BUCKY VA À PARIS CD TRANSCRIPTS. Episode 1/Introduction/Introduction



Similar documents
Lesson 7. Les Directions (Disc 1 Track 12) The word crayons is similar in English and in French. Oui, mais où sont mes crayons?

Invitée : Islane Louis Révision : Directions. Conversation (jaune): Les expressions de survivance

Kindly go through this entire document (5 pages) carefully before booking your flight.

In this lesson, I will view an animation titled La météo au Canada. 1. Open Section Two, Day One of the Workbook and complete the Reflection.

7th Grade - Middle School Beginning French

Guidelines for marking of (Optional) School-based oral test in French at the Junior Certificate Examination

FRENCH DEPARTMENT YEAR PLAN DATE: JANUARY 2013 REVIEW DATE: JANUARY 2014

Key Vocabulary for Year 6 French

Raconte-moi : Les deux petites souris

Lesson 2. Une Promenade... (Disc 1, Track 3)

How To Learn French

Level 2 French, 2014

10 mistakes not to make in France!

Gaynes School French Scheme YEAR 8: weeks 8-13

June 2016 Language and cultural workshops In-between session workshops à la carte June weeks All levels

Une dame et un petit garçon regardent tranquillement le paysage.

NOUNS. SINGULAR NOUNS The Definite Article = the

Lesson 1. Je suis béni... (Disc 1, Track 1) Oui, she is magnificent! J aime ma maman beaucoup. Je suis béni to have une maman magnifique!!

Module 9. Lesson 9:00 La Culture. Le Minitel. Can you guess what these words mean? surfer le net. chatter. envoyer un mail. télécharger.

NEW LANGUAGE CONTENT asking for drinks and snacks French money festival vocabulary

Les Métiers (Jobs and Professions)

Table of Contents. Copyright. About the book. About Benjamin Houy. Je (I) De (from and possession) Est (is) Pas (not) Le (the) Vous (formal you)

written by Talk in French Learn French as a habit French Beginner Grammar in 30 days

Les pays du monde. Unit 9

Family. Family. Family. Family

Module 1: Les Pre sentations

Considerations for developing VoiceXML in Canadian French

Grammar notes English translation Not done in class (to be done later)

Percentage Ladder French Unit 1: Qu est-ce que tu aimes regarder? Year 8 Reading and Speaking

What about me and you? We can also be objects, and here it gets really easy,

Resources: Encore Tricolore 1 (set textbook), Linguascope, Boardworks, languagesonline, differentiated resources devised by MFL staff.

1. Use the present tense of the verbs faire or aller and the words in the word bank to complete the sentences about activities.

ETAPE U UNIFORM RENVOI U 1 : RENVOI U 2 : page 224. page 223 VOCABULAIRE A MAITRISER : (re)lier, connecter sévère, violent

start french speak French instantly no books no writing absolute confi dence

Financial Literacy Resource French As a Second Language: Core French Grade 9 Academic FSF 1D ARGENT EN ACTION! Connections to Financial Literacy

EPREUVE D EXPRESSION ORALE. SAVOIR et SAVOIR-FAIRE

to do/to make French I Review for Midterm Je ne suis pas Je suis Tu es Tu n es pas Il/Elle est Il/Elle n est pas Nous sommes Nous ne sommes pas

FrenchPod101.com Learn French with FREE Podcasts

1. Open open Section Three, Day One of the Workbook and complete the Reflection.

We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find:

Year 10 Scheme of Work Expo. Module Topic Units Objectives Language/Grammar

HEALTH CARE DIRECTIVES ACT

- Qu'est-ce que vous aimez faire? - J'adore les spectacles.

GCE EXAMINERS' REPORTS

1. Open Section One, Day One of the Workbook and complete the Reflection.

Hello! My name s Peter. I come from England. I m English. Hi! My name s Dorothea. I come from America. I m American.

Second Year French MFL1 Scheme of Work Studio 2 Module 1 T es branché? 4 lessons per 2 week cycle (aim to finish by mid-november)

AP FRENCH LANGUAGE AND CULTURE 2013 SCORING GUIDELINES

Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba

Student e-book. With a French Accent. Grammar. French Basics. Easy grammatical explanations and practical, everyday language

How to Cultivate a Beautiful Mind

Contents. Unit thirteen Bon appétit! (Enjoy your meal!) 7. Unit fourteen Je suis le musicien ( I am the music man ) 14

First Step en Francais

AS: MFL BRIDGING WORK

FrenchPod101.com Learn French with FREE Podcasts

Bonjour! (P1 /P2) FOR TEACHERS

Introduction...v 1. Oral Exam Reading Comprehension...37

French 8655/S 8655/S. AQA Level 1/2 Certificate June Teacher s Booklet. To be conducted by the teacher-examiner between 24 April and 15 May 2014

FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York

New Test.tgt, Version: 1 1

Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows:

FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York

TIMISKAMING FIRST NATION

LEARN FRENCH BY PODCAST

Day 17: Possessive and Demonstrative Adjectives

Progression of Skills in French Key Stage 2

Year 9-11 GCSE Scheme of Planned Work and Topics. Based on. Edexcel GCSE French (A*-C)

Quoi de neuf? (What s in the news?)

Talk and tell. Chapter 1. Talk about yourself. Je m appelle Ann Brown. I am English / French. Je suis anglais(e) / français(e). I am from London.

In-Home Caregivers Teleconference with Canadian Bar Association September 17, 2015

Une campagne de sensibilisation est lancée (1) pour lutter (1) contre les conséquences de l'alcool au volant. Il faut absolument réussir (2).

French 2A. Course Overview

The wolf who wanted to change his color Week 1. Day 0. Day 1. Day 2. Day 3. - Lecture de l album

FrenchPod101.com Learn French with FREE Podcasts

Financial Literacy Resource French As a Second Language: Core French Grade 7 UNE JOURNÉE EN VILLE

Module 6: Le Shopping : Les Vêtements

Assessments; Optional module 1 vert assessments. Own test on the perfect tense

Travel information. The link to the complete bus map of Nice is

NEW LANGUAGE CONTENT

Ça marche! 3 Scope and Sequence

AP FRENCH LANGUAGE 2008 SCORING GUIDELINES

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Maldives living in Alberta

Surname. First name. Form The child is tall The children are tall 2- It s a mouse They are mice.

