sophisticated opentype fonts for designers creatives visionaries and trendsetters
|
|
|
- Della Wilcox
- 10 years ago
- Views:
Transcription
1 2007 PARACHUTE FONTS sophisticated opentype fonts for designers creatives visionaries and trendsetters SPECIMEN MANUAL PF Beau Sans Pro OpenType PS supports Latin, Greek, Cyrillic, Eastern European, Turkish, Baltic, Vietnamese 1191 glyphs /font professional kerning for all languages 19 opentype features /font 16 weights 2700_beau sans pro_v.1.0/2007
2 contents 03. about Parachute 04. OpenType and Parachute fonts 05. how to type multilingual text 06. font credits /specs 07. the designer 08. available styles /font weights 09. supported languages 10. the full character set 12. supported OT layout features 16. samples 34. acknowledgments NOTE: All Parachute opentype font names come with the prefix PF (e.g. PF Fidelity Pro), a shortcut for Parachute Fonts 0 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
3 aboutparachute THE COOL, THE CLASSIC, THE ORIGINAL. Parachute landed in 1999, but it wasn t till 2001 that it started operating as a full-scale type foundry. By then several designers had joined in to form a select group of open-minded, free-spirited individuals/friends. Graphic designers, illustrators, educators, typographers, with fresh ideas and a strong desire to design sophisticated typefaces which reflect current cultures and trends. Parachute is based in Athens and is the major font supplier to most publishing houses and advertising agencies in Greece. It has built a strong network of valuable relationships with customers in Europe, United States, Canada and Australia, by providing custom font services and corporate font licensing. It s clientelle includes multinational companies such as Ikea, Vodafone, Nestle and Unilever, advertising agencies such as DDB, Leo Burnett, McCann Erickson, BBDO, Saatchi & Saatchi, Lowe, TBWA, Spot Thompson, publications such as National Geographic, Playboy, FHM, Elle, Vogue, Harper s Bazaar, Marie Claire, PC Magazine, Lucky, PC World, Votre Beauté and many, many others. In the last 5 years Parachute s designers (a.k.a. Parachuters) have won three major typeface design awards, while their work has been featured and extensively presented in design-oriented magazines. The year 2003 marked the beginning of a new era for Parachute with the release of a major 200-page catalog, which contained Greek and Latin typeface specimens. This catalog/book included several classic revivals of historical importance, as well as many original font designs. Since then an emphasis was placed on multilingual support and OpenType technology. In the spring of 2004 Parachute s first opentype Pro font was released. Archive Pro an award winning typeface with multilingual support (over glyphs/font), kerning for all European languages as well as advanced typographic features, was first presented at the Adobe Creative Days 2004 forum, which was held in Athens, Greece. From then on, all Parachute fonts have been redesigned to offer multilingual support, which includes major scripts such as Latin, Greek and Cyrillic. 0 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
4 opentype and parachute fonts OpenType is a new font format developed jointly by Adobe and Microsoft. This technology is becoming the new world standard for font development. There are three major advantages over older formats such as TrueType and Postscript: 1. Cross-platform compatibility (a single file for both PC and Mac offering absolute compatibility between the two platforms) 2. Multilingual support (multiple language character sets can be accessed from the same font). This is particularly useful to advertising agencies, publishing houses, multinational corporations and every other company small or large with accounts and products with an international flair. Most Parachute fonts come complete with a full range of characters to support all European languages 3. Advanced layout features (an exciting function which provides access to advanced typographic features such as small caps, ligatures, oldstyle figures, swashes, etc). They enable the discriminating designer to set text professionally and add a touch of class to the page. Parachute opentype fonts with advanced layout features and multilingual support are distinguished from the other simple opentype fonts by the word Pro which is part of the font name. The advanced layout features cannot be accessed unless they are supported by your programs. Currently (early 2007), only InDesignCS, IllustratorCS, PhotoshopCS and QuarkXpress7 support these advanced features. the design of PARACHUTE FONTS. Parachute fonts are designed by indivinduals who are familiar with Latin, Greek and Cyrillic. These are designers who have studied the particulars of each and every script in order to provide sophisticated, well-balanced, properly kerned and professionally designed typefaces in all different languages. Parachute online fonts are offered exclusively in OpenType format and they are released only after they have been thoroughly tested and reviewed. 0 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
