government agencies. We have worked for most of the AMLaw 100 and Fortune 100 with an outstanding record of reliability and customer satisfaction. LSI has one single mission resolving clients language translation needs by providing a customized strategy that helps our clients efficiently accomplish both short and long-term objectives. WE STRIVE TO SUPPLY HIGH QUALITY SERVICES. n Quality Certifications ISO 9001 and EN 15038 ISO 9001:2008 CERTIFIED EN 15038 Our certification to these Quality Standards ensures that corrective action systems are fully developed and functional. Ultimately, this produces reliable quality that LSI s clients have learned to trust during more than four decades of performance. ISO 27001 Registered Information Security Management 015 n Security Certification ISO 27001 LSI carries out thorough risk assessment and mitigation activities that can be customized to your specific security requirements based on the handling requirements for the material you want translated. n Safe Harbor LSI complies with the US-EU Safe Harbor Framework and the U.S.- Swiss Safe Harbor Framework. LSI is certified to the Safe Harbor Privacy Principles of notice, choice, onward transfer, security, data integrity, access, and enforcement. 201 Broadway, Cambridge, MA 02139 Contact: Mark Ettinger Tel: 800-654-5006 Ext: 444 Fax: 617-528-7491 E-mail: mettinger@linguist.com WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 6
SELECT TRANSLATION SERVICE Patent Pending A Unique Online Translation Solution STS is a remarkable tool. It can save you hundreds of thousands of dollars! That s how one client described his experience with Select Translation Service (STS). At LSI we avoid waste, and when we observed time and again many thousands of pages translated at great expense while only a small fraction were important, we decided to work on a solution. Our efforts culminated in the STS system, which resolves the dilemma of how to optimize low quality machine translation and expensive human translation by providing very convenient fine tuning that greatly lowers the overall cost, typically 50% of human only translation. This is accomplished by the user ordering the translation quality level that best fits a particular file or batch of files by selectively applying: 1. Customizable high quality machine translation (MT) as a baseline, usually sufficient for most of the documents and very low cost; 2. Editing of the MT at either a light or full edit level, as warranted, to produce correct meaning of the information at an average 50% savings compared to the cost of human translation; 3. Stylistic human translating (not based on MT); 4. Human translating with verification and composition editing of the most important documents. The user is guided by samples and cost estimates to decide which of the above options will yield optimum results for various choices of quality, delivery time, and cost. With this optimization the user will shorten deliver time and not overspend. It can be done on a file by file basis or in batch mode. Such flexibility for optimization of accuracy/ delivery time/cost is unique to STS and represents a rational language+technology solution. The conundrum is solved! But don t take our word for it ask for a free trial and see for yourself; it works with amazing effectiveness! How It Works STS is a highly secure software system that exposes a convenient application programming interface (API) that can be easily integrated directly with a client s platform or via plug-in applications. Registered users can get direct online access to STS. The user begins by ordering MT, available for more than 30 foreign languages (see list below many others also available on request). Since the accuracy of MT is very limited, human work is necessary for documents that seem relevant. STS provides two levels of post-editing of the MT: a light edit (>85% correct meaning) and full edit (>95% correct meaning). Samples and associated cost estimates of the different levels guide the user in choosing which level is needed for one or a batch of documents. For important documents, the user can order a more stylistic translation performed by a human translator without any underlying MT. This is also available at two levels: human translation without editing, or with editing to verify accuracy and ensure terminology precision, typically for distribution to customers. Altogether, the user can select from a range of six quality levels. Fine tuning these selections will result in large savings, both in time and cost. Turnaround times cannot be beaten. For example, 38 million words of technical documents were translated with human work and delivered in 40 days. A team of 500 qualified translators was employed. This unique patent-pending online system is the most versatile, cost-effective, and time saving translation system available. It puts the user in control to order the level of quality for each file or batch of files that best fits the immediate need. LSI s resources, including 7,000 translators, add high capacity, fast turnaround, and maximum convenience to complete the fulfillment available online from a desktop. Linguistic Systems is one of the world s leading translation companies. You benefit from our: Millions of pages of human translation experience, covering more than 115 languages; Servicing most Fortune 100 companies as far back as 1967; 3 certifications: Quality Management Standard ISO 9001; CEN Translation Quality Standard EN 15038; and Information Security Management System Standard ISO-27001. MACHINE TRANSLATION LANGUAGE PAIRS* Source Arabic Bulgarian Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Czech Danish Dutch Estonian Finish French German Greek Hebrew Hungarian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Maltese Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Slovenian Spanish Swedish Turkish Target English For All Listed Source Languages * English to Foreign is available for most of these languages. * Other languages available on request. Improving Translation Accuracy and Readability Select one of the services below to receive an estimate of cost and delivery time for the selected level of improvement. (see samples) File Name File Type Source Language Target Language Word Count File1 Text French English 1000 Select a translation type For further information, please contact: (800) 654-5006 201 Broadway Cambridge, MA 02139 www.linguist.com