Blaenau Gwent Schools Year 8 Scheme of Work. UNIT 1 January April 2012

MT FOUNDATION COURSE FRENCH 25/9/07 10:32 am Page i FOUNDATION FRENCH. Hodder Arnold A MEMBER OF THE HODDER HEADLINE GROUP

Bicultural child in the Dordogne English classroom to be French or not to be? NORAH LEROY ESPE D AQUITAINE - UNIVERSITÉ DE BORDEAUX

Faire du Shopping Web Quest

QUELQUES PHRASES UTILES LORS DE VOTRE VOYAGE À NEW YORK

GCSE French. Other Guidance Exemplar Student Marked Work: Controlled Assessment Writing Autumn 2011

Unité 1- WEEK 1 - Mon autoportrait Homework vocabulary list

NARRATOR Je voudrais aller en france pour être hétérosexuel**

Cameroon Visitor visa Application for citizens of Canada living in Alberta

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2012

Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

I will explain to you in English why everything from now on will be in French

Elizabethtown Area School District French III

STAGE INTERNATIONAL DE KENDO KENDO INTERNATIONAL SEMINAR

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta

Transcription:

BUCKY VA À PARIS CD TRANSCRIPTS 1 CD #1/TRACK 1 (1:10) Episode 1 Expressions: Episode 1/Introduction/Introduction il y a there is/there are petit small, short grand big, tall un singe a monkey il est à Denver he is in Denver il s appelle his name is à cause de because of ses dents his teeth il a envie de voyager he feels like traveling un chien a dog CD #1/TRACK 2 (00:20) Episode 1 Story: Il y a un petit singe. Il est à Denver. Il s appelle Bucky à cause de ses dents. Bucky a envie de voyager à Paris. There is a short monkey. He s in Denver. His name is Bucky because of his teeth. Bucky feels like going to Paris. CD #1/TRACK 3 (6:13) Episode 1 Questions: 1. Il y a un singe? Oui, il y a un singe. Is there a monkey? Yes, there is a monkey. 2. Il y a un singe ou un éléphant? Il y a un singe. Is there a monkey or an elephant? There is a monkey. 3. Il y a un éléphant? Non, il y a un singe. Is there an elephant? No, there is a monkey. 4. Qu est-ce qu il y a? Il y a un singe. What is there? There is a monkey. 5. Il y a un petit singe? Oui, il y a un petit singe. Is there a short monkey? Yes, there is a short monkey. 6. Il y a un petit singe ou un grand singe? Il y a un petit singe. Is there a short monkey or a tall monkey? There is a short monkey. 7. Il y a un grand singe? Non, il y a un petit singe. Is there a tall monkey? No, there is a short monkey. 8. Qu est-ce qu il y a? Il y a un petit singe. What is there? There is a short monkey. 9. Il y a deux singes? Non, il y a un singe. Are there two monkeys? No, there is one monkey. 10. Il y a un ou deux singes? Il y a un singe. Are there one or two monkeys? There is one monkey. 11. Combien de singes est-ce qu il y a? Il y a un singe. How many monkeys are there? There is one monkey. 12. Où est le singe? Il est à Denver. Where is the monkey? He is in Denver. 13. Le singe est à Denver? Oui, il est à Denver. The monkey is in Denver? Yes, he is in Denver. 14. Il est à Denver ou à Philadelphia? Il est à Denver. Is he in Denver or in Philadelphia? He is in Denver. 15. Il est à Philadelphia? Non, il est à Denver. Is he in Philadelphia? No, he is in Denver. 16. Qui est à Denver? Le singe est à Denver. Who is in Denver? The monkey is in Denver. 17. Comment s appelle le singe? Il s appelle Bucky. What is the name of the monkey? His name is Bucky. 18. Le singe s appelle Bucky ou Jack Spratt? Il s appelle Bucky. Is the monkey s name Bucky or Jack Spratt? His name is Bucky. 19. Le singe s appelle Jack Spratt? Non, le singe s appelle Bucky. Is the monkey s name Jack Spratt? No, the monkey s name is Bucky. 20. Qui s appelle Bucky? Le singe s appelle Bucky. Whose name is Bucky? The monkey s name is Bucky. 21. Le singe s appelle Bucky à cause de ses dents? Oui, il s appelle Bucky à cause de ses dents. The monkey s name is Bucky because of his teeth? Yes, his name is Bucky because of his teeth. 22. Le singe s appelle Bucky à cause de ses dents ou à cause de ses pieds? Il s appelle Bucky à cause de ses dents. The monkey s name is Bucky because of his teeth or because of his feet? His name is Bucky because of his teeth. 23. Il s appelle Bucky à cause de ses pieds? Non, il s appelle Bucky à cause de ses dents. Is his name Bucky because of his feet? No, his name is Bucky because of his teeth. 24. Pourquoi est-ce que le singe s appelle Bucky? Le singe s appelle Bucky à cause de ses dents. Why is the monkey s name Bucky? The monkey s name is Bucky because of his teeth. 25. Bucky a envie de voyager à Paris? Oui, Bucky a envie de voyager à Paris. Does Bucky feel like traveling to Paris? Yes, Bucky feels like traveling to Paris. 26. Bucky a envie de voyager à Paris ou à Miami? Bucky a envie de voyager à Paris. Does Bucky feel like traveling to Paris or Miami? Bucky feels like traveling to Paris. 27. Bucky a envie de voyager à Miami? Non, il a envie de voyager à Paris. Does Bucky feel like traveling to Miami? No, he feels like traveling to Paris. 28. Qui a envie de voyager à Paris? Bucky a envie de voyager à Paris. Who feels like traveling to Paris? Bucky feels like traveling to Paris.

