S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari.0
S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Contents - Sommario Pages-Pagine - Contents Sommario.0 - Description of the modular connection system Descrizione del sistema di connessione modulare.0 -.0 - rames selection Selezione del telai.05 - rames Telai.06 -.08 - Summary of modular inserts (modules) Sommario degli inserti modulari (moduli) - S-00/ series, modules 00A 000V/8kV/, pole crimp terminal Serie S-00/, moduli 00A 000V8kV/, polo terminale a crimpare - S-00/ series, modules 00A 000V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-00/, moduli 00A 000V/8kV/, poli terminali a crimpare - S-70/ series, modules 70A 000V/8kV/, poles crimp terminals Serie S-70/ moduli 70A 000V/8kV/, poli terminali a crimpare.09 -.0. -.. -..5 -.6 - S-0/A series, modules 0A 000V/8kV/, poles axial screw terminals Serie S-0/A moduli 0A 000V/8kV/, poli, terminali assiali a vite - S-0/C series, modules 0A 000V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/C, moduli 0A 000V/8kV/, poli, terminali a crimpare - S-0/A series, modules 0A 690V/8kV/, poles, axial screw terminals Serie S-0/A, moduli 0A 690V/8kV/, poli, terminali assiali a vite - S-0/C series, modules 0A 500V/6kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/C, moduli 0A 500V/6kV/, poli, terminali a crimpare - S-0/ series, modules 0A 80V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/, moduli 0A 80V/8kV/, poli, terminali a crimpare - S-0// series, modules px0a+px0a 80V/8kV/, crimp terminals Serie S-0//, moduli px0a+px0a 80V 8kV/, terminali a crimpare - S-6/6 series, modules 6A 500V/6kV/, 6 poles, crimp terminals Serie S-6/6, moduli 6A 500V/6kV/, 6 poli, terminali a crimpare - S-6/6HV series, modules 6A 80V/6kV/, 6 poles, crimp terminals Serie S-6/6HV moduli 6A 80V/6kV/, 6 poli, terminali a crimpare - S-6/8 series, modules 6A 00V/6kV/, 8 poles, crimp terminals Serie S-6/8, moduli 6A 00V/6kV/, 8 poli, terminali a crimpare - S-6/0 series, modules 6A 00V/6kV/, 0 poles, crimp terminals Serie S-6/0, moduli 6A 00V/6kV/, 0 poli, terminali a crimpare - S-6/5 series, modules 6A 00V/6kV/, 5 poles, spring terminals Serie S-6/5, moduli 6A 00V/6kV/, 5 poli, terminali a molla - S-6/HV series, modules 6A 900-5000V/5kV/, poles, crimp terminals Serie S-6/HV moduli 6A 900-5000V/5kV/, poli, terminali a crimpare - S-0/ series, modules 0A 50V/kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/, moduli 0A 50V/kV/, poli, terminali a crimpare - S-0/7 series, modules 0A 60V/kV/, 7 poles, crimp terminals Serie S-0/7, moduli 0A 60V/kV/, 7 poli, terminali a crimpare - S-D/5 series, H.D. modules A 50V/0,8kV/, 5 poles, crimp terminals Serie S-D/5, moduli H.D. A 50V/0,8kV/, 5 poli, terminali a crimpare - S-D/9 series, D-Sub modules 5A 50V/0,8kV/, 9 poles, crimp terminals Serie S-D/9, moduli D-Sub 5A 50V/0,8kV/, 9 poli, terminali a crimpare - S-/CX series, modular inserts for shielded circular BUS connectors Serie S-/CX, inserti modulari per per connettori circolari BUS schermati - S-CX/ series, shielded circular BUS connectors: poles + shield Serie S-CX/, connettori BUS circolari schermati: poli + schermo - S-CX/8 series, shielded circular BUS connectors: 8 poles + shield Serie S-CX/8, connettori BUS circolari schermati: 8 poli + schermo - S-CX/75 series, shielded coaxial 75 connectors: pole + shield Serie S-CX/75, connettori coassiali 75 schermati: polo + schermo - S-CX/50 series, shielded coaxial 50 connectors: pole + shield Serie S-CX/50, connettori coassiali 50 schermati: polo + schermo - S-/RJ5 series, RJ5 modules Serie S-/RJ5, oduli RJ5 - S-/PN series, modules for pneumatic connectors, contacts Serie S-/PN, moduli per connettori pneumatici, contatti - S-/PN series, modules for pneumatic connectors, contacts Serie S-/PN, moduli per connettori pneumatici, contatti - S- series, dummy module Serie S-, falso modulo.7 -.8.9 -.0. -.. -..5 -.6.7 -.8.9 -.0. -.. -..5 -.6.7 -.8.9 -.0. -.. -..5 -.6.7 -.8.9 -.50.5 -.5.5 -.5.55 -.56.57 -.58.59 -.60.6 -.6.6 -.6.65.0
S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Description of the system - Descrizione del sistema Use: These connectors are composed by a special metal frame that holds different modular inserts in position. The module type and its position in the frame are decided by the user. The block frame+modules will be then be assembled into one of the traditional Westec enclosures and on DIN rail supports (see section 55). In the assembly of the connectors, this system allows to combine different inserts (electric power, electric signals, compressed air up to 8 bars). The pneumatic contacts are also suitable for the connection of liquids. However, the combination of electrical and liquid connections in one connector is not allowed according to the EN and VDE standards for safety reasons. The frames are composed by two parts. The main part receives the modules one by one. When the assembly is completed, a special cover become a shock- and vibration-proof monoblock, also resistant to any extra pulling or pushing force that may occur while matching and unmatching the connector. compensate different gaps of each type of module and the variation in dimensions caused by the temperature increasing. This guarantees the perfect connection within the wide range of working temperatures for any combination of different modules. If the user needs to disassemble the module from the frame, he just has to disassemble the special cover and each module, no matter in which position it is, it can be independently disassembled and replaced. odules are single or double. Double module s size is x single module. Single and double modules can be put together in the same frame. In case of empty space, a dummy module can be put there. The 5 available frames permit the combination of to different modules, according to the size of the chosen enclosure. The different frames can be assembled in all Westec metal enclosures type STD, HE, EC, HP-HE, with size in accordance to the following table: Uso: connettore. ad uno. altri moduli che si trovano nello stesso telaio. rame and enclosures Size -.0
