TIP-ON fr / for / pour / per / del / do AVENTOS HK
|
|
- Sophie Nicholson
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 TIP-ON fr / for / pour / per / del / do AVENTOS HK Technische nderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques rserves / Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione / Sujeto a modificaciones tcnicas sin previo aviso / Zmiany techniczne zastrzeone Julius Blum GmbH Beschlgefabrik A 6973 Hchst, Austria Tel.: Fax: info@blum.com BAU IDX: 05 IDNR: MA-479/0ML Copyright Blum
2 Planung / Planning / Planification / Progettazione / Planificacin / Planowanie 3 x 4 x 35 mm * min. 261 mit sichtbarem Schrankaufhnger min. 261 with visible wall hanging bracket min. 261 avec ferrures de suspension visibles min. 261 con reggipensile visibile mn. 261 con herrajes de suspensin visibles min. 261 z widoczn zawieszk szafki 4 x 609.1x x 15 mm 4 x x 9.5 mm Bei Rahmenbreite 19 mm ist ein SFA von mm mglich. For frame width 19 mm, a SFA of mm is possible. Un SFA de mm est possible pour une largeur de cadre de 19 mm. Con una larghezza del telaio pari a 19 mm ammessa una SFA di mm. En anchos de marco de 19 mm, es posible un recubrimiento lateral del frente de mm. Przy szerokoci ramy 19 mm jest moliwe SFA od mm. * Bei Vernderung der Materialstrke die Bearbeitungsmae anpassen. When changing material thickness, adjust the assembly dimensions accordingly. En cas de modification de l paisseur du matriau, adapter les dimensions d usinage. In caso di modifiche dello spessore del materiale adattare le quote di lavorazione. Adaptar las medidas de fabricacin a los distintos espesores del material. Przy zmianie gruboci materiau dopasowa wymiary obrbki MF = Oben und unten beim ffnen 2 mm top and bottom for opening 2 mm en haut et en bas lors de l ouverture 2mm abajo y arriba en la apertura 2 mm lato inferiore superiore per l apertura 2mm na dole i u gry do aktywacji 2mm D (mm) X (mm) Ohne / Without / Sans / Senza / Sin / Bez / OEB Y = FH x D OEB 100 Y = FH x D OEB 75 A = FH x D F FH LH MF OEB SFA SOB FAu Fuge / gap / jeu / fuga / juego / Szczelina Fronthhe / front height / hauteur de face / altezza del frontale / altura del frente / Wysoko frontu Lichte Hhe / internal height / hauteur intrieure / altezza utile / altura interior / Wysoko wewntrzna Mindestfuge / Minimum gap / Jeu minimal / Fuga minima / Juego mnimo / Minimalna szczelina ffnungswinkelbegrenzer / Opening angle stop / Limiteur d angle d ouverture / Limitatore angolo di apertura / Limitador del ngulo de apertura / Ogranicznik kta otwarcia Frontaufschlag seitlich / side front overlay / recouvrement latral / sormonto laterale / recubrimiento lateral del frente / Boczne naoenie frontu Strke Oberboden / top panel thickness / paisseur du fond suprieure / spessore del cappello del mobile / espesor del sobre superior / Grubo wieca grnego Frontaufschlag unten Bottom front overlay Recouvrement infrieur Battuta frontale inferiore Recubrimiento inferior del frente Naoenie frontu dolne
3 Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Monta x 4 x 35 mm Transportsicherung entfernen. Remove transportation lock. Enlever scurit de transport. Rimuovere dispositivo di sicurezza per il trasporto. Quitar cinta adhesiva de seguridad. Usun transportow blokad. 3 Warnung / Warning / Attention / Attenzione / Advertencia / Ostrzeenie / Hebel vorsichtig ffnen. Cautious opening of lever assembly. Ouvrir prudemment le levier. Alzare la leva con cautela. Abrir la palanca con cuidado. Ostronie otwiera podnonik. Verletzungsgefahr durch hochspringenden Hebel! Lever could spring up and cause injury! Risque de blessure en cas de relevage brusque du levier! Pericolo di lesioni a causa del possibile scatto della leva verso l alto! Peligro de lesin por elevacin de la palanca! Niebezpieczestwo zranienia przez gwatownie unoszcy si podnonik! Nach ffnen des Hebels nicht wieder nach unten drcken. Do not push down/depress lever. Aprs ouverture, veuillez ne plus pousser le pack de bras vers le bas. Non spingere la leva verso il basso dopo averla sollevata. Cuando esta abierto no empujar la palanca hacia a bajo. Nigdy nie opuszcza podnonika. 4 5