5 How to type Multilingual text It s never been easier to type or edit multilingual text. All you need is: 1. a program which supports opentype fonts (see below), 2. switch your keyboard to the languages you are interested in and 3. use opentype fonts which support the specific languages (Parachute fonts support all European languages). Please note that if you only need to edit an existing multilingual text i.e. copy/paste or change fonts, you don t have to add or switch keyboards. how to switch keyboards. First you add the new languages to the system. The steps are similar on both platforms 1. On the PC (Windows XP) you go to the <control panel> section and choose <regional and languages options>. Select <languages> and follow the instructions to add the new languages (for earlier versions please refer to their manuals). Once added, you can switch between keyboards through the language bar that appears on the desktop or through a key sequence 2. On the Mac (MacOsX) you go to <system preferences> and select <international>. Then you choose <input menu> and checkmark the languages you want to add. Once added, you can switch between keyboards through the language palette which appears on the desktop s menu bar or through a key sequence. Please visit Parachute s web site or click on the following link to go directly to the <international keyboard layouts> support page. View them on screen or download for your reference. ABOUT greek polytonic. Add Greek Polytonic to the system by following above instructions. Once added, you need to know the key combinations for typing your text. Please visit Parachute s web site or click on the following link to go directly to the <how to type Greek Polytonic support page>. View the typing instructions on screen or download for your reference. major programs that support opentype. Currently (early 2007), the programs known to support OpenType are: InDesignCS, IllustratorCS, PhotoshopCS, Microsoft Office, CorelDraw and QuarkXpress 7. system requirements. Windows 2000 or later, MacOsX or later. 0 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
6 fontcredits BEAU sans pro. The design of Beau Sans was inspired by Bernhard Gothic which is considered one of the first contemporary American sans serifs and was designed by Lucian Bernhard in the late 1920 s. I came across this font while attempting to reduce the design elements of a text typeface, by introducing Bauhaus-like minimal forms to the characters. The first version was completed back in 2002 and introduced one year later in our 3rd catalog, under the name PF Traffic. Some time later I decided to make a few improvements but I was so carried away that the new typeface which emerged needed urgently a new name. Beau Sans Pro is a modern sans serif family of 16 fonts which includes true-italics. Just like all other Parachute fonts, it covers a broad range of languages by incorporating 3 major scripts i.e. Latin, Greek and Cyrillic in one font. Furthermore, every font in this family has been completed with 270 copyright-free symbols, some of which have been proposed by several international organizations for packaging, public areas, environment, transportation, computers, fabric care and urban life. This typeface is totally recommended for titles and/or body text when you want to give a distinct and contemporary identity to a product or service. -Panos Vassiliou format οpentype PS scripts latin, greek, cyrillic, eastern european, turkish, baltic, vietnamese glyphs 1191 /font kerning applied to all languages pro features 19 weights 16 recommended for catalogs, magazines designer Panos Vassiliou copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
7 thedesigner PANOS VASSILIOU. Panos Vassiliou has conducted numerous seminars for leading Canadian companies and institutions such as Bank of Nova Scotia, Royal Bank and Sony Canada. He has organized and promoted several educational and cultural conferences. Two years after his graduation from the University of Toronto/Canada, where he studied Applied Science and Engineering, he pursued a teaching career at George Brown College/ Toronto, first in the Information Systems Department and later in the Media & Graphic Arts Department. He has been Creative Director for the Canadian design firm AdHaus, former Publisher of the monthly magazine DNA (Greece) and Secretary-General for the Hellenic Canadian Congress (Ontario, Canada). He has been designing typefaces since 1993, including commercial fonts as well as commissions from Vodafone, Nestlé, Ikea and National Geographic. He is regularly invited as a guest speaker to conferences and seminars, to speak on typography and related topics. After moving to Greece, he started Parachute in 1999 setting the base for a typeface library that reflected the works of some of the best contemporary Greek designers, as well as creatives around the world obsessed with type. Some of his favorite designs include Agora Pro, Square Sans Pro, Fuel Pro, Champion Script Pro. He received a design award for his typeface Archive at the EΒΓΕ AWARDS As early as spring 2004 he released Archive Pro, his first opentype font with special typographic features and multilingual support for all European languages including Greek and Cyrillic. 