Ci sono tanti modi di fare logistica. Noi li conosciamo tutti. There are many ways to do logistic. And we know them all.

Similar documents
http: / INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDER INTERNATIONAL FREIGHT FORWARDER

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.

CARPENTERIA METALLICA STEEL STRUCTURAL

How To Run A Successful Business

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG

Your 2 nd best friend

IL FUTURO DELLA TRADIZIONE

Nuovi domini di primo livello - Registra nuove estensioni con FabsWeb_HOST

Technologies and systems for business integration.

Specialist packaging o1

Catalogoprodotti. productcatalogue. Made in Italy. torneria in lastra e taglio laser 3D

SINCE 1961 PRESIDENT: EMPLOYEES: PLANT SIZE: ANNUAL REVENUE: CLOTHING PRODUCED: SHOPS: HEAD OFFICE: TEL. AND FAX: PRODUCTION SITES: INFO:

ITIL v3 - Overview. Claudio Tancini Marzo 2015 INTERNAL USE ONLY

YOU MET HAI CONOSCIUTO 你 了 解 了

Stainless steel flat products. Prodotti piani in acciaio inossidabile

Promozione. Promotion. Day By Day

HEADBOX Pressurized Rectifier Rolls

(A) DESNET (DEmand & Supply NETwork) Identification. Identification

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION

24 novembre Relatrici: Monica Proto e Carmela Cornacchia CNR-IMAA. Sportello APRE Basilicata/TeRN

Banchi Bar bar counters

packaging for special idea

chapters making Ficep s history

design Roberto Garbugli

La magia è dei piccoli! Magic belongs to little ones!

Industrial shelves and ladders/ Environment, ecology and safety Everything s in order and safe

BUSTE ALUMINIUM ALLUMINIO BAGS

combiarialdo accessories & hardware for metal fittings combiarialdo.it >2010 Collection

INCISIONI & STAMPE.

scale per l arredamento d interni stairs for interior design

Le sfide e le opportunità dell internet mobile nelle aziende

Design curato Attractive design DATI TECNICI/TECHNICAL PARAMETERS

School Fees

How To Read Investire In Borsa Con I Trend Pdf

1937 The company starts to produce wooden toys, and soon conquers the Italian market.

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

Ferramedia Network business center Berlin Dubai, Mumbai e Palermo. sister companies

Introduzione. Roberto Pinto Dipartimento di Ingegneria Gestionale, dell Informazione e della Produzione (DIGIP) Università di Bergamo

LEGNO MASSICCIO SOLID WOOD LETTO CURVO FREGIO. Bed curvo fregio

Poste Italiane ICT Measurement

VASCHE DA BAGNO BATHTUBS

Cloud Services: cosa sono e quali vantaggi portano alle aziende manifatturiere

Formazione Cisco TelePresence

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, SCORZÈ (VENEZIA) TEL FAX arredo3@arredo3.

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

n N e E 0 m A R sr S l /01

La Natura in tavola The Nature on the table

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700

FERBER TRUCKS PRODUCT RANGE

WHO EUROPEAN HEALTHY CITIES NETWORK Annual Business and Technical Conference 14-16th of June 2012 St. Petersburg, Russia

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

media kit twothousand12 LOGISTICA MANAGEMENT is the leading magazine in the

AMIA FOR EXPO Milan 2015

Display racks for Wine

Big Data, Big True. IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy

How To Manage A Network On A Pnet 2.5 (Net 2) (Net2) (Procedure) (Network) (Wireless) (Powerline) (Wired) (Lan 2) And (Net1) (

C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al /04/2015 Copyright (c) Castalia srl

I N T R E C C I O R O M B I

«Software Open Source come fattore abilitante dei Progetti per le Smart Cities»

ROSA ANTICO series MRK

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes

INDICE LINEA PRESS TNT 1-2 LINEA PRESS COTONE 3-4 LINEA AUTOMATIC CARTONE

How To Test Pressure On A Hydromusic Pump

w w w. a r t e f e r r o. c o m

COMPANY PROFILE PROFILO AZIENDALE

Introduzione. Roberto Pinto Dipartimento di Ingegneria Gestionale, dell Informazione e della Produzione (DIGIP) Università di Bergamo

Galileo LED. design Emanuele Ricci

Ricercare l efficienza operativa facilitando il cambiamento con soluzioni enterprise avanzate

GOLD EFFECT series MRK

che fa muovere le aziende L automazione that moves business Automation

Shearing and welding. Tutto quello che serve qui c è. You ll find everything you need right here. TAGLIO E SALDATURA shearing and welding

Metal Working S.r.l. is an innovative company with a clear view. From design to products manufacturing, Metal Working takes care of every aspect of

CUBE WATERFALL Cube waterfall nasce dal desiderio di unire forme estremamente moderne ed attuali con l incanto e l armoniosita dell effetto cascata.