S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Description of the system - Descrizione del sistema Characteristics: Warning: to the housing. Caratteristiche: antiallentamento Code pins for frame - ale - aschio emale - emmina 7700.56.0 7700.56.0 Avvertenza:.0
S- series: frames selection Serie S-: selezione dei telai rame -Talaio No. of modules No. moduli Size Grandezza Operations Operazioni single ollow up the following steps: modules to be assembled in the same connector. single or double module. necessary size single or double + single Seguire i passi seguenti: da inserire nello stesso connettore. single or double delle custodie. Accessories Accessori 5 6 6 single or double Cable shoe 6 mm² for PE extension. enclosures only 8 single or double Terminale adattatore per cavi da 6 mm² a crimpare. e HP-HE Code pin for frames: 5 6 single or 6 double ale -7700.56.0 5 6 emale - 7700.56.0.05
S- series, connectors with modular inserts: frames Serie S-, connettori con inserti modulari: telai Technical characteristics Caratteristiche tecniche Grounding system Norme di riferimento: Collegamento di messa a terra Approvals: Approvazioni: Number modules: No. dei moduli: echanical working life: PE contacts: Screw terminals: Limiting temperatures:. aterials: Structure Zinc alloy Vita meccanica: Contatti PE: Terminali a vite: Limiti di temperature:. ateriali: Contatti Lega di rame Recommended enclosures: Custodie suggerite: Type: STD, HE, EC, HP-HE Tipo: STD, HE, EC, HP-HE aterial Die cast aluminium. Thread: Sistema di chiusura Con leva metallica o viti ilettature: According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.06
a f S- series, connectors with modular inserts: frames Serie S-, connettori con inserti modulari: telai rame size B for hood and housing No. modules Numero moduli Type for Tipo per Size grandezza Hood Housing Hood A - B 7706.55.0 Housing a - b 7706.56.0.5 7 Hood 9 6 Housing Hood A - C 770.57.0 6 57 C A A B.5 7 9 6.5 5.8 a b 9.5 9 9.5.5 55.6 a c Housing a - c 770.58.0.5 7 A Hood 9 6.5 Housing Hood A - D 776.59.0 8.5 77.5 D 7.8 a d Housing a - d 776.50.0 Hood.5 A 7 9 6.5 Housing Hood A - 77.5.0 0 0 Housing 77.5.0 Characteristics: guarantee a correct orientation. ale: 7700.56.0 emale7700.56.0 Caratteristiche: 7700.56.0 7700.56.0.07
S- series, connectors with modular inserts: frames Serie S-, connettori con inserti modulari: telai rame for hood and housing size 0A «9x6» Type for Tipo per Size grandezza or one module - per modulo: Housing 770.5.0 6 x0 5,8. 56, 9,5 0 Characteristics: «Caratteristiche: «.08
S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Summary of modular inserts - Sommario degli inserti modulari Series - Serie: S- 00/ Number of contacts: Numero contatti: Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S- 00/ Number of contacts: Numero contatti: Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S- 70/ Number of contacts: Numero contatti: Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S- 0/A Number of contacts: Numero contatti: Axial screw terminals Assiali a vite Rated current: 00A Rated current: 00A Rated current: 70A Rated current: 0A Rated voltage: 000V Rated voltage: 000V Rated voltage: 000V Rated voltage: 000V Wire section: 6-70 mm² Wire section: 0-5 mm² Wire section: 0-5 mm² Wire section:.5-0 mm² Page:. -. Pagina: Page:. -. Pagina: Page:.5 -.6 Pagina: Page:.7 -.8 Pagina: Series - Serie: S- 0/C Number of contacts: Numero contatti: Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S- 0/A Number of contacts: Numero contatti: Axial screw terminals Assiali a vite Series - Serie: S- 0/C Number of contacts: Numero contatti: Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S- 0/ Number of contacts: Numero contatti: Crimp terminals A crimpare Rated current: 0A Rated current: 0A Rated current: 0A Rated current: 0A Rated voltage: 000V Rated voltage: 690V Rated voltage: 500V Rated voltage: 80V Wire section:.5-0 mm² Wire section:.5-0 mm² Wire section:.5-0 mm² Wire section:.5-6 mm² Page: Pagina:.9 -.0 Series - Serie: S- 0// Number of contacts: + Numero contatti: + Crimp terminals A crimpare Page: Pagina:. -. Series - Serie: S- 6/6 Number of contacts: 6 Numero contatti: 6 Crimp terminals A crimpare Page: Pagina:. -. Series - Serie: S- 6HV Number of contacts: 6 Numero contatti: 6 Crimp terminals A crimpare Page: Pagina:.5 -.6 Series - Serie: S- 6/8 Number of contacts: 8 Numero contatti: 8 Crimp terminals A crimpare Rated current: 0A/0A Rated current: 6A Rated current: 6A Rated current: 6A Rated voltage: 80V Rated voltage: 500V Rated voltage: 80V Rated voltage: 00V Wire section:.5-6/0.-.5 mm² Wire section: 0.- mm² Wire section: 0.- mm² Wire section: 0.- mm² Page:.7 -.8 Pagina: Page:.9 -.0 Pagina: Page:. -. Pagina: Page:. -. Pagina: Series - Serie: S- 6/0 Number of contacts: 0 Numero contatti: 0 Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S- 6/5 Number of contacts: 5 Numero contatti: 5 Spring terminals A molla Series - Serie: S- 6/HV Number of contacts: Numero contatti: Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S- 0/ Number of contacts: Numero contatti: Crimp terminals A crimpare Rated current: 6A Rated current: 6A Rated current: 6A Rated current: 0A Rated voltage: 500V Rated voltage: 00V Rated voltage: 900/5000V Rated voltage: 50V Wire section: 0.- mm² Wire section: 0.-.5 mm² Wire section: 0.- mm² Wire section: 0.-.5 mm² Page:.5 -.6 Pagina: Page:.7 -.8 Pagina: Page:.9 -.0 Pagina: Page:. -. Pagina:.09
S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Summary of modular inserts - Sommario degli inserti modulari Series - Serie: S- 0/7 Number of contacts: 7 Numero contatti: 7 Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S-D/5 Number of contacts: 5 Numero contatti: 5 Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S-D/9 Number of contacts: 9 Numero contatti: 9 Crimp terminals A crimpare Series - Serie: S-/CX Number of contacts: Numero contatti: odules: size modules oduli: Grandezza moduli Rated current: Rated voltage: 0A 60V Rated current: Rated voltage: A 50V Rated current: Rated voltage: 5A 50V or circular BUS connectors Per connettori BUS circolari Wire section: 0.-.5 mm² Page: Pagina:. -. Wire section: 0.08-0.5 mm² Page: Pagina:.5 -.6 Wire section: 0.08-0.5 mm² Page: Pagina:.7 -.8 Page:.9 -.50 Pagina: Series - Serie: S-CX/, S-CX/8 Number of contacts: and 8 Numero contatti: e 8 Shielded circular Schermato circolare Series - Serie: S-CX/75, S-CX/50 Number of contacts: Numero contatti: Coax Coassiale Series - Serie: S-/RJ5 Number of contacts: 8 Numero contatti: 8 RJ5 8p8c RJ5 8p8c Series S-/PN Serie Number of contacts: Numero contatti Connector: Pneumatic Connettore Pneumatico Rated current: 0A/5A Rated voltage: 50V Page: Pagina:.5 -.5 Impedance: 75 or 50 Rated voltage: 50V Page: Pagina:.55 -.58 Rated current: A Rated voltage: 50V Page: Pagina:.59 -.60 Working pressure: up to 8 bar Page: Pagina:.6 -.6 Series S-/PN Serie Number of contacts: Numero contatti Connector: Pneumatic Connettore Pneumatico Series S- Serie Dummy module also modulo Working pressure: up to 8 bar Page:.6 -.6 Pagina: Page:.65 Pagina:.0