0 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
8 stylesfontweights Extra Thin Extra Thin Italic AeΕf БеЕъ εeξ Thin Thin Italic AeΕf БеЕъ εeξ Light Light Italic AeΕf БеЕъ εeξ Regular Italic AeΕf БеЕъ εeξ Book Book Italic AeΕf БеЕъ εeξ SemiBold SemiBold Italic AeΕf БеЕъ εeξ Bold Bold Italic AeΕf БеЕъ εeξ Black Black Italic AeΕf БеЕъ εeξ NOTE: All weights contain the same pro features, the same language range and the full character set as seen on page copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
9 supportedlanguages Following is a list of all major encodings (codepages) and languages supported. This typeface supports over 100 languages simultaneously, integrating within the same font Latin, Greek, Cyrillic, Eastern European, Baltic, Turkish and Vietnamese scripts. If you would like to see a full character set of this typeface (including all special characters), go to the character set section on page 10. major CODEPAGES 1252 Latin Greek 1250 Eastern European 1251 Cyrillic 1254 Turkish 1257 Baltic 1258 Vietnamese MAJOR LANGUAGES GB English GR Greek FR French DE German RU Russian ES Spanish IT Italian PT Portuguese CS Serbian BG Bulgarian TR Turkish BY Belorussian SE Swedish CZ Czech HU Hungarian RO Romanian FI Finnish NL Dutch NO Norwegian IS IE Icelandic Irish AL Albanian HR Croatian SK Slovak MD Moldovan DK Danish UA Ukranian PL Polish EE Estonian LV Latvian SI Slovene LT Lithuanian ID Indonesian MT Maltese PH Filipino TW Taiwanese VN Vietnamese 0 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
10 thefullcharacterset Latin Accented Latin glyphs Greek Cyrillic Latin Small Caps Greek Small Caps ligatures math symbols fractions lining proportional oldstyle tabular oldstyle proportional superior letters- Latin superior letters-greek numerators & denominators uppercase variants scientific inferior superscripts A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z & $ À Á Â Ä Ã Å Ā Ă Ą Æ Ǽ Ć Ĉ Ċ Č Ç Ď Đ È É Ê Ë Ē Ĕ Ė Ę Ě Ð Ĝ Ğ Ġ Ģ Ĥ Ħ Ì Í Î Ï Ĩ Ī Ĭ Į İ IJ Ĵ Ķ Ĺ Ļ Ľ Ŀ Ł Ń Ň Ñ Ņ Ŋ Ò Ó Ô Ö Õ Ō Ŏ Ő Ơ Ø Ǿ Œ Ŕ Ŗ Ř Š Ś Ŝ Ş Ș Ţ Ť Ŧ Ù Ú Û Ü Ũ Ū Ŭ Ů Ű Ų Ư Ẁ Ẃ Ŵ Ẅ Ý Ỳ Ÿ Ŷ Ž Ź Ż Þ à á â ä ã å ā ă ą æ ǽ ć ĉ ċ č ç ď đ ð è é ê ë ē ĕ ė ě ę ĝ ğ ġ ģ ĥ ħ ì í î ï î ĩ ī ĭ į ı ij ĵ ķ ĸ ĺ ļ ľ ŀ ł ń ň ñ ņ ʼn ŋ ò ó ô ö õ ō ŏ ő ơ ø ǿ œ ŕ ŗ ř ś š ŝ ş ș ß ţ ť ŧ ù ú û ü ũ ū ŭ ů ű ų ư ẁ ẃ ŵ ẅ ý ỳ ŷ ÿ ź ž ż þ ə Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ ς τ υ φ χ ψ ω Ά Έ Ή Ί Ό Ώ Ϊ Ϋ ά έ ή ί ό ώ ϊ ϋ ΐ ΰ А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ў Ґ Џ а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ў ґ џ ә ì í î ï ff fi ffi fl ffl ſt μ π Δ l ^ + ± < = > ~ ½ ⅓ ⅔ ¼ ¾ ⅕ ⅖ ⅗ ⅘ ⅙ ⅚ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ⅟ % ⁿ È ₁ ₂ ₃ ₄ ₅ ₆ ₇ ₈ ₉ ₀ + = ( ) ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁰ + = ( ) NOTE_1: The full character set applies to all styles/weights. Some weights, such as italics may contain more characters. You may view the full character set for each and every font weight by visiting our site at NOTE_2: Most floating accents are not shown to save up space. 10 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
11 thefullcharacterset punctuation miscellaneous arrows various symbols!?., : ; * ( / ) [ \ ] { }., - ' " # ƒ _ª º ʹ A Ω NOTE_1: The full character set applies to all styles/weights. Some weights, such as italics may contain more characters. You may view the full character set for each and every font weight by visiting our site at NOTE_2: Most floating accents are not shown to save up space. NOTE_3: The characters various symbols are shown as a low-resolution image (zooming is limited). 11 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
