BEZPEČNOSTNÝ LIST Revidované vydanie č. : 1

Similar documents
KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov

BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY

Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP)

Karta bezpečnostných údajov

Motor k nafukovacím člunům JILONG JL Návod na použití

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky a/b/g Multi-function Wireless Access Point

Web of Science a ďalšie nástroje na Web of Knowledge

Management of agricultural production in the conditions of information society

J&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti

EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer

LEG BANDAGE Bandáž dolných končatín

PRÍSPEVOK K APLIKÁCII SYSTÉMU NI LABVIEW VO VYŠETROVANÍ KONTAKTU PNEUMATIKY A TERÉNU

KARTA BEZPENOSTNÝCH ÚDAJOV

Kozmické poasie a energetické astice v kozme

Tetanus ako ho nepoznáme

NÁVOD NA INŠTALÁCIU MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE

KONTAKT CHEMIE Dust Off 67, Dust Off 360, Jet Clean 360, Blast Off HF

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta

KARTA BEZPENOSTNÝCH ÚDAJOV

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

PLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit. VLASTNORUČNÝ PODPIS/signature

Luxusná rada 2 x 2,2 l

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

PLAVECKÝ KLUB RIMAVSKÁ SOBOTA. III. ročník POHÁR PRIATEĽSTVA

How To Get A Job In A Factory

Instrukční manuál Obj.číslo SHK299

Periodic Table, Valency and Formula

RIO DERMA ROLLER. Návod na obsluhu

Sledovanie čiary Projekt MRBT

Pripojenie k internetu v pevnej sieti

AV0180 AKUVRTAČKA AKUVŔTAČKA CORDLESS DRILL DRIVER NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USERS MANUAL

Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy

M V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual

Instrukční manuál Elektrický šroubovák SHARKS SH280W Obj.číslo SHK331

ANALÝZA RIZÍK PRI PRÁCI VO VÝROBNOM PODNKU

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

VITAJTE V POKROKU. Obdivuhodné diagnostické možnosti, služby a koncepcie pre servisy úžitkových vozidiel

Doprava a spoje elektronický časopis Fakulty prevádzky a ekonomiky dopravy a spojov Žilinskej univerzity v Žiline, ISSN

Installation manual Wireless Keypad

Loctite sekundové lepidlá Objavte široké portfólio našich produktov vrátane posledných inovácií

WRITING CHEMICAL FORMULA

SAFETY DATA SHEET. according to 1907/2006/EC, Article 31. Zenith 6E Glass & Stainless Steel Cleaner (070200, )

Príklady riadenia kvality z vybraných krajín

SAFETY DATA SHEET. according to 1907/2006/EC, Article 31. Zenith 6B Toilet Cleaner (072200)

INSTRUKČNÍ MANUÁL. Vysavač popela Sharks SH1108. Obj. číslo SHK381

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

Príprava dát s bielou na tlačový stroj

Vzor pre záverečnú prácu

Stalosan F Safety Data Sheet 1. IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/PREPARATION AND OF THE COMPANY/UNDERTAKING

PYROLÝZA A SPLYŇOVANIE BIOMASY

Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií Slovenskej republiky RÁDIOTELEFÓNNE POSTUPY A LETECKÁ FRAZEOLÓGIA CIVILNÉHO LETECTVA

Angličtina bez knihy a bez pera

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (v súlade so zákonom č. 163/2001)

Anel - distribúcia jazykovej literatúry

OCHRANA ZDRAVIA PRI PRÁCI A NOVÁ KLASIFIKÁCIA, OZNAČOVANIE A BALENIE CHEMICKÝCH LÁTOK A ZMESÍ

Systémy bezpečnosti potravín 1

Evaluation of the radiation load of children in neonatal departments of Slovak hospitals Maruniaková A. 1), Nikodemová D. 2), Greschner J.