S-00/ series, modules 00A 000V/8kV/, pole, crimp terminal Serie S-00/, moduli 00A 000V8kV/, polo, terminale a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Working current Pollution degree 00A 000V 8kV Caratteristiche elettriche secondo EN 698 00A 000V 8kV Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to 70 mm² aterial Polycarbonate ² Dorati According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.
S-00/ series, modules 00A 000V/8kV/, pole crimp terminal Serie S-00/, moduli 00A 000V/8kV/, polo terminale a crimpare Inserts, size modules Inserti, grandezza moduli Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 770.056.0 9,,7 6,7, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 770.058.0 9, 56,, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 00A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 00A, torniti Ø mm Stripping l. mm Wire mm² ilo mm² Wire gauge emale emmina Ø 5.6 Ø8 7700.065.0 7700.066.0 7700.067.0 7700.068.0 7700.069.0 ale aschio or frame S- series Per telai serie S- Ø 5.6 Ø 9.5 Ø 8 Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 7700.07.0 7700.07.0 7700.07.0 7700.07.0 7700.075.0 Accessories, cable glands and.
S-00/ series, modules 00A 000V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-00/, moduli 00A 000V/8kV/, poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 00A 000V 8kV 00A000V 8kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to 5 mm² aterial Polycarbonate ² According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.
S-00/ series, modules 00A 000V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-00/, moduli 00A 000V/8kV/, poli terminali a crimpare Inserts, size modules Inserti, grandezza moduli Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 770.090.0 9, 5,6, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 770.09.0 9, 5, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 00A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 00A, torniti Ø mm Stripping l. mm Wire mm² ilo mm² Wire gauge emale - emmina Ø,7 Ø 9 8,5 7700..0 7700..0 7700..0 7700..0 ale - aschio Ø,7 Ø 9 Ø8 7700.5.0 7700.6.0 7700.7.0 7700.8.0 or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.. Accessories, cable glands and
S-70/ series, modules 70A 000V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-70/ moduli 70A 000V/8kV/, poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 70A 000V 8kV 70A 000V 8kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to 5 mm² ² aterial Polycarbonate According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.5
S-70/ series, modules 70A 000V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-70/ moduli 70A 000V/8kV/, poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 770.8.0 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 770.8.0 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 70A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 70A, torniti Ø mm Stripping l. mm Wire mm² ilo mm² Wire gauge emale - emmina 7700.8.0 7700.85.0 7700.86.0 ale - aschio 7700.88.0 7700.89.0 7700.90.0 or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta..6 Accessories, cable glands and
S-0/A series, modules 0A 000V/8kV/, poles, axial screw terminals Serie S-0/A moduli 0A 000V/8kV/, poli, terminali assiali a vite Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 0A 000V 8kV 0A 000V 8kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to 0 mm² ² aterial Polycarbonate Wire section mm² Wire section mm² According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.7
0.6 S-0/A series, modules 0A 000V/8kV/, poles, axial screw terminals Serie S-0/A moduli 0A 000V/8kV/, poli, terminali assiali a vite Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Wire size Numbering Numerazione emale insert Inserto femmina..6 ² 770.0.0 ² 770..0 or stranded wires ale insert Inserto maschio..6 ² 770..0. ² 770.6.0 or stranded wires ale Hex key SW Chiave maschio esagonale 8500.698.0 or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta..8 Accessories, cable glands and
S-0/C series, modules 0A 000V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/C, moduli 0A 000V/8kV/, poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 0A 000V 8kV 0A 000V 8kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to 0 mm² ² aterial Polycarbonate According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.9
,,6 S-0/C series, modules 0A 000V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/C, moduli 0A 000V/8kV/, poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina, 770.0.0 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio,,6 770..0,7 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 0A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A, torniti Ø mm Stripping l. mm Wire mm² ilo mm² Wire gauge emale emmina. Ø Ø 6 7600.5700.0 7600.570.0 7600.570.0 7600.570.0 7600.570.0 ale aschio Ø 9. Ø Ø 6 7600.570.0 7600.57.0 7600.57.0 7600.57.0 7600.57.0 or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta..0 Accessories, cable glands and
S-0/A series, modules 0A 690V/8kV/, poles, axial screw terminals Serie S-0/A, moduli 0A 690V/8kV/, poli, terminali assiali a vite Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 0A 690V 8kV 0A 690V 8kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to 0 mm² ² aterial Polycarbonate Wire section mm² Wire section mm² Coppia di serraggio According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.
