Contenitori Enclosures
|
|
|
- Julia Cummings
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 Contenitori Enclosures
2 Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data Norme / Standards IEC / EN Temperatura ambiente/ Air temperature funzionamento / during operation C C stoccaggio / for storage C C Grado di protezione (secondo IEC 529 ed EN 60529) Degree of protection (according to IEC 529 and EN60529) Materiale Material IP65 IP65 Termoplastico ABS Thermoplastic ABS Colore contenitore Grigio RAL 7035 Box colour Gray RAL 7035 Colori coperchio Grigio RAL 7035 / Giallo RAL 1003 Colours of the box lid Gray RAL 7035 / Yellow RAL 1003 Per cassette assemblate con pulsanti contattare il nostro ufficio commerciale / Upon request, all the enclosures can be supplied complete with our ECX pushbutton series. Please contact our commercial department Piastrine di messa a terra Grounding plates Descrizione / Description Codice / Code Per contenitori con 1 foro SA 1 Suitable for boxes with 1 hole Per contenitori con 2 fori SA 2 Suitable for boxes with 2 holes Per contenitori con 3 fori SA 3 Suitable for boxes with 3 holes Per contenitori con 4 fori SA 4 Suitable for boxes with 4 holes Per contenitori con 5 fori SA 5 Suitable for boxes with 5 holes
3 Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Contenitori senza fori Boxes without holes Colore L x L mm. H mm. Codice Colour L x W mm. H mm. Code Grigio / Gray 70x70 51 SA 100/00 SL Grigio / Gray 70x70 74 SA 103/00 SL Grigio / Gray 105x70 51 SA 105/00 SL Grigio / Gray 105x70 74 SA 106/00 SL Grigio / Gray 140x70 51 SA 107/00 SL Grigio / Gray 140x70 74 SA 108/00 SL Grigio / Gray 185x70 51 SA 109/00 SL Grigio / Gray 185x70 74 SA 110/00 SL Grigio / Grey 225x70 74 SA 111/00 SL Grigio / Grey 180x SA 200/00 SL Grigio / Gray 180x SA 300/00 SL Contenitori con 1 foro Boxes with 1 hole Colore coperchio H mm. Codice Lid colour H mm. Code Grigio / Gray 51 SA 100 SL Giallo / Yellow 51 SA 101 SL Grigio / Gray 74 SA 103 SL Giallo / Yellow 74 SA 104 SL Contenitori con 2 fori Boxes with 2 holes Colore / Colour H mm. I* mm. Codice / Code Grigio / Gray SA 105/40 SL Giallo / Yellow SA 105/40Y SL Grigio / Gray SA 106/40 SL Giallo / Yellow SA 106/40Y SL *I = Interasse tra i fori *I = distance between center of the holes
4 Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Contenitori con 3 fori Boxes with 3 holes Colore / Colour H mm. I* mm. Codice / Code Grigio / Gray SA 107/40 SL Grigio / Gray SA 108/40 SL *I = Interasse tra i fori *I = distance between center of the holes Contenitori con 4 fori Boxes with 4 holes Colore / Colour H mm. I* mm. Codice / Code Grigio / Gray SA 109/40 SL Grigio / Gray SA 110/40 SL *I = Interasse tra i fori *I = distance between center of the holes Contenitori con 5-6 fori Boxes with 5-6 holes Colore H mm. N. fori Codice Colour N. holes Code Grigio / Gray 74 5 SA 111 SL Grigio / Gray 74 6 SA 112 SL
5 Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Contenitori con fori Boxes with holes Colore / Colour H mm. I* mm. Codice / Code Grigio / Gray 89 6 SA 206 SL Grigio / Gray 89 7 SA 207 SL Grigio / Gray 89 8 SA 208 SL Grigio / Gray 89 9 SA 209 SL Contenitori con 9-12 fori Boxes with 9-12 holes Colore / Colour H mm. I* mm. Codice / Code Grigio / Gray SA 309 SL Grigio / Gray SA 312 SL
6 Contenitori in materiale termoplastico Dimensioni Thermoplastic enclosures Dimensions Contenitori con 1 foro / Boxes with 1 hole Contenitori con 2 fori / Boxes with 2 holes Contenitori con 3 fori / Boxes with 3 holes Contenitori con 4 fori / Boxes with 4 holes Contenitori con 5-6 fori / Boxes with 5-6 holes
7 Contenitori in materiale termoplastico Dimensioni Thermoplastic enclosures Dimensions Contenitori con fori Boxes with holes Contenitori con 9-12 fori / Boxes with 9-12 holes
