Étlap és Itallap. Felhivjuk kedves vendégeink figyelmét, hogy fél adag ételekért 70%-os árat számítunk fel! Csomagolás 50 Ft/adag



Similar documents
LEVESEK/SUPPEN/SOUPS Húsleves metélttel Fleischsuppe mit Fadennudeln Meat soup with vermicelli

LEVESEK/SUPPEN/SOUPS Húsleves metélttel Fleischsuppe mit Fadennudeln Meat soup with vermicelli

Étlap. Subrosa étterem. Szent János Hotel Mohács. Nyitva tartás Minden nap 11:00-22:00

Hideg előételek/ Cold Starters. Hommus: csicseriborsó püré Hommus: chickpea puree

Főételek Ft Ft

Halászlé és hagyomány 1968 óta

Előételeink -- Predjedlá -- Appetizers. Leveseink -- Polievky -- Soups

R E S T A U R A N T. Menü

Hotel Balaton Étterem Kávézó és Pizzéria

BONFINI ÉTTEREM ÉTLAP

Étlap. Nomád Csárda. Levesek. Soups Suppen. 1. Gulyásleves 850 Ft Goulash Soup Gulaschsuppe

Menucard valid from:

ELÕÉTELEK STARTERS VORSPEISEN. 1. GOMBAFEJEK RÁNTVA 750 Ft 2. RÁNTOTT SAJT 790 FT. 3. KAPROS JUHTÚRÓVAL TÖLTÖTT GOMBAFEJEK 850 Ft

Levesek-Suppen-Soups

MENU. 100g Steak tartare with all the right ingredients and toasts (2pcs) 139,-

ELŐÉTELEK/VORSPEISEN/STARTERS

Étterem & Pinceborozó

Galéria Restaurant. Galéria Étterem. Kedves Vendégünk! Dear Guest!

Előzetes Hírek Preliminary news - Vorläufige nachrichten. Tortillába Burkolt Hírek wrapped tortilla news - eingewickelt tortilla nachrichten

Nyitva Open. hétfő-csütörtök / monday -thursday péntek-szombat / friday- saturday vasárnap / sunday

Weight of meat in raw state! Half portions served to children! Operator to pay the waiter only document from the cash register!

LA RIVA HOTEL & PIZZERIA SIÓFOK - 1 -

menu +FRENCH FRIES +grilled chicken breast / rosé duck breast Main COURSES Soups Appetizers Burgers

Vorspeisen Appetizers

Welcome to Albstadt!

How To Eat El\U0151\U00E9Telek

ITALLAP. Ásványvizek. Üdítők. Limonádék

Indonesian Breakfast Mie / Nasi Goreng, Eggs any style, Fresh Fruit, Fruit Juice Coffee or Tea

Auntie s chicken soup with all the goodness Spicy beef goulash soup from Szeged in a cup or in a pot

KITSEJUUSTUSALAT RÖSTITUD PEEDI JA PESTO KASTMEGA Kitsejuust, röstsai, mesi, peet, kurk, kirsstomat, pestokaste, granaatõun,

Aperitif italok - Aperitif's. Sörök - Biere - Beer's Csapolt sörök - Faßbiere - Draught beer. Palackozott sörök - Flaschenbiere - Bottled Beer's

ELŐÉTELEK VORSPEISE STARTERS

Santhiya Pizza. Peanut Sauce, Marinated Chicken, Prawn, Pineapple, Mozzarella Cheese

Dear guests, welcome to the hotel Hron

II. KATEGÓRIA E L Ő É T E L E K V O R S P E I S E N S T A R T E R S

RÉVEILLON Hotel Apartamento Paraíso de Albufeira

Take Away & Delivery Menu

Menu and wine list Restaurant Charlie

Welcome to the Dog & Duck

June 2008 Van der Valk Hotel Arnhem

Étlap. Lokomotív Étterem és Pizzéria

NUTRITION. INFORMATION Variations in ingredients and preparation, as well as substitutions, will increase or decrease any stated nutritional values.

WE ORGANISE - YOU ENJOY AND RELAX THAT`S THE PHILOSOPHY OF THE

Coated goat cheese with wine poached pears and mayonnaise with pumpkin seed oil Ft. Duck confit with home-made wine vinegar pickles

Johnny Carino s Nutrition Data

NUTRITION. INFORMATION Variations in ingredients and preparation, as well as substitutions, will increase or decrease any stated nutritional values.