S-0/A series, modules 0A 690V/8kV/, poles, axial screw terminals Serie S-0/A, moduli 0A 690V/8kV/, poli, terminali assiali a vite Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Wire size Numbering Numerazione emale insert Inserto femmina,,6 ² 770.50.0,7 ² 770.5.0 6-0 mm Ø,8 or stranded wires ale insert Inserto maschio,,6 ² 770.5.0, ² 770.56.0 6-0 mm Ø,8 or stranded wires ale Hex key SW Chiave maschio esagonale 8500.698.0 or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.. Accessories, cable glands and
S-0/C series, modules 0A 500V/6kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/C, moduli 0A 500V/6kV/, poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 0A 500V 6kV 0A 500V 6kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to 0 mm² ² aterial Polycarbonate According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.
S-0/C series, modules 0A 500V/6kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/C, moduli 0A 500V/6kV/, poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 770.6.0,6,7, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Cable DIA: < 7.5 mm Diametro cavo: < 7.5 mm Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio,6, 770.66.0, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Cable DIA: < 7.5 mm Diametro cavo: < 7.5 mm 0A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A, torniti Ø mm Stripping l. mm Wire mm² ilo mm² Wire gauge emale emmina. Ø Ø 6 7600.5700.0 7600.570.0 7600.570.0 7600.570.0 7600.570.0 ale aschio Ø 9. Ø Ø 6 7600.570.0 7600.57.0 7600.57.0 7600.57.0 7600.57.0 or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.. Accessories, cable glands and
S-0/ series, modules 0A 80V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/, moduli 0A 80V/8kV/, poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 0A 80V 8kV 0A 80V 8kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Pollution degree also: 0A 000V 8kV Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Con grado di inquinamento 0A 000V 8kV Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to 6 mm² ² aterial Polycarbonate Safety: Protection against residual Sicurezza: macchinario - tensioni residue. According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.5
S-0/ series, modules 0A 80V/8kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/, moduli 0A 80V/8kV/, poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina,6 0,9 770.68.0, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 770.70.0,6,6, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 0A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A, torniti Ø mm Stripping l. mm Wire mm² ilo mm² Wire gauge emale emmina Ø Ø 6 7600.5700.0 7600.570.0 7600.570.0 7600.570.0. ale aschio Ø Ø Ø 6 7600.570.0 7600.57.0 7600.57.0 7600.57.0 9. or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta..6 Accessories, cable glands and
S-0// series, modules px0a+px0a 80V/8kV/, crimp terminals Technical characteristics Caratteristiche tecniche Approvals: Number of contacts: Electrical data acc. to EN 698: Power contacts Working current Pollution degree 0A 80V 8kV Electrical data acc. to EN 698: Signal contacts Working current Pollution degree 0A 80V 8kV Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00. Load diagram: Power modules for big wire gauge up to 6 mm² aterial Polycarbonate Norme di riferimento: Approvazioni: Numero dei contatti: Caratteristiche elettriche sec. EN 698: Contatti di potenza Corrente nominale Tensione nominale 0A 80V 8kV Caratteristiche elettriche sec. EN 698: Contatti di segnale Corrente nominale Tensione nominale 0A 80V 8kV Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00. Diagramma di carico: ² Dorati Safety: Protection against residual According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load..7 Sicurezza: talogo Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico
S-0// series, modules px0a+px0a 80V/8kV/, crimp terminals Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 9,,6 7707.7.0 0,, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio,,6 7707.76.0 0,, or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 0A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A, torniti Ø mm Stripping length Spellatura mm Wire mm² ili mm² Wire gauge Part.No. Silver plated emale emmina ale aschio Ø. 9. Ø Ø Ø 6 Ø 6 7600.5700.0 7600.570.0 7600.570.0 7600.570.0 7600.570.0 7600.57.0 7600.57.0 7600.57.0 emale emmina ale aschio 0A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A, torniti Ø,5 Ø A.5 Stripping length Spellatura mm.8 Ø mm Wire mm² ili mm² Wire gauge - Silver plated 700.0.0 700.0.0 7000.776.0 700.0.0 7000.776.0 700.0.0 7000.776.0 700.05.0 700.06.0 7000.7765.0 Gold plated 5 700..0 700..0 700..0 700..0 700.5.0 700.6.0 or frame S- series Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Accessories, cable glands and Normal letters refer to items on special request. Per telai serie S- Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Ø. 0 Ø A Ø.60
S-6/6 series, modules 6A 500V/6kV/, 6 poles, crimp terminals Serie S-6/6, moduli 6A 500V/6kV/, 6 poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Working current Pollution degree 6A 500V 6kV Caratteristiche elettriche secondo EN 698 6A 500V 6kV Corrente nominale Tensione nominale Pollution degree also: 6A 00/690V 6kV Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.5 Load diagram: Con grado di inquinamento 6A 00/690V 6kV Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.5 Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to mm² ² aterial Polycarbonate Dorati talogo According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.9
S-6/6 series, modules 6A 500V/6kV/, 6 poles, crimp terminals Serie S-6/6, moduli 6A 500V/6kV/, 6 poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina,6 7 5,9 7, 7706.7.0, 0, 5 6 5 6 9 or solid or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio,6 7 5,9 9, 7706.9.0, 0, 5 6 9 6 5 or solid or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 6A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 6A, torniti ale/emale No. of grooves aschio/ femmina Num. gole Wire mm² ili mm² Wire gauge - Silver plated Gold plated emale contacts Contatti femmina ale contacts Contatti maschio or frame S- series Per telai serie S-. 7.5.0 Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. 700.60.0 7000.776.0 700.6.0 700.69.0 7000.776.0 700.6.0 7000.776.0 700.6.0 7000.7765.0 700.6.0 700.65.0 700.67.0 700.66.0 700.66.0 700.67.0 700.68.0 700.69.0 700.650.0 Accessories, cable glands and
S-6/6HV series, modules 6A 80V/6kV/, 6 poles, crimp terminals Serie S-6/6HV moduli 6A 80V/6kV/, 6 poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 6A 80V 8kV 6A 80V 8kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.5 Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.5 Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to mm² ² aterial Polycarbonate Safety: Protection against residual Dorati Sicurezza: macchinario - tensioni residue. talogo According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.
