Quantitative Comparison of Homonymy in Spanish EuroWordNet and Traditional Dictionaries *

Similar documents
Search Interface to a Mayan Glyph Database based on Visual Characteristics *

Training Programme in Spanish as a Foreign Language. Syllabus Beginner Level Spanish

CALCULATIONS & STATISTICS

II. DISTRIBUTIONS distribution normal distribution. standard scores

5/31/ Normal Distributions. Normal Distributions. Chapter 6. Distribution. The Normal Distribution. Outline. Objectives.

Historical Linguistics. Diachronic Analysis. Two Approaches to the Study of Language. Kinds of Language Change. What is Historical Linguistics?

Gaston County Schools Spanish 2 Pacing Guide

6 th Grade Spanish Curriculum

COMPUTATIONAL DATA ANALYSIS FOR SYNTAX

Statistical tests for SPSS

Chapter 10. Key Ideas Correlation, Correlation Coefficient (r),

SPANISH 2 REALIDADES PACING GUIDE ( )

Clocking In Facebook Hours. A Statistics Project on Who Uses Facebook More Middle School or High School?

DiCE in the web: An online Spanish collocation dictionary

Sentiment Analysis of Movie Reviews and Twitter Statuses. Introduction

ICAME Journal No. 24. Reviews

Teaching terms: a corpus-based approach to terminology in ESP classes

SMSFR: SMS-Based FAQ Retrieval System

DATABASE DESIGN. - Developing database and information systems is performed using a development lifecycle, which consists of a series of steps.

Cardinality. The set of all finite strings over the alphabet of lowercase letters is countable. The set of real numbers R is an uncountable set.

TERMINOGRAPHY and LEXICOGRAPHY What is the difference? Summary. Anja Drame TermNet

UNIVERSITY DONA GORICA Center of Foreign languages, Spanish for beginners September December 2015 SYLLABUS

z-scores AND THE NORMAL CURVE MODEL

Bexley City School World Language Program Overview

BOOKS/ RESOURCES. Span1 CONTENT SKILLS BUILDING TO PBA COMMON CORE SKILLS UNIT 1

INTRODUCTION. Definitions

SPANISH ESSENTIAL CURRICULUM

Unit 1, September TB Preliminary Lesson Unit 2, October TB Unit 5 Lesson 1 What do you and your family like to eat?

STAGE 2 ASSESSMENT EVIDENCE

Acalanes Union High School District Adopted: 6/25/14 SUBJECT AREA WORLD LANGUAGE

Appendix A: Science Practices for AP Physics 1 and 2

Testing an electronic collocation dictionary interface: Diccionario de Colocaciones del Español

Some Reflections on the Making of the Progressive English Collocations Dictionary

SPAN Conversational Spanish I Course Syllabus SPRING 2001

5.1 Identifying the Target Parameter

HYPOTHESIS TESTING: POWER OF THE TEST

Effects of CEO turnover on company performance

Proof of the conservation of momentum and kinetic energy

Database Design For Corpus Storage: The ET10-63 Data Model

YASAR UNIVERSITY SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES COURSE SYLLABUS SPANISH I

Study Guide for the Final Exam

Point Biserial Correlation Tests

Chapter 2: Descriptive Statistics

MATHEMATICAL INDUCTION. Mathematical Induction. This is a powerful method to prove properties of positive integers.

Performance indicators in the frame of Networks of Excellence

Description of Individual Course Unit. Course Code: ECTS Credits: 5

EAST PENNSBORO AREA COURSE: LFS 430 SCHOOL DISTRICT

6.4 Normal Distribution

Unit 31 A Hypothesis Test about Correlation and Slope in a Simple Linear Regression

Duval County Public Schools District Curriculum Guide. Grades 9-12

Chapter 4. Probability and Probability Distributions

Study Skills. Photos of Salamanca Dialogs with pictures Chats DVD

Comparative Analysis on the Armenian and Korean Languages

Cadena de suministro. Mtro. William H. Delano Frier

Empirical Machine Translation and its Evaluation

Doctoral School of Historical Sciences Dr. Székely Gábor professor Program of Assyiriology Dr. Dezső Tamás habilitate docent

Simple maths for keywords

LGPLLR : an open source license for NLP (Natural Language Processing) Sébastien Paumier. Université Paris-Est Marne-la-Vallée

Descriptive Statistics

Welcome to Spanish Class!

of Nebraska - Lincoln

Construction of Thai WordNet Lexical Database from Machine Readable Dictionaries

Topic #6: Hypothesis. Usage

TOLKEN IN HET PUBLIEK DOMEIN. Summary

Today we ll look at conventions for capitalization and the use of acronyms in technical writing.