4 6 BIT PZ2/PH2 Blum BIT-PZ KS2 max. 6 x 14 mm BIT PZ2/PH2 Blum BIT-PZ KS2 max. 6 x 14 mm mm 2 mm 2 mm ffnungswinkelbegrenzer / Opening angle stop / Limiteur d ouverture / limitatore angolo di apertura / Limitador de ngulo de apertura / Ogranicznik kta otwarcia 75 20K K7041
5 Demontage / Removal / Dmontage / Smontaggio / Desmontaje / Demonta 1 2 Warnung / Warning / Attention / Attenzione / Advertencia / Ostrzeenie / Verletzungsgefahr durch hochspringenden Hebel! Lever could spring up and cause injury! Risque de blessure en cas de relevage brusque du levier! Pericolo di lesioni a causa del possibile scatto della leva verso l alto! Peligro de lesin por elevacin de la palanca! Niebezpieczestwo zranienia przez gwatownie unoszcy si podnonik! Nach ffnen des Hebels nicht wieder nach unten drcken. Do not push down/depress lever. Aprs ouverture, veuillez ne plus pousser le pack de bras vers le bas. Non spingere la leva verso il basso dopo averla sollevata. Cuando esta abierto no empujar la palanca hacia a bajo. Nigdy nie opuszcza podnonika. 3
6 Planung / Planning / Planification / Progettazione / Planificacin / Planowanie x 50 mm 10 x 76 mm * min. 3.2 mm mit Haftplatte zum Eindrcken min. 3.2 mm with press-in catch plate min. 3.2 mm avec plaque aimante enfoncer min. 3.2 mm con piastrina di bloccaggio a pressione min. 3.2 mm con placa adhesiva a presin min. 3.2 mm z pytka magnetyczna na wcisk min min 1.5* Fr Hochklappen bis einschlielich einer Hhe von 500 mm For stay lifts up to a height of 500 mm Pour portes relevables pivotantes jusqu une hauteur de 500 mm Per ante a ribalta standard con altezza fino a 500 mm compresi Para puertas con una altura de hasta 500 mm Do frontw uchylnych o wysokoci do 500 mm min min 1.5* 4 min 1.5 min 1.5* * Werkseinstellung = 2 mm / Factory setting = 2 mm / Rglage en usine = 2 mm / Predisposizione di fabbrica = 2 mm / Ajuste en fbrica = 2 mm / Ustawienia = 2 mm Haftplatte zum Schrauben / Screw-on catch plate / Plaque aimante visser / Piastrina di bloccaggio da avvitare / Placa para atornillar / Pytka na wkrt Haftplatte zum Eindrcken / Press-in catch plate / Plaque aimante enfoncer / Piastrina di bloccaggio a pressione / Placa a presin / Pytka na wcisk * Bei der Haftplatte zum Schrauben empfehlen wir eine 3 mm versetzte Positionierung zur TIP-ON / For the screw-on catch plate we recommend a 3 mm displaced positioning to TIP-ON / Avec la plaque aimante visser, nous prconisons un positionnement dcal de 3 mm de l unit TIP-ON / In caso di piastrina di bloccaggio da avvitare consigliamo di spostarne la posizione di 3mm rispetto al TIP-ON / Les recomendamos una colocacin con desplazamiento de 3 mm entre la placa adhesiva para atornillar y el TIP-ON / Przy pytce magnetycznej na wkrt zalecamy 3 mm przesunicie w odniesieniu do pozycji TIP-ON Achtung: Haftplatte zum Kleben ist nicht in Kombination mit AVENTOS HK geeignet / Attention: Glue-on catch plate is not suitable in combination with AVENTOS HK / Attention: Plaque coller ne peut pas tre utilise en combinaison avec AVENTOS HKs / Attenzione: Impossibile l impiego della piastrina di bloccaggio da incollare in combinazione con AVENTOS HK / Atencin: No utilice la placa para encolar en combinacin con AVENTOS HK / Uwaga: pytka na klej nie nadaje si do kombinacji z AVENTOS HK
7 Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Monta Zum Einbohren / for drilling / percer / ad incasso / para taladrar / na wkrt Gerade Adapterplatte / Horizontal adapter plate / Support droit / Piastrina di supporto diritta / Placa soporte recta / Prowadnik prosty Kreuzadapterplatte / Cruciform adapter plate / Support en croix / Piastrina di supporto di supporto a croce / Placa soporte en cruz / Prowadnik krzyakowy Einstellung / Adjustment / Rglage / Regolazione / Ajuste / Regulacja -1 mm +4 mm