CD #1/TRACK 4 (2:00) Episode 1 Je form questions: 2 Comment vous appelez-vous? Je m appelle What is your name? My name is. Vous vous appelez Jack Spratt? Non, je m appelle Is your name Jack Spratt? No, my name is Avez-vous envie de voyager? Oui, j ai envie de voyager. Do you feel like traveling? Yes, I feel like traveling. Avez-vous envie de voyager ou de regarder la télévision? J ai envie de voyager. Do you feel like traveling or watching t.v? I feel like traveling. Avez-vous envie de regarder la télévision? Non, j ai envie de voyager. Do you feel like watching t.v? No, I feel like traveling. Avez-vous envie de voyager en France? Oui, j ai envie de voyager en France. Do you feel like traveling to France? Yes, I feel like traveling to France. Avez-vous envie de voyager en France ou en Angleterre? J ai envie de voyager en France. Do you feel like traveling to France or England? I feel like traveling to France. Avez-vous envie de voyager en Angleterre? Non, j ai envie de voyager en France. Do you feel like traveling to France or England? No, I feel like traveling to France. CD #1/TRACK 5 (2:07) Episode 2 Expressions: Episode 2/Bucky fait ses valises/bucky packs his bags il fait ses valises he packs his suitcases - lit. he makes his suitcases il fait froid - It s cold - lit. it makes cold il fait frais - It s mild il fait chaud - It s warm il a peur He s afraid - inside of mouth is open prend un taxi takes a taxi je voudrais acheter I would like to buy je suis pressé I am in a hurry un billet aller et retour a round trip ticket un billet aller simple - a one way ticket allez à l aéroport go to the airport je ne suis pas pressé I am not in a hurry CD #1/TRACK 6 (1:09) Episode 2 Story: Bucky fait ses valises. Il a une valise bleue et une valise jaune. Il fait chaud à Denver, 88. C est dimanche, le 45 juillet. Bucky a peur de voyager. Il prend un taxi pour singes à la gare Union Station. Bucky arrive à la gare. Bucky dit à une femme, Excusez-moi, je cherche des renseignements Il lui dit, Je voudrais acheter un billet aller et retour pour Paris. La femme lui dit, Allez à l aéroport! Bucky packs his suitcases. He has one blue suitcase and one yellow suitcase. It is warm in Denver, 88. It is Sunday, July 45 th. Bucky is afraid of traveling. He takes a taxi for monkeys to Union Station. Bucky arrives at the train station. Bucky says to a woman, Excuse me, I am looking for directions. He says to her, I would like to buy a round trip ticket to Paris. The woman says to him, Go to the airport! CD #1/TRACK 7 (18:54) Episode 2 Questions: 1. Bucky fait ses valises? Oui, il fait ses valises. Bucky packs his suitcases? Yes, he packs his suitcases. 2. Bucky fait ses valises ou Bucky regarde ses valises? Il fait ses valises. Does Bucky pack his suitcases or does Bucky look at his suitcases? He packs his suitcases. 3. Il regarde ses valises? Non, il fait ses valises. Does he look at his suitcases? No, he packs his suitcases. 4. Qui fait ses valises? Bucky fait ses valises. Who packs his suitcases? Bucky packs his suitcases. 5. Pourquoi est-ce que Bucky fait ses valises? Bucky fait ses valises parce qu il a envie de voyager à Paris. Why does Bucky pack his suitcases? Bucky packs his suitcases because he feels like traveling to Paris. 6. Bucky a une valise bleue et une valise jaune? Oui, il a une valise bleue et une valise jaune. Does Bucky have one blue suitcase and one yellow suitcase? Yes, he has one blue suitcase and one yellow suitcase. 7. Bucky a une valise rouge et une valise orange? Non, il a une valise bleue et une valise jaune. Does Bucky have a red suitcase and an orange suitcase? No, he has one blue suitcase and one yellow suitcase.

3 8. Combien de valises a-t-il? Il a deux valises. How many suitcases does he have? He has two suitcases. 9. Bucky a deux valises ou trois valises? Il a deux valises. Does Bucky have two suitcases or three suitcases? He has two suitcases. 10. Il a trois valises? Non, il a deux valises. Does he have three suitcases? No, he has two suitcases. 11. Qui a deux valises? Bucky a deux valises. Who has two suitcases? Bucky has two suitcases. 12. De quelle couleur sont les valises de Bucky? Une valise est jaune et l autre est bleue. What color are Bucky s suitcases? One suitcase is yellow and the other one is blue. 13. Les valises sont rouges? Non, les valises ne sont pas rouges. Are the suitcases red? No, the suitcases are not red. 14.Il fait chaud à Denver? Oui, il fait chaud à Denver. Is it warm in Denver? Yes, it is warm in Denver. 15. Il fait chaud ou frais à Denver? Il fait chaud à Denver. Is it warm or cool in Denver? It is warm in Denver. 16. Il fait frais à Denver? Non, il fait chaud à Denver. Is it cool in Denver? No, it is warm in Denver. 17. Il fait froid à Denver? Non, il fait chaud à Denver. Is it cold in Denver? No, it is warm in Denver. 18. Il fait chaud ou froid à Denver? Il fait chaud à Denver. Is it warm or cold in Denver? It is warm in Denver. 19. Il fait 88 à Denver? Oui, il fait 88 à Denver. Is it 88 in Denver? Yes, it is 88 in Denver. 20. Il fait 88 ou 28 à Denver? Il fait 88 à Denver. Is it 88 or 28 in Denver? It is 88 in Denver. 21. Il fait 28 à Denver? Non, il fait 88 à Denver. Is it 28 in Denver? No, it is 88 in Denver. 22. Quelle est la température à Denver? 88. What is the temperature in Denver? 88. 23. Quel jour est-ce? C est dimanche. What day is it? It is Sunday. 24. C est samedi? Non, c est dimanche. Is it Saturday? No, it is Sunday. 25. C est vendredi? Non, c est dimanche. Is it Friday? No, it is Sunday. 26. C est mercredi? Non, c est dimanche. Is it Thursday? No, it is Sunday. 27. C est jeudi? Non, c est dimanche. Is it Wednesday? No, it is Sunday. 28. C est mardi? Non, c est dimanche. Is it Tuesday? No, it is Sunday. 29. C est lundi? Non, c est dimanche. Is it Monday? No, it is Sunday. 30. C est dimanche? Oui, c est dimanche. Is it Sunday? Yes, it is Sunday. 31. Quelle est la date? C est le 45 juillet. What is the date? It is the 45 th of July. 32. C est le 30 juillet? Non, ce n est pas le 30 juillet. Is it the 30 th of July? No, it is not the 30 th of July. 33. C est le 20 juillet? Non, ce n est pas le 20 juillet. Is it the 20 th of July? No, it is not the 20 th of July. 34. C est le 14 juillet? Non, ce n est pas le 14 juillet. Is it the 14 th of July? No, it is not the 14 th of July. 35. C est le 30 juin? Non, ce n est pas le 30 juin. Is it June 30 th? No, it is not June 30 th. 36. C est le 30 août? Non, ce n est pas le 30 aout. Is it August 30 th? No, it is not August 30 th. 37. C est le 30 janvier? Non, ce n est pas le 30 janvier. Is it January 30 th? No, it is not January 30 th. 38. C est le 17 février? Non, ce n est pas le 17 février. Is it February 17 th? No, it is not February 17 th. 39. C est le 3 mars? Non, ce n est pas le 3 mars. Is it March 3 rd? No, it is not March 3 rd. 40. C est le 13 avril? Non, ce n est pas le 13 avril. Is it April 13 th? No, it is not April 13 th. 41. C est le 7 mai? Non, ce n est pas le 7 mai. Is it May 7 th? No, it is not May 7 th. 42. C est le 4 septembre? Non, ce n est pas le 4 septembre. Is it September 4 th? No, it is not September 4 th. 43. C est le 23 octobre? Non, ce n est pas le 23 octobre. Is it October 23 rd? No, it is not October 23 rd. 44. C est le 26 novembre? Non, ce n est pas le 26 novembre. Is it November 26 th? No, it is not November 26 th. 45. C est le 50 décembre? Non, ce n est pas le 50 décembre. Is it December 50 th? No, it is not December 50 th. 46. Bucky a peur de voyager? Oui, Bucky a peur de voyager. Is Bucky afraid of traveling? Yes, Bucky is afraid of traveling. 47. Bucky a peur de voyager ou Bucky aime voyager? Il a peur de voyager. Is Bucky afraid of traveling or does Bucky like to travel? He is afraid of traveling. 48. Il aime voyager? Non, il a peur de voyager. Does he like to travel? No, he is afraid of traveling. 49. Qui a peur de voyager? Bucky a peur de voyager. Who is afraid of traveling? Bucky is afraid of traveling. 50. Bucky a peur de singes? Non, il a peur de voyager. Is Bucky afraid of monkeys? No, he is afraid of traveling. 51. Bucky prend un taxi? Oui, il prend un taxi. Does Bucky take a taxi? Yes, he takes a taxi. 52. Il prend un taxi ou le train? Il prend un taxi. Does he take a taxi or the train? He takes a taxi. 53. Il prend le train? Non, il prend un taxi. Does he take the train? No, he takes a taxi. 54. Qui prend un taxi? Bucky prend un taxi. Who takes a taxi? Bucky takes a taxi. 55. Bucky prend un taxi pour singes? Oui, il prend un taxi pour singes. Does Bucky take a taxi for monkeys? Yes, he takes a taxi for monkeys. 56. Il prend un taxi pour singes ou un train pour singes? Il prend un taxi pour singes. Does he take a taxi for monkeys or a train for monkeys? He takes a taxi for monkeys. 57. Il prend un train pour singes? Non, il prend un taxi pour singes. Does he take a train for monkeys? No, he takes a taxi for monkeys. 58. Qui prend un taxi pour singes? Bucky prend un taxi pour singes. Who takes a taxi for monkeys? Bucky takes a taxi for monkeys. 59. Bucky prend un taxi à la gare? Oui, il prend un taxi à la gare. Does Bucky take a taxi to the train station? Yes, he takes a taxi to the train station.

