LSI TRANSLATION PLUG-IN FOR RELATIVITY. within

Similar documents
Languages Supported. SpeechGear s products are being used to remove communications barriers throughout the world.

INTERC O MBASE. Global Language Solution

We Answer To All Your Localization Needs!

PROMT Technologies for Translation and Big Data

PRICE LIST. ALPHA TRANSLATION AGENCY

Product Globalization Service. A Partner You Can Trust

We Answer All Your Localization Needs!

LANGUAGE CONNECTIONS YOUR LINGUISTIC GATEWAY

Linking the world through professional language services

Xerox Easy Translator Service User Guide

Professional. Accurate. Fast.

Reference Guide: Approved Vendors for Translation and In-Person Interpretation Services

LocaTran Translations Ltd. Professional Translation, Localization and DTP Solutions.

usa gen_$ multilingual perfection on time, anytime, every time

Remote Desktop Services Guide

AccuRead OCR. Administrator's Guide

Quality Data for Your Information Infrastructure

HP Backup and Recovery Manager

Tel: Fax: P.O. Box: 22392, Dubai - UAE info@communicationdubai.com comm123@emirates.net.ae

Yandex.Translate API Developer's guide

Translution Price List GBP

Table 1: TSQM Version 1.4 Available Translations

Luxembourg-Luxembourg: FL/SCIENT15 Translation services 2015/S Contract notice. Services

Poliscript Installation Guide

Global Language Translation Services. Accurate, On Time and Within Budget

Who We Are. Services We Offer

SIN 382-1/1RC Translation Services SIN 382-2/2RC Interpretation Services Contract Number: GS-10F-034AA

Luxembourg-Luxembourg: FL/TERM15 Translation services 2015/S Contract notice. Services

A global leader in document translations

About CRC? What is Link?

Safe Harbor Statement

Microsoft stores badge guidelines. February 2016

Luxembourg-Luxembourg: FL/RAIL16 Translation services 2016/S Contract notice. Services

coral SOFTWARE LOCALISATION LANGUAGE SERVICES WEBSITE TRANSLATION MEDICAL TRANSLATION MULTILINGUAL DTP TRANSCRIPTION VOICEOVER & SUBTITLING

Internet sites for machine translation available language-pairs ** Part 1 direct translation sites

GET YOUR START MENU BACK IN MICROSOFT WINDOWS SERVER 2012

Web Conferencing Comparison Guide

FIRST-CLASS TRANSLATIONS WORLDWIDE

Introductory Guide to the Common European Framework of Reference (CEFR) for English Language Teachers

Speaking your language...

ivms-4500 HD (Android) Mobile Client Software User Manual (V3.4)

HP Business Notebook Password Localization Guidelines V1.0

IPCC translation and interpretation policy. February 2015

MT Search Elastic Search for Magento

Apple Music. Identity Guidelines for Affiliates and Music Providers

languageintelligence Professional Language Services

ivms-4500 HD (ios) Mobile Client Software User Manual (V3.4)

CALL FOR AN EXPRESSION OF INTEREST FOR A SECONDED NATIONAL EXPERT WITHIN EUROJUST:

IBM Content Analytics with Enterprise Search, Version 3.0

Official Journal of the European Union

The Challenge of Machine Translation of Patent Specifications and the Approach of the European Patent Office

RESEARCH ASSISTANCE. The Portal is also accessible to the general public but restricted to the free case law databases.

How do I translate...?

White Paper. Translation Quality - Understanding factors and standards. Global Language Translations and Consulting, Inc. Author: James W.

Cisco Unified IP Phone CP-6961 VoIP -puhelin

Actuate Business Intelligence and Reporting Tools (BIRT)

Australian Embassy, Seoul List of Translators and Interpreters 2013 Seoul, Busan and Daejeon

SAP For Insurance A focus on Billing and Collections. Robert Schwartz Industry Principal

technical translation services, ltd. translation into 42 languages desktop publishing/typesetting multi-media presentations multi-lingual web sites

The most trusted name in translations.

Formatting Custom List Information

Translation Solution for

SMART Notebook System Administrator s Guide. Windows Operating Systems

Interactive product brochure :: Nina TM Mobile: The Virtual Assistant for Mobile Customer Service Apps

placing people first SALARY REPORT Summary of 2014 Bratislava

Translating for a Multilingual European Union: Putting Multilingualism into Context Dr Angeliki PETRITS Language Officer European Commission, UK

Bringing a new meaning to quality translation

GUIDELINES FOR TRANSLATING THE EUROPASS CERTIFICATE SUPPLEMENT INTRODUCTION GENERAL RECOMMENDATIONS

USER GUIDE: Trading Central Indicator for the MT4 platform

ADECCO BULGARIA MANAGED SERVICES

Microsoft Office 2010 via Windows 7 (Word, Excel, Access, One Note, Outlook, PowerPoint and Publisher) Microsoft Exchange 2007, Visio, Project.

webcertain Recruitment pack Ceri Wright [Pick the date]

SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE IN INTER-AGENCY JOB MARKET (IAJM) ACCOUNTANT (SRB/AD/IAJM/2015/001)