8 Contenitori in alluminio per ausiliari di comando Ø 22 Aluminium enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data Norme / Standards IEC / EN Temperatura ambiente/ Air temperature funzionamento / during operation C C stoccaggio / for storage C C Grado di protezione (secondo IEC 529 ed EN 60529) Degree of protection (according to IEC 529 and EN 60529) Materiale Material IP65 IP65 Lega di alluminio AlSi9Cu EN AB con Cu < 1% (ex UNI 5079) Aluminium alloy AlSi9Cu EN-AB47100 with Cu < 1% (ex UNI 5079) Peso specifico / Specific weight Kg/dm 3 2,65 Carico di rottura / Ultimate tensile strenght Kg/mm Durezza Bainell / Bainell hardness Conduttività termica 20 C / Heat conductivity at 20 C cal/cm sec C 0,37 Resistenza al calore / Heat resistance C +300 Resistenza al freddo / Cold resistance C 100 Tipo di finitura / Kind of finishing A = Scatola e coperchio sabbiati / Sandblasted box and cover B = Scatola e coperchio verniciati RAL 7035 / Painted box and cover RAL 7035 (Grey) C = Scatola sabbiata e coperchio verniciato giallo RAL 1023 / Sandblasted box and painted cover RAL 1023 (Yellow) D = Scatola verniciata grigio RAL Coperchio verniciato giallo RAL 1023 / Painted box RAL 7035 (Grey) and painted cover RAL 1023 (Yellow) Per cassette assemblate con pulsanti contattare il nostro ufficio commerciale / Upon request, all the enclosures can be supplied complete with our ECX pushbutton series. Please contact our commercial department
9 Contenitori in alluminio per ausiliari di comando Ø 22 Aluminium enclosures suitable for control units Ø 22 Contenitori 90,5x90,5 90,5x90,5 boxes Dimensioni N fori Finitura Codice Dimensions N holes Finishing Code 90,5x90,5x61 1 A SAM 100-A 90,5x90,5x61 1 B SAM 100-B 90,5x90,5x61 1 C SAM 100-C 90,5x90,5x61 1 D SAM 100-D 90,5x90,5x61 A SAM 200-A 90,5x90,5x61 B SAM 200-B Per le dimensioni vedi pagina 27 / For dimensions see page 27 Contenitori 105,5x105,5 105,5x105,5 boxes Dimensioni N fori Finitura Codice Dimensions N holes Finishing Code 105,5x105,5x81 1 A SAM 103-A 105,5x105,5x81 1 B SAM 103-B 105,5x105,5x81 1 C SAM 103-C 105,5x105,5x81 1 D SAM 103-D 105,5x105,5x81 2 A SAM 105-A 105,5x105,5x81 2 B SAM 105-B 105,5x105,5x81 A SAM 203-A 105,5x105,5x81 B SAM 203-B Per le dimensioni vedi pagina 27 / For dimensions see page 27 Contenitori 125,5x78,5 125,5x78,5 boxes Dimensioni N fori Finitura Codice Dimensions N holes Finishing Code 125,5x78,5x75 2 A SAM 106-A 125,5x78,5x75 2 B SAM 106-B 125,5x78,5x75 A SAM 206-A 125,5x78,5x75 B SAM 206-B Per le dimensioni vedi pagina 27 / For dimensions see page
10 Contenitori in alluminio per ausiliari di comando Ø 22 Aluminium enclosures suitable for control units Ø 22 Contenitori 205,5x105,5 205,5x105,5 boxes Dimensioni N fori Finitura Codice Dimensions N holes Finishing Code 205,5x105,5x81 3 A SAM 107-A 205,5x105,5x81 3 B SAM 107-B 205,5x105,5x81 6 A SAM 113-A 205,5x105,5x81 6 B SAM 113-B 205,5x105,5x81 A SAM 207-A 205,5x105,5x81 B SAM 207-B Per le dimensioni vedi pagina 28 / For dimensions see page 28 Contenitori 255,5x90,5 255,5x90,5 boxes Dimensioni N fori Finitura Codice Dimensions N holes Finishing Code 255,5x90,5x75 4 A SAM 109-A 255,5x90,5x75 4 B SAM 109-B 255,5x90,5x75 5 A SAM 111-A 255,5x90,5x75 5 B SAM 111-B 255,5x90,5x75 A SAM 209-A 255,5x90,5x75 B SAM 209-B Per le dimensioni vedi pagina 28 / For dimensions see page 28 Contenitori 268x x133 boxes Dimensioni N fori Finitura Codice Dimensions N holes Finishing Code 268x133x91 8 A SAM 115-A 268x133x91 8 B SAM 115-B 268x133x91 12 A SAM 116-A 268x133x91 12 B SAM 116-B 268x133x91 A SAM 215-A 268x133x91 B SAM 215-B Per le dimensioni vedi pagina 28 / For dimensions see page
11 Contenitori in alluminio per ausiliari di comando Ø 22 Aluminium enclosures suitable for control units Ø 22 Contenitori 90,5x90,5 90,5x90,5 boxes Contenitori 105,5x105,5 105,5x105,5 boxes Contenitori 125,5x78,5 125,5x78,5 boxes