Menu HOTEL ATLANTIS MEDICAL WELLNESS & CONFERENCE. I. class restaurant

Breakfast Menu - Sutlers Bar & Kitchen

Non-Profit Packages PRIVATE EVENTS MENU. 810 Yonkers Avenue, Yonkers, NY 10704

S O U P / M I N E S T R E A N T I P A S T I

All prices inclusive of GST A 1.5% credit card surcharge will apply to all credit card payments GF :refers to Gluten free

502 River Walk Street, San Antonio, TX (Corner of Crockett Street and Presa Street)

HOTEL JANUARY Served from Sunday Friday Saturday. Proprietors: Stephen Thom & Family

Itallap. Aperitifek. Martini Extra Dry. Eperbor Meggybor Szilvabor Málnabor Kajszibarackbor. Pálinkák

Naturaqua 0,25 l 550 Ft Naturaqua 0,75 l 950 Ft Evian 0,33 l 950 Ft

Hello. We're The Counter.

MEN'S FITNESS FAT TO FIT CHALLENGE CALORIE MEAL PLAN WEEK 2

Dinner. Small Spring Mix Salad 6 Small Caesar Salad 6. Add Shrimp 6 or Salmon 8 Scallops 9 Steak or Chicken 3.00

Hard Rock Cafe Miami Sales Kit. Heydyn Hernandez Biscayne Blvd R-200, Miami FL, 33132

Alá Carte. Turkkilaisia ruokia. Martinsillantie Espoo p

WellnessBar. Étlap Itallap

BREAKFAST & LUNCH. catering menu. KELLI JONES Café and Beverage Manager kjones@tasteamerica.net w: f:

The Dining Room at the Arden

CANDIED WALNUTS, BALSAMIC GLAZE WARM CREAMY SMOKED SALMON DIP, CANDIED SALMON, AND SMOKED SALMON LOX SERVED WITH CRUSTINIS AND WARM FLATBREADS

Parsippany Brooklawn Middle School Menu

The Standup Social. Cocktail Style Service. Appetizer: Angus Barn Crudités with House Cheddar and Blue Cheese and Homemade Crackers

Manhattan Steak House : Esplanadi Menu

Menu à la carte. Starters. Great Villa Pigna Antipasti 19,00 (hot and cold home starters)

Från köket innan kl. 17

BANQUET & CATERING MENU

Gluten Tree Appetizers

The Red House Inn Lilleshall

Luncheon Buffet Menu

Olívabogyós paradicsomleves grillezett cukkinivel Tomato soup with olives and grilled zucchini

Assurity Life Insurance CATERING MENU

CASA GRANDE STEAKHOUSE. Casa Grande's Premier Steak And Seafood Restaurant Peter & Debra Roberts Proprietors

Entrée Buffet Menu. Salads (Choice of two) Garden Salad. Pasta Salad. Cranberry Pecan Salad. Caesar Salad. Potato Salad

mediterrán menu étlap menü 2016

Nathan Hale Inn Lunch Buffet

Starters. Toast Skagen A Scandinavian favorite with prawns, crayfish tail, red onion, dill and crème fraîche on toasted bread 6.65

MEN'S FITNESS FAT TO FIT CHALLENGE CALORIE MEAL PLAN WEEK 1

CATERING SERVICES THE BOBSLEIGH RESTAURANT. Buffet offer until 30 persons April 2014 till September Contact

buffet menu chef choice COLD BUFFET: SOUPS MAIN COURSES: DESSER BUFFET: BEVERAGES:

17 Day Diet Cycle 1 Sample Menus

CATERING SERVICES THE BOBSLEIGH RESTAURANT. Buffet offer until 30 persons April 2011 till September Contact

Carbohydrate counting a pocket guide

étlap Sp e i s e k a rt e

The Bite Catering Thank you

Westwood Retirement Resort II 09/21/ /27/2014. Westwood Retirement Resort II Sunday, September 21, Spice Cake

jfffjf ÉTLAP BILL OF FARE SPEISEKARTE JED[LNY LÍSTOK H-9061 V{mosszabadi, Patk{nyos puszta Tel.: /

Tea (pot per person)

Boomtown Holiday Banquet Menu

All prices inclusive of GST A 1.5% credit card surcharge will apply to all credit card payments

1 = cca. 260 HUF Nonloso Caffe & Bar

Fried Eggs on Toast free range eggs 3.75 with bacon 4.75 with sausage (veggie available) 4.95 with baked tomatoes and mushrooms 4.