Banners Broker è una. Compagnia di pubblicità online

Maestri formaggiai dal 1921

Misurazione performance. Processing time. Performance. Throughput. Francesco Marchioni Mastertheboss.com Javaday IV Roma 30 gennaio 2010

LA NOSTRA PRODUZIONE OUR PRODUCTION

Operational guide December 2015


SOMO It s the Supplier of results

Application Lifecycle Management. Build Automation. Fabrizio Morando Application Development Manger Microsoft Italia

The Economic Outlook Il quadro economico INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE

Any Experience. Any Device. Anywhere.

Our analysis of the results of the experiment did not provide an explanation of its failure, because our data collection lacked the precision needed.

Verde Prata. Green Prata

MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP /6500 K 580 Lumens / m

Catalogo Bicchieri. Glasses Catalogue

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

APC-Pro sa Computer Service

Strategie e Priorità IT nel settore retail italiano Quali linee d'azione per i retail CIO?

p r o d u c t c a t a l o g

Back to SCHOOL. Catalogo Scuola School Catalogue.

Titoli delle qualifiche

legno e pelle wood and leather

MANOMETRI A TUBO DI VETRO GLASS TUBE MANOMETERS

Smart Factory: non un lontano futuro, ma un attuale opportunità grazie al concetto Optimized Packaging Plant (OPP)

Marco Polo. collection night&day. Via Villafontana. Tel Fax Skipe: mobiltemasrl - info@mobiltema.

SCADA / Smart Grid Security Who is really in control of our Control Systems?

Public Affairs & Communication Huawei Italia

Transcription:

Ci sono tanti modi di fare logistica. Noi li conosciamo tutti. There are many ways to do logistic. And we know them all.

pag. 4 Un azienda che non si ferma mai A company that never rests pag. 6 Con la giusta connessione puoi arrivare ovunque With the right connection you can get anywhere pag. 8 Efficienti. In ogni fase, con ogni materiale Efficient. At each stage, with any material pag. 16 Logistica intelligente, soluzioni su misura Intelligent logistics, tailor-made solutions pag. 18 I nostri terminal Our terminals

4 5 UN AZIENDA CHE NON SI FERMA MAI A COMPANY THAT NEVER RESTS Fondata nel 1999 come piattaforma logistica privata ad uso pubblico, Lugo Terminal è la continuazione di un progetto per dotare la Bassa Romagna di un terminal multifunzionale per il trasporto delle merci. Lugo Terminal dispone di un ampia offerta di servizi di logistica efficienti, e di un network multimodale ricco di opportunità su misura per tutti i clienti. Attenta all ambiente, l azienda soddisfa il proprio fabbisogno energetico con il fotovoltaico e abbatte l emissione di CO 2 attraverso lo sviluppo del trasporto ferroviario delle merci. Lugo Terminal was founded in 1999 as a private logistics terminal open to public use. It is the continuation of a project designed to provide the Southern Romagna Region with an intermodal freight terminal. Lugo Terminal provides a full range of efficient services and a multimodal network, offering ample tailor-made solutions to meet customers needs. Environmentally friendly, Lugo Terminal meets its entire energy needs through a photovoltaic power system and reduces CO 2 emissions through the development of rail freight transport. Certificazioni / Certifications Associazioni / Associations Un network multimodale ricco di servizi e opportunità su misura per tutti i clienti. A multimodal network offering ample tailor-made services and opportunities to meet the needs of our customers.

6 7 CON LA GIUSTA CONNESSIONE PUOI ARRIVARE OVUNQUE WITH THE RIGHT CONNECTION YOU CAN GET ANYWHERE Lugo Terminal offre collegamenti ferroviari internazionali verso i principali poli economici del continente, attraverso terminal e hub europei aperti al traffico diffuso, che permettono di accedere a un sistema logistico flessibile. Lugo Terminal collega l intera dorsale adriatica alla rete ferroviaria europea utilizzando le due piattaforme di proprietà localizzate a Lugo (RA) e Giovinazzo (BA). Questi terminal, strategicamente posizionati, sono tra loro quotidianamente connessi da un servizio di shuttle ferroviario. Lugo Terminal offers national and international rail connections to the main economic centers of the continent through European hubs and terminals accessible to single wagon traffic, giving access to a flexible logistics system. Lugo Terminal connects the entire Adriatic coast to the European rail network through its two platforms in Lugo (RA) and Giovinazzo (BA). These strategically located terminals are connected by a daily rail shuttle service. Collegamenti internazionali ad un sistema logistico flessibile che unisce i principali poli economici del continente. International connections to a flexible logistics system that connects the main economic centers of the continent. TERMINAL E COLLEGAMENTI FERROVIARI TERMINAL AND RAIL LINKS