Citigroup Global Transaction Services

VYHLÁŠKA ÚJD SR Č. 50/2006 Z. Z.,

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá

BALLISTOL Universalöl Materiálové číslo 2170

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

NABÍJEČKA BATERIÍ SH 290 start Obj.č. SHK256 Uživatelský manuál

VŠEOBECNÉ NÁKUPNÉ PODMIENKY

ročník: V. 4/2012 cena 3 Aspekty opotrebenia rezného klina nástroja Protikorózna ochrana Živice v oleji nepriateľ strojných zariadení

MATERIAL SAFETY DATA SHEET Conforms to (UE) Nr 453/2010. Izopianol 40/30 C/01

ZABEZPEČENIE POŽIARNEJ PREVENCIE PRI SKLADOVANÍ HORĽAVÝCH KVAPALÍN

Bold Lavender & Camomile Liquitabs Safety Data Sheet according to Regulation (EC) No. 453/2010 Date of issue: 28/12/2011 Revision date: Version: 1.

Príručka na vyplňovanie

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička

KOŠICKÁ BEZPEČNOSTNÁ REVUE

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

PODMIENKY PLATNÉ PRE SLUŽBU WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM (ďalej len SLUŽBA )

100% ionic compounds do not exist but predominantly ionic compounds are formed when metals combine with non-metals.

CENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata" k veřejné soutěži. Krnov, Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky:

Zkouška technologie SafeSense

SAFETY DATA SHEET. according to 1907/2006/EC, Article 31. Zenith 4A Powder Sanitiser (050800, , , )

SYSTÉM ZABEZPEČENIA OCHRANY OBJEKTU FAKULTY ŠPECIÁLNEHO INŽINIERSTVA

SAFETY DATA SHEET Revised edition no : 1 SDS/MSDS Date : 23 / 11 / 2012

These calculations are on a hectare basis or for a given size of an experimental plot.

SAFETY DATA SHEET H.S.C. HARD SURFACE CLEANER

SAFETY DATA SHEET (REACH Regulation (EC) N o 1907/2006 N o 453/2010) SODIUM GLUCONATE

Všeobecné dotazy <Informační centrum pro zákazníky společnosti LG> * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.

1. Oblast rozvoj spolků a SU UK 1.1. Zvyšování kvalifikace Školení Zapojení do projektů Poradenství 1.2. Financování

Zborník z IX. konferencie so zahraničnou účasťou Bratislava 2009 NOVÉ TECHNOLÓGIE NOVÉ CHEMICKÉ RIZIKÁ IVANA TUREKOVÁ

Liquid Scrub Galley Drain Cleaner Safety Data Sheet

OCHRANA OSÔB A MAJETKU PROTECTION OF PERSONS AND PROPERTY

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

SAFETY DATA SHEET S.S.C. Stainless Steel Cleaner

Transcription:

Strana : 1 / 7 ODDIEL 1 Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Obchodný názov : COMPLEX (5/10/30 +17SO3 ; 12/6/22 +19SO3 ; 12/7/17 +2MgO+22SO3 ; 12/12/17 +2MgO+15SO3 ; 12/24/12 +9SO3 ; 15/12/10 +3MgO+14SO3 ; 15/15/15 +15SO3 ; 16/7/13 +21SO3 ; 17/17/17 ; 18/6/5 +4MgO+20SO3 ; 20/6/9 +11SO3 ; 20/10/10 +9SO3 ; 21/5/5 +3MgO+17SO3) Druh výrobku : Priemyselné hnojivo. 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú Použitie : Poľnohospodárstvo. Priemyselný. 1.3. Údaje o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov Identifikácia spoločnosti : St.-Peter-Strasse 25, 4021 Linz, Austria 1.4. Núdzové telefónne číslo V prípade núdze : T: +44 (0) 1235 239 670 ODDIEL 2 Identifikácia nebezpečnosti 2.1. Klasifikácia látky alebo zmesi Klasifikácia EC 67/548 alebo EC 1999/45 Klasifikácia : Neklasifikovaný. Trieda nebezpečnosti a kód(y) kategórie, Nariadenie (ES) č. 1272/2008 (CLP) Neklasifikovaný. 2.2. Prvky označovania Označovanie Smernica EC 1272/2008 (CLP) Výstražné piktogramy Výstražné piktogramy Výstražné slová Výstražné upozornenia Bezpečnostné upozornenia 2.3. Iná nebezpečnosť Iná nebezpečnosť : V súlade s prílohou XIII Nariadenia (ES) č. 1907/2006 sa nevykonávalo posúdenie PBT ani vpvb, pretože tento produkt je anorganický. ODDIEL 3 Zloženie/informácie o zložkách 3.1. / 3.2 Látka / Prípravok Látka / Prípravok Zložky Zloženie : Prípravok. : Tento výrobok obsahuje nebezpečné zložky. : Zmesi obsahujú dusičnan amónny a niektoré alebo všetky z nasledujúcich zložiek: fosfáty, draselné soli, nereagujúci materiál (ako je vápenec), obaľovacie hmoty, sekundárne živiny. Zmesi obsahujúce menej ako 80% dusičnanu amónneho nie sú klasifikované ako