CARRY OUT MENU. Home Cooking Open 7 Days a Week 6:00 am - 10:00 pm Daily Specials Eat In or Take Out

BBQ and Hog Roast menu

Mittagessen. -Vorspeisen - Suppe Salate-

Living Waters Camp and Conference Center Food Service

Two cage free brown eggs cooked to order, one piece of dry aged bacon & sausage, breakfast potatoes

Transcription:

Étlap és Itallap Nyitvatartás: Hétfőtől Szombatig 12-22 óráig, Vasárnap 12-20 óráig Üzletvezetők: Benke Dávid, Kelemen Lajos Konyhafőnök: Surman Antal Elérhetőségek: Cím: 2360 Gyál Némediszőlő Telefon: +36 30 230 8954 +36 20 343 0080 E-mail: info@galoppmajor.hu Megközelítés: Az M5-ös autópálya gyáli lehajtójánál, Alsónémedi felé elindulva, a lehajtótól 500 méterre bal kéz felől. Felhivjuk kedves vendégeink figyelmét, hogy fél adag ételekért 70%-os árat számítunk fel! Csomagolás 50 Ft/adag

HIDEG ELŐÉTELEK / COLD STARTERS / KALTE FORSPEISEN Tatárjárás Előételként (8dkg) 1690 - tatárbifsztek pirítóssal, vajjal és kerti zöldségekkel Főételként (16 Dkg) 2690 - beef tatar style with toast and vegetables - Beef Tatar mit Toast und Gemüsen Paraszt belépő 750 - vegyes magyaros ízelítő - cold starter with ham and sausage - ungarische Bauernplatte Vitaminbomba 890 - friss vegyes saláta balzsamos, olivás öntettel - fresh salad mixe with balsamico and olive oil - frischer grüner Salat mit Balsamico-Essig und Olivenöl Major saláta 1490 - friss zöld séfsaláta majonézes dresszinggel, sült jércecsíkokkal és parmezánnal - chicken stripes on green salad with mayonnaise dressing and parmesan - gemischter Salat mit gegrilltem Hünchen, Mayonnaise Dressing und Parmesan Laza saláta 1790 - friss zöld saláta majonézes dresszinggel, roston sült lazaccsíkokkal és parmezánnal - grilled solmon stripes on green salad with mayonnaise dressing and parmesan - gemischter Salat mit gegrilltem Lachs, Mayonnaise Dressing und Parmesan

LEVESEK / SOUPS / SUPPEN Marhajó Tálban (big, groß) 990 - marhahúsleves vegyes zöldségekkel és lúdgége tésztával Csészében (small, klein) 590 - beef soup with meat and vegetables - Rindsuppe mit Fleisch und Gemüse Gulya java Tálban (big, groß) 1090 - marhagulyásleves bográcsban Csészében (small, klein) 650 - beef goulash soup - Rindgulasch Nyáj java Tálban (big, groß) 1090 - birkagulyásleves bográcsban Csészében (small, klein) 650 - sheep goulash soup - Schafsgulasch Duna java Tálban (big, groß) 1290 - halászlé vegyes halfilével Csészében (small, klein) 690 - Hungarian fish soup with catfish and carp fillets Halbelsőség: 490 - ungarische Fischsuppe von Wels und Karpfen Erdő java Tálban (big, groß) 1390 - pikáns szarvasraguleves Csészében (small, klein) 790 - spicy venison-ragout soup - pikanter Hirschragoutsuppe Paszulygulyás csülökkel Tálban (big, groß) 1090 - babgulyás füstölt csülökkel Csészében (small, klein) 650 - beangoulash with smoked porkknuckle - Bohnegulasch mit geräuchertem Haxen Paszulygulyás lábszárral Tálban (big, groß) 1090 - babgulyás marhalábszárral Csészében (small, klein) 650 - beangoulash with beef - Bohnegulasch mit Rindfleisch Szerelmes barackleves 690 - Mézes őszibarack-krémleves pirított mandulával - Peach cream soup with honey and roasted almonds (cold) - Pfirschcremesuppe mit Honig und gerosteten Mandeln (kalt) Sajtoló 690 - parmezános sajtkrémleves csészében krutonnal - cheese creame soup (small) with croutons - Käsesuppe (klein) mit Kruton