8 9 EFFICIENTI. IN OGNI FASE, CON OGNI MATERIALE EFFICIENT. AT EACH STAGE, WITH ANY MATERIAL Flessibile, multifunzionale e con un ampia gamma di servizi: la filosofia di Lugo Terminal si basa sull efficienza e la soddisfazione del cliente. Dalla merce sfusa ai container, dalla movimentazione allo stoccaggio, l azienda offre soluzioni su misura che coprono l intera catena logistica. Il terminal e lo scalo di Lugo sono inoltre abilitati al traffico di merce ADR/RID. Flexible, multi-functional and with a wide range of tailor-made services: Lugo Terminal s mission is based on efficiency and client satisfaction. Lugo Terminal offers its customers tailor-made solutions, from break bulk to containers, from handling to warehousing, which cover the entire logistics chain. Lugo Terminal is also authorized to handle dangerous goods (ADR/RID). Soluzioni flessibili e su misura che coprono l intera catena logistica. Flexible and tailor-made solutions covering the entire logistics chain.

10 11 PRODOTTI FORESTALI / FOREST PRODUCTS Carta Polpa di legno Cellulosa Legno Pellet di legno Paper Pulp Cellulose Timber Wood pellets MATERIALI BULK BULK MATERIALS RIFIUTI / WASTE Legno Contaminato Amianto Terre Contaminate Contaminated Timber Asbestos Contaminated Soils Lugo Terminal offre un ampia scelta di servizi per Lugo Terminal offers a wide range of services molti materiali bulk, che comprendono l handling, lo stoccaggio, la marcatura, la tenuta del magazzino e la consegna al cliente finale. La piattaforma di scarico a gravità permette una veloce gestione di treni completi di materiale sfuso. for different types of bulk materials including handling, storage, labeling, warehouse inventory management and delivery to the final destination. The gravity-fed unloading deck allows quick handling of block-trains of bulk material. METALLI / METALS Ferro Alluminio Acciaio Iron Aluminum Steel SERVIZI / SERVICES Movimentazione Piattaforma di Scarico Impianto di Confezionamento Stoccaggio Marcatura Tenuta del Magazzino Consegna al Cliente Finale Handling Unloading Deck Packaging Line Warehousing Labeling Warehouse inventory management Delivery to the final destination MINERALI / MINERALS Argilla Materiali inerti PRODOTTI AGRICOLI / AGRI BULK Zucchero Cereali Sale Vino e mosto Clay Gravel Sugar Cereals Salt Wine and must PRODOTTI CHIMICI / CHEMICALS Fertilizzanti Liquidi in tank Fertilizers Liquids in tank

12 13 MERCE PALLETTIZZATA PALLETIZED GOODS Lugo Terminal gestisce e movimenta diversi tipi Lugo Terminal handles a variety of palletized di merce pallettizzata, offrendo un rapido ed efficace trasbordo diretto oppure il servizio di stoccaggio e tenuta del magazzino. Magazzini raccordati permettono di stoccare un ampia varietà di merce, con possibilità di carico e scarico di treni e camion al coperto. Lugo Terminal è autorizzata allo stoccaggio di alimenti, di cereali sfusi e allo stoccaggio di merce allo stato estero. I clienti possono goods, offering quick and efficient transshipment of pallets or storage and warehouse inventory management. Rail connected warehouses allow covered loading and unloading of trains and trucks and storage of goods. Lugo Terminal is approved for food storage, bulk-cereal storage and warehousing of bonded goods. Clients can choose between an ample range of services that completes the offer of SERVIZI / SERVICES Movimentazione Trasbordo Stoccaggio Stoccaggio allo stato estero Marcatura Tenuta del magazzino con sistema informatico del cliente Consegna al cliente finale Handling Transshipment Warehousing Bonded warehousing Labeling Warehouse inventory management with client s software Delivery to the final destination scegliere tra una vasta gamma di servizi accessori Lugo Terminal. che completano l offerta di Lugo Terminal.