Strana : 2 / 7 ODDIEL 3 Zloženie/informácie o zložkách (pokračovanie) dráždiace pre oči (štúdium Fertilizers Europe z júla 2011). Dusík (a horčík, pokiaľ je prítomný vo výrobku) neutralizuje kyslost' superfosfátu ( fosforečnanu vápenatého), konečný produkt potom nie je klasifikovaný ako dráždiaci pre oči (štúdium Fertilizers Europe z júla 2014). Názov látky Obsah Číslo CAS Číslo EC Č. indexu REACH Ammonium nitrate : 1 70 % 6484-52-2 229-347-8 ----- 01-2119490981-27-XXXX O; R8 Xi; R36 Ox. Liq. 3;H272 Eye Irrit. 2;H319 Potassium chloride : 1 60 % 7447-40-7 231-211-8 ----- EXEMPTED Neklasifikovaný. (DSD/DPD) Ammonium : 1 40 % 7722-76-1 231-764-5 ----- 01-2119488166-29-0025;0049 Neklasifikovaný. (DSD/DPD) dihydrogenorthophosphate (MAP) Calcium sulfate : 1 35 % 7778-18-9 231-900-3 ----- 01-2119444918-26-0097;0169 Neklasifikovaný. (DSD/DPD) Diammonium : 1 35 % 7783-28-0 231-987-8 ----- 01-2119490974-22-XXXX;0046 Neklasifikovaný. (DSD/DPD) hydrogenorthophosphate (DAP) Ammonium sulphate : 1 30 % 7783-20-2 231-984-1 ----- 01-2119455044-46-0064;0101 Neklasifikovaný. (DSD/DPD) Potassium nitrate : 1 30 % 7757-79-1 231-818-8 ----- 01-2119488224-35-0018;0026 O; R8 Ox. Sol. 3;H272 Ammonium chloride : 1 20 % 12125-02-9 235-186-4 017-014-00-8 01-2119489385-24-0018;0022 Xn; R22 Xi; R36 Acute Tox. 4 (Oral);H302 Eye Irrit. 2;H319 Calcium bis(dihydrogen- : 1 20 % 7758-23-8 231-837-1 ----- 01-2119490065-39-0003;0010 Xi; R41 orthophosphate) Eye Dam. 1;H318 Magnesium oxide : 0.01 7 % 1309-48-4 215-171-9 ----- EXEMPTED Neklasifikovaný. (DSD/DPD) Calcium : 1 5 % 7757-93-9 231-826-1 ----- 01-2119490064-41-0015;0020 Xi; R41 hydrogenorthophosphate Eye Dam. 1;H318 Potassium : 1 5 % 7778-77-0 231-913-4 ----- 01-2119490224-41-0016;0027 Neklasifikovaný. (DSD/DPD) dihydrogenorthophosphate (MKP) ODDIEL 4 Opatrenia prvej pomoci 4.1. Opis opatrení prvej pomoci Miera prvej pomoci - Vdýchnutie : Zabezpečte prísun čerstvého vzduchu. - Kontakt s kožou : Umyte si pokožku mäkkým mydlom a vodou. Vyzlečte zasiahnutý odev a obuv. - Kontakt s očami : Ihneď opláchnite množstvom vody. Ak sa objavujú príznaky ochorenia alebo podráždenia, vyhľadajte lekársku pomoc. - Príjem potravy : Nenavodzujte zvracanie. Vypláchnite ústnu dutinu. Ak je obeť úplne pri vedomí, čulá, podávajte vodu na pitie. Ak sa objavujú príznaky ochorenia, vyhľadajte lekársku pomoc. 4.2. Najdôležitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené - Vdýchnutie : Po vdýchnutí by sa nemali zjaviť žiadne známky alebo symptómy indikujúce akékoľvek ohrozenie zdravia.