MELEG ELŐÉTELEK / WARM STARTERS / WARME VORSPEISEN Délibábos palacsinta 890 - Hortobágyi palacsinta darált csirkével töltve, paprikás szósszal baconkoronával - hungarian pancake filled with chicken in paprikasauce and bacon ont he top - Palatschinken mit Hühnefleisch gefüllt unter Paprika-Soße und Baconkrone Szürke-fehér sajt 1290 - rántott natúr és füstölt sajt párolt jázminrizzsel, tartármártással - fried cheese with rice and tartare sauce - gebackener Käse mit Reis und Sauce Tartare Sajttrió 1450 - rántott natúr, camembert és füstölt sajt párolt jázminrizzsel, tartármártással - fried cheese with rice and tartare sauce - gebackener Käse mit Reis und Sauce Tartare Vega végállomás 1390 - grillezett füstölt sajt, balzsamos séfsaláta ágyon - grilled smoked cheese on mixed balsamic salad - Räucherkäse gegrillt, auf Salatenbett Másfél hold 1490 - rántott Camembert diós bundában, párolt jázminrizzsel, áfonyadzsemmel - fried Camembert cheese in walnut-jacket with jasmine-rice and blueberry jam - gebackene Camambert in Nuss mit Jasminreis und Blaubeermarmelade Csusszantás 990 - túrós csusza sok pörccel és tejföllel - cottage cheese noodle with bacon and sour cream - ungarische Quarknudel mit Speck und Sauerrahm Gombagolyó 1390 - juhtúróval töltött gombafejek rántva, párolt jázminrizzsel, tartármártással - fried mushroom balls filled with sheep cheese - mit Schafskäse gefüllte gebackene Pilze mit Reis und Sauce Tartare

HALÉTELEK / FISHES / FISCHGERICHTE Duna java Tálban (big, groß) 1290 - halászlé vegyes halfilével Csészében (small, klein) 690 - Hungarian fish soup with catfish and carp fillets Halbelsőség: 490 - ungarische Fischsuppe von Wels und Karpfen Potyka panírban 1690 - rántott pontyfilé házias majonézes burgonyasalátával - fried carp fillets with potato salad - gebackenes Karpfenfilet mit hausgemachtem Kartoffelsalat Varsa fogta csusza 1890 - harcsapaprikás gazdagon, túrós csuszával - catfish in paprika sauce with cottage cheese noodles - Wels in Paprikasauce mit Quarknudeln Haladó 1890 - roston sült harcsa grillzöldségekkel - catfish fillet with grilled vegetables - gegrillter Wels mit gegrillten Gemüse Pink Cordon 2090 - rántott, harcsába göngyölt lazac burgonyapürével - fried catfish filled with salmon, mashed potatoes - gebackener Wels mit Lachs gefüllt, Kartoffelpüree Derék lazac 2590 - roston sült lazacderék citrombors kéregben, kevert salátával - grilled salmon in lemon-jacket with mixed salade - gegrillter Lachsfillet in Zitronenmantel mit gemischtem Salat Bűvös herceg 2890 - bundázott békacomb sült burgonyával, párolt jázminrizzsel, tartármártással - fried froglegs with pommes frites, jasmine rice and tartare sauce - gebackener Froschschenkel mit Jasminereis und Pommes Frites und Sauce Tartare

SZÁRNYASÉTELEK / POULTRY DISHES / GEFLÜGELGERICHTE Szezám tárulj 1790 - szezámmagos csirkemell burgonyapürével - chicken breast fillet in sesame with mashed potato - Hähnchenbrustschnitzel mit Sesam mit Kartoffelpüree Jércenyárs 1790 - csirkemellfilé-nyárs friss joghurtos salátával, hasábburgonyával - grilled chicken breast fillet on skewer with fresh salad and French fries - Hähnchen auf Spiess mit frischen Salat und Pommes Frites Görög csirke 1890 - baconba göngyölt csirkemell fetával, olivál, paradicsommal megtöltve, párolt rizzsel és tzatzikivel - chicken breast rolled in bacon, filled with feta, olives and tomato, jasminrice and tzatziki garnish - Hähnchenroulade Bacon umhüllt, gefüllt mit Feta, Oliven und Tomaten, mit Jasminreis und Tzatziki Hawai csirkemell 1890 - Anánászos grillezett csirkemell besamel sajtpaplan alatt burgonyapürével - Grilled chickenbreast with peach under smoked cheese with mashed potato - Hähnchensteak mit Pfirsch gegrillt unter Rauchkäse mit Kartoffelpüree Csibefürdető 1890 - baconos csirkecsíkok sajtmártással, burgonyaropogóssal - chicken stripes in bacon with cheese sauce and potato croquettes - Hähnchenstreifen in Bacon mit Käsesoße und Croquettes Francia nyelvlecke 1890 - Camembert-rel töltött csirkemell szezámos bundában, párolt jázminrizzsel, áfonyadzsemmel - Fried chicken filled with Camembert in sesame, with jasmine rice and blueberry jam - Gebackene Hänchen in Sesame, filled with Camembert mit Jasminreis und Blaubeermarmelade Kievő 1890 - sajtos fűszervajjal töltött rántott csirkemell, petrezselymes burgonyával - Fried chicken filled with cheesy buttercream, with parsley potato - Gebackene Hänchenfillet, mit Käsebutter gefüllt mit Petresiliekartoffeln Kemencés kacsaláb 2290 - egy pár kemencés kacsacomb steakburgonyával és aszaltgyümölcsös pároltkáposztával - a pair of duck legs baked with steak fries and fruity braised cabbage - ein Paar Entenkeule mit gedünstetes Kraut und Steakkartoffeln Panyolai kacsamell 2790 - rozé kacsamell Panyolai mézes fahéjas pálinkás almacsatnival és házi burgonyafánkkal - baked duckbreast with Panyolai applepálinka sauce and handmade potato-donuts - gebackene Entenbrust mit Panyolai Apfelpálinka-sauße und hausgemachte Krapfen Hízott máj 2850 - libamáj rántva, currys-mézes almacsatnival, burgonyapürével - fried goose liver with curry-apple sauce and mashed potato - gebackene Gänseleber mit Kartoffelpüree und Curry-Apfelsauße