Court interpreters and sworn translators of legal language The case of Slovenia

Media labels and their contents

Liquid OS X User Guide

Voice Mail. Service & Operations

SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE ICT PROJECT MANAGER AND BUSINESS ANALYST (SRB/AD/2015/017)

TRIDINDIA IT TRANSLATION SERVICES PRIVATE LIMITED

MailStore Server. The Standard in Archiving

SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE DOCUMENT MANAGEMENT OFFICER (SRB/AST/2016/003) Corporate Services IT

2011 Census: Language

AN OFFER FOR TRANSLATION SERVICES ERUDITIO TRANSLATION AGENCY

EMC SourceOne. Products Compatibility Guide REV 54

Individual living spaces Busch-priOn Busch-ComfortTouch

Contents. BMC Atrium Core Compatibility Matrix

TRADING CENTRAL INDICATOR FOR METATRADER USERS GUIDE. Blue Capital Markets Limited All rights reserved.

GCE/GCSE subjects recognised for NUI matriculation purposes

REQUEST FOR PROPOSAL. Translation of GLEIF website into various languages

Data Submission Manual

We re talking your language

Poland-Warsaw: MyFrontex digital workplace (COTS-based intranet) 2016/S Contract notice. Services

Derby Translations. Translation for all languages. Active Knowledge. Team of Experts. Quality Is Our Priority. Competitive Prices.

Cross-Language Instant Messaging with Automatic Translation

SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE DOCUMENT MANAGEMENT OFFICER (DMO) (SRB/AST/2014/008)

Lost in Translation. Joaquim Espinhara & Rodrigo Montoro

Mantis: Quick Overview

IBM Payments Gateway extends the IBM Financial Transaction Manager product family to offer consumer payments on a cloud platform

Transcription:

within LSI Translation Plug-in (LTP) for Relativity is a free plug-in that allows the Relativity user to access the STS system 201 Broadway, Cambridge, MA 02139 Contact: Mark Ettinger Tel: 800-654-5006 Ext: 444 Fax: 617-528-7491 E-mail: mettinger@linguist.com WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 1

Select Translation Service (STS ) is a unique patent pending translation system that can be integrated in other functional applications. It provides an optimized solution based on FIVE LEVELS OF SERVICE to address varying specific translation needs. Results show AN AVERAGE OF 50% SAVINGS IN COST AND DELIVERY TIME. Translation Plug-in for Relativity is a software application created especially to provide Relativity users with access to the unique translation services of STS. When this plug-in is installed on a Relativity server, users may enjoy all the aforementioned benefits of STS directly within their Relativity environment. They can call up and see the English translation alongside the original foreign language text on the same screen within Relativity. LSI FACTS WE HAVE 54 MACHINE TRANSLATION LANGUAGE PAIRS LSI TRANSLATES INTO MORE THAN 115 LANGUAGES WE HAVE 7000 QUALIFIED TRANSLATORS READY FOR YOUR WORK Scan QR code to learn more about LSI! WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 2

n Users may create and manage machine and human Translation Orders directly within their Relativity environment n No importing or exporting of foreign documents for translation n Up to 50% savings in cost and time n 5 Levels of translation available within Relativity n Machine Translation (MT) on-the-fly n Order Human Translation with automatic estimates of cost and turnaround time n 54 secure proprietary MT language pairs n Translation (Human and Machine with Glossaries) n Foreign Attorney Document Review n Interpreting BENEFITS FEATURES CAPABILITIES n Foreign Language Consulting (no cost) n Foreign Language Graphics and A/V WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 3

ABOUT LTP FOR RELATIVITY WHO uses this service? Relativity users who need expert translation service, better, faster, cheaper, with unbeatable convenience. WHAT is it? Select Translation Service (STS ) is an online service of LSI that provides an optimized translation solution for over 115 languages. WHEN is it available? Always on, always available - 24/7! WHERE do you use it? At your desktop. WHY is this unique? STS is a patent-pending system based on a combination of cutting edge automation and human expertise for a single optimized translation solution. HOW is this an advantage? The STS user sets the balance of quality, speed, and cost priorities for personalized optimum results. WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 4

5 LEVELS OF TRANSLATION STS puts you in control to order the level of quality for each file or batch of files that best fits your immediate need! 1 2 3 4 5 MACHINE TRANSLATION (MT) Translation performed by computer software. All LSI MT engines test better than free web offerings. LIGHT POST EDITING (LPE) Limited human editing of machine translated documents that gives priority to correct terminology and accuracy of meaning. FULL POST EDITING (FPE) Deep human editing of machine translated documents that includes syntax and other composition qualities. HUMAN TRANSLATION (HT) Full human translation (no MT or post-editing) of the original document with appropriate fluency, idiomatic expression, and writing style. HUMAN TRANSLATION WITH EDITING Fully edited human translation to verify accuracy of all translation aspects and to ensure appropriate style for the intended audience while retaining faithfulness to the message of the source text. Suitable for presentation or submission to Court. WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 5

