COLLECTION ETE 2016 Summer collection 2016



Similar documents
Le foie gras de canard. Ravioli à la Française

To offer you the best quality of our products we need your order 14 days in advance of your event.

Starters. Mixed Mesclun Salad Price: Gazpacho Andaluz Price: 280.-

carte du midi LE GUSTAV

Gout De France / Good France: A French 1885, E&O Hotel, Penang, Malaysia

Il Fornello Napoletano Da Antonio Rue de Lausanne Genève. Tél +41 (0) Ouvert 7/7 jours

[Digitare il testo] Banqueting Folder. P.zza Lima Milan Tel Fax info@galles.it -

COGNAC Finger Foods Yellowfin Tuna Tartare Goat Cheese and Tomato Tar Spinach a nd Avocado Grilled Branzino Sea Scallops Filet Mignon Flambe

The Standup Social. Cocktail Style Service. Appetizer: Angus Barn Crudités with House Cheddar and Blue Cheese and Homemade Crackers

GLACES ICE CREAM SAKAMANGA.

Les entrées - Starters

Welcome to the Dog & Duck

SELWYN COLLEGE Sample Menus

Diet. Diet. Recipes for day 1 France. In Chronic. In Chronic

HIGH PROTEIN SUPPLEMENTS / SUPPLEMENTS PROTEINES pour composition de repas SACHETS 18g

Welcome to The Bacchus Room Restaurant At The Killarney Riverside Hotel

The Old Lodge DINNER MENU 7925 Old Georgetown Road Bethesda, Maryland (301)

HEAD CHEF. Justin Abbott-Charles EXECUTIVE CHEF. Frank Lebiez

QUICHE AU SAUMON 13.5 Smoked salmon, Swiss cheese, cage free eggs, cream. QUICHE LORRAINE 13.5 Bacon, Swiss cheese, cage free eggs, cream

All prices inclusive of GST A 1.5% credit card surcharge will apply to all credit card payments

The Saddleworth Hotel

École Andre Malraux Lunch M enus Menus Autum 2015

Chef s recommendation for two

Från köket innan kl. 17

PÂTISSERIES ET DESSERTS

Menu Recommendations

Weddings at Le Pont de la Tour

Dinner. Small Spring Mix Salad 6 Small Caesar Salad 6. Add Shrimp 6 or Salmon 8 Scallops 9 Steak or Chicken 3.00

The Dining Room at the Arden

S O U P / M I N E S T R E A N T I P A S T I

Dinner Menus. Three Course Dinner Menu. Please select a first course of appetizer or soup, or salad; a main course, and dessert (additional course *)

ANTIPASTI E INSALATE. Carpaccio alle Erbe Fresche Marinated slices beef fillet with fresh herbs topped with parmesan cheese and olive oil L.E 120.

A&B Lobster House. 700 Front Street Appetizers. Maine Lobster Escargot

Les Entrées 前 菜. Farang Ses Signature 餐 厅

Clover Park Technical College

BREAKFAST & LUNCH. catering menu. KELLI JONES Café and Beverage Manager kjones@tasteamerica.net w: f:

sample selection of summer wedding menus 2012/13 Smoked salmon, baby potato horseradish and rocket salad with lemon oil

Les entrées froides Cold starters Toasts de chèvre chaud, effeuillé de jambon pays sur salade 9 Warm goat s cheese on toast, shredded cured ham on a

Castle Leslie Estate. Snaffles Restaurant Dinner Menu

Luncheon Buffet Menu

The Greyhound. ~ Tuesday 9th August 2016 ~ While you wait

THE FESTIVAL SUITE July 2013 BANQUETING MENUS STARTERS

QUINZAINE AUSTRALIENNE du 24 janvier au 16 février 2013

MENU MAINTAINING TRADITIONAL VALUES

Santhiya Pizza. Peanut Sauce, Marinated Chicken, Prawn, Pineapple, Mozzarella Cheese

Menucard valid from:

Westwood Retirement Resort II 09/21/ /27/2014. Westwood Retirement Resort II Sunday, September 21, Spice Cake

Breakfast Menu - Sutlers Bar & Kitchen

PRIVATE DINING PRIX FIXE

A Cook s Workshop - five day program sample itinerary

buffet menu chef choice COLD BUFFET: SOUPS MAIN COURSES: DESSER BUFFET: BEVERAGES:

All prices inclusive of GST A 1.5% credit card surcharge will apply to all credit card payments GF :refers to Gluten free