SERTÉSÉTLEK / PORK DISHES / SCHWEINGERICHTE Sercegő serpenyő házunk specialitása, csak haladóknak! 2190 - Csülök három módra: füstölve babosan, pékné módra hagymás burgonyával és tésztabundában párolt káposztával, öntöttvas serpenyőben tálalva - Three arts of Knuckle: with beans, with steak fries and onion and fried with braised cabbage, all served in iron pan - Schweinehaxen drei Arten: geräuchert mit Bohnen, gebraten mit Zwiebelkartoffeln und Gebacken auf gedünstetes Kraut serviert auf Eisenpfanne Tűzről pattant Panyolai pálinkás, lángoló serpenyős specialitásunk 2290 - két szelet lecsós sertéskaraj, kemencében sült burgonyával pecsenyelével besütve és Panyolai SQ pálinkával flambírozva - grilled pork ribs with a Hungarian vegetable-ragout (lecsó) and ovenpotatoes served in flames of Panyolai pálinka - gegrillte Kotelette mit ungarischem Gemüsenragout (Lecsó) und Backofenkartoffeln, serviert in Brand von Panyolai pálinka Bécsnek Büszke Vára 1890 - óriás bécsiszelet sertésszűzből, házi majonézes burgonyasalátával - giant Wiener Schnitzel of pork medallions with potato salad - riesiger Wiener Schnitzel aus Schweinsjungfer, mit hausgemachtem Kartoffelsalat Banya java 1890 - grilezett sertés karaj füstölt tarjával gombamártással, steakburgonyával és párolt jázminrizzsel - grilled pork ribs with ham and mushroomsauce, steakpotatoes and jasminrice - gegrillte Kotelette mit geräucherten Schinken Pilz Soße, Steakkartoffeln und Jasminreis Szomszéd főztje 1790 - brassói aprópecsenye sertés szűzpecsenyéből sok füstölt szalonnával, főtt-sült burgonyával - roasted pork tenderloin chops with potato cubes - kleingehackter Braten aus Schweinsjungfer mit gekochter-gebratener Kartoffeln Szűz Vadász 1890 - sertésszűz vörösboros-gombás mártással, burgonyaropogóssal - roasted pork medallions with mushrooms in red wine sauce and croquette - gebratener Schweinsjungfer in Rotwein-Pilz Soße mit Kartoffelkroketten Velőt rázó 1890 - roston karaj velős magyaros raguval, steakburgonyával - grilled pork ribs with a Hungarian marrow-ragout and steakpotatoes - gegrillte Kotelette mit ungarischem Knochenmarkragout und Steakkartoffeln Részeg disznó 1890 - borban áztatott aszalt szilvával töltött sertéskaraj baconnel grillezve, füstölt sajtmártással burgonyaropogóssal - wine soaked and prune stuffed pork ribs grilled with bacon, potatoes with smoked cheese sauce - gegrillte Kotelette gefüllt mit im Rotwein getränkten Pflaumen, in Bacon umhüllt; mit Räucherkäse- Sauce und Kartoffelkroketten Sertéstekerés 1890 - Cordon Bleu sertéskaraj füstölt sonkával és sok sajttal töltve, vegyes körettel - pork fillet filled with smoked ham and lot of cheese with French fries and jasmine rice - Cordon Bleu mit geräuchertem Schinken, vielem Käse und gemischter Beilage