Strana : 3 / 7 ODDIEL 4 Opatrenia prvej pomoci (pokračovanie) - Kontakt s kožou : Za predpokladaných podmienok pri normálnom použití sa neočakáva významné ohrozenie pri kontakte s pokožkou. - Kontakt s očami : Prach z tohto výrobku môže spôsobiť podráždenie očí. - Príjem potravy : Ohrozenie zdravia pri požití väčšieho množstva (gastrointestinálne poruchy). V mimoriadnych prípadoch môže dojsť k tvorbe metemoglobínu - ''syndróm modrého dieťaťa '' a k objaveniu sa cyanózy. 4.3. Údaj o akejkoľvek potrebe okamžitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia : Pri tepelnom rozklade sa vytvárajú toxické výpary. ODDIEL 5 Protipožiarne opatrenia 5.1. Hasiace prostriedky Hasiace médium - Vhodné hasiace médium : Veľké množstvo vody. - Nevhodné hasiace médium : CO2. Pena. Piesok. 5.2. Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi Špecifické riziká : Pri tepelnom rozklade sa vytvárajú toxické výpary. Teplo môže vyvinúť tlak, pretrhnutie uzavretých nádob, rozšírenie ohňa a zvýšenie rizika popálenín a poranení. 5.3. Rady pre požiarnikov Trieda horlavosti : Výrobok nie je horľavý. Môže urýchliť horenie iných horľavývh materiálov. Ochrana proti požiaru : Nevstupujte do horiaceho priestoru bez vhodného ochranného vybavenia, vrátane ochrany dýchania. Špeciálne postupy : Dávajte pozor pri hasení akéhokoľvek chemického požiaru. Zabráňte úniku do kanalizácie a verejných vodovodov. Ak sa výrobok dostane do kanalizácie alebo verejných studní, oznámte to úradom. Okolitý oheň : Pre schladenie otvorených nádob použite vodný sprej alebo hmlu. ODDIEL 6 Opatrenia pri náhodnom uvoľnení 6.1. Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné vybavenie a núdzové postupy Osobné opatrenia : Mláky by mali odstraňovať školené osoby vybavené vhodnou ochranou dýchania a zraku. 6.2. Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie Opatrenia pre prostredie : Zabráňte úniku do kanalizácie a verejných vodovodov. Ak sa výrobok dostane do kanalizácie alebo verejných studní, oznámte to úradom. 6.3. Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a vyčistenie Spôsoby čistenia : Pozbierajte mláčky a vložte ich do príslušnej nádoby. Použite príslušnú nádobu aby sa predišlo kontaminácii prostredia. 6.4. Odkaz na iné oddiely Odkaz na iné oddiely : Viď záhlavie 7, 8, 13.