12 Contenitori in alluminio per ausiliari di comando Ø 22 Aluminium enclosures suitable for control units Ø 22 Contenitori 205,5x105,5 205,5x105,5 boxes Contenitori 255,5x90,5 255,5x90,5 boxes Contenitori 268x x133 boxes
13 Contenitori in alluminio per ausiliari di comando Ø 22 Aluminium enclosures suitable for control units Ø 22 Contenitore con protezione per pulsante Enclosure with pushbutton protection Dimensioni N fori Finitura Codice Dimensions N holes Finishing Code 105,5x105,5x74 1 A SAM 120-A 105,5x105,5x74 1 B SAM 120-B 105,5x105,5x74 2 A SAM 121-A 105,5x105,5x74 2 B SAM 121-B Contenitore per palo Pole enclosure Codice tipo 1 Codice tipo 2 Codice tipo 3 N fori Finitura Code type 1 Code type 2 Code type 3 N holes Finishing SAM 130-A SAM 140-A SAM 150-A 1 A SAM 130-B SAM 140-B SAM 150-B 1 B SAM 130-C SAM 140-C SAM 150-C 1 C
14 Contenitori in acciaio inox per ausiliari di comando Ø 22 Stainless steel enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data Norme / Standards IEC / EN Temperatura ambiente/ Air temperature funzionamento / during operation C C stoccaggio / for storage C C Grado di protezione (secondo IEC 529 ed EN 60529) Degree of protection (according to IEC 529 and EN60529) Materiale corpo e coperchio / Casing and cover material AISI 304 Forature con intagli antirotazione / Holes with antirotation incisions mm ø 22,5 Passo forature / Holes pitch mm 60x50 Per cassette assemblate con pulsanti contattare il nostro ufficio commerciale / Upon request, all the enclosures can be supplied complete with our ECX pushbutton series. Please contact our commercial department IP65 IP65 Dimensioni N fori Codice Dimensions N holes Code L W D SAX SAX SAX SAX SAX SAX 60 Kit fissaggio a parete / Wall implantation kit SAX 1000 Contenitori con misure diverse e con più fori disponibili a richiesta. Enclosures with different dimensions and more holes available upon request
IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications
A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,
YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.
Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE
INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION
INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma
M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni
M A X Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche:
PETRA P219 COLOUR MATERIAL. 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato PC SIZE
SEATS MODEL PETRA P219 COLOUR Grigio scuro - Dark grey Grigio chiaro - Light grey RAL 7037 RAL 7038 Blu - Blue RAL 5015 6415046 Nylon PA 651504C Policarbonato PC MATERIAL 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato
Serie ET / ET Series
Sensori di prossimità induttivi con campo di temperatura di lavoro esteso Extended working temperature range proximity inductive sensors Corpo in acciaio inox / stainless steel housing Modelli M12, M18
> Section 50 Alzatine Backsplashes
144 Section 50 > Upstands 145 Alzatina classica Classic backsplashes > in plastica Plastic backsplashes > Pag.148 Backplashes Serie 53 Serie 63 in alluminio Aluminium backsplashes > Pag.148 a Volpato Industrie
Viso. Tellus processo produttivo, vedi p.13 production process, see p.13
Viso Viso è una plafoniera in alluminio pressofuso, con diffusore in vetro temprato. Consente l impiego di lampade fluorescenti e a incandescenza. E adatto ad arredare esterni ed interni. Viso is a die
analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors
Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of
How To Use A Power Led 24Vdc Power Led (Monocromatico)
PATENT PENDING H I D R A Design by Carla Baratelli Design by Walter Gadda Famiglia di proiettori professionali compatti per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni ed esterni Applicazione:
8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV
www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO
PRESSACAVI CABLE GLANDS