12 supportedotfeatures 1. Oldstyle figures: Changes selected figures from the default lining to oldstyle i.e. numbers of varying height. These are appropriate for use with lowercase text. They come in two different styles: tabular and proportional. Tabular figures have equal widths (useful for tables, so that numbers line up from one line to the next) whereas proportional have varying widths and are basically used within a sentence Lining figures: This feature changes selected figures from oldstyle to the default lining form. Lining figures are numbers which fit better with all-capital text and they are of the same height as capitals or a bit smaller. They also come in two different styles: tabular and proportional PROPORTIONAL figures: Replaces selected figure glyphs which are set on tabular widths (lining or oldstyle), with corresponding glyphs set on proportional widths (lining or oldstyle) TABULAR figures: Replaces selected figure glyphs which are set on proportional widths (lining or oldstyle), with corresponding glyphs set on tabular widths (lining or oldstyle) Small caps: This feature formats lowercase text as small caps. These are not computer generated scaled-down versions of capitals, but rather glyphs which have been designed to match the weight and proportions of the rest of the family characters. They are often used in combination with oldstyle figures, for acronyms and abbreviations and stylistically at the beginning of a paragraph (this feature includes Latin and Greek small caps). typography typography τυπογραφία τυπογραφία 12 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
13 supportedotfeatures 6. Small caps from capitals: Replaces capital glyphs with small caps (this feature includes Latin and Greek small caps). TYPOGRAPHY TYPOGRAPHY ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΑ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΑ 7. Ligatures: Replaces a sequence of glyphs with a single glyph, creating a professional-looking text with no peculiar collisions among letters. This feature covers the standard f-ligatures, as well as few other ones used in normal conditions. ffj fjord ord after after affluent affluent bullfighter bullfighter 8. Discretionary ligatures: Replaces a sequence of glyphs with a single glyph. It differs from the previous feature in the fact that it activates special (non-standard) ligatures for Latin and Greek. c/o George Lewis George Lewis Υ/Ο Νίκου Πετρίδη Νίκου Πετρίδη (care of) (υπόψιν) α/α Νίκος Πετρίδης Νίκος Πετρίδης (αντ αυτού) 9. Superiors: Replaces lining and oldstyle figures with superior figures and lowercase letters with superior letters. These superior glyphs are not computer generated scaled-down versions but are rather redesigned to match the weight of the regular glyphs. Superior figures are used mainly for footnotes and superior letters for abbreviated titles (this feature includes Latin as well as Greek superior lowercase and capital letters). footnote3 footnote3 h2=x2+y2 h2=x2+y2 Dr Dr Mme Mme Δρ Δρ DR DR MME MME ΔΡ ΔΡ 10. Scientific inferiors: Replaces lining and oldstyle figures with inferior figures. They have been designed to match the weight of the regular glyphs and sit lower than the standard baseline. Used primarily for mathematical and chemical notations. H2O H2O 13 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
14 supportedotfeatures 11. numerators: Substitutes selected numbers (and basic punctuation) which precede a slash with numerator glyphs and replaces the typographic slash with the fraction slash. 253/ 253/ 85,6/ 85,6/ 12. denominators: Substitutes selected numbers (and basic punctuation) which follow a slash with denominator glyphs and replaces the typographic slash with the fraction slash. /253 /253 /85,6 /85,6 13. Fractions: Figures separated by slash, are replaced with diagonal fractions. 5/8 ⅝ 3/4 ¾ 14. Ordinals: Contextually replaces default alphabetic glyphs which follow numbers with superscripted glyphs and the sequence No with the numero character (No). This feature includes Latin as well as Greek lowercase and capital ordinals. 1st 1st 2nd 2nd 28th 28th No 1er 1er 2ème 2ème 2ND 2ND 1ος 1ος 2η 2η 53ου 53ου 3ΟΣ 3ΟΣ 15. ornaments/various symbols: This feature may replace the bullet or other characters with any of the available ornaments/symbols. All of them are best accessed from the program s Glyphs Palette when available. There is a total of 270 ornaments/symbols included for packaging, public areas, environment, transportation, computers, fabric care, urban life. (full list on page 11) o» Ë È Ï Õ Ý ~ Ä Â w Ε ф 16. case-sensitive forms: Shifts punctuation marks up to work better with capital letters and lining figures since by default they sit lower to properly mix with lowercase characters. [(HELLO)] [(HELLO)] «ПРИВЕТ» «ПРИВЕТ» 14 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
15 supportedotfeatures 17. Capital spacing: Globally adjusts inter-glyph spacing for all capitals. This feature can be applied (opens up the space in-between them) when text is set all-capital in order to make it more legible. PARACHUTE PARACHUTE 18. SLASHED ZERO: Replaces the regular form of zero with an alternate form which includes a slash through the counter. This is particularly useful when capitals are mixed with numbers in which case capital O may be difficult to distinguish from zero OBJECTS 20 OBJECTS 19. access all alternates: All variations of a selected character are accessible with this feature from the glyph palette of all programs that support OT features ²₂ 15 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