Dionüszosz malaca 1890 - Rántott sertésborda, fetával baconnel töltve, burgonyapürével - pork fillet filled with feta cheese and bacon with mashed potato - Schweinefillet gefüllt mit Feta und Bacon mit Kartoffelpüree Betyárság 1790 - pikáns, pácolt óriás tarja grillezve, tükörtojással, steak burgonyával - giant spicy roasted pork with fried egg and steak fries - pikanter, marinierter riesiger Schweinekamm, mit Spiegelei und Steakkartoffeln Aromás sertés 1790 - cigánypecsenye hatalmas kakastaréjjal, vegyes körettel - roasted pork, giant bacon with French fries and jasmine rice - Zigeunerbraten, mit Speck und gemischter Beilage Bajor hakni 1790 - ropogós-sörös csülök párolt káposztával, steak burgonyával, pecsenyelével - knuckle of pork baked in beer with steak fries, braised cabbage and gravy sauce - knusprige, mit Bier gebratene Schweinehaxe, gedünstetes Kraut und Steakkartoffeln Svábtál - Régi sváb családi recept alapján 1890 - sertés csülök juhtúrós nokedlivel, sörös párolt káposztával - pork knuckle wiürth noodles and sheep cheese, and with beer braised cabbage - Schweinehaxen mit gedünstetes Kraut und mit ungarischen Spätzle mit Schafsquark

MARHA- ÉS BIRKAÉTELEK / BEEF AND SHEEP DISHES / RIND- UND SCHAFGERICHTE Bográcsszökevény 1590 - marhapörkölt juhtúrós nokedlivel - beef stew with noodles and sheep cheese - Rinde pörkölt (Ragout) mit ungarischen Spätzle mit Schafsquark Marha részeg 1790 - marhapofa vörösboros gombás mártással, buronyaropogóssal - beeffillet with mushrooms in red wine sauce with croquette - Rindefilet mit Rotwein-Pilz-Soße und Kartoffelkroketten Rostély 2190 - marhahátszín pirított hagymával, steakburgonyával tükörtojással - beef sirloin with fried onion and steakpotato - Roastbeef mit gebackenem Zwiebeln, mit Steakkartoffeln Mészár steak 2190 - marhahátszín pikáns gombás és kolbászos öntettel, steakburgonyával - beef sirloin with spicy mushroom-sausage-sauce and steakpotato - Roastbeef mit pikanten Wurst-Pilz Soße und Steakkartoffeln Budavári Béla király 3190 - marhabélszín szelet lecsós gombás mártásban, steakburgonyával - beef tenderloin with a Hungarian vegetable-ragout (lecsó) and steakpotatoes - Rinderfilet mit ungarischem Gemüsenragout (Lecsó) und Steakkartoffeln Drágaságunk 3490 - marhabélszín roston barnamártással, hizott libamáj és roston gombafej, házi burgonyafánkkal - beef tenderloin, roasted gooseliver, grilled mushroom and hand made potato-donuts - Rinderfilet, gerostete Gänseleber, gegrillter Pilzkopf, Sauße und hausgemachte Krapfen Nyájasság 1690 - Birkapörkölt főtt burgonyával - sheep stew with boiled potato - Schafs- pörkölt (Ragout) mit gekochenem Kartoffeln