Strana : 4 / 7 ODDIEL 7 Zaobchádzanie a skladovanie 7.1. Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie Osobná ochrana : Vyhnite sa všetkým nevyhnutným vystaveniam vplyvu látok. Zaistite rýchle odstránenie z očí, pokožky a odevu. Manipulácia : Pred jedlom, pitím alebo fajčením a pri opustení pracoviska si umyte ruky a iné otvorené miesta mäkkým mydlom a vodou. Uchovajte mimo potravín, nápojov a krmiva pre zvieratá. Technické ochranné miery : Obyčajne je potrebné lokálne odsávanie aj všeobecná ventilácia. Všeobecne : Manipulujte v súlade s overenými priemyselnými hygienickými a bezpečnostnými postupmi. Minimalizujte tvorbu prachu. 7.2. Podmienky na bezpečné skladovanie vrátane akejkoľvek nekompatibility Uskladnenie : Uchovajte iba v pôvodnej nádobe na chladnom, dobre vetranom mieste. Skladujte v suchu, chráňte pred teplom. Predíťe: Organické materiály, redukčné činidlá, kyseliny, zásady, oxidačné činidlá, chloridy, dusitany, kovové prášky a látky ktoré obsahujú kovy ako je med', nikel, kobalt, zinok a ich zliatiny. 7.3. Špecifické konečné použitie(-ia) : Viď záhlavie 1.1, 1.2. ODDIEL 8 Kontroly expozície/osobná ochrana 8.1. Kontrolné parametre Pracovné limity vystavenia vplyvom : Všeobecný bezpečný limit vystavenia sa prachu TLV-TWA: 10 mg/m3 ( vdýchnuteľné častice). 8.2. Kontroly expozície Osobná ochrana - Ochrana dýchania : V miestach s vhodným vetraním a normálnymi podmienkami nie je potrebné používať špeciálnu ochranu dýchania. Kde hrozí nadmerné množstvo prachu, noste schválenú ochrannú masku. - Ochrana rúk : V prípade opakovaného alebo predĺženého kontaktu použite rukavice. - Ochrana pokožky : Ak môže nastať opakovaný kontakt s pokožkou alebo kontaminácia odevu, je potrebné použiť ochranný odev. Noste vhodné rukavice odolné voči chemikáliám. - Ochrana zraku : Kde hrozí nadmerné množstvo prachu, noste ochranné okuliare. - Príjem potravy : Pri použití nejdzte, nepite alebo nefajčite. Priemyselná hygiéna : Zabezpečte lokálne alebo centrálne vetranie miestnosti. ODDIEL 9 Fyzikálne a chemické vlastnosti 9.1. Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach Fyzikálny stav pri 20 C : Granule. Vôňa : Ľahký. Limit zápachu Hodnota ph : (10%) > 4.5

Strana : 5 / 7 ODDIEL 9 Fyzikálne a chemické vlastnosti (pokračovanie) Bod tavenia [ C] : Rozkladá sa pod bodom topenia. Bod varu [ C] : Rozklad pred varom. Teplota vznietenia [ C] : Netýka sa (pevné). Rýchlosť vyparovania : Netýka sa (pevné). Horľavosť : Netýka sa (nehorľavé). Hranice výbušnosti (dolná - horná : Nie je klasifikovaný ako výbušný podl'a kritérií ES. Tlak výparov : Netýka sa (neprchavý). Hustota výparov : Netýka sa (neprchavý). Hustota : 0.90-1.30 Rozpustnosť vo vode : Dobrý. Rozdeľovací koeficient : n-oktanol / : Netýka sa (anorganické). voda Teplota samovznietenia : Netýka sa (nehorľavé). Termálny rozklad : > 130 C (v závislosti na zložení). Viskozita : Netýka sa (pevné). Výbušné vlastnosti : Nie je klasifikovaný ako výbušný podl'a kritérií ES. 9.2. Iné informácie Iné informácie : Neoxidujúci materiál podľa kritérií ES. ODDIEL 10 Stabilita a reaktivita 10.1. Reaktivita 10.2. Chemická stabilita Stabilita a reaktivita : Viď 10.2. : Produkt je stabilný za normálnych podmienok skladovania, manipulácie a používania. 10.3. Možnosť nebezpečných reakcií Nebezpečné reakcie : Žiadne za normálnych podmienok. 10.4. Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť Nevhodné podmienky : Teplo. Otvorený plameň. Zbráňte kontaminácii s cudzími materiálmi. 10.5. Nekompatibilné materiály Nevhodné materiály : Organické materiály, redukčné činidlá, kyseliny, zásady, oxidačné činidlá, chloridy, dusitany, kovové prášky a látky ktoré obsahujú kovy ako je med', nikel, kobalt, zinok a ich zliatiny. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu : Tepelný rozklad vytvára: Amoniak. Kysličník dusnatý. ODDIEL 11 Toxikologické informácie 11.1. Informácie o toxikologických účinkoch Potkan orálne LD50 [mg/kg]