8 WARNING AR BG ноюямняр НР МЮПЮМЪБЮМЕ НР ОНБДХЦЮЫНРН ПЮЛН! якед ПЮГЦЗБЮМЕ ПЮЛНРН ДЮ МЕ ЯЕ МЮРХЯЙЮ НРМНБН МЮДНКС. CS Nebezpe zrann z dvodu vystelujcho teleskopu! Po oteven teleskopu jej u netlate smrem dol. DA Risiko for at komme til skade ved opsvingning af lftestang! Efter bning af lftestangen/armen m den ikke trykkes nedad igen. DE Verletzungsgefahr durch hochspringenden Hebel! Nach ffnen des Hebels nicht wieder nach unten drcken. EL.. EN Risk of injury by spring-loaded lever assembly! Do not push down/depress lever. ES Peligro de lesin por elevacin de la palanca. Cuando esta abierto no empujar la palanca hacia abajo. ET Ettevaatust vinnastatud hoob liigub lesse. Avatud asendis hoova allasurumine keelatud. FI Loukkaantumisvaara varsi voi ponnahtaa yls! l paina vartta alaspin. FR Risque de blessure par la remonte rapide des bras! Aprs ouverture, veuillez ne pas pousser les bras vers le bas. HR Opasnost od ozljeda uslijed teleskopske poluge koja iskae! Teleskopsku polugu ne pritiite prema dolje, ve je uklonite. HU Srlsveszly a felugr emelkar ltal! A kar felnyitsa utn tilos azt jra lenyomni! IT Rischio di ferimento in caso di scatto della leva verso lalto! Non spingere la leva verso il basso dopo averla sollevata. IW JA LT Traumos rizika montuojant mechanizmo svert! Niekada nespauskite emyn sverto. LV Iespjams gt traumas ar atsperoto atbalsta sviru! Nespiediet uz leju atbalsta sviru atvrtam mehnismam! NL ясыеярбсер НОЮЯМНЯРЭ ОНКСВЕМХЪ РПЮБЛШ ОПХ ПЕГЙНЛ ОНДЗЕЛЕ ПШВЮЦЮ! NO Fare for skade! Kraftig fjrpakke! Ikke press ned lftearmen! PL PT RO RU Niebezpieczestwo zranienia przez gwatownie unoszcy si podnonik! Perigo de ferimento, devido ao brusco salto da alavanca Pericol de rnire prin prghia aflat sub tensiunea produs de arcuri! ясыеярбсер НОЮЯМНЯРЭ РПЮБЛШ БШЯЙЮЙХБЮЧЫХЛ ББЕПУ ПШВЮЦНЛ! Gelieve de hefboom in geopende toestand niet naar onder te duwen. Nigdy nie opuszcza podnonika. Aps abrir a alavanca, no pressionar novamente para baixo. Dup desfacerea prghiei nu o apsai n jos. оняке РНЦН ЙЮЙ ПШВЮЦ АШК ОНДМЪР, МЕ НОСЯЙЮИРЕ ЕЦН. SK Nebezpeenstvo poranenia vyskoenm ramena! Po otvoren ramena ho nestlajte smerom dole. SL Nevarnost pokodbe pri montai dvinega vzvoda. Po odpiranju vzvoda ne pritiskati od spodaj. SR Opasnost od povreda zbog teleskopske poluge koja iskae! Teleskopsku polugu ne pritiskati prema dole, nego je maknuti. SV Skaderisk vid obelastad lyftarm! Skaderisk om armen trycks nedt. TR Kolun yukar frlamas durumunda yaralanma tehlikesi! Kolu atktan sonra tekrar aa doru bastrmaynz. UK гюцпнгю РПЮБЛСБЮММЪ Г ОПХВХМХ ПЁГЙНЦН ОЁДМЁЛЮММЪ БЮФЕКЧ! оёякъ БЯРЮМНБКЕММЪ БЮФЁКЪ С БЁДЙПХРЕ ОНКНФЕММЪ МЕ НОСЯЙЮИРЕ ИНЦН ГМНБС ДНМХГС. ZH,
TIP-ON fr / for / pour / per / del / do AVENTOS HK-S
TIP-ON fr / for / pour / per / del / do AVENTOS HK-S Technische nderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques rserves / Con riserva di modifiche tecniche
More informationE Instrucciones de montaje GB Assembly instructions F Instructions de montage
GMDECOR PORCELNOS Grupo Porta-lavabos Washbasin unit Porte-lavabos PS-1011/1012/1013 45 / 60 / 90 / cm E Instrucciones de montaje G ssembly instructions F Instructions de montage h : 24 / 36 / 48 COPYRIGHT
More informationINSTALLATION INSTRUCTIONS. Bathtub. Instructions d installation Instrucciones de montaje
INSTALLATION INSTRUCTIONS Bathtub Instructions d installation Instrucciones de montaje KALDEWEI BATHTUB Carefully read these installation instructions prior to installing your Kaldewei product. In the
More informationCopia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata
D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE
More informationAVENTOS HF Wood / wide aluminum door application
AVENTOS HF Wood / wide aluminum door application Lift mechanism set Lift mechanism (qty 2) #7 x 35 mm (-3/8 ) wood screw (qty 0) Power factor 85 230 ( lift mechanism req.) 20F2200.N5 23 470 20F2200.N5
More informationOFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1
OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () Trade Marks and Register Department Alicante, 08/11/2010 Certificate of Registration 1 BUREAU M.F.J. BOCKSTAEL NV Arenbergstraat 13 B-2000 Antwerpen BÉLGICA
More informationTABLECLOTHS TEMPLATES
Hemmed Edges Bords Ourlés / Dobladillo TABLECLOTHS TEMPLATES PLANTILLAS PARA MANTELES / MODÉLES POUR NAPPES 4ft / 1.21m Economy Table Throw Totale de zone Graphique: 103" x 57.5" / 261.6cm x 146 cm Avant