TÁLAK KÉT SZEMÉLYNEK / PLATES FOR TWO / PLATTEN FÜR ZWEI Bitang tál 3690 - cordon bleu, cigánypecsenye, sült csülök, párolt jázminrizs, steak burgonya és párolt káposzta - pork fillet filled with smoked ham and cheese, roasted pork, knuckle of pork with jasmine rice, steak potatoes and braised cabbage - Cordon Bleu mit geräuchertem Schinken, Zigeunerbraten, gebratene Schweinehaxe, gedünsteter Jasminreis, Kraut und Steakkartoffel Családi vállalkozás 3990 - Kemencés kacsacomb, fetával töltött rántott sertésborda csirkemell filé szezámos bundában, rántott sajt, rántott gomba steakburgonyával, jázminrizzsel, tartármártással, párolt lilakáposztával - baked ducklegs, pork fillet filled with feta cheese, chicken breast fillet in sesame, fried cheese, fried mushrooms with jasmine rice, steak potatoes, braised cabbage and tartare sauce - Entenkeule, Schweinefillet gefüllt mit Feta und Bacon, Hähnchenbrustschnitzel mit Sesam, gebackener Käse, gebackene Pilzköpfe, gedünsteter Jasminreis, Kraut Steakkartoffelund Sauce Tartare Becsücsülök 4490 - Sörben pácolt egészben sült kemencés csülök párolt lila és bajor káposzta, stekaburgonyával és sörös pecsenyelével - one whole knuckle of pork baked in beer with steak fries, braised cabbage and gravy sauce - gaznze knusprige, mit Bier gebratene Schweinehaxe, gedünstetes Kraut und Steakkartoffeln Halálom tál 4490 - Pink cordon, roston sült harcsa, rántott ponty, békacomb párizsiasan, sült burgonyával, párolt jázminrizzsel, tartármártással - Pink cordon, grilled catfish, fried carp fillets, fried froglegs with pommes frites and tartare sauce - Pink cordon, gegrillter Wels, gebackenes Karpfenfilet, gebackene Froschschenkel mit Pommes Frites, Jasminereis und Sauce Tartare Tömör gyönyör tál 4590 - marhahátszín pirított hagymával, bacon-be gönygyölt sertésszűz, fűszervajjal töltött csirkemell rántva, sörtésztában sült harcsafilé, steakburgonyával, párolt jázminrizzsel - Beef sirloin with fried onion, pork medallions, fried chickenfilet filled with cheesy buttercream, catfish in Orly -coat with steak potato and jasminrice - Roastbeef mit gebratene Zwiebeln, in Bacon gerollten Schweinsjungfer, gebackene Hänchenfillet mit Käse-Gewürzbutter gefüllt, Wels nach Orly art, mit Steakkartoffeln und Jasminereis Burzsuj tál 5990 - marhabélszín roston sült libamáj, juhtúróval töltött sertésszűz rántva, aszalt szilvával töltött camembert sajt rántva, petrezselymes burgonyával, jázminrizzsel és grillzöldséggel - beef tenderloin, roasted gooseliver, pork medallions filled with sheepcheese, camembert filled with prunes with parsley potato, jasmine rice and grilled vegetables - Rinderfilet, gerostete Gänseleber, Schweinsjungfer mit Schäfskäse gefüllt, Camembert mit Backpflaumen gefüllt mit Petresiliekartoffeln, Jasminreis und gegrillte Gemüse

GYERMEKÉTELEK / MEALS FOR CHILDREN / SPEISEN FÜR KINDER Halacska 890 - Halrudacskák sült burgonyával - Fish-fingers with French fries - Fischfingers mit Pommes-frites Pipifalatok 890 - rántott csirkecsíkok burgonyapürével - fried chicken stripes with mashed potato - gebackene Hänchen mit Kartoffelpüree Szaftos husi 890 - sertésszelet szafttal, jázminrizzsel - baked pork slice with sauce and jasmine rice - Schweineschnitzel mit Soße und Jasminreis Milánói 890 - spagetti sonkás-gombás mártással, reszelt sajttal - spaghetti with ham and mushroom, topped with cheese - Spagghetti mit Schinken und Pilze unter Käse KÖRETEK / SIDE DISHES / BEILAGE Párolt rizs / steamed rice / gedünsteter Reis 390 Párolt káposzta / braised cabbage / gedünstetes Kraut 390 Párolt zöldség / steamed vegetables / gedünstetes Gemüse 390 Grill zöldség / grilled vegetables / gegrillte Gemüse 390 Steak burgonya / Steak potato / Steakkartoffel 390 Hasábburgonya / French fries / Pommes frites 390 Burgonyapüré / mashed potatoes / Kartoffelpüree 390 Burgonyaropogós / Croquettes / Krokette 390 Petrezselymes burgonya / parsley potato / Petresiliekartoffeln 390 SALÁTÁK / SALADES / SALATE Házi uborkasaláta (akár tejfelesen is) / Tzatziki 390 Cucumber salad (also with sour cream) / Tzatziki Hausgemachter Gurkensalat (auch mit Sauerrahm) / Tzatziki Póréhagymás-olivás paradicsomsaláta 390 Tomato salad with onion and olives Tomatensalat mit Lauch und Olivenöl Káposztasaláta / Cole salad / Krautsalat 390 Csemege uborka / Pickled gherkin / Essiggurke 390 Kovászos uborka / Leavened cucumber / Ungarische Sauerteig-gurke 390 Vecsési vegyes savanyú, Mixed sour vegetables, Gemischte eingelegte Sauergemüse 390 Majonézes burgonyasaláta / Potato salad with mayonnaise /Kartoffelsalat mit Mayonaise 490 Ketchup, mustár, majonéz, tartár mártás 90