S-6/6HV series, modules 6A 80V/6kV/, 6 poles, crimp terminals Serie S-6/6HV moduli 6A 80V/6kV/, 6 poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina,6 7 5,9 7, 7706.6.0, 0, 5 6 5 6 or solid or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 9 Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio,6 7 5,9 9, 7706.8.0, 0, 5 6 9 6 5 or solid or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 6A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 6A, torniti ale/emale No. of grooves aschio/ femmina Num. gole Wire mm² ili mm² Wire gauge - Silver plated Gold plated emale contacts Contatti femmina ale contacts Contatti maschio or frame S- series Per telai serie S-. 7.5 Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.. 700.60.0 7000.776.0 700.6.0 700.69.0 7000.776.0 700.6.0 7000.776.0 700.6.0 7000.7765.0 700.6.0 700.65.0 700.67.0 700.66.0 700.66.0 700.67.0 700.68.0 700.69.0 700.650.0 Accessories, cable glands and
S-6/8 series, modules 6A 00V/6kV/, 8 poles, crimp terminals Serie S-6/8, moduli 6A 00V/6kV/, 8 poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 6A 00V 6kV 6A 00V 6kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Pollution degree also: 6A 00/690V 6kV Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.5 Load diagram: Con grado di inquinamento 6A 00/690V 6kV Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.5 Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to mm² aterial Polycarbonate ² Dorati talogo According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.
S-6/8 series, modules 6A 00V/6kV/, 8 poles, crimp terminals Serie S-6/8, moduli 6A 00V/6kV/, 8 poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 7708..0 5 6 5 6, 7 8 7 8,6 5,8 or solid or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 7708.6.0, 5 6 7 8 5 6 7 8,6 or solid or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente or frame S- series Per telai serie S- 6A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 6A, torniti emale contacts Contatti femminamina ale contacts Contatti maschio. 7.5 ale/emale No. of grooves aschio/ femmina Num. gole Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta.. Wire mm² ili mm² Wire gauge - Silver plated 700.60.0 7000.776.0 700.6.0 700.69.0 7000.776.0 700.6.0 7000.776.0 700.6.0 7000.7765.0 700.6.0 700.65.0 700.67.0 700.66.0 700.66.0 700.67.0 700.68.0 700.69.0 700.650.0 Gold plated Accessories, cable glands and
S-6/0 series, modules 6A 00V/6kV/, 0 poles, crimp terminals Serie S-6/0, moduli 6A 00V/6kV/, 0 poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 6A 500V 6kV 6A 500V 6kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Pollution degree also: 6A 80V 8kV Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.5 Load diagram: Con grado di inquinamento 6A 80V 8kV Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.5 Diagramma di carico: Power modules for big wire gauge up to mm² ² aterial Polycarbonate Dorati talogo According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.5
S-6/0 series, modules 6A 00V/6kV/, 0 poles, crimp terminals Serie S-6/0, moduli 6A 00V/6kV/, 0 poli, terminali a crimpare Inserts, size modules Inserti, grandezza moduli Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 9, 9,95 9 7 770.5.0, 0 7 9 5 8 0 6 or solid or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 9 5 7 0 6 8 9, 7,6 7 9 770.56.0, 0 5 9 7 6 0 8 or solid or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente 7 8 6 0 5 9 6A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 6A, torniti ale/emale No. of grooves aschio/ femmina Num. gole Wire mm² ili mm² Wire gauge - Silver plated Gold plated emale contacts Contatti femminamina ale contacts Contatti maschio or frame S- series Per telai serie S-. 7.5 Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta..6 700.60.0 7000.776.0 700.6.0 700.69.0 7000.776.0 700.6.0 7000.776.0 700.6.0 7000.7765.0 700.6.0 700.65.0 700.67.0 700.66.0 700.66.0 700.67.0 700.68.0 700.69.0 700.650.0 Accessories, cable glands and
S-6/5 series, modules 6A 00V/6kV/, 5 poles, spring terminals Serie S-6/5, moduli 6A 00V/6kV/, 5 poli, terminali a molla Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 6A 00V 6kV 6A 00V 6kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Pollution degree also: 6A 500V 6kV Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.6 Load diagram: aterial Polycarbonate Con grado di inquinamento 6A 500V 6kV Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.6 Diagramma di carico: Dorati According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.7
S-6/5 series, modules 6A 00V/6kV/, 5 poles, spring terminals Serie S-6/5, moduli 6A 00V/6kV/, 5 poli, terminali a molla Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione emale insert Inserto femmina 7705.60.0,6, 5 5 0,-,5 mm or solid or stranded wires ale insert Inserto maschio 7705.6.0,6 5,5, 5 5 or solid or stranded wires Wire insertion tool 0, x,5 mm screwdriver 8500.7979.0 or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta..8 Accessories, cable glands and
S-6/HV series, modules 6A 900-5000V/5kV/, poles, crimp terminals Serie S-6/HV moduli 6A 900-5000V/5kV/, poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 6A 900/5000V 5kV 6A 900/5000V 5kV Working current Pollution degree Corrente nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.6 Load diagram: Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.6 Diagramma di carico: Dorati talogo According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.9
S-6/HV series, modules 6A 900-5000V/5kV/, poles, crimp terminals Serie S-6/HV moduli 6A 900-5000V/5kV/, poli, terminali a crimpare Inserts, size modules Inserti, grandezza moduli Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 770.90.0 9. 6.,7 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 770.9.0 9. 59.,7 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente or frame S- series Per telai serie S- 6A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 6A, torniti emale contacts Contatti femmina ale contacts Contatti maschio. 7.5 ale/emale No. of grooves aschio/ femmina Num. gole Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta..0 Wire mm² ili mm² Wire gauge - Silver plated 700.60.0 7000.776.0 700.6.0 700.69.0 7000.776.0 700.6.0 7000.776.0 700.6.0 7000.7765.0 700.6.0 700.65.0 700.67.0 700.66.0 700.66.0 700.67.0 700.68.0 700.69.0 700.650.0 Gold plated Accessories, cable glands and
S-0/ series, modules 0A 50V/kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/, moduli 0A 50V/kV/, poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 0A 50V kv 0A 50V kv Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.6 Load diagram: aterial Polycarbonate Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.6 Diagramma di carico: Dorati talogo According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.