Strana : 6 / 7 ODDIEL 12 Ekologické informácie 12.1. Toxicita Informácie o ekologických vplyvoch : Toxický pre vodné organizmy. LC50 96 hod - ryba [mg/l] 12.2. Perzistencia a degradovateľnosť 12.3. Bioakumulačný potenciál : Výrobok nevykazuje žiadne bio-akumulačné javy. 12.4. Mobilita v pôde 12.5. Výsledky posúdenia PBT a vpvb : V súlade s prílohou XIII Nariadenia (ES) č. 1907/2006 sa nevykonávalo posúdenie PBT ani vpvb, pretože tento produkt je anorganický. 12.6. Iné nepriaznivé účinky Environmentálne opatrenia : Zabráňte úniku do kanalizácie a verejných vodovodov. Pozor: Vzhľadom k tomu že hnojivo obsahuje dusičnany a fosfáty, výrazný únik môže mať negatívny vplyv na životné prostredie, ako je eutrofizácia povrchových vôd alebo kontaminácia povrchových alebo podzemných vôd dusičnanmi. ODDIEL 13 Opatrenia pri zneškodňovaní 13.1. Metódy spracovania odpadu Všeobecne : Vyhnite sa úniku do okolia. Likvidujte opatrne v súlade s lokálnymi alebo národnými predpismi. ODDIEL 14 Informácie o doprave 14.1. Číslo OSN Všeobecné informácie 14.2. Správne expedičné označenie OSN 14.3. Trieda(-y) nebezpečnosti pre dopravu Pozemná preprava Morská doprava Vzdušný transport 14.4. Obalová skupina 14.5. Nebezpečenstvá pre životné prostredia 14.6. Osobitné bezpečnostné opatrenia pre užívateľa 14.7. Preprava hromadného nákladu podľa dodatku II dohody PARPOL 73/78 a podľa kódu IBC

Strana : 7 / 7 ODDIEL 14 Informácie o doprave (pokračovanie) : Nepoužiteľné. ODDIEL 15 Regulačné informácie 15.1. Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a životného prostredia : Zabezpečte dodržiavanie všetkých národných/miestnych predpisov. Nemecko : Gefahrstoffverordnung Anhang III/6 und TRGS 511 beachten 15.2. Hodnotenie chemickej bezpečnosti ODDIEL 16 Iné informácie Ďalšie informácie Obsah a formát tohto bezpečnostného listu sú v súlade so Nariadenia (EU) 453/2010 (REACH Annex II). PREHLÁSENIE O ZODPOVEDNOSTI Informácie v tejto zložke boli prevzaté zo zdrojov, ktoré považujeme za spoľahlivé. Avšak informácie sú poskytnuté bez akejkoľvek záruky, vyjadrenej alebo odvodenej, nezávisle od správnosti. Podmienky alebo spôsoby manipulácie, uskladnenia, použitia alebo likvidácie výrobku sú mimo našej kontroly a vedomia. Z tohto a iných dôvodov, nepredpokladáme prevzatie zodpovednosti a výslovne odmietame zodpovednosť za straty, škody alebo náklady vyplývajúce alebo akýmkoľvek iným spôsobom spojené s manipuláciou, uskladnením, použitím alebo likvidáciou tohto výrobku. Táto zložka bola vypracovaná a je použiteľná len pre tento výrobok. Ak je tento výrobok použitý ako komponent v inom výrobku, potom je tento materiálový bezpečnostný list neplatný. Koniec dokumentu