Machine Translation as a translator's tool. Oleg Vigodsky Argonaut Ltd. (Translation Agency)

Similar documents
SDLXLIFF in Word. Proof-reading SDLXLIFF files in MS Word. Best practice guide

SDL Trados Studio 2015 Project Management Quick Start Guide

Project Management. From industrial perspective. A. Helle M. Herranz. EXPERT Summer School, Pangeanic - BI-Europe

SDL Trados Studio 2015 Translation Memory Management Quick Start Guide

Transit NXT Product Guide Service Pack 7 09/2013

Your single-source partner for corporate product communication. Transit NXT Evolution. from Service Pack 0 to Service Pack 8

Online Help for Project Managers and Translators


Copyright. Trademarks. Copyright SYSTRAN Software, Inc. All Rights Reserved.

ChangeTracker Quick Start Guide

Translation Solution for

The Principle of Translation Management Systems

SYSTRAN v6 Quick Start Guide

MEMSOURCE QUICK GUIDE FOR PROJECT MANAGERS

KantanMT.com. The world s #1 MT Platform. No Hardware. No Software. No Hassle MT.

Multilingual Translation Services

Minimal Translation Management (M11M) a training for those working with customers who are managing translations as a side job -Introduction-

1. Contents What is AGITO Translate? Supported formats Translation memory & termbase Access, login and support...

Introduction to the Translation Workspace

2X ApplicationServer & LoadBalancer Manual

DiskPulse DISK CHANGE MONITOR

In this training module, you learn how to configure and deploy a machine with a monitoring agent through Tivoli Service Automation Manager V7.2.2.

Automate tasks with Visual Basic macros

Administrator Manual Across Personal Edition v6 (Revision: February 4, 2015)

2X ApplicationServer & LoadBalancer Manual

Translation Office 3000, Version 10 Workflow Modes Guide. Advanced International Translations

Challenges of Automation in Translation Quality Management

Manual Password Depot Server 8

Transit/TermStar NXT

RemoteTM Web Server User Guide. Copyright Maxprograms

SMS Database System Quick Start. [Version 1.0.3]

Information Server Documentation SIMATIC. Information Server V8.0 Update 1 Information Server Documentation. Introduction 1. Web application basics 2

Working with MateCat User manual and installation guide

Question template for interviews

Ambient Temperature In Range Probe X

Content Management & Translation Management

Xerox Easy Translator Service User Guide

Living, Working, Breathing the toolset How Alpha CRC has incorporated memoq in its production process

Advanced Event Viewer Manual

Translator s Workbench User Guide

System Management Console User Guide

ACCURAT Analysis and Evaluation of Comparable Corpora for Under Resourced Areas of Machine Translation Project no.

HP A-IMC Firewall Manager

RemoteTM LAN Server User Guide

ECTACO Universal Translator ML320

Setting up Hyper-V for 2X VirtualDesktopServer Manual

Copyright 2012 Trend Micro Incorporated. All rights reserved.

ENHANCE. The Style Sheet Tool for Microsoft Dynamics NAV. Microsoft Dynamics NAV 5.0. User s Guide

1 Download & Installation Usernames and... Passwords

EMC Documentum Composer

Access Control Management System User s Manual

WebSpy Vantage Ultimate 2.2 Web Module Administrators Guide

Moses from the point of view of an LSP: The Trusted Translations Experience

T-BOXN12R. First steps with T-BOXN12R. You can make it wireless. Date: Version 1.0

FirewallTM. isecurity. Out-of-the Box. The Network Security Component of. Version 15. Copyright Raz-Lee Security Ltd.

Faxing with efax Corporate. A Guide for efax Corporate Users

Configuring Security for FTP Traffic

TimeClock Plus Overview

Administrator Manual Across Personal Edition v5.7 (Revision: January 2, 2014)

ICE for Eclipse. Release 9.0.1

Overview of MT techniques. Malek Boualem (FT)

GEIGER COUNTER "Gamma Check Pro"

Carl R. Haske, Ph.D., STATPROBE, Inc., Ann Arbor, MI

Xerox 700 Digital Color Press with Integrated Fiery Color Server. Utilities

12 FIRST QUARTER. Class Assignments

Dell UPS Local Node Manager USER'S GUIDE EXTENSION FOR MICROSOFT VIRTUAL ARCHITECTURES Dellups.com

Chapter 7 Event Log. Click the [Alarm (Event Log)] icon, and [Event Log] dialog appears as below:

3] Alert Configuration for User Login Failure and Incorrect Guest Details [HIA]

User Manual. Software SmartGUI. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG. DK GB / Rev /

How to use the VMware Workstation / Player to create an ISaGRAF (Ver. 3.55) development environment?