S-0/ series, modules 0A 50V/kV/, poles, crimp terminals Serie S-0/, moduli 0A 50V/kV/, poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina,6 77.0.0, 5 8 9 0 7 8 9 0 5 6 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio,,6 7 8 9 0 5 6 7 8 9 0 5 6 77..0 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente emale emmina ale aschio 0A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A, torniti Ø,5 Ø. 0 Ø A.5 Stripping length Spellatura mm. Ø A mm Wire mm² ili mm² Wire gauge - Silver plated 700.0.0 700.0.0 7000.776.0 700.0.0 7000.776.0 700.0.0 7000.776.0 700.05.0 700.06.0 7000.7765.0 Gold plated 700.0. 700.0. 700.0. 700.0. 700.05. 700.06. 700..0 700..0 700.. 700.. 700..0 700.. 5 700..0 700.. 700.5.0 700.5. 700.6.0 700.6. or frame S- series Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Accessories, cable glands and Normal letters refer to items on special request. Per telai serie S- Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Ø A Ø.60
S-0/7 series, modules 0A 60V/kV/, 7 poles, crimp terminals Serie S-0/7, moduli 0A 60V/kV/, 7 poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 0A 60V.5kV 0A 60V.5kV Working current Pollution degree Corrente nominale Tensione nominale Pollution degree also: 0A 50V kv Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.6 Load diagram: aterial Polycarbonate Con grado di inquinamento 0A 50V kv Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.6 Diagramma di carico: Dorati talogo According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.
S-0/7 series, modules 0A 60V/kV/, 7 poles, crimp terminals Serie S-0/7, moduli 0A 60V/kV/, 7 poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Numbering Numerazione Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 777..0,6, 7 8 9 5 0 5 6 6 7 5 6 7 7 8 9 0 5 6 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio,6 777.6.0, 5 6 7 7 8 9 0 5 6 7 8 5 9 0 5 6 6 7 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente emale emmina ale aschio 0A crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A, torniti Ø. 0 Ø,5 Ø A.5 Stripping length Spellatura mm. Ø A mm Wire mm² ili mm² Wire gauge - Silver plated 700.0.0 700.0.0 7000.776.0 700.0.0 7000.776.0 700.0.0 7000.776.0 700.05.0 700.06.0 7000.7765.0 Gold plated 700.0. 700.0. 700.0. 700.0. 700.05. 700.06. 700..0 700..0 700.. 700.. 700..0 700.. 5 700..0 700.. 700.5.0 700.5. 700.6.0 700.6. or frame S- series Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Accessories, cable glands and Normal letters refer to items on special request. Per telai serie S- Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Ø A Ø.60
S-D/5 series, H.D. modules A 50V/0,8kV/, 5 poles, crimp terminals Serie S-D/5, moduli H.D. A 50V/0,8kV/, 5 poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 Working current Pollution degree A 50V 0,8kV Pollution degree also: A 60V.5kV Remark: Working current In this "High Density" modular Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.7 Load diagram: aterial Polycarbonate. : 7700.56.0 ale : 7700.56.0 emale According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Corrente nominale Tensione nominale Con grado di inquinamento A 60V.5kV Nota: A 50V 0,8kV Corrente nominale massima. Preghiamo vedere anche i diagrammi di carico Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.7 Diagramma di carico:. 770056.0 aschio 7700.56.0 emmina Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.5
S-D/5 series, H.D. modules A 50V/0,8kV/, 5 poles, crimp terminals Serie S-D/5, moduli H.D. A 50V/0,8kV/, 5 poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Contact carrier for female contacts Inserto porta contatti per contatti femmina 775.0.0,6 0,7, 9 8 0 9 0 5 6 7 5 8 6 5 7 8 9 0 5 9 7 5 6 7 8 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente emale contacts, please order separately Contatti femmina da ordinare separatamente Contact carrier for male contacts Inserto porta contatti per contatti maschio 775..0,6, 9 8 0 9 0 5 5 6 5 6 7 8 7 9 5 6 7 8 8 9 0 5 7 or stranded wires Please order contacts separately Contatti da ordinare separatamente ale contacts, please order separately Contatti maschio da ordinare separatamente D-Sub 5A crimp contacts, turned Contatti D-Sub a crimpare da 5A, torniti / Stripping length Spellatura mm Ø A mm Wire mm² ili mm² Wire gauge Part.No.- Gold plated Ø A Ø.66 7700.6. 7700.7. 7700.8...8 Ø A Ø.66 7700.0. 7700.. 7700.. aterial : or frame S- series Per telai serie S- Ø Lega di rame Dorati Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Accessories, cable glands and.6
S-D/9 series, D-Sub modules 5A 50V/0,8kV/, 9 poles, crimp terminals Serie S-D/9, moduli D-Sub 5A 50V/0,8kV/, 9 poli, terminali a crimpare Technical characteristics Caratteristiche tecniche - - Approvals: ( ) - - Norme di riferimento: Approvazioni: ( ) Number of contacts: Numero dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Working current Pollution degree 5A 50V 0,8kV Caratteristiche elettriche secondo EN 698 5A 50V 0,8kV Corrente nominale Tensione nominale Current carring capacity: Please refer to "Electrical engineering data" page 00.7 Load diagram: aterial Polycarbonate. Contacts, crimp type: : 7700.56.0 ale : 7700.56.0 emale Portata di corrente: Vedere "Caratteristiche elettriche" pag. 00.7 Diagramma di carico:. Contatti, a crimpare: 770056.0 aschio 7700.56.0 emmina According to EN698 connectors should not be coupled and decoupled under electrical load. Secondo la norma EN698 i connettori non devono essere connessi e sconnessi sotto carico.7
