How do I translate...?

Similar documents
Yandex.Translate API Developer's guide

Formatting Custom List Information

USER GUIDE: Trading Central Indicator for the MT4 platform

TRADING CENTRAL INDICATOR FOR METATRADER USERS GUIDE. Blue Capital Markets Limited All rights reserved.

INTERC O MBASE. Global Language Solution

Translution Price List GBP

Translation & Localization Services

Product Globalization Service. A Partner You Can Trust

Xerox Easy Translator Service User Guide

SAP BusinessObjects Document Version: 4.1 Support Package Dashboards and Presentation Design Installation Guide

Oracle Taleo Enterprise Mobile for Talent Management Cloud Service Administration Guide

Trading Central Indicator for MetaTrader4 TRADER / USER SET UP & CONFIGURATION

Speaking your language...

Safe Harbor Statement

Who We Are. Services We Offer

Languages Supported. SpeechGear s products are being used to remove communications barriers throughout the world.

Table 1: TSQM Version 1.4 Available Translations

LSI TRANSLATION PLUG-IN FOR RELATIVITY. within

We Answer All Your Localization Needs!

MT Search Elastic Search for Magento

AccuRead OCR. Administrator's Guide

Intel Sideband Fabric Device (Intel MBI) Driver

Derby Translations. Translation for all languages. Active Knowledge. Team of Experts. Quality Is Our Priority. Competitive Prices.

Designing Tablet Computer Keyboards for European Languages

Linking the world through professional language services

We Answer To All Your Localization Needs!

DE,FR, ES,JA,Z H-CN AppDNA AppDNA Level-2 JA. 2.4 Level Level-2 Tier 1,NL Tier1, NL JA. XenCenter 6.5 Level-2 JA,Zh-CN JA,Zh-

LANGUAGE CONNECTIONS YOUR LINGUISTIC GATEWAY

PRICE LIST. ALPHA TRANSLATION AGENCY

Tel: Fax: P.O. Box: 22392, Dubai - UAE info@communicationdubai.com comm123@emirates.net.ae

Professional. Accurate. Fast.

IBM SPSS Statistics Version 23. Authorized User License Administrator s Guide

webcertain Recruitment pack Ceri Wright [Pick the date]

New Features SMART Sync Collaboration Feature Improvements

Install Notes for Plantronics Hub for Windows v3.7

Liquid OS X User Guide

Reference Guide: Approved Vendors for Translation and In-Person Interpretation Services

Internet sites for machine translation available language-pairs ** Part 1 direct translation sites

Globalization Status of Citrix Products

INVESTING IN INTANGIBLES: ECONOMIC ASSETS AND INNOVATION DRIVERS FOR GROWTH

FIRST-CLASS TRANSLATIONS WORLDWIDE

THE ETHICS HELPLINE Worldwide Dialing Instructions April 2012

PROMT Technologies for Translation and Big Data

Personal Archive User Guide

GET YOUR START MENU BACK IN MICROSOFT WINDOWS SERVER 2012

LocaTran Translations Ltd. Professional Translation, Localization and DTP Solutions.

Media labels and their contents

technical translation services, ltd. translation into 42 languages desktop publishing/typesetting multi-media presentations multi-lingual web sites

General Services Administration

Quality Data for Your Information Infrastructure

Live Office. Personal Archive User Guide

Military Service Credit Guidelines 29 March 11

usa gen_$ multilingual perfection on time, anytime, every time

HP Backup and Recovery Manager

Translating for a Multilingual European Union: Putting Multilingualism into Context Dr Angeliki PETRITS Language Officer European Commission, UK

ViewSync ViewSync Wireless Presentation Gateway Dongle

placing people first SALARY REPORT Summary of 2014 Bratislava

Global Language Translation Services. Accurate, On Time and Within Budget

GUIDELINES FOR TRANSLATING THE EUROPASS CERTIFICATE SUPPLEMENT INTRODUCTION GENERAL RECOMMENDATIONS

REQUEST FOR PROPOSAL. Translation of GLEIF website into various languages

SAP For Insurance A focus on Billing and Collections. Robert Schwartz Industry Principal

A global leader in document translations

SAP Cloud Identity Service Document Version: SAP Cloud Identity Service

ServiceAPI to the WorldLingo System

Data First Framework. How to Build Your Enterprise Data Hub. Luis Campos Big Data Solutions Director Oracle Europe, Middle East and Africa

Bringing a new meaning to quality translation

Official Journal of the European Union

TRIDINDIA IT TRANSLATION SERVICES PRIVATE LIMITED

Trimble Office Synchronizer Release Notes. Version 1.68 November 2013

RECENSEO Quick Reference

SIN 382-1/1RC Translation Services SIN 382-2/2RC Interpretation Services Contract Number: GS-10F-034AA

software technical reference

coral SOFTWARE LOCALISATION LANGUAGE SERVICES WEBSITE TRANSLATION MEDICAL TRANSLATION MULTILINGUAL DTP TRANSCRIPTION VOICEOVER & SUBTITLING