4 60. Il prend un taxi à la gare ou un train à la gare? Il prend un taxi à la gare. Does he take a taxi to the train station or a train to the train station? He takes a taxi to the train station. 61. Il prend un train à la gare? Non, il prend un taxi à la gare. Does he take a train to the train station? No, he takes a taxi to the train station. 62. Qui prend un taxi à la gare? Bucky prend un taxi à la gare. Who takes a taxi to the train station? Bucky takes a taxi to the train station. 63. Il y a une femme à la gare? Oui, il y a une femme à la gare. Is there a woman at the train station? Yes, there is a woman at the train station. 64. Il y a une femme ou un robot à la gare? Il y a une femme à la gare. Is there a woman or a robot at the train station. There is a woman at the train station. 65. Il y a un robot à la gare? Non, il y a une femme à la gare. Is there a robot at the train station? No, there is a woman at the train station. 66. Qu est-ce que Bucky dit à la femme? Il lui dit, Excusez-moi, je cherche des renseignements. What does Bucky say to the woman? He says to her, Excuse me, I am looking for some directions. 67. Il lui dit, Je suis un singe? Non, il lui dit, Excusez-moi, je cherche des renseignements Does he say to her, I am a monkey? No, he says to her, Excuse me, I am looking for some directions. 68. Pourquoi? Parce qu il cherche des renseignements. Why? Because he is looking for directions. 69. Qui demande, Excusez-moi, je cherche des renseignements? Bucky demande, Excusez-moi, je cherche des renseignements Who asks, Excuse me, I am looking for directions? Bucky asks, Excuse me, I am looking for directions. 70. Il lui dit, Je voudrais acheter un billet pour Paris? Oui, il lui dit, Je voudrais acheter un billet pour Paris? Does he say to her, I would like to buy a ticket for Paris? Yes, he says to her, I would like to buy a ticket for Paris. 71. Il lui dit, Je voudrais acheter un billet pour Paris ou pour Tokyo? Il lui dit, Je voudrais acheter un billet pour Paris. Does he say to her, I would like to buy a ticket for Paris or for Tokyo? He says to her, I would like to buy a ticket for Paris. 72. Il lui dit, Je voudrais acheter un billet pour Tokyo? Non, il lui dit, Je voudrais acheter un billet pour Paris. Does he say to her, I would like to buy a ticket for Tokyo? No, he says to her, I would like to buy a ticket for Paris. 73. Il lui dit, Je voudrais acheter un billet aller et retour? Oui, il lui dit, Je voudrais acheter un billet aller et retour. Does he say to her, I would like to buy a round trip ticket? Yes, he says to her, I would like to buy a round trip ticket. 74. Pourquoi? Parce qu il a envie de voyager à Paris. Why? Because he feels like traveling to Paris. 75. La femme lui répond, Allez à l aéroport? Oui, la femme lui répond, Allez à l aéroport. Does the woman answer him, Go to the airport? Yes, the woman answers him, Go to the airport. 76. La femme lui répond, Allez à l aéroport ou Allez à la gare? La femme lui répond, Allez à l aéroport. Does the woman answer him, Go to the airport or Go to the train station? The woman answers him, Go to the airport. 77. La femme lui répond, Allez à la gare? Non, la femme lui répond, Allez à l aéroport. Does the woman answer him, Go to the train station? No, the woman answers him, Go to the airport. 78. Qui lui répond, Allez à la aéroport? La femme lui répond, Allez à la aéroport. Who answers him, Go to the airport? The woman answers him, Go to the airport. 79. Qu est-ce que la femme lui répond? Elle lui répond, Allez à l aéroport! What does the woman answer him? She answers him, Go to the airport. CD #1/TRACK 8 (6:33) - Episode 2 Je form questions: Pour aller en France, est-ce que vous faites vos valises? Oui, je fais mes valises. To go to France, do you pack your bags? Yes, I pack my bags. Est-ce que vous faites vos valises ou des sandwichs? Je fais mes valises. Do you pack your bags or make sandwiches? I pack my bags. Pour aller en France, est-ce que vous faites des sandwichs? Non, je fais mes valises. To go to France, do you make sandwiches? No, I pack my bags. Faites-vous vos valises lentement? Oui, je fais mes valises lentement. Do you pack your bags slowly? Yes, I pack my bags slowly. Faites-vous vos valises lentement ou rapidement? Je fais mes valises lentement. Do you pack your bags slowly or quickly? I pack my bags slowly. Faites-vous vos valises rapidement? Non, je fais mes valises lentement. Do you pack your bags quickly? No, I pack my bags slowly. Pour visiter Paris, combien de valises faites-vous? Je fais deux valises. To visit Paris, how many bags do you pack? I pack two bags. Faites-vous deux valises ou trois valises? Je fais deux valises. Do you pack two or three bags? I pack two bags.