More informationKitchen Classic Lines
IT La memoria come valore senza tempo. I rubinetti della famiglia Classic rappresentano la sintesi fra passato e presente. Le forme riecheggiano le atmosfere di un tempo e la tecnologia all avanguardia
More informationAccessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm
Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires
More informationNÜVO REVO 270. 900 mm 810 x 810 x (660-860) No. Description
REVO 70 Use these instructions for the following items / Suivez ces instructions pour les items suivants -7-4 007 Cabinet / Caisson Size / Dimension 900 mm 0 x 0 x (660-60) No. Description Qty / Qté. Upper
More informationSISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2
EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors
More informationAVENTOS HF Narrow aluminum door application
AVENTOS HF Narrow aluminum door application Lift mechanism set Lift mechanism (qty ) #7 x 35 mm (-3/8 ) wood screw (qty 0) Power factor 85 30 ( lift mechanism req.) 0F00.N5 3 470 0F00.N5 47 880 0F500.N5
More informationAVENTOS. The new lift system fitting for perfect motion
AVENTOS The new lift system fitting for perfect motion A bi-fold lift system has never been so smooth 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Now perfect motion is also available for AVENTOS HF the
More informationEPOXY QUALITY CERTIFICATED IND01
EPOXY QUALITY CERTIFICATED IND01 122 SIMONINDUSTRIAL Uso carretillas elevadoras Using forklifts Mit gabelstaplern Utilisation de chariots élévateurs 4500 9921 Hasta 4500 kg (9921 lb) por bandeja Con carga
More information(51) Int Cl.: B29C 41/20 (2006.01) F21S 4/00 (2006.01) H05K 3/28 (2006.01)
(19) TEPZZ 68698B_T (11) EP 2 68 698 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 18.11.201 Bulletin 201/47 (21) Application number: 11808612.3
More informationJEEP WK Grand Cherokee Dog Guard
JEEP WK Grand Cherokee Dog Guard DOG GUARD Installation Instruction HUNSCHUTZGTER Einbauanleitung PROTECTOR CONTRA PERRO Instrucciones de montaje GRILLE A CHI Instructions de montage PROTEZZIONE PER CANE
More informationref. 6 Young 2G Accès d angle à 2 portes pivotantes / Corner entry enclosure, 2 hinged doors
ref. 6 Young 2G ccès d angle à 2 portes pivotantes / orner entry enclosure, 2 hinged doors ref. 8 Young 2 Porte à 4 panneaux: 2 battants + 2 fi xes / Four section shower enclosure, 2 hinged + 2 fi xed
More informationSC80 Series/Serie/Série
SC8 Series/Serie/Série Non Hold Open Mols, SC8 ( Adj.) Molos sin retención, SC8 ( Adj.) Modèles sans retenue, SC8 ( adj.) Latch Speed Latch SpeedMain SpeedMain Speed Velocidad Velocidad l seguro l seguro
More informationCATALOGO RICAMBI PORTE DOORS SPARE PARTS CATALOGUE 2AT - 2AO victory doors SIMBOLOGIA / SYMBOLOGY 2 AT > 2 ANTE TELESCOPICA / 2 DOORS PANEL - TELESCOPIC 2 AO > 2 ANTE CENTRALE / 2 DOORS PANEL - CENTRAL
More information1/8. 553.50.xxx - 553.69.xxx
0508 Cat. No. 7xx.xx.xxx Montageanleitung - Schubkastenführung Moovit Installation instructions - Moovit drawer runner Instructions d assemblage - Coulisse de tiroir Moovit Istruzioni di montaggio - Guida
More informationSerratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge
6 SR 50T SERRATURA ENTRATA 50 006 SR 50T Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge 6 6 SR 30T SERRATURA AD ENTRATA RIDOTTA Serratura con foro quadro
More information1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).
PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a
More informationComo sabemos que lo funcional y lo estético son importantes para ti, te ofrecemos diferentes acabados y colores.
A En Rejiplas fabricamos y comercializamos organizadores y soluciones de espacio para el hogar. Hacemos realidad tus proyectos e ideas optimizando todos los ambientes. Nuestros herrajes y soluciones están
More informationInstallation and Maintenance Guide. Oras Hydra
and Maintenance Guide Oras Hydra ... 4... 9... 9... 7... 7 390 max. +65 C 3 00 75 max 740 3 5380 max. +65 C 3 max 740 3 4 4080 EN max. 0.5 MPa max. +65 C ø 05 58 G / 5080 max. +65 C 68 53080 max. +65
More informationWhat is the Fan Tray Assembly?