16 specimens 17. latin samples 22. greek samples 27. cyrillic samples 32. multi-language samples 16 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
17 latinsamples What follows is a set of Latin samples for PF Beau Sans Pro. Greek and Cyrillic script samples are covered in other sections of this specimen manual. For products with an international flair, we have introduced a special packaging section (includes the special country code symbols). For more samples, please visit our site at and try the FonTestDriver, our advanced evaluation font tool which supports simultaneously Latin, Greek and Cyrillic. BEAU SANS LATIN monthly guide to the best independent record releases mass market graphic activism in progress EQUIPMENT for home or office use only SURGEON GENERAL S WARNING: Quitting smoking now greatly reduces risks to your health crowd pleasers see enclosed manual for further information gadgets multilingual brat with a privileged background instrumental booming economy, relaxed lifestyle, dead brains not tested on animals la ville idéale pour un shopping plein de caractère 17 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
18 LATIN SAMPLES_02 : PF beau Sans PRO latin-greco melangé with recent cyrillic infusions EXTRA THIN ITALIC 20/20 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication were explicitly forbidden. The breakup of the Soviet Union may have been REGULAR 7/9 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication were explicitly forbidden. THIN 11/13 Moreover, television dramatically increased international communication. With 24-hours news broadcasts it has become increasingly difficult to disclose information from the public. foreigner BLACK 13/15 BLACK ITALIC 96pt Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication were explicitly forbidden. The breakup of the Soviet Union may have been Black Italic 10/12 18 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
19 LATIN SAMPLES_03 : PF beau Sans PRO 01. Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication were explicitly forbidden. The 03. arblack 143pt THIN Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where ITALIC 12/14 technology is the campfire around which we tell our stories Black 27/ BOLD ITALIC 8/10 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic Black 10/12 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication were explicitly forbidden. The breakup of the Soviet Union may have been EXTRA Thin 10/12 19 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
20 LATIN SAMPLES_04 : PF beau Sans PRO Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication were explicitly forbidden. The breakup of the Soviet Union may have been affected by this factor more than we would think possible. MEDIUM 7/9 THE 8 MOST REMARKABLE MOVIE RELEASES THIS YEAR Extra thin 29/27 AWARDS Black 87pt Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication were explicitly forbidden. The breakup of the Soviet Union may have been affected by this factor more than we would BLACK ITALIC 10 /12 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where elec- LIGHT 10/12 20 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
21 LATIN SAMPLES_05 : PF beau Sans PRO extra thin 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means extra thin italic 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication thin 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic thin italic 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means light 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where light italic 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic regular 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where italic 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where book 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations book italic 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where SEMIBOLD 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concer distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where SEMIBOLD italic 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations bold 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes BOLD italic 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were Black 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural Black Italic 9/11 Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural 21 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