ABOUT LINGUISTIC SYSTEMS, INC. Since 1967, Linguistic Systems, Inc. (LSI) has provided language services to leading American businesses, institutions, and government agencies. We have worked for most of the AMLaw 100 and Fortune 100 with an outstanding record of reliability and customer satisfaction. LSI has one single mission resolving clients language translation needs by providing a customized strategy that helps our clients efficiently accomplish both short and long-term objectives. WE STRIVE TO SUPPLY HIGH QUALITY SERVICES. n Quality Certifications ISO 9001 and EN 15038 ISO 9001:2008 CERTIFIED EN 15038 Our certification to these Quality Standards ensures that corrective action systems are fully developed and functional. Ultimately, this produces reliable quality that LSI s clients have learned to trust during more than four decades of performance. ISO 27001 Registered Information Security Management 015 n Security Certification ISO 27001 LSI carries out thorough risk assessment and mitigation activities that can be customized to your specific security requirements based on the handling requirements for the material you want translated. n Safe Harbor LSI complies with the US-EU Safe Harbor Framework and the U.S.- Swiss Safe Harbor Framework. LSI is certified to the Safe Harbor Privacy Principles of notice, choice, onward transfer, security, data integrity, access, and enforcement. 201 Broadway, Cambridge, MA 02139 Contact: Mark Ettinger Tel: 800-654-5006 Ext: 444 Fax: 617-528-7491 E-mail: mettinger@linguist.com WWW.LINGUIST.COM 2014 Linguistic Systems, Inc. STS within Relativity 6

SELECT TRANSLATION SERVICE Patent Pending A Unique Online Translation Solution STS is a remarkable tool. It can save you hundreds of thousands of dollars! That s how one client described his experience with Select Translation Service (STS). At LSI we avoid waste, and when we observed time and again many thousands of pages translated at great expense while only a small fraction were important, we decided to work on a solution. Our efforts culminated in the STS system, which resolves the dilemma of how to optimize low quality machine translation and expensive human translation by providing very convenient fine tuning that greatly lowers the overall cost, typically 50% of human only translation. This is accomplished by the user ordering the translation quality level that best fits a particular file or batch of files by selectively applying: 1. Customizable high quality machine translation (MT) as a baseline, usually sufficient for most of the documents and very low cost; 2. Editing of the MT at either a light or full edit level, as warranted, to produce correct meaning of the information at an average 50% savings compared to the cost of human translation; 3. Stylistic human translating (not based on MT); 4. Human translating with verification and composition editing of the most important documents. The user is guided by samples and cost estimates to decide which of the above options will yield optimum results for various choices of quality, delivery time, and cost. With this optimization the user will shorten deliver time and not overspend. It can be done on a file by file basis or in batch mode. Such flexibility for optimization of accuracy/ delivery time/cost is unique to STS and represents a rational language+technology solution. The conundrum is solved! But don t take our word for it ask for a free trial and see for yourself; it works with amazing effectiveness! How It Works STS is a highly secure software system that exposes a convenient application programming interface (API) that can be easily integrated directly with a client s platform or via plug-in applications. Registered users can get direct online access to STS. The user begins by ordering MT, available for more than 30 foreign languages (see list below many others also available on request). Since the accuracy of MT is very limited, human work is necessary for documents that seem relevant. STS provides two levels of post-editing of the MT: a light edit (>85% correct meaning) and full edit (>95% correct meaning). Samples and associated cost estimates of the different levels guide the user in choosing which level is needed for one or a batch of documents. For important documents, the user can order a more stylistic translation performed by a human translator without any underlying MT. This is also available at two levels: human translation without editing, or with editing to verify accuracy and ensure terminology precision, typically for distribution to customers. Altogether, the user can select from a range of six quality levels. Fine tuning these selections will result in large savings, both in time and cost. Turnaround times cannot be beaten. For example, 38 million words of technical documents were translated with human work and delivered in 40 days. A team of 500 qualified translators was employed. This unique patent-pending online system is the most versatile, cost-effective, and time saving translation system available. It puts the user in control to order the level of quality for each file or batch of files that best fits the immediate need. LSI s resources, including 7,000 translators, add high capacity, fast turnaround, and maximum convenience to complete the fulfillment available online from a desktop. Linguistic Systems is one of the world s leading translation companies. You benefit from our: Millions of pages of human translation experience, covering more than 115 languages; Servicing most Fortune 100 companies as far back as 1967; 3 certifications: Quality Management Standard ISO 9001; CEN Translation Quality Standard EN 15038; and Information Security Management System Standard ISO-27001. MACHINE TRANSLATION LANGUAGE PAIRS* Source Arabic Bulgarian Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Czech Danish Dutch Estonian Finish French German Greek Hebrew Hungarian Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Maltese Norwegian Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Slovenian Spanish Swedish Turkish Target English For All Listed Source Languages * English to Foreign is available for most of these languages. * Other languages available on request. Improving Translation Accuracy and Readability Select one of the services below to receive an estimate of cost and delivery time for the selected level of improvement. (see samples) File Name File Type Source Language Target Language Word Count File1 Text French English 1000 Select a translation type For further information, please contact: (800) 654-5006 201 Broadway Cambridge, MA 02139 www.linguist.com