14 15 CONTAINERS CONTAINERS MERCI RID/ADR RID/ADR GOODS Lugo Terminal garantisce ai propri clienti un servizio Lugo Terminal offers its customers efficient Lugo Terminal gestisce in modo rapido ed efficiente Lugo Terminal handles dangerous goods (RID/ efficiente per la composizione di treni intermodali services for the interchange of intermodal trains il trasporto e il trasbordo di merce RID/ADR. ADR) quickly and efficiently. in arrivo e in partenza dai propri terminal. Lugo arriving and departing its terminals, and it has Tutte le merci che transitano da Lugo Terminal All goods that transit through Lugo Terminal are Terminal offre il servizio di riempimento e container storage areas, including a bonded vengono controllate tramite pese stradali e verified by certified road and railway scales. svuotamento container, anche marittimi, ed è area. ferroviarie certificate. Attraverso la propria Through its subsidiary Logex srl, Lugo Terminal dotata di apposita area di deposito, anche allo controllata Logex srl, Lugo Terminal può organizzare can also manage and coordinate the entire cycle of stato estero. l intero ciclo di raccolta e trattamento di rifiuti collection and treatment of hazardous waste. speciali pericolosi. SERVIZI / SERVICES Movimentazione Riempimento / Svuotamento Noleggio Deposito Consegna al cliente finale Handling Loading / Unloading Rental Depot Delivery to the final destination Materie e oggetti pericolosi / Miscellaneous dangerous substances Materiali rischiosi per l ambiente / Environmentally hazardous substances Rifiuti tossici e nocivi / Toxic substances

16 17 LOGISTICA INTELLIGENTE, SOLUZIONI SU MISURA INTELLIGENT LOGISTICS, TAILOR-MADE SOLUTIONS Con servizi su misura che coprono l intera catena logistica, Lugo Terminal offre soluzioni che vanno oltre il trasporto e sono studiate in base alle necessità del cliente per trovare sempre risposte logistiche avanzate, efficienti e personalizzate. Primo e ultimo miglio via camion Trasporto ferroviario Noleggio container Riempimento container Documentazione doganale Aree doganali allo stato estero Progettazione e fornitura di imballaggi industriali (casse e pallet) Lugo Terminal offers solutions that go beyond transportation, finding customized logistical services that cover the entire supply chain, offering efficient and personalized logistics answers through a careful analysis of the client s needs and requests. First and last mile by truck Railway transportation Container rental Container loading Customs documentation Bonded areas Design and supply of industrial packaging (cases and pallets) Risposte avanzate, efficienti e personalizzate per un servizio che non teme paragoni. Advanced, efficient and personalized answers for a service without comparison.

18 19 I NOSTRI TERMINAL OUR TERMINALS MEZZI E ATTREZZATURE EQUIPMENT AREA TOTALE / TOTAL AREA Lugo Terminal: 190.000 m 2 Giovinazzo Terminal: 30.000 m 2 DEPOSITO SCOPERTO / UNCOVERED STORAGE AREA Lugo Terminal: 22.000 m 2 Giovinazzo Terminal: 10.000 m 2 CAPANNONI / WAREHOUSES Lugo Terminal: 60.000 m 2 (raccordati) / (rail connected) Giovinazzo Terminal: 15.000 m 2 (non raccordati) / (off site) STRUTTURA FERROVIARIA / RAIL INFRASTRUCTURE Totale 8 binari, di cui 5 operativi e 3 di stoccaggio treni Lunghezza minima 700 metri, lunghezza massima 1.000 metri Total of 8 tracks: 5 operational for loading and unloading and 3 for train storage Minimum length 700 meters, maximum length 1000 meters MEZZI E ATTREZZATURE / EQUIPMENT Reachstackers / Reachstackers: 5 Carrelli elevatori / Forklifts: 34 Locomotori di manovra / Locotractors: 5 Fossa di scarico a gravità per merci sfuse / Gravity-fed unloading deck for bulk materials Impianto di confezionamento merci sfuse / Packaging line for bulk materials

www.lugoterminal.com PIANTINA DEL TERMINAL DI LUGO LUGO TERMINAL MAP Merci sfuse / Dry Bulk Prodotti alimentari / Agri Bulk Area Container / Container Depot Area Autorizzata per i Rifiuti / Authorized Waste Area Capannoni (merci pallettizzate e breakbulk) / General Warehouses (breakbulk and palletized goods) Lugo Terminal S.p.A. via della Dogana, 5 48022 Lugo (Ra) - Italy Tel. +39 0545 216411 Fax +39 0545 210987 info@lugoterminal.com www.lugoterminal.com