22 LATIN SAMPLES_06 : PF beau Sans PRO Regardless of whether the nations continue to remain isolated as far as the territorial aspect is concerned or they become more distributed, the electronic contiguity will reinforce the cultural link between them. During the few decades that television became widespread, some cultural codes were transmitted, even to nations where electronic means of communication were explicitly forbidden. The breakup of the Soviet Union may have been affected by this factor more than we would think possible. Television presented several products and services worldwide, making people consider them common, if not to respect them consistently. Moreover, television dramatically increased international communication. With 24-hours news broadcasts it has become increasingly difficult to disclose information from the public. Likewise, the Information Technology Marketplace will boost local and global cultures, as people coming from smaller villages and greater capitals will seek entertainment, commerce, education, health and other human activities together, regardless of their nationality. Could these forces equate the differences among us, resulting in an international civilization? Regardless of whether the nations con- REGULAR 20/29 22 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
23 greeksamples What follows is a set of Greek samples for PF Beau Sans Pro. Latin and Cyrillic script samples are covered in other sections of this specimen manual. For products with an international flair, we have introduced a special packaging section (includes the special country code symbols). For more samples, please visit our site at and try the FonTestDriver, our advanced evaluation font tool which supports simultaneously Latin, Greek and Cyrillic. BEAU SANS ΕΛΛΗΝΙΚΑ ελληνολατινικο μειγμα με προσφατες κυριλλικες προσμειξεις τεχνολογική ανάπτυξη η αισιοδοξία είναι μια στρατηγική για ένα καλύτερο αύριο ρεζερβα ζωνταneς εικoνες και πλοyσια χρωματα σημείο αναφοράς το ισχυροτερο δημιουργικο δυναμωτικο σου ηχογραφημένα μηνύματα οι 20 καλυτερες ακτες της ΜεσογεΙου λιθογραφία η αισθητική είναι η πολιτική του μέλλοντος μεσογειακη κουζινα κινηματογράφος ξενοδοχεία υψηλών προδιαγραφών με θέα το απέραντο γαλάζιο 23 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
24 GREΕK SAMPLES_02 : PF beau Sans PRO η ατέλεια είναι το μεγαλείο της ανθρώπινης φύσης EXTRA THIN ITALIC 20/20 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν κατηγορηµατικά. Η κατάρρευση της πρώην Σοβιετικής Ένωσης µπορεί να επηρεάστηκε από αυτό REGULAR 7/9 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν κατηγορηµατικά. THIN 11/13 Η Πληροφοριακή Αγορά θα ασκήσει µια συνδυαστική και εξισωτική δύναµη στους τοπικούς και παγκόσµιους πολιτισµούς, καθώς οι άνθρωποι από τα µικρότερα χωριά και τις µεγαλύτερες µητροπόλεις ταξιδιώτης BLACK 13/15 BLACK ITALIC 90pt Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν κατηγορηµατικά. Η κατάρρευση της πρώην Σοβιετικής Ένωσης µπορεί να Black Italic 10/12 24 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
25 GREΕK SAMPLES_03 : PF beau Sans PRO 01. Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν κατηγορηµατικά. Η κατάρρευ- λα BLACK 125pt THIN ITALIC 12/14 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλε- Η ΑΙΣΙΟΔΟΞΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΗ ΓΙΑ ΕΝΑ ΚΑΛΥΤΕΡΟ ΑΥΡΙΟ Black 27/ BOLD ITALIC 8/10 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα Black 10/12 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν κατηγορηµατικά. Η κατάρρευση της πρώην Σοβιετικής Ένωσης µπορεί να επηρε- EXTRA Thin 10/12 25 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
26 GREΕK SAMPLES_04 : PF beau Sans PRO Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν κατηγορηµατικά. Η κατάρρευση της πρώην Σοβιετικής Ένωσης µπορεί να επηρεάστηκε από αυτό τον παράγοντα περισσότερο απ όσο νοµίζουµε. Η τηλεόραση MEDIUM 7/9 ενα σπανιο δειγμα εξαιρετησ και συγχρονησ θεατρικησ γραφησ Extra thin 29/27 θεατρο Black 87pt Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν κατηγορηµατικά. Η κατάρρευση της πρώ- ην Σοβιετικής Ένωσης µπορεί να επηρεάστηκε από αυτό τον παράγοντα περισσότερο απ όσο BLACK ITALIC 10 /12 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά LIGHT 10/12 26 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
27 GREΕK SAMPLES_05 : PF beau Sans PRO extra thin italic 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν extra thin 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύοthin 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαlight 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα thin italic 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύοlight italic 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα regular 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά italic 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά book 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη book italic 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα SEMIBOLD 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη SEMIBOLD italic 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη bold 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε BOLD italic 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε Black 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, Black Italic 9/11 Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα 27 copyright 2006 Parachute Worldwide all rights reserved