5 Faites-vous trois valises? Non, je fais deux valises. Do you pack three bags? No, I pack two bags. Préférez-vous voyager quand il fait chaud? Oui, je préfère voyager quand il fait chaud. Do you prefer to travel when it is warm? Yes, I prefer to travel when it is warm. Préférez-vous voyager quand il fait chaud ou quand il fait froid? Je préfère voyager quand il fait chaud. Do you prefer to travel when it is warm or when it is cold? I prefer to travel when it is warm. Préférez-vous voyager quand il fait froid? Non, je préfère voyager quand il fait chaud. Do you prefer to travel when it is cold? No, I prefer to travel when it is warm. Voyagez-vous souvent? Oui, je voyage souvent. Do you travel often? Yes, I travel often. Voyagez-vous souvent ou rarement? Je voyage souvent. Do you travel often or rarely? I travel often. Voyagez-vous rarement? Non, je voyage souvent. Do you travel rarely? No, I travel often. Où voyagez-vous? Je voyage en France et aux Etats-Unis. Where do you travel? I travel in France and in the United States. Voyagez-vous partout? Non, je voyage en France et aux Etats-Unis. Do you travel everywhere? No, I travel in France and in the United States. Pourquoi voyagez-vous? Ça me plaît. Why do you travel? It pleases me. Voyagez-vous avec quelqu un? Oui, je voyage avec quelqu un. Do you travel with someone? Yes, I travel with someone. Voyagez-vous avec quelqu un ou seul(e)? Je voyage avec quelqu un. Do you travel with someone or alone? I travel with someone. Voyagez-vous seul(e)? Non, je voyage avec quelqu un. Do you travel alone? No, I travel with someone. Avez-vous peur de voyager? Non, je n ai pas peur de voyager. Are you afraid of traveling? No, I am not afraid of traveling. Avez-vous peur de Jack Spratt? Oui, j ai peur de Jack Spratt. Are you afraid of Jack Spratt? Yes, I am afraid of Jack Spratt. Avez-vous peur de taxis américains? Non, je n ai pas peur de taxis américains. Are you afraid of American taxis? No, I am not afraid of American taxis. Avez-vous peur de taxis français? Non, je n ai pas peur de taxis français. Are you afraid of French taxis? No, I am not afraid of French taxis. Quand prenez-vous un taxi? Je prends un taxi quand je suis pressé. When do you take a taxi? I take a taxi when I am in a hurry. Quand prenez-vous le métro? Je prends le métro quand je ne suis pas pressé. When do you take the metro? I take the metro when I am not in a hurry. Que dites-vous quand vous cherchez des renseignements? Je dis, Excusez-moi, je cherche des renseignements What do you say when you are looking for directions? I say, Excuse me, I am looking for directions Episode 3/A l aéroport/at the airport CD #1/TRACK 9 (2:14) Episode 3 Expressions: va goes excusez-moi pardon me j ai besoin de renseignements I need directions chauffeur driver premier taxi first taxi deuxième chauffeur second driver c est combien how much is it vous êtes - you are va-t-en go awaymais but je suis I am l Espagne - Spain nuages clouds ni l un ni l autre neither one nor the other cheval horse

6 CD #1/TRACK 10 (1:05) Episode 3 Story: Alors Bucky va aux taxis et il dit au chauffeur du premier taxi, Excusez-moi, monsieur, j ai besoin de renseignements. C est combien pour aller à l aéroport? Le chauffeur lui dit, Vous êtes un singe. Va-t-en! Bucky s en va. Il va au deuxième chauffeur qui lui dit que le tarif est à cinquante dollars. Bucky lui dit, Mais je suis un singe. Bucky accepte un tarif de trente-deux dollars et soixante-trois cents. Et il va en taxi à l aéroport Denver International. So Bucky goes to the taxis and he says to the driver of the first taxi, Excusez me, sir, I need directions. How much is it to go to the airport? The driver says to him, You are a monkey. Go away! Bucky goes away. Bucky goes to the second driver who says to him that the fare is $50. Bucky says to him, But I am a monkey. Bucky accepts a tarif of $32.63. And he goes by taxi to Denver International Airport. CD #1/TRACK 11 (13:00) Episode 3 Questions: 1. Bucky va aux taxis? Oui, il va aux taxis. Bucky goes to the taxis? Yes, he goes to the taxis. 2. Il va aux taxis ou aux autobus? Il va aux taxis. Does he goes to the taxis or to the buses? He goes to the taxis. 3. Il va aux autobus? Non, il va aux taxis. Does he goes to the buses? No, he goes to the taxis. 4. Qui va aux taxis? Bucky va aux taxis. Who goes to the taxis? Bucky goes to the taxis. 5. Il va aux taxis pour aller à l aéroport? Oui, il va aux taxis pour aller à l aéroport. Does he go to the taxis to go to the airport? Yes, he goes to the taxis to go to the airport 6. Il va aux taxis pour aller à l aéroport ou à la gare? Il va aux taxis pour aller à l aéroport. Does he go to the taxis to go to the airport or to the train station? He goes to the taxis to go to the airport. 7. Il va aux taxis pour aller à la gare? Non, il va aux taxis pour aller à l aéroport. Does he go to the taxis to go to the train station? No, he goes to the taxis to go to the airport. 8. Bucky demande des renseignements au premier taxi? Oui, il demande des renseignements au premier taxi. Bucky asks directions from the first taxi? Yes, he asks directions from the first taxi. 9. Qui demande des renseignements? Bucky demande des renseignements. Who asks for directions? Bucky asks for directions. 10. Qu est-ce que Bucky demande au premier taxi? Il lui demande, C est combien pour aller à l aéroport? What does Bucky ask the first taxi? He asks, How much is it to go to the airport? 11. Qu est-ce que le chauffeur lui dit? Le chauffeur lui dit, Vous êtes un singe. Va-t-en! What does the driver tell him? The driver tells him, You are a monkey. Go away! 12. Est-ce que le chauffeur lui dit bonjour? Non, le chauffeur ne lui dit pas bonjour. Does the driver say hello to him? No, the driver does not say hello to him. 13. Bucky s en va? Oui, il s en va. Bucky goes away? Yes, he goes away. 14. Bucky s en va ou il reste? Il s en va. Bucky goes away or he stays? He goes away. 15. Il reste? Non, il s en va. Does he stay? No, he goes away. 16. Où va-t-il Bucky? Il va à un autre taxi. Where does Bucky go? He goes to another taxi. 17. Il va à un autre taxi ou il monte dans le train? Il va à un autre taxi. Does he go to another taxi or does he get on the train? He goes to another taxi. 18. Il monte dans le train? Non, il va à un autre taxi. Does he get on the train? No, he goes to another taxi. 19. Qui va à un autre taxi? Bucky va à un autre taxi. Who goes to another taxi? Bucky goes to another taxi. 20. Qu est-ce que ce chauffeur dit à Bucky? Il lui dit que le tarif est à $50. What does this driver tell Bucky? He tells him that the fare is $50. 21. Ce chauffeur lui dit que le tarif est à $15 ou à $50? Il lui dit que le tarif est à $50. Does this driver tell him that the fare is $15 or $50? He tells him that the fare is $50. 22. Le chauffeur lui dit que le tarif est à $15? Non, il lui dit que le tarif est à $50. Does the driver tell him that the fare is $15? No, he tells him that the fare is $50. 23. Bucky accepte le tarif? Non, il n accepte pas le tarif. Bucky accepts the fare? No, he doesn t accept the fare. 24. Il refuse le tarif? Oui, il refuse le tarif. Does he refuse the fare? Yes, he refuses the fare. 25. Quel est le tarif qu il accepte? $32.63. What fare does he accept? He accepts $32.63. 26. Il accepte $32.63? Oui, il accepte $32.63. He accepts $32.63? Yes, he accepts $32.63. 27. Il accepte $42.64? Non, il n accepte pas $42.64. Il accepte $32.63. Does he accept $42.64? No, he doesn t accept $42.64. He accepts $32.63. 28. Il accepte $52.65? Non, il n accepte pas $52.65. Il accepte $32.63. Does he accept $52.65? No, he doesn t accept $52.65. He accepts $32.63.