A LA DECOUVERTE DU FOIE GRAS FOIE GRAS poelle, FOIE GRAS torchon et FOIE GRAS du Chef

MENU A-10 WELCOME GLASS OF CAVA AND APPETIZER ******* PARMESAN, BACON AND SPINACH SALAD AND MUSTARD VINAIGRETTE *******

MANOR HOTEL DATCHET WINDSOR

Piri-Piri Restaurant Christmas Menu

Á la Carte. Förrätter / Hors d Óeuvre. Skärgårdstallrik med brännvinsost. A selection of fish and seafood served with crisp bread and cheese 120:-

This week s seasonal menus

The Royal Inn Menu. Where ever possible ingredients are locally sourced and G.M. free.

STAGE 1: THE RAPID START PLAN: 14 DAYS OF SAMPLE MENUS

Crustaceans Eggs Fish Peanuts Soybeans Milk Nuts Celery Mustard Sesame. Breaded King Prawns yes yes yes no yes yes yes yes yes yes yes no no no

SAMPLE DINING MENU ALWAYS AVAILABLE BREAKFAST ACCOMPANIMENTS

Summer Cooking School 2014

Hot Starters R62 R66 R45

(Menu pricing and items subject to change due to market price or availability of specific items chosen for your menu)

Private Dining Dinner Menus

SNACKS served from 11.00am until 7.00pm (last orders)

Alkuruoat & Keitot Appetisers & Soups

The Seaview Hotel T H E M E N U. PRIVATE DINING ROOMS The Lounge The Dining Room

Servi uniquement le soir Festival Indien du 20 Juillet au 15 Août Indian Food Festival from July 20 th to August 15 th. Entrées / Starters

DALMENY PARK COUNTRY HOUSE HOTEL CHRISTMAS 2015

Transcription:

MENU DECOUVERTE / DISCOVERY MENU 65 EUROS - L AMUSE-BOUCHE DU CHEF / THE CHEF S APPETIZER - La brousse de brebis / Ewe in the meadow Onctueuse, artichaut, radis, melon, pastèque Creamy, artichoke, radish, melon, watermelon - ENTREE / STARTER - Les Gambas et le Poulpe / Gambas and Octopus Cuit doucement aux aromates, chutney de tomates, courgette, roquette Slow-cooked with aromatic herbs, tomato chutney, courgette, rocket - PLAT / MAIN COURSE - La pluma Iberique / Pluma Iberique Grillée au sésame, poivron rouge, aubergine et avocat Grilled with sesame, red pepper, aubergine and avocado - DESSERT / DESSERT - La pêche / Peach Pochée à l hibiscus, senteur de fraise, palet impératrice, croquant de sucre, chantilly vanillée et son sorbet Poached with hibiscus, strawberry aroma, rice pudding, sugar crunch, vanilla chantilly cream and sorbet

MENU DE VALRUGUES / VALRUGUES MENU 95 EUROS - AMUSE-BOUCHE / APPETIZER - Le melon / Melon Cru et cuit accompagné de son chutney, terrine de foie gras de canard, vinaigre balsamique noir. Raw and cooked served with chutney, duck foie gras terrine, and black balsamic vinegar. - ENTREE / STARTER - Les langoustines / Scampi Saisies, râpé de fenouil, mangue et aneth, sorbet yuzu, écume thé matcha. Seared, grated fennel, mango and dill, yuzu sorbet, matcha tea froth. - POISSON / FISH - Le Saint-Pierre / John dory Saisi, caviar aubergine fumé, artichaut, pêche à la verveine, jus Barigoule. Seared, smoked aubergine dip, artichoke, peaches with verbena, Barigoule sauce. - VIANDE / MEAT - Le veau / Veal Cuit doucement, pomme de terre vitelotte, figue au banyuls, lard poivré. Slow-cooked, blue-purple Vitelotte potato, fig with Banyuls, peppered bacon. - FROMAGE / CHEESE - Le Chariot de fromages frais et affinés par Vincent VERGNE (Maître affineur). A fresh and aged cheese cart by Vincent Vergne (Master cheesemonger). - DESSERT / DESSERT - L abricot / Apricot Caramélisé au miel des Alpilles, croûte d herbes à la pistache, éclats d amandes, sorbet nectarine au romarin. Caramelised with honey from the Alps, herb crust with pistachios, almond chunks, nectarine and rosemary sorbet.