CTLOGO GENERLE / GENERL CTLOGUE PRESSCVI CLE GLNDS SERIE SERIES PGIN PGE 8.1 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO P-PE-PS 8-2 SEMPLICE TENUT WTER-DUSTPROO CLE GLND OR RMOURED CLE 8.2 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO
paline-supporti-materiali di terra poles-supports-earthing materials
[ paline-supporti-materiali di terra l poles-supports-earthing materials ] INDICE l INDEX Paline per armatura illuminante a prova d esplosione Paline per armatura illuminante stagna Accessori paline Esempio
[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators
[ ] Attuatori pneumatici Pneumatic actuators [Linea G1] Attuatore pneumatico per: finestre a sporgere, cupole. Pneumatic actuator for: top hinged windows, domes. 1250N a 1 MPa Ideale per evacuazione fumo
A shot of Quality 1961 2011 Specifiche Tavolo senza gettoniera Mobile in rovere massello in diverse finiture Piano gioco in ardesia italiana di prima qualità Gambe, a scelta, in rovere oppure in acciaio
BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE
BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without
START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS
Start 1X SM/AS START 1X SM 0 900 800 700 START 1X AS 600 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X AS MH-T PH W E40 450 350 250 50 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X SM MH-T PH 250W E40 0,141m 2 IK10 * IP65 17 *in
QUADRI DI BORDO INSTRUMENT CLUSTERS
group CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL SPECIFICATIONS: QUADRI DI BORDO INSTRUMENT CLUSTERS group....spa edizione/edition 04-200 INDICE INDEX GIGA-HIGH SPEC pag. 4 GIGA-LOW SPEC pag. 6 T-BOX pag. 8
Produktkatalog (GB/IT)
www.abag.de [email protected] 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:
INDICE MINI-CONTATTORI / CONTENTS MINI-CONTACTORS. Criteri di scelta pag. 1-48 Product selection. Caratteristiche tecniche pag. 1-51 Tecnical data
Indice Contents CONTROLLO MOTORE MOTOR CONTROL INDICE MINICONTTTORI / CONTENTS MINICONTCTORS Criteri di scelta pag. 8 Product selection Caratteristiche tecniche pag. Tecnical data 77 Criteri di scelta
Pagina 01. Espositore in ferro con N 10 ganci Largh. 500mm H. 1600mm. Base 520x320mm. Iron exhibitor with n 10 supports Width 500mm height 1600mm
Pagina 01 500 1600 150 Espositore in ferro con N 10 ganci Largh. 500 H. 1600 520x Iron exhibitor with n 10 supports Width 500 height 1600 520x 520 590 1510 151 Espositore in ferro con N 12 box trasparenti
How To Build A Powerboat
Serie A / A series Caratteristiche principali / ain features Dimensioni ridotte Compact size fino a 3(4)A up to 3(4)A Colori e marcature personalizzabili Colours and marking customizable Cappuccio antispruzzo
DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION
DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION Ottima resa elastica, resistenza all usura, al taglio e alla lacerazione, buon allungamento alla rottura. Temperatura di impiego: -40 C +100 C. Durezza 45
POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data
POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO 9-8 serie 5 TR.6 H (m) GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 96 Giri / - R.P.M. Curve secondo ISO 996 Liv: (P).... 5 5 6 7 5 5 l/sec Q m³/h
EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..
EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni
MINI CONTATTORI / MINI CONTACTORS
Informazioni generali / General information pag. 54 Caratteristiche tecniche / Technical datas pag. 57 Codici di ordinazione / Ordering product codes pag. 60 53 CONTTTORI TRIPOLRI CIRCUITO DI COMNDO C..
ELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS
SIPLA STAMPAGGIO S.R.L. A SOCIO UNICO Stampaggio materie plastiche Plastic injection molding Via Pasteur, 2/23 25089 Villanuova sul Clisi (BS) ITALIA [email protected] www.sipla.eu Tel. 0039 0365 3043 Fax.
PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard
PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade
valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm
mechanically and manually actuated valves - 6 mm Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness: 6 mm Installazione
185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT
1 185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT Our Ref: CA/2916 AUGUST 2015 Principal: Carolyn Apcar BA Hons. MRTPI Kinetic House Theobald Street Borehamwood Hertfordshire
serie FX3 e FX4 - FX3 and FX4 series
serie FX3 e FX 26-0-200 10:08 Pagina 1 SOMMARIO - INDEX AMPLIFICATORE PER FIBRA OTTICA DA GUIDA DIN SERIE FX3 E FX FIBER-OPTIC AMPLIFIER FOR DIN RAILS FX3 AND FX SERIES Elenco delle caratteristiche funzionali
PN 10 - Art. A020 TIS PN 16 - Art. A021 TIS
- Art. A00 TIS - Art. A0 TIS SARACINESCA CUNEO GOMMATO / CORPO PIATTO / SHORT EN - SERIE DN G K D L H n-d b M S Peso Weight 0 0 0 0 -ø -ø 00. 0 0 -ø -ø 00. 0 -ø -ø. 0 00 0 -ø -ø. 0 0 0 0 -ø -ø. 0 00 -ø
FARETTI LED GIARDINO GARDEN SPOT LED PROIETTORI STRADALI LED STREET LIGHT RIFLETTORI LED - REFLECTOR LED
FRETTI LED GIRDINO GRDEN SPOT LED PROIETTORI STRDLI LED STREET LIGHT RIFLETTORI LED - REFLECTOR LED PLFONIERE LED LED ROOF LMP BE01N Plafoniera led da soffitto e da parete materiale termoplastico per resistere
AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators
- SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati
news L A L U C E L E D P R E N D E F O R M A 2009
news L A L U C E L E D P R E N D E F O R M A 2009 GUIDA ALLA CONSULTAZIONE REFERENCE GUIDE Simboli Symbols Conforme alle normative Europee EN 6098 Compliant with EN 6098 Apparecchio con tecnologia LED
IIB+H2 Flameproof Ex d enclosures EJB Aluminium & Stainless steel
Explosion protection Description Flameproof enclosures BARTEC B or EJB series are designed to be installed in industrial plants, where potential hazardous atmospheres occur. These areas are either classified
E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.
E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4
DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL
M A D E I N I TA LY SERIE KN 750/M_1000/M EL DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL BRUCIATORI MISTI GAS/OLIO COMBUSTIBILE All purpose heating solutions Soluzioni integrate per il riscaldamento All purpose heating
> Section 40-41 Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks
Sottolavelli / Basi lavello 126 Section 40-41 > Sottolavelli Undersinks 127 Finiture sottolavello Undersinks Finishes er una reale valutazione, contattare il nostro ufficio tecnico-commerciale. For a more
MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3
Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic TÜV certification EN 505:008 SC Tipologia di prodotto Definizione modelli Informazioni Valori nominali Indice Index Datasheet
CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432
AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili
CONDIZIONATORI OUTDOOR
CONDIZIONATORI OUTDOOR OUTDOOR AIR CONDITIONERS OUTDOOR KLIMAGERÄTE ACONDICIONADORES INTEMPERIE PROTHERM OUTDOOR EN COMMON FEATURES Air conditioners for wall mounting Cooling Capacity: 500-4000W Electronic
Torrette e colonne monofacciali in alluminio Aluminium monofacial turrets and office-poles
TOWER Torrette e colonne monofacciali in alluminio luminium monofacial turrets and office-poles aratteristiche Tecniche Technical Features anale in lluminio ed accessori in S Trunking of luminium and accessories
n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01
N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051
SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS
SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO P R O L I N E SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - PRESTAZIONI E SPECIFICHE PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Tipo - Type
fonderia fazzini srl
Via per Casorate, 13-21010 Cardano al Campo Va Italia - Tel. +39 0331 262015 Fx. +39 0331 263025 web: www.fonderiafazzini.it e-mail: [email protected] The skill and the quality of an artisan and
Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors
Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors SD generalità generalities codici per l ordinazione order references dati tecnici technical data dimensionali dimensions accessori accessories I
STB Series Enclosures
STB Series Enclosures Features/Applications: The STB series of sheet steel enclosures are designed to meet the requirement for distribution and lighting junction boxes. Available in 14 sizes with standard
Catalogoprodotti. productcatalogue. Made in Italy. torneria in lastra e taglio laser 3D
Catalogoprodotti productcatalogue torneria in lastra e taglio laser 3D Made in Italy 2 3 4 5 l evoluzione Nuova generazione taglio Laser 3D 3D di Casati: Taglio Laser 3D, tubo e piano di ultima generazione
CV SERIES. SENSORI FOTOELETTRICI A FIBRA OTTICA - SERIE CV CV series - photoelectric sensors FOR OPTICAL FIBRES
SENSORI FOTOELETTRICI A FIBRA OTTICA - SERIE CV CV series - photoelectric sensors FOR OPTICAL FIBRES Fibre ottiche in vetro per alte temperature serie CV Glass optical fibres for high tempetures CV series
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK
SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.