S-D/9 series, D-Sub modules 5A 50V/0,8kV/, 9 poles, crimp terminals Serie S-D/9, moduli D-Sub 5A 50V/0,8kV/, 9 poli, terminali a crimpare Inserts, size module Inserti, grandezza modulo odule with female D-sub 9 poles insert Please order contacts separately odulo con inserto D-Sub 9 poli femmina Contatti da ordinare separatamente 7709.66.0. 9 8 7 6 f f 5 m m.5 Adapter module without D-Sub insert odulo senza inserti D-Sub 7709.70.0 odule with male D-sub 9 poles insert Please order contacts separately odulo con inserto D-Sub 9 poli maschio Contatti da ordinare separatamente 7709.68.0.. 5 6 7 8 9 (..5 Adapter module without D-Sub insert odulo senza inserti D-Sub.5 7709.7.0 D-Sub 5A crimp contacts, turned Contatti D-Sub a crimpare da 5A, torniti / Stripping length Spellatura mm Ø A mm Wire mm² ili mm² Wire gauge Part.No.- Gold plated Ø A Ø.66 7700.6. 7700.7. 7700.8...8 Ø A Ø.66 7700.0. 7700.. 7700.. aterial : or frame S- series Per telai serie S- Ø Lega di rame Dorati Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta. Accessories, cable glands and.8
S-/CX series, modular inserts for shielded circular BUS connectors Serie S-/CX, inserti modulari per per connettori circolari BUS schermati Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Inserts: or BUS connectors S-CX series Inserti: Per connettori BUS serie S-CX aterial Polycarbonate.. Technical characteristics of BUS connectors see pages: S.CX/ page.5 S-CX/8 page.5 S-CX/75 page.55 S-CX/50 page.57 Caratteristiche elettriche dei connettori BUS vedere pagine: S.CX/ pag..5 S-CX/8 pag..5 S-CX/75 pag..55 S-CX/50 pag..55 Recommended enclosures: Custodie suggerite: Type: STD, HE, EC, HP-HE Tipo: STD, HE, EC, HP-HE aterial Die cast aluminium...9
S-/CX series, modular inserts for shielded circular BUS connectors Serie S-/CX, inserti modulari per per connettori circolari BUS schermati Inserts, size modules Inserti, grandezza moduli Numbering Numerazione emale modular insert Inserto modulare femmina 770.90.0 9, female, - female Circular connector ground adapter Adattatore per la presa di terra 7700.55.0 ale modular insert Inserto modulare maschio 770.9.0 9, male, - male Circular connector ground adapter Adattatore per la presa di terra 7700.55.0.50
S-CX/ series, shielded circular BUS connectors: poles + shield Serie S-CX/, connettori BUS circolari schermati: poli + schermo Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: No. dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 Working current Pollution degree 0A 50V 0,8kV Corrente nominale Tensione nominale 0A 50V 0,8kV aterials: ateriali: Insulating body Polycarbonate. Contact turned: Contact resistance. Contatti torniti: ateriale Lega di rame Schermo con fermacavo per cavi DIA 9.5 mm.5
S-CX/ series, shielded circular BUS connectors: poles + shield Serie S-CX/, connettori BUS circolari schermati: poli + schermo Shielded circular BUS connectors with contacts 0A S-D serie Connettori BUS circolari schermati con contatti serie S-D 0A emale connector Connettore e femmina 5,9 Numbering Numerazione 770.9.0 Ø5,5 pair pair Pin Tx+ Rx+ Tx- Rx- ale connector Connettore tore maschio 6, 770.96.0 Ø5,5 pair Tx+ Rx+ Tx- Rxpair Pin 0A S-D serie crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A serie S-D, torniti Stripping length Spellatura mm Ø A Wire mm² ilo mm² Wire gauge Dorati 700.0. 700.0. Ø,5 Ø A 700.0. 700.0. 700.05. emale.5 700.06. 700.. Ø. 0 Ø A Ø.60 700.. 700.. 700.. ale aschio 5 700.5. 700.6. Per le migliori caratteristiche e la minima.5
S-CX/8 series, shielded circular BUS connectors: 8 poles + shield Serie S-CX/8, connettori BUS circolari schermati: 8 poli + schermo Technical characteristics Caratteristiche tecniche Norme di riferimento: Approvals: Approvazioni: Number of contacts: No. dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 Working current Pollution degree 5A 50V 0.8kV Corrente nominale Tensione nominale 5A 50V 0.8kV aterials: ateriali: Insulating body Polycarbonate. Contact turned: Contact resistance. Contatti torniti: ateriale Lega di rame Schermo con fermacavo per cavi DIA 9.5 mm.5
S-CX/8 series, shielded circular BUS connectors: 8 poles + shield Serie S-CX/8, connettori BUS circolari schermati: 8 poli + schermo emale connector Connettore tore femmina Shielded circular BUS connectors with 8 D-SUB contacts Connettori BUS circolari schermati con 8 contatti D-SUB Numbering Numerazione 7708.58.0 5,9 Ø5,5 rately ale connector Connettore tore maschio 7708.50.0 6, Ø5,5 D-Sub 5A crimp contacts, turned Contatti D-Sub a crimpare da 5A, torniti / Stripping length ØA Wire mm² ili mm² Wire gauge Part.No.- Gold plated emale connector Connettore femmina Ø A Ø.66 7700.6. 7700.7. 7700.8.. 7700.0. 7700.. 7700.. ale connector Connettore maschio.8 Ø A Ø Ø.66.5
S-CX/75 series, shielded coaxial 75 connectors: pole + shield Serie S-CX/75, connettori coassiali 75 schermati: polo + schermo Technical characteristics Caratteristiche tecniche Approvals: Norme di riferimento: Approvazioni: Number of contacts: No. dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 Working current Pollution degree 0A 50V 0.8kV Corrente nominale Tensione nominale 0A 50V 0.8kV aterials: ateriali: Insulating body Polycarbonate. Contact turned: Contact resistance. Contatti torniti: ateriale Lega di rame Schermo con fermacavo per cavi DIA 9.5 mm Attenuation (Insertion loss) - Attenuazione (perdita di inserzione) Coaxial connector 75 Ohm - Connettore coassiale 75 Ohm RGA/U RGA/U + S-CX/75 conn. STD. Attenuation Secondo la Norma Attenuation (db) - Attenuazione (db) 0,00-0 -0-0 0 00 00 Hz requency - requenza.55