Replacement Fan Tray Assembly for the 8820 Broadband Access Concentrator Model 8820-S2-900 Installation Instructions Document Number 8820-A2-GZ44-10 June 2004 What is the Fan Tray Assembly? The fan tray
More informationOFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1
OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () Trade Marks and Register Department Alicante, 29/10/2010 Certificate of Registration 1 CABINET @MARK 16, rue Milton F-75009 Paris FRANCIA Registration
More informationA = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen
Ganzglastüren und Zargen / Glass doors and frames PROFILO A STIPITE P-010 Door jamb profile - Rahmenprofil Art. P-010 Profilo a stipite in alluminio naturale o anodizzato montato a filo muro o interno
More informationASUS Transformer Pad QSG TF300TG 3G Connection Manager
E7210 QSG TF300TG 3G Connection Manager Installing SIM card 1. Use a straightened paper clip to press the SIM card tray eject button. 2. Remove the tray from the slot. Orient and place the SIM card on
More informationREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS 1. DANGER RISK OF SHOCK DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION
UR Series LED Upgrade Kit Includes: 48" Linear Option IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical equipment, basic safety precautions should always be followed including the following: READ AND FOLLOW ALL
More informationMM, EFES EN. Marc Mathieu
MM, EFES EN Marc Mathieu La Tribune Hewitt EUROPEAN EMPLOYEE OWNERSHIP ACROSS THE CRISIS Numbers 2006/2007/2008/2009 2009 2008 2007 2006 Employee owners 9.3 million 9.0 million 8.4 million Employees' share
More informationColdGuard Bi-PARTING DOOR INSTALLATION INSTRUCTIONS
EHD TRACK LEVEL, (SET LEVEL ON PLASTIC HEADER. DO NOT PLACE LEVEL ON ALUMINUM TRACK.) TRACK IS FLUSH WITH TOP OF HEADER JUNCTION BOX IDLER PULLEY LOCATOR PINS LOCATOR PINS OPERATOR DOOR STOP JUNCTION BOX
More informationMeccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.
CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN
More informationPersonnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design
Plafond tendu à froid ALYOS technology ALYOS technology vous propose un ensemble de solutions techniques pour vos intérieurs. Spécialiste dans le domaine du plafond tendu, nous avons conçu et développé
More informationGaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles
Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles Informazioni tecniche - Guarnizioni e profili di finitura Informations techniques - Joints
More informationAVENTOS HF Bi-fold lift system
AVENTOS HF Bi-fold lift system Perfecting motion AVENTOS HF Table of contents Overview Page 2-4 Features 5-6 Using this catalog 7-8 Wood or wide frame aluminum door - face frame application 9-10 Blum,
More informationZOZ 213 VAS 452002-2012-06
Surface C Pochte d Reinigung Oppervlak Salvita D ZOZ 213 B C VAS 452002-2012-06 1 2 A max 10 mm A A 2 VELUX 3 VELUX ENGLISH: Installation instructions for solar powered roller shutter DEUTSCH: Montageanleitung
More informationSHINE-LED 1-2016. 5 Jahre LED-Garantie 5 year LED warranty Garantie LED de 5 ans 5 anni di garanzia per LED 5 jaar LED-garantie
1-2016 5 Jahre LED-Garantie 5 year LED warranty Garantie LED de 5 ans 5 anni di garanzia per LED 5 jaar LED-garantie SHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea
More informationThe range Point to highlight 90 series towards 90+ series
PUSH BAR 90+ 1 - Series Push Bar 90+ The range Point to highlight 90 series towards 90+ series 2 Marketing tools on a CD CE EN1125 certificate in PDF format Fire test certificate in PDF format English
More informationAS8xx Flameproof Assemblies II 2 G Ex db eb IIC TX Gb IP66 IECEx Ex db eb IIC TX Gb IP66
SPI 75-1087 Appendix A (Rev. F) Installation & Operation Instructions AS8xx Flameproof Assemblies II 2 G Ex db eb IIC TX Gb IP66 IECEx Ex db eb IIC TX Gb IP66 Warning! Avertissement Warnung Advertencia
More informationNachrüstsatz-Hochleistungsmotor 60944
Nachrüstsatz-Hochleistungsmotor 60944 Motor vorbereiten Motorbürsten, Motorschild, Anker und Feldspule entfernen. Hinweis: Alle Entstörelemete des alten Motors mit entfernen. Der Motor darf auch über Entstörelemente
More informationCARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter
SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE
More informationDécor / Colour. POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR 3/8 & 1/2 GLASS. - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC
64 644 POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR /8 & 1/2 GLASS 64 - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC - Passage latch set - May be delivered with TC handle 64-TC 644 - Bec de cane à condamnation
More informationÄnderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding
DE Änderungen Klemmenbezeichnung Seite 2 GB Changes to terminal marking Page 3 FR Modification du repérage des bornes Page 4 NL Wijzigingen klemmenaanduiding Pagina 5 ES Modificaciones de la denominación
More informationThe Legal Service of the European Commission. March 2015 1
The Legal Service of the European Commission March 2015 1 The Legal Service Characteristics Internal and horizontal Service, directly under the President s authority Special organisation: light hierarchy
More informationInstruction de montage de voûte ISOLHIS petite portée
Instruction de montage de voûte ISOLHIS petite portée Mounting Instructions for continuous rooflight ISOLHIS with a little width Outillage à prévoir Tools to be provided Visseuse 600 W 1600 Tr/mn Screwing
More informationFerragens para vidro - Glass Hardware - Herrajes para cristal. Sistemas de fixação de vidro Swivel fittings for glass Sistemas sujeccion de cristal
www.jnf.pt Ferragens para vidro - Glass Hardware - Herrajes para cristal Glassfittings Sistemas de fixação de vidro Swivel fittings for glass Sistemas sujeccion de cristal www.jnf.pt G/29 Suporte vidro
More informationQUALITY. Pracovné odevy. Work clothes. Arbeitskleidung Les vêtements de travail. Munka ruhák
GOTOM G Pracovné odevy Work clothes Arbeitskleidung Les vêtements de travail Munka ruhák QUALITY MADE IN SLOVAKIA GOTOM s.r.o. Záhradná 297/3 089 01 Svidník Slovac republic Phone +421 908 464 643 E-mail
More informationSTEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM
STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM Y X A 11100 Y = 22 - X = 19 Guida in ferro zincato bordi rovesciati in barre da 6 m. Galvanized
More informationbig bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA
big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per
More informationAMPLIFICADORES PARA MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS SERIE 903 SERIES AMPLIFICADOR PARA MÁSTIL - AMPLIFIER FOR MAST - AMPLIFICATEUR
More informationCaratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas. Euromap. cm 3. cm 3 /s. mm/s. bar. min -1.