7 29. Il accepte $62.66? Non, il n accepte pas $62.66. Il accepte $32.63. Does he accept $62.66? No, he doesn t accept $62.66. He accepts $32.63 30. Il accepte $72.67? Non, il n accepte pas $72.67. Il accepte $32.63. Does he accept $72.67? No, he doesn t accept $72.67. He accepts $32.63. 31. Il accepte $82.68? Non, il n accepte pas $82.68. Il accepte $32.63. Does he accept $82.68? No, he doesn t accept $82.68. He accepts $32.63. 32. Il accepte $92.69? Non, il n accepte pas $92.69. Il accepte $32.63. Does he accept $92.69? No, he doesn t accept $92.69. He accepts $32.63. 33. Bucky va à l aéroport? Oui, il va à l aéroport. Bucky goes to the airport? Yes, he goes to the airport. 34. Bucky va à l aéroport Denver International? Oui, Bucky va à l aéroport Denver International. Bucky goes to Denver International Airport? Yes, Bucky goes to Denver International Airport. 35. Bucky va à l aéroport en train? Non, il va à l aéroport en taxi. Bucky goes to the airport by train? No, he goes to the airport by taxi. 36. Il va en autobus? Non, il ne va pas en autobus. Il va en taxi. Does he go by bus? No, he doesn t go by bus. He goes by taxi. 37. Il va en bateau? Non, il ne va pas en bateau. Il va en taxi. Does he go by boat? No, he doesn t go by boat. He goes by taxi. 38. Il va à pied? Non, il ne va pas à pied. Il va en taxi. Does he go on foot? No, he doesn t go on foot. He goes by taxi. 39. Il prend le métro? Non, il ne prend pas le métro. Il va en taxi. Does he go by metro? No, he doesn t go by metro. He goes by taxi. 40. Il va en voiture? Non, il ne va pas en voiture. Il va en taxi. Does he go by car? No, he doesn t go by car. He goes by taxi. 41. Il court? Non, il ne court pas. Il va en taxi. Does he run? No, he doesn t run. He goes by taxi. 42. Il marche? Non, il ne marche pas. Il va en taxi. Does he walk? No, he doesn t walk. He goes by taxi. 43. Il se promène? Non, il ne se promène pas. Il va en taxi. Does he stroll? No, he doesn t stroll. He goes by taxi. CD #1/TRACK 12 (2:57) - Episode 3 Je form questions: Allez-vous en France? Oui, je vais en France. Are you going to France? Yes, I am going to France. Allez-vous en France ou en Espagne? Je vais en France. Are you going to France or to Spain? I am going to France. Allez-vous en Espagne? Non, je vais en France. Are you going to Spain? No, I am going to France. Vous êtes des Etats-Unis? Oui, je suis des Etats-Unis. Are you from the United States? Yes, I am from the United States. Vous êtes des Etats-Unis ou de l Espagne? Je suis des Etats-Unis. Are you from the United States or from Spain? I am from the United States. Vous êtes de l Espagne? Non, je suis des Etats-Unis. Are you from the United States? Yes, I am from the United States. En France, avez-vous besoin de renseignements? Oui, j ai besoin de renseignements. In France, do you need directions? Yes, I need directions. En France, avez-vous besoin de renseignements ou de nuages? J ai besoin de renseignements. In France, do you need directions or clouds? I need directions. En France, avez-vous besoin de nuages? Non, j ai besoin de renseignements. In France, do you need clouds? No, I need directions. Vous êtes un singe? Non, je ne suis pas un singe. Are you a monkey? No, I am not a monkey. Vous êtes un singe ou un cheval? Je ne suis ni singe ni cheval. Are you a monkey or a horse? I am neither monkey nor horse. Vous êtes un cheval? Non, je ne suis pas un cheval. Are you a horse? No, I am not a horse.

Episode 4/Au guichet #2/At ticket window #2 8 CD #1/TRACK 13 (1:41) Episode 4 Expressions: ligne aérienne airline vache cow guichet ticket window c est combien how much is it homme man il achète he buys carte de crédit credit card chèques de voyage travelers checks argent liquide cash en cas d urgence in case of emergency CD #1/TRACK 14 (00:55) Episode 4 Story: Bucky va à la ligne aérienne Vache. Il voudrait acheter un billet aller et retour à Paris. Il va au guichet et demande, C est combien, le billet à Paris? L homme au guichet lui demande, Première classe ou classe des vaches? Bucky répond, Classe des vaches, merci. Bucky achète un billet avec une carte de crédit. Le billet coûte $977. C est cher. He goes to Cow Airlines. He would like to buy a round trip ticket to Paris. Bucky goes to the ticket window and asks, How much is the ticket to Paris? The man at the window asks, First class or cow class? Bucky answers, Cow class, thank you. Bucky buys a ticket with a credit card. The ticket costs $977. That s expensive. CD #1/TRACK 15 (7:12) Episode 4 Questions: 1. Bucky voudrait acheter un billet? Oui, il voudrait acheter un billet. Would Bucky like to buy a ticket? Yes, he would like to buy a ticket. 2. Il voudrait acheter un billet à Paris ou à Londres? Il voudrait acheter un billet à Paris. Would he like to buy a ticket to Paris or London? He would like to buy a ticket to Paris. 3. Il voudrait acheter un billet à Londres? Non, il voudrait acheter un billet à Paris. Would he like to buy a ticket to London? No, he would like to buy a ticket to Paris. 4. Qu est-ce que Bucky voudrait acheter? Il voudrait acheter un billet. What would Bucky like to buy? He would like to buy a ticket to Paris. 5. Qui voudrait acheter un billet? Bucky voudrait acheter un billet. Who would like to buy a ticket? Bucky would like to buy a ticket. 6. Pourquoi voudrait-il acheter un billet à Paris? Parce qu il a envie de visiter Paris. Why would he like to buy a ticket to Paris? Because he wants to visit Paris. 7. Va-t-il au guichet? Oui, il va au guichet. Does he go to the ticket window? Yes, he goes to the ticket window. 8. Va-t-il au guichet ou aux toilettes? Il va au guichet. Does he go to the ticket window or does he go to the restroom? He goes to the ticket window. 9. Va-t-il aux toilettes? Non, il va au guichet. Does he go to the restroom? No, he goes to the ticket window. 10. Qui va au guichet? Bucky va aux guichet. Who goes to the ticket window? Bucky goes to the ticket window? 11. Bucky, où va-t-il? Il va au guichet. Where does Bucky go? He goes to the ticket window. 12. Pourquoi va-t-il au guichet? Il va au guichet pour acheter un billet. Why does he go to the ticket window? He goes to the ticket window to buy a ticket. 13. Demande-t-il C est combien, le billet à Paris? Oui, il demande, C est combien, le billet à Paris? Does he ask, How much is the ticket to Paris? Yes, he asks, How much is the ticket to Paris? 14. Qui demande C est combien, le billet à Paris? Bucky demande C est combien, le billet à Paris? Who asks, How much is the ticket to Paris? Bucky asks, How much is the ticket to Paris? 15. Qu est-ce que l homme au guichet lui demande? Il demande, Première classe ou classe des vaches? What does the man at the ticket window ask him? He asks, First class or cow class? 16. Qui demande Première classe ou classe des vaches? L homme au guichet. Who asks, First class or cow class? The man at the ticket window. 17. Que répond Bucky? Bucky répond, Classe des vaches, merci. What does Bucky answer? Bucky answers, Cow class, thank you. 18. Bucky répond, Première classe ou Classe des vaches? Bucky répond, Classe des vaches. Does Bucky answer First class or Cow class? Bucky answers, Cow class.