Court interpreters and sworn translators of legal language The case of Slovenia

EMC SourceOne. Products Compatibility Guide REV 54

HP Business Notebook Password Localization Guidelines V1.0

List of Higher School Certificate Board Developed Courses

Activities. but I will require that groups present research papers

Remote Desktop Services Guide

Voice Mail. Service & Operations

`````````````````SIRE QUICK START GUIDE

About CRC? What is Link?

SAP BusinessObjects Edge BI, Standard Package Preferred Business Intelligence Choice for Growing Companies

Poliscript Installation Guide

We re talking your language

Microsoft stores badge guidelines. February 2016

Easy CollECt and the transaction ManagEr interface

HOW COMPANIES INFLUENCE OUR SOCIETY: CITIZENS VIEW

ivms-4500 HD (Android) Mobile Client Software User Manual (V3.4)

IPCC translation and interpretation policy. February 2015

The most trusted name in translations.

2014 HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION TIMETABLE Monday 13 October to Wednesday 5 November

Europeans and their Languages

Transcription:

How do I translate...? Professional Translation Hybrid Translation Machine Translation Certified Translation Supported Formats Language Codes Toll Free: (800)790-3680

Professional Translation Hybrid Translation Translated entirely by native-speaking, human translators; highest quality, slowest turnaround. Professional translation offers the highest-quality results, as your entire project will be completed solely by real, native-speaking, human translators located across the globe. We can accept virtually any file format for professional translation. Fill out a quote request on our website and a friendly customer service representative will get in touch with you. Translated by computer and proofread by humans; lower price, good quality, fast turnaround. Hybrid translation initially translates your text by machine, then sends it to several nativespeaking human translators to proofread. This method combines the quality of professional translation with the faster, less-expensive benefits of machine transzlation. Hybrid translations can be submitted as plain text or using a number of file formats; see the formatting guide for more details.

Machine Translation Certified Translation Translated entirely by computer; lowest price, fastest turnaround, lower quality. Machine translation translates your text entirely by computer, with no human oversight or proofreading. It is the fastest and cheapest method, but has a lower level of quality control. Machine translations can be submitted as plain text for instant, fully-automated results. Professional translation plus notarization best for important documents. Certified Translation is the same process as Professional Translation with the added security of notarization of the final translated text. This is the best option for official documents such as birth certificates, transcripts, and government forms. We can accept virtually any file format for certified translation. Place an order on our website and a friendly customer service representative will get in touch with you.

Formatting Guide When you submit a hybrid translation project to Translation Services USA, you have the choice to either enter your text manually or submit a file containing the text you need translated a great time saver if you re a programmer! If you are a developer, you may be familiar with some of the formats we accept. If you send us a file in one of the formats listed below, we can extract the text instantly, then send you back the translation in the original format you sent it, variable names, markup, and all (permitted your file is marked up as the examples listed here). All you ll have to do is plug the new file into your application. The formats we currently accept include: 1. Microsoft Excel (.xls) 2. Microsoft Office Open XML (.xlsx) 3. Android XML (.xml) 4. Ruby YAML (.yml) 5. Blackberry Resource (.rrc) 6. ios Strings (.strings) 7. Java configuration (.properties) 8. Gnu Gettext Protable Object (.po)

.xls and.xlsx Microsoft Excel and Office Open XML file formats. You can submit your text as a spreadsheet formatted into three columns. The top row must contain the two language codes over each column. (See the language codes guide for more details.) The first column can contain any arbitrary labels you want (this text will be ignored). The second must contain the text you want translated. The third must left blank (this will be filled in with the translated text upon completion).

.xml.yml Android XML format. A simple XML structure like the example below can easily be stripped down, translated, and rebuilt. YAML (Ruby).

.rrc.strings Blackberry resource file format. Strings file (ios format).

.properties.po Java configuration file format. Portable Object (GNU gettext file).

Language Codes Language Name Language Code When completing a hybrid translation project, Translation Cloud uses two-letter codes to represent the languages for each project. The codes generally follow the ISO 639-1 Code standards, with a few exceptions (see Chinese for example). For most projects, you may not need to know the language code, unless you are submitting your text as an XLS or XLSX spreadsheet. For your reference, here is a list of codes for all of the languages we support for hybrid translations: Arabic Bulgarian Chinese Simplified Chinese Traditional Croatian Czech Danish Dutch English Filippino French German ar bg zh-cn zh-tw hr cs da nl en tl fr de

Language Name Greek Hindi Indonesian Italian Malay Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Spanish Turkish Language Code el hi id it ms pl pt-pt ro ru sr es tr Language Name Ukranian Language Code uk Visit this website for more information on the ISO 639-1 Language Codes standards: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/ code_list.php

Still need help? If you have any questions about the formats we support, or if you have any further technical questions on file types and formatting, contact us and we ll get back to you as soon as possible. Translation Cloud info@translation-services-usa.com (800)790-3680 Toll Free: (800)790-3680