Caratteristiche tecniche Technical data Caractéristiques techniques Caracteristicas tecnicas 400 6 850 Classificazione - Classification Classification - Denominacion Euromap 1600H - 400 1600H - 6 1600H
More informationlindab we simplify construction Atrium H & C Loggia
Atrium H & C Loggia Installation instruction Installationsvejledning Montageanvisning Asennusohje Montageanweisung Istruzioni di montaggio Instruction de montage Content Page Delivery control 2 View 2
More informationfeatures características wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its
presto wall mount cabinets PRESTO range has been developed for networking solutions. Its smart design allows an easy installation of equipment, and a fast and simple wall mounting. La gama de murales PRESTO
More informationSERVO-DRIVE for AVENTOS HF. Technical data sheet. www.blum.com
Technical data sheet www.blum.com Ordering information Wooden fronts and wide alu frames symmetrical / asymmetrical types of lift mechanisms are enough to cover a wide range of applications. Using the
More informationInstalling Cisco IP Phone 7960G/7940G Hardware on the Desktop or Wall
CHAPTER 2 Installing Cisco IP Phone 7960G/7940G Hardware on the Desktop or Wall This chapter explains how to install the Cisco IP Phone 7960G/7940G on the desktop or how to mount it to the wall. It provides
More informationUPDOWN -03/-04 UPDOWN -03 dim /-04 dim
UPDOWN -03/-04 UPDOWN -03 dim /-04 dim Decken-Pendelleuchte Suspended ceiling lamp Lampe suspendue Pendellamp Apparecchio a sospensione Montageanleitung Assemly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding
More informationBROILER PARTS: IGNITION AND GAS SYSTEM
8041 Regulator, Natural Gas (5 High Gas) Orange Spring. OEM#: 2049-A Regulador, gas natural (Gas alto de 5 ) resorte naranja. 8042 Regulator, Natural Gas (3 Low Gas) Gray Spring. OEM#: 2025-A Regulador,
More informationEinbauanweisung. Installation instructions. Consignes de montage. Inbouwhandleiding. Istruzioni d incasso. Instrucciones de montaje 7085 134-00
Einbauanweisung für Kühl- und Gefriergeräte, flächenbündiger Einbau mit Dekorrahmen Installation instructions for refrigerator-freezers, built-in flush with decor frame Consignes de montage pour réfrigérateurs
More informationonline coplanar sliding system MI AL
online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende
More informationAccesorios para el Traceado Eléctrico Industrial Industrial Heat Tracing Accesories
Accesorios para el Traceado Eléctrico Industrial Industrial Heat Tracing Accesories 1- Fijación / Fixation Cinta + conjunto tornillo para abrazaderas multidiámetro / Band + screw set for multidiameter
More informationYandex.Translate API Developer's guide
5.08.2015 .. Version 1.5 Document build date: 5.08.2015. This volume is a part of Yandex technical documentation. Yandex helpdesk site: http://help.yandex.ru 2008 2015 Yandex LLC. All rights reserved.