19. Bucky répond, Première classe? Non, il répond, Classe des vaches. Does Bucky answer First class? No, he answers, Cow class. 20. Bucky achète un billet? Oui, il achète un billet. Does Bucky buy a ticket? Yes, he buys a ticket. 21. Bucky achète ou perd un billet? Il achète un billet. Does Bucky buy or lose a ticket? He buys a ticket. 22. Bucky perd un billet? Non, il achète un billet. Does Bucky lose a ticket? No, he buys a ticket. 23. Qui achète un billet? Bucky achète un billet. Who buys a ticket? Bucky buys a ticket. 24. Qu est-ce que Bucky achète? Il achète un billet. What does Bucky buy? He buys a ticket. 25. Il achète deux billets? Non, il achète un billet. Does he buy two tickets? No, he buys one ticket. 26. C est combien le billet? $977. How much is the ticket? $977. 27. Le billet, c est $5 ou $977? C est $977. Is the ticket $5 or $977? $977. 27. Le billet, c est $5? Non, ce n est pas $5. C est $977. Is the ticket $5. No, it s not $5. It s $977. 28. C est $6? Non, ce n est pas 6. C est 977. Is the ticket $6? No, it s not 6. It s 977. 29. C est $16? Non, ce n est pas 16. C est 977. Is the ticket $16? No, it s not 16. It s 977. 30. C est $26? Non, ce n est pas 26. C est 977. Is the ticket $26? No, it s not 26. It s 977. 31. C est $36? Non, ce n est pas 36. C est 977. Is the ticket $36? No, it s not 36. It s 977. 32. C est $46? Non, ce n est pas 46. C est 977. Is the ticket $46? No, it s not 46. It s 977. 33. C est $56? Non, ce n est pas 56. C est 977. Is the ticket $56? No, it s not 56. It s 977. 34. C est $66? Non, ce n est pas 66. C est 977. Is the ticket $66? No, it s not 66. It s 977. 35. C est $76? Non, ce n est pas 76. C est 977. Is the ticket $76? No, it s not 76. It s 977. 36. C est $77? Non, ce n est pas 77. C est 977. Is the ticket $77? No, it s not 77. It s 977. 37. C est cher? Oui, c est cher. Is that expensive? Yes,it s expensive. 38. C est cher ou bon marché? C est cher. Is it expensive or inexpensive? It s expensive. 39. C est bon marché? Non, ce n est pas bon marché. C est cher. Is it inexpensive? No, it s not inexpensive. It s expensive. 9 CD #1/TRACK 16 (4:14) Episode 4 Je form questions: Pour acheter un billet, où allez-vous? Je vais au guichet. To by a ticket, where do you go? I go to the ticket window. Où achetez-vous le billet? J achète le billet au guichet. Where do you buy the ticket? I buy the ticket at the ticket window. Allez-vous aux toilettes pour acheter un billet? Non, je vais au guichet pour acheter un billet. Do you go to the restroom to buy a ticket? No, I go to the ticket window to buy a ticket. Pour visiter Paris, quelle sorte de billet achetez-vous? J achète un billet aller et retour. To visit Paris, what kind of ticket do you buy? I buy a round trip ticket. Achetez-vous un billet aller simple? Non, j achète un billet aller et retour. Do you buy a one way ticket? No, I buy a round trip ticket. Pour acheter un billet, qu est-ce que vous dites? Je dis, Je voudrais acheter un billet. To buy a ticket, what do you say? I say, I would like to buy a ticket. Pour acheter un billet aller et retour, qu est-ce que vous dites? Je dis, Je voudrais acheter un billet aller et retour. To buy a round trip ticket, what do you say? I say, I would like to buy a round trip ticket. Pour savoir le prix, que dites-vous? Je dis, C est combien? To ask the price, what do you say? I say, How much is it? Voyagez-vous en première classe? Non, en classe affaire. Do you travel in first class? No, in business class. Voyagez-vous en première classe ou en classe affaire? En classe affaire. Do you travel in first class or in business class? In business class. Voyagez-vous en classe affaire? Oui, je voyage en classe affaire. Do you travel in business class? Yes, I travel in business class. Quand vous voyagez, vous avez une carte de crédit en cas d urgence? Oui, j ai une carte de crédit. When you travel, do you have a credit card in case of emergency? Yes, I have a credit card. Avez- vous des chèques de voyage? Oui, j ai des chèques de voyage. Do you have traveler s checks? Yes, I have traveler s checks. Avez-vous de l argent liquide? Oui, j ai de l argent liquide. Do you have cash? Yes, I have cash.