SPECCHIERE A FILO LUCIDO SP 4 CM 438 POLISHED EDGE MIRRORS WITH ROUNDED CORNERS THICK 2.5 CM
436 437 Specchiere contenitive e non, realizzate con estrema cura e con elevatissima qualità delle strutture, disponibili con cornici in legno, in Cristalplant Biobased ed acciaio inox o a filo lucido,
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE
VALVOLE DI SICUREZZA A MEMBRANA DIAPHRAGM SAFETY RELIEF VALVES CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Valvola di sicurezza a membrana, femmina/femmina Diaphragm safety relief valve, female/female threads
SPECCHIERE MIRRORS MIRROR LINE
SPECCHIERE MIRRORS ACCESSORIES ACCESSORI Luce Interna Interior Lighting Luce Esterna Exterior Lighting Luce di Cortesia Courtesy Light Luce Accessorio Esterno Exterior Lighting Ingranditore Magnifying
ACCESSORI PER CASSETTI
ACCESSORI PER CASSETTI Portaposate in plastica...pag. 3 Plastic cutlery canteen Accessori orga - line...pag. 4 Orga-line accessories Servo drive...pag. 11 Servo-drive Portaposate in legno...pag. 18 Cutlery
Griglie tagliafuoco. Dimensioni
tion...... doors in order to prevent the propagation of fire. The rectangular fire s (polystyrene in light aluminium colour (RAL 0 filled with intumescent s a fire resistance up to 0'. n EN - ve floor,
Design curato Attractive design DATI TECNICI/TECHNICAL PARAMETERS
60 61 Nessun elemento da assemblare No element to assemble DCF System (Distribuzione Costante della Forza) DCF System (Distribution Constant of Force) Abbattimento e rotazione calibrati reversibili Camber
FEREX LEGNA. Italiano English
FEREX LEGNA Italiano English 2013 FEREX LEGNA LNFETA1S.. LNFETA50S.. LNFETA25S.. Elemento lineare da 1 m acciaio al Elemento lineare da 0,50 m acciaio al Elemento lineare da 0,25 m acciaio Length 1 m
Listino tecnico - Technical info FREE DESIGN
Listino tecnico - Technical info FREE DESIGN 19 Free Design Collection design Giancarlo Vegni Finiture disponibili / Available finishes / Realizzabile in tutti i colori del campionario Karol sia in finitura
Stainless Steel and Mild Steel Enclosures. Stainless Steel and Mild Steel Enclosures
SX 8 The SX range comprises 14 sizes of enclosure manufactured in either stainless steel or mild steel. 11 sizes are available in depths of 140 or 200mm and 8 sizes are available in depths of 140, 200
big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA
big bend MODEL 09200 Ship weight Box 1 Ship weight Box 2 970x765x1950 mm 90 kg 42 kg 9,2 kg CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per
GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS
5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,
SERIE FX3 e FX4 - FX3 and FX4 SERIES
SERIE FX3 e FX - FX3 and FX SERIES SERIE FX3 e FX - FX3 AND FX SERIES SOMMARIO - INDEX AMPLIFICATORE PER FIBRA OTTICA DA GUIDA DIN SERIE FX3 E FX FIBER-OPTIC AMPLIFIER FOR DIN RAILS FX3 AND FX SERIES Elenco
cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile
cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film
LINEA IGIENE. Washroom Equipments - Équipements Sanitaires
LINEA IGIENE Washroom Equipments - Équipements Sanitaires LINEA IGIENE / WASHROOM EQUIPMENTS / ÉQUIPEMENTS SANITAIRES LINEA INOX LINEA IGIENE DISTRIBUTORI DI CARTA IGIENICA TOILET PAPER DISPENSERS / DISTRIBUTEURS
Screwless terminal blocks Morsettiere a molla
SECTION 2 / SEZIONE 2 CONNECTION SYSTEM: SCREWLESS CONNESSIONE SENZA VITE w ww.euro cl amp.it (. eu ) PRODUCT PRODOTTO PITCH () PASSO () DESCRIPTION DESCRIZIONE PAGE PAGINA SPRING / MOLLA MVEM50V 5 Vertical
Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes
Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Legenda: H mm L mm Altezza Height Lunghezza Lenght Acc. Guarnizione End rubber Finitura/colore Finishing/colour Colori accessori Accessories
ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY
ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS % MADE IN ITALY 108 GUIDACINGHIA TAPPI D ARRESTO, RULLINI DI RINVIO, CATENACCIOLI, GANCI STRAP GUIDES, STOPPERS, GUIDE
ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0
Scheda 1 di 8 ELENCO PROVE ACCREDITATE - CATEGORIA: 0 Concentrator photovoltaic (CPV) modules and assemblies 10.1 Ispezione visiva / Visual inspection IEC62108:2007 10.1 + CEI IEC 61215:2005 10.1 10.10
RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI
6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006
Magnetic Level Indicators. Indication Control Monitoring. Eisenbau
Magnetic evel Indicators Indication Control Monitoring Eisenbau HOW IT WORKS GENERA CHARACTERISTICS This type of indicator working on communicating vessels principle, is designed for side installation,
RGG WAVE. Alarm. Fault. Signalling Led di LEDs segnalazione. control RGM WAVE. Alarm. Fault. segnalazione. elettrovalvola
GAS SAFETY GAS SAFETY Gas detectors LPG gas detectors - RGG Wave page 74 Methane gas detectors - RGM Wave page 74 Solenoid valves for gas Normally open solenoid valves page 78 Normally closed solenoid
CARRELLI & SCAFFALI. trolley & shelves. SCOLAPIATTI Plate Rack. TELAI Frames. PORTABOTTIGLIE & PORTAPANE Pull-out Bottles Rack & Bread-Bag
SCOLAPIATTI Plate Rack TELAI Frames PORTABOTTIGLIE & PORTAPANE Pull-out Bottles Rack & Bread-Bag COLONNE ESTRAIBILI DISPENSE e RIPIANI Pull-out Columns, Unique Larder Units and Shelves PERIMETRI 3 e 4
GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen
GEKKO R design Serge & Robert Cornelissen Apparecchio da incasso a soffitto per i illuminazione di ampi spazi commerciali. Corpo in pressofusione di alluminio alettato per la massima dissipazione del calore.
Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori
Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori IP66 metal cable glands Pressacavi IP66 metallici Metal type Tipo metallico No. of gaskets No.guarnizioni Internal dia of gasket Dia. interno guarnizione
TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.
TIME TIME ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: [email protected] TIME TIME E LA NUOVA CUCINA CON ANTA IN LACCATO LUCIDO
LED LENTI E CABLAGGI LED LENSES AND CABLES
80 LED LENTI E CABLAGGI 81 82 LED LENTI E CABLAGGI - NOVITÀ / - NEWS ANGOLO / ANGLE COLORE SUPPORTO PACKAGE COLOUR DIMENSIONI DIMENSIONS 1TN lente quadrupla senza supporto per alloggio MR11 quadruple lens
FAST-PACK FAST-ROLL REPLAY. solutions. logistic DATA SHEET
FAST-PACK FAST-ROLL REPLAY logistic solutions DATA SHEET INDEX page 4 5 9 10 12 16 17 18 22 23 24 26 FAST VERTICAL OPENING DOORS INTRODUCTION COLOURS AND TYPES FAST PACK DATA SHEET MANUFACTURING DETAILS
Torrette e colonne bifacciali in alluminio Aluminium bifacial turrets and office-poles
TWIN Torrette e colonne bifacciali in alluminio luminium bifacial turrets and office-poles aratteristiche Tecniche Technical eatures anale in lluminio ed accessori in S Trunking of luminium and accessories
EEx-de GRP PUSH BUTTON STATION EFE SERIES PUSHBUTTON STATIONS CP SERIES SERIES. EEx-d ENCLOSURE FOR PUSH BUTTON STATIONS CP..