More informationInstruction de montage de voûte ISOLHIS grande portée PCA 32mm
Instruction de montage de voûte ISOLHIS grande portée PCA 32mm Mounting Instructions for continuous rooflight ISOLHIS with a large width PCA 32mm Outillage à prévoir Tools to be provided Visseuse 600 W
More informationSistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno
More informationLangages Orientés Objet Java
Langages Orientés Objet Java Exceptions Arnaud LANOIX Université Nancy 2 24 octobre 2006 Arnaud LANOIX (Université Nancy 2) Langages Orientés Objet Java 24 octobre 2006 1 / 32 Exemple public class Example
More informationAN-65AG1 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL
LCD Color TV Wall-Mount Bracket Téléviseur couleur LCD et le support de montage au mur Wandhalter für LCD-Farbfernsehgerät Ménsula de montaje el TV color de cristal líquido en la pared AN-65AG FRANÇAIS
More informationMAXIMUM El mejor precio
new collection El mejor precio The best price Maximum presenta una colección muy funcional aportando la máxima rentabilidad a tu espacio de baño gracias a sus tres amplios cajones Maximum introduces a
More informationMaschinenbau Machine construction Construction méchanique
3 842 529 114 (2006.04) MGE 11.0 1 1 Maschinenbau Machine construction Construction méchanique 1 2 Maschinenbau Machine construction Construction méchanique MGE 11.0 3 842 529 114 (2006.04) 3 842 529 114
More informationGeneral Motors Volkswagen. Ford. Uncontrolled Speed Active Safety. Force color code. Cu 10-50. Initial force
NE SERIES VDI BMW Ford General Motors Volkswagen OLD PHASING OUT from May 2011 color code NEW Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed Active Safety color code Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed
More informationolodoccia scorrevole sliding
S olodoccia scorrevole sliding Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass
More informationRELEASE NOTES. Trimble TerraSync Software. Introduction 简 介
RELEASE NOTES Trimble TerraSync Software These release notes provide important information about the Trimble TerraSync software version 5.65. Please read these release notes carefully. Introduction New
More informationGRAFFITI DOUBLE SEALING NATURAL WINE SPORTE IN CARTA ECO LUX PAPER BAGS ECO LUX PAPIER TRAGETASCHEN ECO LUX SACS CABAS EN PAPIER ECO LUX
GRAFFITI DOUBLE SEALING NATURAL WINE Per tutti i modelli LUX (Eco e New) Stampa soltanto al centro Alle Taschen "LUX" (Eco und New): nur zentriert Drucken All LUX bags (both Eco and New): centered print
More informationSpanish GCSE Student Guide
Spanish GCSE Student Guide Is this the right subject for me? If you enjoy meeting and talking to people from other countries, finding out about their cultures and learning how language works, then studying
More informationCLAMSHELL DIE CUTTER. General information
2013-1 General information Our clamshell die cutters are designed to die cut many different types of materials like Foam board up to 6 mm thick, laminated board up to 3 mm thick, corrugated board up to
More informationBDL4681XU BDL4675XU. Video Wall Installation Guide
BDL4681XU BDL4675XU Video Wall Installation Guide Video walls can create a stunning visual effect, attracting attention and audiences to view your messages and other video content. To ensure optimal performance
More informationTotal solutions for Access Applications
Total solutions for Access Applications Piattaforme di lavoro autosollevanti Mast climbing work platforms / Plates-formes de travail SCAF 2000 S Piattaforma bicolonna Twin-mast platform Plate-forme bi-mât
More information*EP001173363B1* EP 1 173 363 B1 (19) (11) EP 1 173 363 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION
(19) Europäisches Patentamt European Patent Office Office européen des brevets *EP001173363B1* (11) EP 1 173 363 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of
More informationThe EU s 2030 Effort Sharing Agreement
The EU s 2030 Effort Sharing Agreement Brussels CEPS Workshop, 29.06.2015 Oliver Sartor, oliver.sartor@iddri.org Research Fellow, Climate & Energy Policy, IDDRI Celine MARCY, IDDRI Institute for Sustainable
More informationMontageanweisung Notice de montage Assembly Instruction NGR 3-18
NGR Base Frame Montageanweisung Notice de montage Assembly Instruction Mounting Sequenz A1 E2 1 / 14 NGR Microduct Management Cable entry top Mounting Sequenz A1 C1 2 / 14 NGR Microduct Management Cable
More informationEuropean Research Council
ERC Starting Grant Outcome: Indicative statistics Reproduction is authorised provided the source ERC is acknowledged ERCEA/JH. ERC Starting Grant: call Submitted and selected proposals by domain Submitted
More informationPLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max
PLAYBUS suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische dreitonklingel und summer GW 30 631 12V~
More informationDetection of water leakage using laser images from 3D laser scanning data
Detection of water leakage using laser images from 3D laser scanning data QUANHONG FENG 1, GUOJUAN WANG 2 & KENNERT RÖSHOFF 3 1 Berg Bygg Konsult (BBK) AB,Ankdammsgatan 20, SE-171 43, Solna, Sweden (e-mail:feng@bergbyggkonsult.se)
More informationINSTALLATION GUIDE 6201 27 TH STREET SACRAMENTO, CA 95822 U.S.A 800-289-4700 TOLL FREE 916-395-4700 PHONE WWW.SUNOPTICS.COM