The Oxford Learner s Dictionary of Academic English

Nonparametric Tests. Chi-Square Test for Independence

An Efficient Database Design for IndoWordNet Development Using Hybrid Approach

Chi-square test Fisher s Exact test

WASHINGTON TOWNSHIP SCHOOLS Washington Township, New Jersey 07853

This chapter discusses some of the basic concepts in inferential statistics.

BLIND SOURCE SEPARATION OF SPEECH AND BACKGROUND MUSIC FOR IMPROVED SPEECH RECOGNITION

Statistics 2014 Scoring Guidelines

Approaches of Using a Word-Image Ontology and an Annotated Image Corpus as Intermedia for Cross-Language Image Retrieval

Thesis Title. A. U. Thor. A.A.S., University of Southern Swampland, 1988 M.S., Art Therapy, University of New Mexico, 1991 THESIS

Pacing Schedule for Spanish 1 Realidades series, Prentice Hall

Topics for Anda! in book vs. syllabus S200 Spanish 3 Honors, ACP. Preliminar A: Para empezar. In book:

IBM Policy Assessment and Compliance

Projects Students will be required to do PowerPoint(s) Presentations and oral presentations.

Integrating Collaborative Filtering and Sentiment Analysis: A Rating Inference Approach

ANALYSIS OF LEXICO-SYNTACTIC PATTERNS FOR ANTONYM PAIR EXTRACTION FROM A TURKISH CORPUS

THE EFFECT OF USING FRAYER MODEL ON STUDENTS VOCABULARY MASTERY. * Ellis EkawatiNahampun. ** Berlin Sibarani. Abstract

90 HOURS PROGRAMME LEVEL A1

CHI-SQUARE: TESTING FOR GOODNESS OF FIT

Mathematical Modeling for Game Design

11 Multivariate Polynomials

Introducing TshwaneLex A New Computer Program for the Compilation of Dictionaries

A Non-Linear Schema Theorem for Genetic Algorithms

Curriculum Guide (including Course Objectives, Weekly Content, and Scope and Sequence)

Measures of Central Tendency and Variability: Summarizing your Data for Others

An Introduction to. Metrics. used during. Software Development

Five High Order Thinking Skills

Chapter 1 Introduction. 1.1 Introduction

COURSE OBJECTIVES SPAN 100/101 ELEMENTARY SPANISH LISTENING. SPEAKING/FUNCTIONAl KNOWLEDGE

Introduction to Theory of Computation

Atmospheric pressure in low-cost demonstrations and measurements

General Method: Difference of Means. 3. Calculate df: either Welch-Satterthwaite formula or simpler df = min(n 1, n 2 ) 1.

Hypothesis testing - Steps

Transcription:

Quantitative Comparison of Homonymy in Spanish EuroWordNet and Traditional Dictionaries * Igor A. Bolshakov, Sofia N. Galicia-Haro, Alexander Gelbukh Center for Computing Research (CIC) National Polytechnic Institute (IPN), Mexico City, Mexico {igor,sofia,gelbukh}@cic.ipn.mx Abstract. A quantitative comparative study of homonymy in four well-known electronic Spanish dictionaries EuroWordNet and three traditional dictionaries is presented. It is shown that though structuring of word senses is quite different in all dictionaries under comparison, EuroWordNet differs from the traditional dictionaries much more than these differ from each other. It is also shown that the ordering of the word senses in Spanish EuroWordNet less agrees with the use of the senses in texts than the ordering in traditional dictionaries. Introduction Different dictionaries usually give different sense sets for the same words. In this work we present quantitative evaluation and comparison of word sense structuring in the following four well-known Spanish electronic dictionaries: of Anaya group [], by María Moliner [2], of Spanish Royal Academy [3], and EuroWordNet [4]. Our motivation was to proof or disproof the following assumptions: The dictionaries tend to have similar sense sets, since () all good lexicographers share the same word sense structures in their minds, and (2) if a lexicographer does not elaborate the sense structure for a given word, he or she borrows some parts of it from other dictionaries. EuroWordNet dictionaries (in particular, Spanish) have made some disruption in the lexicographic tradition since they were compiled on a different ideological basis by computer-oriented linguists and without deep lexicographic considerations. Our motivation was also to check whether simple statistical methods could be useful for selecting a better dictionary for future applications. 2 Comparison of the Dictionaries Experimental setting. Ideally, the comparison methods discussed below operate on the representation of the dictionaries as very large sets of ordered lists (word senses * Work done under partial support of CONACyT, SNI, and CGEPI-IPN, Mexico. I. Mel čuk, private communication.

for each word) and the mappings between these lists (the correspondences between the word senses in different dictionaries); what is more, one of our experiments would, ideally, rely on the textual frequencies of specific word senses. However, given the large amount of senses in all four dictionaries, constructing such mappings and counting the frequency of each sense would be too expensive. To simplify our calculations, we worked with small randomly chosen samples of the dictionaries. Though we realize that our results are then quite approximate, we believe they do show the general tendencies. First, we constructed a small corpus marked with senses. We started from the wellknown LEXESP corpus, 2 which contains a balanced representation of modern Spanish and has the size of 5 million words. Of those, we have randomly (by the position in the file) chosen 58 words and, basing on the context, assigned them the senses from all four dictionaries. Then, to further simplify our calculations, we eliminated some words from this corpus: () In two cases, we eliminated words with the same sense, so that all words in our toy corpus had different senses. Since there were only few repeated senses, this should not affect the results but simplifies our calculations. (2) We also eliminated the words that could not be assigned a sense in at least one dictionary; there were 27% of such words, the majority of them being adjectives absent in EuroWordNet. After these operations, we obtained a corpus of = 4 supposedly most frequently used word senses, marked each one with a word sense number according to each of the four dictionaries. A fragment of the complete list of words is presented in Appendix. This, in turn, is equivalent to the selection of a small sample of each of the four dictionaries, reflecting mainly the most frequently used senses. All our calculations described below are based on these samples instead of complete dictionaries. Comparison of the number of word senses. For each word (letter string) w of our corpus, we found the number x of its senses in each dictionary d. The values wd x wd distributed as follows: where Average x d 5 4.5 7.3 3.6 Median 4 3 5 2.5 x =. d x wd w = It can be seen that EuroWordNet has considerably less senses per headword. The similarity between the numbers of the senses in the entries of the dictionaries d y d 2 calculated by Pearson s formula [5] P xy = xi yi x y i= 2 2 2 xi x yi = i i= 2 y 2 indly provided to us by H. Rodríguez of Universitat Politècnica de Catalunya.

where x d x =, y = x d, 2 x i = x id, y i = x id2, is as follows: Anaya.000 0.82 0.947 0.565 Moliner.000 0.826 0.66 Academy.000 0.556 WordNet.000 It can be observed that the correlation between EuroWordNet and the other dictionaries is smaller than among these three. Comparison of the ordering of senses. Using our toy corpus, we compared the positions of the senses within their groups for a given word (letter string) in the four dictionaries. Let i =,..., be the number of word in our corpus, x the number of dictionary, and k ix =,..., n ix the corresponding sense number out of n ix senses in total for the corresponding letter string in the corresponding dictionary. Then the relative position k ix, if nix r = () ix nix 0, otherwise reflects how far the given sense is from the top of the list of senses for the given word; note that if k ix = then the relative position is 0 independently of the total number of senses n ix. Note also that in the case n ix = it always holds k ix =, thus the second option in (). So we calculate the mean ordering distance between the dictionaries x and y as: xy = The obtained values of D xy are as follows: D i = r ix r iy Anaya 0.000 0.207 0.67 0.386 Moliner 0.000 0.254 0.388 Academy 0.000 0.4 WordNet 0.000 Once more, EuroWordNet dictionary differs from the other three considerably more that these three from each other. Suitability of the ordering of senses. We expect that the lexicographer should list first the (intuitively) most frequent senses. Thus, using our toy corpus of (supposedly) most frequent senses, we considered the distribution of the relative positions of these senses calculated by the formula (), which proved to be the following: Average ( x d ) 0.27 0.64 0.34 0.49 Median 0.000 0.000 0.84 0.30