28 GREΕK SAMPLES_06 : PF beau Sans PRO Ασχέτως αν τα έθνη παραµείνουν περιορισµένα από εδαφική άποψη ή γίνουν πιο διασκορπισµένα, η ηλεκτρονική γειτνίαση θα ενισχύσει τους πολιτιστικούς δεσµούς ανάµεσά τους. Στις λίγες δεκαετίες που η τηλεόραση διασκορπίστηκε παντού, διέδωσε ορισµένους πολιτιστικούς κανόνες, ακόµα και σε έθνη όπου τα ηλεκτρονικά µέσα ενηµέρωσης απαγορεύονταν κατηγορηµατικά. Η κατάρρευση της πρώην Σοβιετικής Ένωσης µπορεί να επηρεάστηκε από αυτό τον παράγοντα περισσότερο απ όσο νοµίζουµε. Η τηλεόραση παρουσίασε ορισµένα προϊόντα και υπηρεσίες σε όλο τον κόσµο, δίνοντας τη δυνατότητα στους ανθρώπους να τα θεωρούν κοινά, αν όχι να τα σέβονται σταθερά. Επίσης, το µέσο αύξησε δραµατικά την παγκόσµια επικοινωνία. Με τις επί εικοσιτετραώρου βάσεως ειδήσεις γενικά ήταν όλο και πιο αδύνατο να αποκρυφτούν σηµαντικά γεγονότα από τον υπόλοιπο πλανήτη. Παροµοίως, η Πληροφοριακή Αγορά θα ασκήσει µια συνδυαστική και εξισωτική δύναµη στους τοπικούς και παγκόσµιους πολιτισµούς, καθώς οι άνθρωποι από τα µικρότερα χωριά και τις µεγαλύτερες µητροπόλεις θα επιδιώκουν αναψυχή, εµπόριο, εκπαίδευση, υγεία και άλλες ανθρώπινες δραστηριότητες µαζί, άσχετα µε την εθνικότητά τους. Στις λίγες δεκαετί- REGULAR 20/29 28 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
29 cyrillicsamples What follows is a set of Cyrillic samples for PF Beau Sans Pro. Greek and Latin script samples are covered in other sections of this specimen manual. For products with an international flair, we have introduced a special packaging section (includes the special country code symbols). For more samples, please visit our site at and try the FonTestDriver, our advanced evaluation font tool which supports simultaneously Latin, Greek and Cyrillic. BEAU SANS кириллица Лучшие 25 менеджеров в промышленности музыки дневник курение вредит вашему здоровью предмет желания куда пойти в свободное время в Афинах Сделано в России Ежемесячный справочник к лучшим независимым новости культуры скандалист Русское искусство в сердце Англии Специальное издание Оптимизм является стратегией для созидания лучшего будущего фейс контроль 29 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
30 CYRILLIC SAMPLES_02 : PF beau Sans PRO куда пойти в свободное время в Афинах EXTRA THIN ITALIC 20/20 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные особенности были переданы даже тем нациям, где электронные средства связи были запрещены REGULAR 7/9 Независимо от того, продолжат ли нации оставаться изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные особенности были переданы даже тем THIN 11/13 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. здоровая BLACK 13/15 BLACK ITALIC 92pt Независимо от того, продолжат ли нации оставаться изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные особенности были переданы даже тем нациям, где электронные средства Black Italic 10/12 30 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
31 CYRILLIC SAMPLES_03 : PF beau Sans PRO 01. изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные особенности были переданы даже БаTHIN ITALIC 12/14 Независимо от того, продолжат ли нации оставаться изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некосмос кажется ближе когда мерцает северное сияние Black 27/ BLACK 125pt BOLD ITALIC 8/10 Независимо от того, продолжат ли нации оставаться изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные Black 10/12 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные особенности были переданы даже тем нациям, где электронные средства связи были EXTRA Thin 10/12 31 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
32 CYRILLIC SAMPLES_04 : PF beau Sans PRO изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные особенности были переданы даже тем нациям, где электронные средства связи были запрещены прямо. Возможно, этот фактор повлиял на распад Советско- MEDIUM 7/9 25 руководителей в промышленности рок-музыки Extra thin 31/28 ВИЗНЕС Black 87pt Независимо от того, продолжат ли нации оставаться изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные особенности были переданы даже тем нациям, где электронные средства связи были запрещены прямо. Возможно, этот BLACK ITALIC 10 /12 Независимо от того, продолжат ли нации оставаться изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некото- LIGHT 10/12 32 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