CSI CRM Platform August, 2014

Administrator Manual Across Translator Edition v6.3 (Revision: 10. December 2015)

Backing Up Microsoft Outlook 2003

FUNDAMENTAL TECHNOLOGIES FOR IP TRANSLATION SERVICES

Job Management Partner 1/IT Desktop Management 2 - Asset Console Description

Keeper Care System Data Manager Version 1.2.6

USER MANUAL FOR. autocue.com

Installation and licensing Licensing method 1 Manual Activation by Serial number... 3

Tenrox and Microsoft Dynamics CRM Integration Guide

SAS Business Data Network 3.1

Configuring Network Load Balancing with Cerberus FTP Server

User s manual. Introduction. Universal Translator Internet Discovery Tool ML101

February 2010 Version 6.1

SIMATIC. SIMATIC Logon. User management and electronic signatures. Hardware and Software Requirements. Scope of delivery 3.

ivms-5200 Professional Web Manager User Manual

We Answer All Your Localization Needs!

GlobalWay. Your Core Value Partner for Localization. Localization & Globalization Game Localization Desktop Publishing

Help File. Version February, MetaDigger for PC

How are tags and messages archived in WinCC flexible? WinCC flexible. FAQ May Service & Support. Answers for industry.

]project-open[ V3.0. Finance User Guide

Using Logon Agent for Transparent User Identification

NETWRIX EVENT LOG MANAGER

Audit TM. The Security Auditing Component of. Out-of-the-Box

Database migration using Wizard, Studio and Commander. Based on migration from Oracle to PostgreSQL (Greenplum)

Arbortext 6.1. Curriculum Guide

QuarkCopyDesk 8.12 ReadMe

Scan Translation Service. User Guide

Introduction to Final Cut Pro 7 - Editing Basics

Transcription:

Machine Translation as a translator's tool Oleg Vigodsky Argonaut Ltd. (Translation Agency)

About Argonaut Ltd. Documentation translation (Telecom + IT) from English into Russian, since 1992 Main customers: AT&T, Italtel, Samsung, Ericsson, ZTE, Siemens use of Machine Translation (MT) tools, since 1993 use of Translation Memory (TM) tools, since 1997 Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 2

Presentation Structure 1 2 3 Integration of a MT system to a corporate translation workflow Development and maintenance of MT dictionaries Management of MT profiles and translation style 4 Benefits of using MT Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 3

1993 Stylus (DOS) for Software Source (English) files Filtering (TROFF, RTF, MIF, HTML/SGML/XML, Ventura, PageMaker, ) Terminology development and MT dictionary customization MT - Batch Translation module (TXT) MT dicts txt Post-editing MTed files using an external text editor Misc operations (reviewing, unfiltering, DTP, proof-reading) Target (Russian) files Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 4

1997 ТМ (Star Transit) + MT (ProMT) File segments = 100% File segments < 100% TM Terminology development and MT dictionary customization MT - Batch Translation module (TXT) MT dicts txt Integrating TM and MTed segments Post-editing pretranslated files Misc operations Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 5

Today: ТМ (SDL Trados) + MT (ProMT) Source files (DOC, TTX, STF, SDLXLIFF) TM Export of "unknown" segments ( 85%) Terminology development and MT dictionary customization MT - Batch Translation module (TMX) Import of MTed segments MT dicts Lingvo 10 Post-editing bilingual files (using Word, TagEditor or Studio Editor) Misc operations Target (Russian) files Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 6

1 2 3 Integration of a MT system to a corporate translation workflow Development and maintenance of MT dictionaries Management of MT profiles and translation style 4 Benefits of using MT Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 7

Lexicon sources and terminology levels for MT dictionaries Lexicon sources: documents to be translated, international standards/recommendations/references, published documents (in Internet), public glossaries, patents, etc. Terminology levels: Basic lexicon: networks and systems (IN, ISDN, ATM), technologies & protocols in use (SDH, MPLS, GSM), signalling systems, protection, security, charging & billing, power supply, services, etc. "Secondary" lexicon (OEM specific): systems, units, devices & boards, functions, operating modes, states, manuals & guides, applications, solutions, services etc. Standard phrases: this chapter describes, for more information see, it should be noted that etc. Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 8

Exampl e Administration Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 9

Exampl e Manual (document type) Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 10

MT dictionary features terms (dictionary entries) in singular and plural forms collocations with 'root' words verbs with insertions command words "partial" acronym extensions entries with conjunctions and / or collocations with adjectives, e.g., " related" Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 11