INSTRUCTOR S NOTES 10 Episode 1 - Instructor's Notes: 1. Il y a states the existence of something (e.g. There is (exists) a monkey ). Voilà points something out physically (e.g. Look! There is a monkey!"). 2. Pronounce the French nasal sound in like the en in the English word pen, but nasalized. This sound is very often mispronounced by Americans and so needs your close attention. 3. The word petit means small unless referring to people, when it means short. In the same way, grand means big unless referring to people, when it means tall. 4. The versatile preposition à can mean to, at, or in. In general, cities take à and de when going to or from them. Thus: Il va à Paris - He goes to Paris, or Il vient de Paris - He comes from Paris. This rule applies to cities, but not countries. Thus: Il va en France - He goes to France, or Il va au Canada - He goes to Canada, or Il vient de la France - He comes from France, or Il vient du Canada - He comes from Canada. Refer to p. 95 for rules about contraction. 5. Technically il s appelle means he calls himself. Another way Bucky could identify himself is to say Je suis (I am). The s is a contracted form of se, which means himself or herself in French. 6. À cause de means because of. Do not confuse it with the much more common parce que, which means because. 7. a) The word teeth is plural. The word his is an adjective. In French adjectives agree with the nouns they modify. Thus, his above has to be in the plural form: ses dents. b) Because of the fact that in French tooth is feminine, and observing the rule just stated, to say his tooth (singular) you would use the feminine singular form of the adjective sa dent. c) If you want to say his book, since book is masculine, you would use the masculine form of this adjective: son livre. Son, sa, and ses and its related forms ( my is mon, ma, mes, etc.) will be revisited later in this text. 8. Note that in French to feel like is to have envy of. Such expressions, not directly translatable word-for-word, are called idioms in English and locutions in French. They warrant your close attention, as they are very common. This example uses the French verb avoir (to have), but many others use other verbs, esp. the verb faire (to make or to do). Episode 2 - Instructor s Notes: 1. The first four expressions in this episode are idioms using the verb faire (to make or to do) as discussed in note 7 in Episode 1. Again, idioms are structures that are not directly word-for-word translatable into English. He makes his suitcases; the weather makes cold, etc. Il a peur is another idiom using avoir he has fear vs. the English he is afraid. As in English, prepositions occur after verbs (e.g. he says something to a person. This is true in French. It is important to notice which prepositions occur most often with which verbs. Bucky dit à la femme Bucky says to the lady. Many verbs do not take à some take de. 2. In the expression lui dit we see how the French do not put to him or to her after the verb as in English. Instead, the preposition à combines with the object him or her to create lui which then is placed in front of the noun. 3. Use Je voudrais (with a verb or with a noun) when you ask for something in France. It is a polite form of Je veux, which simply means I want, which in France is not appropriate in shopping, dining, etc. 4. Je suis pressé is idiomatic I am pressed (for time). Note how the negative is formed with two words in French, generally by placing ne in front of the verb and pas behind the verb. 5. There are two ways to say you in French. One is to say tu this is called the familiar form. It is used between friends and family members. It is improper to use it with a French person who is merely an acquaintance, or in a professional setting. Instead, use the vous form the formal or polite form. Generally, the "vous" form ends in ez. Bucky does not know the woman so he addresses her with Excusez-moi. Likewise, the woman does not know Bucky and so uses the formal form Allez. 6. Le, la, and les mean the, depending on the gender of the noun to which they are referring: le stylo because pen is masculine, la femme because woman is feminine, and les livres or les femmes because both books and woman are plural. Note, however, that above with the word aéroport you cannot use le even though airport is masculine singular. This is due to the vowel beginning the word, which creates the contraction into l followed by an apostrophe. This also occurs with the letter h h is never pronounced in French and so is considered a vowel. Thus: l'aéroport, and l'hôtel. Episode 3 - Instructor s Notes: 1. J ai besoin de is another avoir idiom I have need of, whereas the Americans normally say, I need. 2. Re: premier taxi notice that this is the masculine singular form of the adjective because taxi is masculine singular. If the noun were feminine singular, like door ( la porte ), the spelling would change première porte to reflect that door is feminine. Spelling changes in adjectives is a complex topic. The best way to learn these forms is to simply make a note in your mind, when you see a modified noun, as to how the adjective is spelled, reflecting on the gender (masc. or fem.) and number (sing. or plural) of the noun. Memorizing lists of possible spellings of adjectives is not advised; there are too many details. For example, notice that the masculine spelling for second, deuxième, looks feminine but modifies the masculine noun driver.

11 Moreover, the same spelling of deuxième happens to be feminine as well! Just notice them as you go along, and you will become familiar with them. 3. Note that when you travel there are different ways to ask the cost of something. C est combien? and Quel est le prix? carry about the same meaning, but Quel est le tarif? is used to ask the fare, for example, of a taxi ride. So use it with transportation. 4. Vous êtes is a rare example of a vous form verb not ending in ez. 5. As stated, Spain ( l Espagne ) must use the l form of the word the because it begins with a vowel. 6. The formation of plurals is almost as complex as the formation of adjectives. In the word given above, le cheval (horse), if you wanted to say horses you would change the al ending of horse to aux chevaux. However, many words just add an s as we do in English. Please note how nouns are made plural as you move through the Bucky text. To memorize lists in this area is also not advised. Episode 4 - Instructor s Notes: 1. The word aérienne above is difficult for Americans to say. You would say ah and then ay in that order. The é is called an e accent aigu or sharp accent. You can master these accents by studying the Vowels section under French Pronunciation on p. 103. 2. To review, words beginning with a vowel or breathed h ( homme or "hôtel") take l.

FRENCH PRONUNCIATION 12 Consonants: the letters d,f,k,l,m,s,t,v,x are pronounced as they are in English. the letter p is softer in French. b is as in English except in certain words, as the b in the verb to observe, observer, when you want to say the b more like the English p. c when followed by e, i, or y is pronounced like the s in English. Otherwise it is pronounced like a k, unless it specifically has the accent cédille beneath it, in which case it is pronounced like an s. The word français provides an example. ch is as in the English word show. g is similar to c, in that when followed by e, i, or y it is pronounced like the s in leisure. g is similar to c, in that when followed by e, i, or y it is pronounced like the s in leisure. The word garage provides an example of both pronunciations, with the first g hard and the second soft. j is also pronounced like the s in leisure. h is always silent in French. qu is pronounced like the English k. w is pronounced like the English v. r is located behind the hard g sound in English. Find that spot in the upper back part of the mouth by saying the word agh and then softly transfer the agh sound into a softer r sound by saying the word rat softly. Note that the true French r is located completely opposite the American r instead of being low and in front of the mouth, it is high and in the back of the mouth. This letter requires extensive work for most Americans. An option is to say the word with an English h sound, which is close to the French r. Vowels: a, à, â as in father e as in hen é as in pay Vowel Combinations: è as in egg i as in machine ô as in note u make the mouth round and say the letters eeeee ai, ez, er, et as in date au, eau as in note ei as in hen eu as in book oi as in water ou as in food ille as in eeee euil as in toy ui as in we Nasals: an, en mouth is very open pronounced like the English word on but the sound is completely nasalized. in mouth is less open and in a slight smile pronounced like the English word hen but the sound is completely nasalized with no h. on mouth is almost closed, sides of mouth are down a little pronounced like the English letter o but the sound is completely nasalized. un mouth is as it is when relaxed and not speaking pronounced like in the English word grunt but the sound is completely nasalized.