DESSZERTEK / DESSERTS / DESSERTS Panyolai szilvaágy torta 890 - sajttorta Panyolai szilvapálinkában érlelt aszaltszilvával és karamellöntettel - cheesecake with Plum from Panyolai plumpálinka and caramel - Käsekuchen mit Pflaumen aus Panyolai Pflaumenpálinka und Karamell Somlóhegy 650 - somlói galuska tejszínhabbal - sponge cake with chocolate and white cream topping - Biskuit mit Schokosoße und Schlagsahne Kasztanyetta 690 - gesztenyepüré habbal és rumos meggyel - chestnut with white cream topping - Kastanienpuree mit Schlagsahne Csintalan palacsinta 690 - somlóival töltött palacsinta csokiöntettel - Pancace filled with Somlói under chocolate - Pfannkuchen gefüllt mit Somlói mit Schokosoße Megunhatatlan palacsinta 690 - meggyel töltött palacsinta vaníliaöntettel - Pancace filled with Cherry under vanilla sauce - Pfannkuchen gefüllt mit Sauerkirsche mit Vaniliensauce Csodapalacsinta 690 - őszibarackos túrós palacsinta vaníliaöntettel - Pancace filled with cottage cheese and peach under vanilla sauce - Pfannkuchen gefüllt mit Quark und Pfirsiche mit Vaniliensauce

ITALLAP / DRINKS / GETRÄNKE ÜDÍTŐK, ÁSVÁNYVIZEK / SOFT DRINKS / ALKOHOLFREI GETRÄNKE Házi limonádé 1 dl 120 Pepsi Cola, Pepsi Light, Seven Up, Canada dry gyömbér, 2,5dl 320 Schweppes tonic, narancs, citrus mix 2,5dl 320 Toma (barack, alma, narancs, eper, körte) 2,5dl 340 Lipton ice tea (citrom, barack) 2dl 340 Kristályvíz (szénsavas, szénsavmentes) 3,3dl 260 SÖRÖK, BOROK, PEZSGŐK / BEERS, WINES, CHAMPAGNES / BIER, WEIN, SEKT Galopp Major csapolt házi sör Korsó (0,5l) 490 Pohár (0,3l) 350 Zipfer csapolt Korsó (0,4l) 490 Pohár (0,2l) 350 Dreher 24 (alkoholmentes) 490 Krombacher barnasör 0,33l 590 Krombacher búzasör 0,5l 650 Gösser Citrom 0,5l 490 Ház bora (Cabernet, Rozé, Irsai Olivér, Merlot Öregbaglas pincészet) 1 dl 180 Tokaji Szamorodni édes fehérbor 1 dl 480 5 dl 2300 (sweet white wine / süßer Weißwein) Tokaji Aszú édes fehérborkülönlegesség 1 dl 900 5 dl 4200 (sweet white winespeciality / süßer Weißweinspezialität) Törley Gála (száraz), Fortuna (édes) és alkoholmentes pezsgő 0,75 l 1990 Asti Cinzano (édes pezsgő) 0,75l 3990 Martini Bianco 8 cl 590 4 cl 360 FORRÓ ITALOK / HOT DRINKS / HEISSE GETRÄNKE Espresso, hosszú kávé 350 Cappuccino, Café latte 470 Jeges kávé 550 Teák 320 TÖMÉNY ITALOK / SHOTS / SCHNAPSE Panyolai Elixír pálinkák (szatmári szilva, fürtös meggy, fekete cseresznye, vilmoskörte) 0,4 cl 920 0,2 cl 520 Panyolai Birs, Aranyalma, Rubinmeggy, SQ Kajszibarack (52%) 0,4 cl 1190 0,2 cl 620 Panyolai mézes meggy, mézes fahéjas alma 0,4 cl 890 0,2 cl 550 Zwack Unicum 0,4 cl 750 0,2 cl 490 Zwack Vilmos 0,4 cl 750 0,2 cl 450 Jägermeister 0,4 cl 710 0,2 cl 450 Johnny Walker, Jim Beam 0,4 cl 710 0,2 cl 420 Jack Daniels 0,4 cl 750 0,2 cl 490 Finlandia vodka 0,4 cl 750 0,2 cl 490 Kalinka vodka 0,4 cl 670 0,2 cl 390 Bailey s 0,4 cl 750 0,2 cl 470 Bacardi fehérrum 0,4 cl 810 0,2 cl 520 Gordon s Gin 0,4 cl 770 0,2 cl 490