ENTREES / STARTERS Le melon / Melon Cru et cuit accompagné de son chutney, terrine de foie gras de canard, vinaigre balsamique noir. Raw and cooked served with chutney, duck foie gras terrine, and black balsamic vinegar. 34 EUROS Les langoustines / Scampi Saisies, râpé de fenouil, mangue et aneth, sorbet yuzu, écume thé matcha. Seared, grated fennel, mango and dill, yuzu sorbet, matcha tea froth. 46 EUROS Le thon rouge / Bluefin tuna Servi en tartare, déclinaison de courgettes jaunes et vertes, wasabi. Served tartare style, variation of yellow and green courgettes, wasabi. 30 EUROS Les Gambas et Poulpe / Gambas and Octopus Cuit doucement aux aromates, chutney de tomates, courgette, roquette. Slow-cooked with aromatic herbs, tomato chutney, courgette, rocket. 32 EUROS

LES POISSONS / FISH Le turbot / Turbot Saisi, marmelade de courgette parfumée au curry, moutarde épicée, moules marinières, glaçon basilic menthe. Seared, courgette marmalade with curry, spicy mustard, mussels in white wine sauce, basil mint ice cube. 42 EUROS Le rouget barbet / Red mullet Cuit à l huile d olive, pommes de terre confites dans un jus de bouillabaisse, marmelade de légumes à l anis vert. Cooked in olive oil, potatoes preserved in bouillabaisse sauce, vegetable green anise marmalade. 40 EUROS Le Saint-Pierre / John dory Saisi, caviar aubergine fumé, artichaut, pêche à la verveine, jus Barigoule. Seared, smoked aubergine dip, artichoke, peaches with verbena, Barigoule sauce. 40 EUROS La dorade grise / Black Sea Bream Saisie, fondue de tomates de couleur, tomate verte caramélisée à l oignon doux, sauce vierge. Seared, fondue of coloured tomatoes, caramelised green tomato with sweet onion, vierge sauce (tomatoes and shallots). 38 EUROS

LES VIANDES / MEATS Le taureau de Camargue / Camargue bull Saisi, cannelloni de courgette garnie, ratatouille provençale, parmesan et roquette, condiment au chorizo. Seared, with zucchini cannelloni, Provence ratatouille, parmesan and rocket salad, and chorizo seasoning. 40 EUROS La pluma Iberique / Pluma Iberique Grillée au sésame, poivron rouge, aubergine et avocat. Grilled with sesame seeds, red pepper, aubergine and avocado. 36 EUROS Le veau / Veal Cuit doucement, pomme de terre vitelotte, figue au banyuls, lard poivré. Slow-cooked, blue-purple Vitelotte potato, fig with Banyuls, peppered bacon. 38 EUROS Le filet de Bœuf / Beef fillet Grillé, légumes d été, écume rhubarbe, estragon, sauce bordelaise. Grilled, summer vegetables, rhubarb froth, tarragon, bordelaise sauce (red wine and shallots). 44 EUROS

LE CHARIOT DE FROMAGES FRAIS ET AFFINES / A FRESH AND AGED CHEESE CART par Vincent VERGNE (Maître affineur) / by Vincent VERGNE (Master cheesemonger). 16 EUROS LES DESSERTS / DESSERTS La pêche / Peach Pochée à l hibiscus, senteur de fraise, palet impératrice, croquant de sucre, chantilly vanillée et son sorbet. Poached with hibiscus, strawberry aroma, rice pudding, sugar crunch, vanilla Chantilly cream and sorbet. La tomate / tomato Mi confite, glacée pesto roquette, sablée aux olives noires, mousse ivoire parfumée aux fruits rouges. Mi-confit, rocket pesto glaze, shortbread biscuit with black olives, ivory mousse with red berries. L abricot / apricot Caramélisé au miel des Alpilles, croûte d herbes à la pistache, éclats d amandes, sorbet nectarine au romarin. Caramelised with honey from the Alps, herb crust with pistachios, almond chunks, nectarine and rosemary sorbet. La framboise / raspberry Soufflé chaud, bulle de meringue glacée aux pétales de violette, gelée d eau de framboise verveine citron. Warm soufflé, meringue ball iced with violet petals, raspberry, verbena and lemon jelly. 100% chocolat / 100% chocolate Biscuit streusel au cacao, cigare de choco grand Cru, crème glacée au pop-corn caramélisé, sauce au caramel salé. Streusel biscuit with cacao, grand Cru chocolate cigar, caramelised pop-corn ice cream, salty-caramel sauce. 18 EUROS