As one can see, the ordering of senses agrees very well with the frequencies of usage for Anaya and Moliner dictionaries. For Academy dictionary, the agreement is slightly less probably because it contains many obsolete senses. Finally, the ordering of senses in the EuroWordNet dictionary seems to be close to random. 3 Conclusions All four dictionaries under comparison are different both in the mean number of senses per word (letter string) and in their ordering of senses for a given word. Hence, our first assumption can be rather rejected. We can admit, however, that a deeper lexicographic research can show whether these differences are mainly due to very infrequent senses, such as dialectic. Spanish is spoken by almost 400 millions of people in many countries that have great dialectic differences. The three traditional dictionaries have greater differences with EuroWordNet than between each other. Specifically, Spanish EuroWordNet has significantly less number of senses, lacking quite frequently used senses (especially adjectives). While the ordering of senses in the traditional dictionaries agrees quite well with the relative frequencies of their usage, the ordering of EuroWordNet seems to be almost random. Thus, our second assumption has been confirmed. References. Anaya Group. Diccionario Anaya de la lengua. Internet. Marzo 997. 2. María Moliner. Diccionario de uso del español. GREDOS Primera edición en CD-ROM 996. 3. Real Academia Española. Diccionario de la Lengua Española. Edición vigésima primera, en CD-ROM de ESPASA CALPE. 995. 4. EuroWordNet Consortium, Spanish version. 997-998. 5. McEnery, T. & A. Wilson. Corpus Linguistics. Edinburgh University Press. 996. Appendix. Examples of homonyms in the text we investigated In the table below, the number k ix of the sense in our corpus and the total number n ix of senses for the given word (as letter string) are given. Here (N) stands for noun, (A) for adjective; unmarked words are verbs. Word (Spanish) English Anaya Moliner Academia EWnet aceleración N acceleration /2 /3 /2 2/2 alcanzar to reach 4/8 4/8 7/8 2/4 año N year 2/3 /3 3/7 2/3 apresurar to hasten /2 /2 /2 2/4 asunto N affair /4 /2 6/6 6/6 atención N attention /2 /5 /4 5/7

comida N dinner 3/4 3/3 2/4 7/8 creer believe /6 /3 /5 2/6 dar overlook 24/29 0/2 38/47 9/9 dar 2 to cause 7/29 4/2 2/47 6/8 decir to say /8 /0 /0 3/8 diario N newspaper 2/3 2/5 4/5 2/6 dormir sleep /6 /8 /2 /2 encontrar to meet 3/8 2/4 5/8 9/9 enseñar point out 2/6 2/3 3/6 4/8 girar to turn /5 /7 /7 7/5 hombre N male 2/5 /4 2/0 4/6 hombre 2 N adult 3/5 /4 3/0 4/6 llamar to name 7/2 4/0 4/3 8/2 mover to move /9 /9 /0 2/2 nido N nest /4 /7 /8 2/2 padre N parents 5/8 7/9 0/2 /2 pasar go through 3/35 9/4 24/59 9/2 posible A possible /2 /2 /2 /2 proyecto N plan 2/3 /2 4/4 /3 régimen N government 2/6 2/3 2/7 3/3 rendimiento N income /3 /2 4/5 4/4 situación N situation 2/3 2/2 4/6 4/7 tener possess 2/3 2/3 2/24 4/4 terreno N field 4/6 4/5 3/6 4/4 varón N male 2/3 2/3 2/4 /2