S-CX/75 series, shielded coaxial 75 connectors: pole + shield Serie S-CX/75, connettori coassiali 75 schermati: polo + schermo Shielded coaxial connectors with contact 0A S-D series Connettori coassiali schermati con contatto serie S-D 0A emale connector Connettore e femmina Numbering Numerazione 770.98.0 5,9 Ø5,5 tely ale connector Connettore maschio 770.50.0 6, Ø5,5 0A S-D serie crimp contacts, turned Contatti a crimpare da 0A serie S-D, torniti Stripping length Spellatura mm Ø A Wire mm² ilo mm² Wire gauge Part.No.- Dorati 700.0. 700.0. Ø,5 Ø A 700.0. 700.0. 700.05. emale.5 700.06. 700.. Ø. 0 Ø A Ø.60 700.. 700.. 700.. ale aschio 5 700.5. 700.6. Per le migliori caratteristiche e la minima.56
S-CX/50 series, shielded coaxial 50 connectors: pole + shield Serie S-CX/50, connettori coassiali 50 schermati: polo + schermo Technical characteristics Caratteristiche tecniche Approvals: Norme di riferimento: Approvazioni: Number of contacts: No. dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 Working current Pollution degree 6A 50V 0.8kV Corrente nominale Tensione nominale 6A 50V 0.8kV aterials: ateriali: Insulating body Polycarbonate. Contact turned: Contact resistance. Contatti torniti: ateriale Lega di rame Schermo con fermacavo per cavi DIA 9.5 mm Attenuation (Insertion loss) - Attenuazione (perdita di inserzione) Coaxial connector 50 Ohm - Connettore coassiale 50 Ohm RGA/U RGA/U + S-CX/50 conn. STD. Attenuation Secondo la Norma Attenuation (db) - Attenuazione (db) 0,00-0 -0-0 0 00 00 Hz requency - requenza.57
S-CX/50 series, shielded coaxial 50 connectors: pole + shield Serie S-CX/50, connettori coassiali 50 schermati: polo + schermo Shielded coaxial connectors with contact 6A S-E serie Connettori coassiali schermati con contatto serie S-E 6A emale connector Connettore femmina Numbering Numerazione 770.5.0 5,9 Ø5,5 ale connector Connettore maschio 770.5.0 6, Ø5,5 S-E serie 6A crimp contacts, turned Contatti a crimpare serie S-E da 6A, torniti Stripping length Spellatura mm Num. of gloves Numero Gole Wire mm² ili mm² Wire gauge Part.No.- Gold plated emale. 7.5 700.60. 700.6. 700.69. 700.6. 700.6. 700.6. 700.65. ale aschio 700.67. 700.66. 700.66. 700.67. 700.68. 700.69. 700.650..58
S-/RJ5 series, RJ5 modules Serie S-/RJ5, oduli RJ5 Technical characteristics Caratteristiche tecniche Single module with standard shielded RJ5 plug and jack Approvals: odulo singolo con standard spina/presa RJ5 Norme di riferimento: Approvazioni: Number of contacts: No. dei contatti: Electrical data acc. to EN 698 Caratteristiche elettriche secondo EN 698 Working current Pollution degree A 50V 0.8kV Corrente nominale Tensione nominale A 50V 0.8kV aterial Polycarbonate...59
S-/RJ5 series, RJ5 modules Serie S-/RJ5, oduli RJ5 Inserts, size module Inserti, grandezza modulo Gender charger for RJ5 patch cord Gender charger per cordoni RJ5.7 7 6.9 770.56.0 0.. ale insert for RJ5 patch cord Inserto maschio per cordone RJ5 6.9. 0.. 770.565.0.7 Adapter for Westec RJ5 patch cord Adattatore per cordone RJ5 Westec. 770.566.0.5 7.7 or frame S- series Per telai serie S- Dimensions in mm bold letters refer to standard availability. Normal letters refer to items on special request. Dimensioni in mm I codici in grassetto indicano i prodotti di normale disponibilità. Il carattere normale indica i prodotti speciali su richiesta..60 Accessories, cable glands and
S-/PN series, modules for pneumatic connectors, contacts Serie S-/PN, moduli per connettori pneumatici, contatti Technical characteristics Caratteristiche tecniche or the transmission of clean and dry compressed air. Inserts: Colour: Blue aterial: Polycarbonate. Pneumatic contacts: Per la trasmissione di aria compressa pilita e secca. Inserti: Vita meccanica: Contatti pneumatici: aterial: Color: black ateriale: Tube termination: Gasket: aterial: Buna-N Shut off valve: Remark: Terminazione per il tubo: Guarnizioni: Valvola di chiusura: Nota:.6
S-/PN series, modules for pneumatic connectors, contacts Serie S-/PN, moduli per connettori pneumatici, contatti Insert, size module for pneumatic contacts male or female Inserto, grandezza modulo per contatti pneumatici maschio o femmina,6 7, 770.50.0, Please order pneumatic contacts separately Contatti pneumatici da ordinare separatamente Numbering: - Numerazione: - Pneumatic contacts for tubes Internal Diameter 6 mm Contatti pneumatici per tubi di diametro interno 6 mm emale emmina Ø,5 6, 7700.50.0 ale aschio 5,8 Ø9,7 7700.5.0 emale with shutoff emmina con valvola 6, Ø,5 7700.5.0 - -.6
S-/PN series, modules for pneumatic connectors, contacts Serie S-/PN, moduli per connettori pneumatici, contatti Technical characteristics Caratteristiche tecniche or the transmission of clean and dry compressed air. Inserts: Colour: Blue aterial: Polycarbonate. Pneumatic contacts: Per la trasmissione di aria compressa pilita e secca. Inserti: Vita meccanica: Contatti pneumatici: aterial: Color: black ateriale: Tube termination: Gasket: aterial: Buna-N Shut off valve: Remark: Terminazione per il tubo: Guarnizioni: Valvola di chiusura: Nota:.6
S-/PN series, modules for pneumatic connectors, contacts Serie S-/PN, moduli per connettori pneumatici, contatti Insert, size module for pneumatic contacts male or female Inserto, grandezza modulo per contatti pneumatici maschio e femmina 770.58.0,6 7,, Please order pneumatic contacts separately Contatti pneumatici da ordinare separatamente Numbering: - Numerazione: - Pneumatic contacts for tubes Internal Diameter.6,, mm Contatti pneumatici per tubi di diametro interno.6,, mm / Tube I.D. Tubi D.I. mm emale 7700.550.0 Ø8, emale emale 7700.55.0 7700.55.0,7 ale 7700.55.0 Ø6, ale ale 7700.55.0 7700.555.0 emale 7700.556.0 Ø8, emale 7700.557.0 emale with shutoff emmina con valvola emale 7700.558.0 - -.6
S- series, dummy module Serie S-, falso modulo Description - Descrizione Dummy module: aterial: Polycarbonate UL9 V-0 770.5.0 6.5 also modulo: Consente di coprire le sedi del telaio non utilizzate ateriale: Policarbonato UL9 V-0.6..65