Terms (dictionary entries) in singular and plural forms IP address IP-адрес port name имя порта port names имена портов parameter value значение параметра parameter values значения параметров Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 12

Collocations with 'root' words 'Root' word Sample dictionary entry Translation Number of dictionary entries list event list список событий 411 table status table таблица состояний 295 range value range диапазон значений 96 monitoring transaction monitoring management fault management log error log текущий контроль транзакций 227 обработка отказов 592 журнал регистрации ошибок 216 Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 13

Exampl e Log Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 14

Verbs with insertions to clear = очищать to clear alarm = сбрасывать (НЕКИЙ) аварийный сигнал to remove = удалять to remove from service = выводить (ЧТО- ТО) из обслуживания Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 15

Command words Menu, menu item, window, screen, tab, button, option, check box... A text prior to such "comand words" is handled as a GUI element (option). This text can be saved "as in source", translated into Russian, etc. (there are 5 settings). MT input the Edit menu the "Save As" menu item the "Advanced Properties" dialog window MT output меню Edit пункт меню "Save As" диалоговое окно "Advanced Properties" Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 16

Exampl e Tab Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 17

(Partial) Expanding some acronyms OSs backup OS export OS foreign OS higher OS системы OS резервная система OS экспортирующая система OS внешняя система OS система OS более высокого порядка Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 18

Exampl e Foreign OS Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 19

Entries with conjunctions and / or Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 20

Exampl e Public and private networks Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 21

Collocations with adjectives, e.g., " related" Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 22

Exampl e Security related Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 23

Basic User Dictionary contains more 65.000 entries Number of words in a dictionary entry Number of dictionary entries % 1 14 377 21.7 2 34 813 52.7 3 12 726 19.2 4 3 245 4.9 5 616 <1 > 5 280 <1 Part of speech Number of dictionary entries Noun 57 208 88.0 Verb 2 811 < 1 Adjective 3 914 < 1 Adverb 1 925 < 1 Preposition 169 < 1 % Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 24

1 2 3 Integration of a MT system to a corporate translation workflow Development and maintenance of MT dictionaries Management of MT profiles and translation style 4 Benefits of using MT Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 25

Profiles (templates) Profile Dictionaries DoNotTranslat e list Translation rules Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 26

Profiles (templates) Profile Dictionaries DoNotTranslat e list Translation rules Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 27

DoNotTranslate list commands, system names, messages states software products and modules service names More than 3.500 list entries Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 28

Profiles (templates) Profile Dictionaries DoNotTranslat e list Translation rules Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 29

Exampl e Translation rules Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 30

Exampl e Translation rules Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 31

Consistency management (style elements) Standard phrases (e.g., it should be noted that ) Frequent phrases this chapter describes this command deletes this manual covers в этой главе приводится описание (кого-чего) эта команда позволяет удалить (кого-что) в этом руководстве приводится описание (кого-чего) Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 32

Exampl e Cледует отметить, что Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 33

Exampl e Дополнительную информацию см. Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 34

Exampl e This chapter describes Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 35

1 2 3 Integration of a MT system to a corporate translation workflow Development and maintenance of MT dictionaries Management of MT profiles and translation style 4 Benefits of using MT Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 36

Benefits of using a customized MT Translation automation. An MT dictionary is not only a reference base, but a tool which allows you to force an automatic source translation and pre-customized term substitution. Translation capacity. An MT allows you to minimize a routine keyboard typing process. A translator's capacity is increased. Quality. The translation quality is improved due to term and style consistency management (at earliest translation process stages). Staff training. New translators/post-editors become familiar with terminology & style requirements in a more fast and proactive way. Diversification of translation services. You are able to provide a good-quality, customized gist MT output (with no further postediting), which is understandable, quick and cheap. Improving a translation agency' efficiency thanks to optimizing corporate processes Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 37

Efficiency of using MT Terminology development and dictionary customization takes more time (at least, twice) Translation (post-editing) capacity is 25 to 30% higher, that of reviewing is 60-70% higher Example: while translating 1.000 pages using a customized МТ, you save 34 days (22%). If you have a full translation load during this time, your extra revenue can be more than USD 4.400.* *if a translation price for a single conditional page is USD 15. 160 140 120 100 80 60 40 20 0 Translation duration for 1000 pages (no. of days) 37 23 113 88 4 9 Without MT With МТ Terminology development, dictionary customization Post-editing Technical reviewing Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 38

Thank you for your attention! My contacts are: olegv@argonaut.spb.ru oleg.vigodsky@gmail.com Free MT trial (Telecom + IT) up to 50 pages (please contact me in advance). TXT, RTF, TMX Oleg Vigodsky, Argonaut Ltd. (Translation Agency) 39