SECTION 4 PUSH BUTTON STATIONS AND MOTOR CONTROL STATION PULSANTERIA E POSTI DI COMANDO E COLONNINE COMANDO MOTORI EEx-de GRP PUSH BUTTON STATION EFE SERIES PUSHBUTTON STATIONS CP SERIES SERIES EEx-d ENCLOSURE
2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S
0 1 0 S O C K E T S & P L U G S eurolites.it PRESA-SPINE POLI - 6-1-V SOCKET-PLUGS POLES - 6-1-V PRESA POLI 6-1-V - 16 A - CORPO IN PLASTICA POLES SOCKET 6-1-V - 16 A - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG 8.800.00
Catene raschianti da redler. Scraper chains I/GB
Catene raschianti da redler Scraper chains Catene raschianti DIN 8167 e DIN 8165 Scraper chains DIN 8167 e DIN 8165 2 Catene raschianti / Scraper chains DIN 8167 ISO/R 1977 SMS 2083 p b1 d1 d2 g s l1 l3
MICRONEO DESIGN: STUDIO GHIDINI VERSIONE PARETE VERSIONE PAVIMENTO IN-GROUND VERSION VERSIONE LED LED VERSION
microneo spiona TEKNA SPIA CAR NEO MIINEO CARRERA MARGIN CAR CONFINE MAXIGEO geo MICRONEO ESIGN: STUIO GIINI VERSIONE soffitto ceiling version VERSIONE PARETE wall version VERSIONE PAVIMENTO IN-GROUN VERSION
Climasys Thermal Management System. Schneider Electric Universal Enclosures 2009
Climasys Thermal Management System Schneider Electric Universal Enclosures 2009 Schneider Electric Universal Enclosures The specialist in sealed equipment What is the mission of Schneider Electric Universal
FOOD & PHARMACEUTICAL
FOOD & PHARMACEUTICAL As Aseptic Seals Tenute asettiche per l industria alimentare e farmaceutica conforme (FDA) Food Compliant Materials (NSF/ANSI) Il nostro ufficio tecnico mette a disposizione specifiche
Enclosures for Embedded Platforms
Enclosures for Embedded Platforms ARDUINO YUN ARDUINO MEGA EAGEONE ACK INDICE/INDEX.00000.YUN Contenitore kit completo M XTS/M XTS complete enclosure kit,0 Pag..0000.YUN Contenitore completo Kit M XTS
NS. COD. CODE COMPATIBILE COMPATIBLE. DIM. EST. mm EXT. SIZE mm DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE. Alpeninox 600090 Zanussi 0A8039
02315 600090 0A8039 Canotto portamolla per armadi Spring sleeve for cabinets 02314 935318 Canotto inox per armadi ARMNSC Stainless steel sleeve for cabinets ARMNSC 02319 Surfrigo Perno per canotto Spring
Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings
Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings TUBI FLESSIBILI - ESTENSIBILI PER GAS ED ACCESSORI FLEXIBLE-EXTENDABLE
020-inox 025-inox 040-inox 050-inox 070-inox 080-inox Elettropompe autoadescanti / Self-priming electric pumps
080-inox 070-inox 050-inox 020-inox DESCRIZIONE E APPLICAZIONI Elettropope autoadescanti in acciaio inox AISI 316 ad anello liquido laterale largaente utilizzate nei settori nautico, agricolo ed industriale
FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY
FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY Siamo fissati per i dettagli L AZIENDA FACTORY Un importante impianto produttivo è alla base dell organizzazione Stilgroup.
Manopole, nastri, tacchette, mozzi/grips, tapes, shoe cleats, hubds
Manopole, nastri, tacchette, mozzi/grips, tapes, shoe cleats, hubds Manopole/Grips Manopole ultraleggere Grips ultra light 400.00 1 coppia in sacchetto o 50 coppie in scatola 1 pair in Poly Bag or box
valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm
valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:
DESCRIPTION DESCRIZIONE
ssptl7r- 04/2014 Cassetta con finecorsa trasmettirore di posizione - Limit switch box position transmitter Disponibile - Available 94/9/EC (ATEX) PTL7 è una cassetta interamente realizzata in Alluminio
1 NEWS 2015 BUZZI & BUZZI
1 NEWS 2015 BUZZI & BUZZI 2 NEWS 2015 BUZZI & BUZZI codice code inclinazione fascio luce light beam angle foro emissione luce light emission hole materiale material marchi marks protezione protection lampadina
Balaustre, Parapetti e Scale -
Balaustre, Parapetti e Scale Fissaggi Puntuali Balustrades, parapets and stairs Balaustre, Parapetti e Scale - Fissaggi Puntuali Balustrades, parapets and stairs 78 Balaustre 03 Balaustre, parapetti e
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il
Terminal Boxes in Glass Fiber Reinforced Polyester (GRP)
Features Variants options Glass fiber reinforced polyester (GRP) enclosures Suitable for installation in Zones 0, 1, 2, 21 and 22 Certified Ex e, Ex ia and Ex tb 16 enclosure size options Various terminal
Linea Cucina Kitchen Line
Linea ucina Kitchen Line Linea ucina Kitchen Line Serie Easy Easy range Serie Quadro Quadro range Serie Gold Gold range Meccanismi Mechanism Pag.04 Pag.06 Pag.08 Pag.10 LEGENDA L = Larghezza P = Profondità