6201 27 TH STREET SACRAMENTO, CA 95822 U.S.A 800-289-4700 TOLL FREE 916-395-4700 PHONE WWW.SUNOPTICS.COM PARTS LIST 1. 8-18 ½ Drill tip Screw 2. 10-12 x 1 ¼ Drill Tip Screw 3. Bottom Lens Frame 4. Bottom
More information> CABLE 3 MM / 3 MM CABLE COMPONENTS
C3100 KIT POUR FIXATION SOL-PLAFOND (4 MÈTRES) - Fixation haute Ø 18,5 mm - Câble en acier inoxydable L. 4 m - Fixation basse avec tendeur (Clé Allen et vis fournies avec le Kit) FLOOR / CEILING FIXING
More informationVenere + Mille _ design Bartoli Design
Venere + _ design Bartoli Design Venere Sedia imbottita. Rivestimento in tessuto o pelle disponibile in numerose varianti di colore. / Upholstered chair. Fabric or leather covering, available in a wide
More informationSUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS
SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS FT789 0105 Ajouter 6 de chaque côté des pochettes porte-affiche pour déterminer la distance entre les câbles. Add 6
More informationTitle (fr) SOURCE IONIQUE INTERNE DOUBLE POUR PRODUCTION DE FAISCEAU DE PARTICULES AVEC UN CYCLOTRON
Title (en) A TWIN INTERNAL ION SOURCE FOR PARTICLE BEAM PRODUCTION WITH A CYCLOTRON Title (de) DOPPELTE INTERNE IONENQUELLE FÜR PARTIKELSTRAHLHERSTELLUNG MIT EINEM ZYKLOTRON Title (fr) SOURCE IONIQUE INTERNE
More informationBRAVO EVOLUTION ALA (I) ASSA (S) FIAM (I) D701812ZB D709300ZB
BAO EOLUTION ALA (I) Ø 7 mm Ø 7 mm AA1 F1 FIAM (I) 701812ZB Adaptors for AA1-F1 keys Adattatori per chiavi AA1-F1 Adapters für AA1-F1 Schlüssel Adaptateurs pour clés AA1-F1 Adaptadores para llaves AA1-F1
More informationINSTALLATION INSTRUCTION 776 - Vanities & Wall Sconce WS-77618
WS-77618 WARNING IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity. - Read all instructions before installing. - System is intended for installation by a qualified electrician in accordance
More informationLight, robust, versatile
Light, robust, versatile The aluminium tube union Aluminium tube unions with the SERTO principle Union nut AW 6082 blue anodised lubricated Union body AW 6082 colourless anodised unlubricated Compression
More informationegovernment Digital Agenda Scoreboard 2014
egovernment Digital Agenda Scoreboard 2014 1 egovernment use in EU28 has been flat In 2013 egovernment services have been used by 41% of the EU28 population, down from 44% in 2012 and almost at the same
More informationOPERATING INSTRUCTIONS LOAD BALANCER COD. 51109 GUARANTEE... 5
OPERATING INSTRUCTIONS LOAD BALANCER COD. 51109 GUARANTEE... 5 ENGLISH DESCRIPTION This load balancer is a device used to be used between on overhead lifting hoist an unevenly weigthted load such as an
More informationCONTENITORE BASE SOSPESO / WALL-MOUNTED BASE STORAGE UNIT. Particolare del contenitore base con GOLA / Detail of base storage.
BO 18 CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES CONTENITORE PENSILE / WALL UNIT CONTENITORE BASE SOSPESO / WALL-MOUNTED BASE STORAGE UNIT 4 mm contenitore pensile con frontale con apertura PUSH-PULL
More informationTanja Wissik. COTSOES Terminology and Documentation Working Group Meeting, 13 May 2013, Stockholm
Tanja Wissik COTSOES Terminology and Documentation Working Group Meeting, 13 May 2013, Stockholm What is LISE? Main pillars of the LISE Project LISE Service Version and IATE use case Workflow Research
More informationOrigami ASSEMBLY INSTRUCTIONS SUPPLIED MATERIAL
- HOLES F OR THE WALL PLUGS. - AG UJEROS PARA LOS T ACO S DE FIJACIÓN. - LÖCHER F ÜR DIE DÜBEL. ORIGAMI REF.: 4500 - Use this template t o instal the lamp followind all st ep s d escribed in th e Installation
More informationtelephone television internet 3-play (i + t + tv) 2-play 2-play (i+t) (t+tv) 2-play (i+tv)
T r i p l e p l a y a s a s e p a r a t e m a r k e t? Z o l tá n Pá p a i 2 2 n d E u r o p e a n R e g i o n a l I T S C o n f e r e n c e B u d a p e s t, 1 8-2 1 S e p t e m b e r, 2 0 1 1 T h e p
More informationRegistered / Registrado 10/10/2013. No 002323980-0001. The President / El Presidente. António Campinos CERTIFICATE OF REGISTRATION
Registered / Registrado 10/10/2013 No 002323980-0001 OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET CERTIFICATE OF REGISTRATION This Certificate of Registration is hereby issued for the Registered
More informationPP 10/PP 25. Käyttöohje Instrukcja obsugi. Návod k obsluze Návod na obsluhu Használati utasítás. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070154 / 000 / 00
PP 10/PP 25 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode demploi Istruzioni duso Manual de instrucciones Manual de instruįões Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
More informationVálvulas para NG-6 y NG-10 263 Valves for NG-6 and NG-10 Valve pour NG-6 et NG-10
Válvulas para NG-6 y NG-10 263 Valves for NG-6 and NG-10 Valve pour NG-6 et NG-10 Tanks Accessories Válvulas Reguladoras de Presión NG-6 Pressure Control Valve NG-6 Limiteurs de Pressión NG-6 CAMPO DE
More informationCATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)
CTLOGO GENERL FRONE S.R.L. (PLTFORMS) 22 Serie PKS 600 new 2005 PKS 600 la piattaforma più piccola del mercato. PKS 600: the smallest platform on the market. Sicurezza Certificata / Certified Safety
More informationBody clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras
Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations
More information