33 CYRILLIC SAMPLES_05 : PF beau Sans PRO extra thin italic 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные extra thin 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурthin 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные thin italic 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоlight italic 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, light 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некотоregular 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые book 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, italic 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распроbook italic 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распро- SEMIBOLD 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, SEMIBOLD italic 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое bold 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое BOLD italic 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило ши- Black 9/11 изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение Black Italic 9/11 Независимо от того, продолжат ли нации оставаться изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых теле- 33 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
34 CYRILLIC SAMPLES_06 : PF beau Sans PRO изолированными в территориальном плане, или же станут более рассредоточенными, электронное соседство укрепит культурную связь между ними. За те несколько десятилетий, в течение которых телевидение получило широкое распространение, некоторые культурные особенности были переданы даже тем нациям, где электронные средства связи были запрещены прямо. Возможно, этот фактор повлиял на распад Советского Союза в большей степени, чем нам кажется. Телевидение демонстрировало некоторые товары и услуги по всему миру, заставляя людей считать их общедоступными, или даже равнодоступными. Более того, телевидение значительно расширило международный обмен информацией. Трансляция новостей 24 часа в сутки делала сокрытие информации от общества всё труднее. Аналогично, рынок информационных технологий будет способствовать подъему локальной и глобальной культуры по мере того, как жители маленьких деревень и крупных мегаполисов будут стремиться к развлечениям, торговле, образо- REGULAR 20/29 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
35 regular 17pt ΜULTILINGUAL SAMPLES_VARIOUS LANGUAGES_01 : PF beau Sans PRO GB GR FR DE RU ES IT PT DK NL CS HU SE PL CZ TR RO BG HR FI LT SK SI Pressurized container. Protect from sunlight and do not ex Δοχείο υπό πίεση. Να προφυλάσσεται από τις ακτίνες του ή Ne pas percer ou brûler, même après usage. Ne pas vapor Behältnis auch nach dem Gebrauch nicht aufbrechen oder Дезодорант для тела в аэрозольной упаковке. Применен Recipiente presurizado. Proteja de la luz solar y no expong Recipiente sotto pressione. Proteggere contro i raggi sola Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não e Beholder under tryk. Skal beskyttes mod sollys og må ikke Drukcontainer. Beschermen tegen zonlicht en niet blootste Držati dalje od dece. Ne nanositi dezodorans na oštećenu i Használata közben nyílt láng használata tilos! Ne használja Skall skyddas mot solljus och får ej utsättas för höga temp Nie rozpylać nad otwartym płomieniem lub żarzącym się m Chraňte před dětmi. Pouze pro zevní použití. Neaplikujte n Çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz. Son der Nu fumaţi în timpul folosirii, nu pulverizaţi peste obiecte in Пазете от деца! Пазете далеч от източници на пожар. Не Ne aplicirati na iritiranu kožu ili otvorene rane. Izbjegavati Tupakointi kielletty käytön aikana. Säilytettävä lasten ulott Saugoti nuo tiesioginių saulės spindulių ir nenaudoti esant Chrániť pred slnkom a nevystavovať vysokým teplotám. Ne Hraniti izven dosega otrok. Ne pršiti v oči. Ne uporabljajte 35 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved NOTE: codes for languages/ countries follow the ISO system go to page 9 for an explanation
36 ΜULTILINGUAL SAMPLES FOR PACKAGING_VARIOUS LANGUAGES_02 : PF beau Sans PRO Pressurized container. Protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50 C. Do not pierce or burn even after use. Do not spray on a naked flame or any incandescent material. Keep away from sources of ignition. No smoking. Keep out of the reach of children. Do not apply to irritated or broken skin. Avoid contact with eyes. External use only. Δοχείο υπό πίεση. Να προφυλάσσεται από τις ακτίνες του ήλιου και να μην εκτίθεται σε θερμοκρασία άνω των 50 C. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση. Μην ψεκάζετε προς την κατεύθυνση φλόγας ή πυρακτωμένου σώματος. Να διατηρείται μακριά από οποιαδήποτε πηγή ανάφλεξης. Μην καπνίζετε κατά τη χρήση. Να διατηρείται μακριά από τα παιδιά. Μην ψεκάζετε κοντά στα μάτια ή το πρόσωπο, σε πάσχον ή ερεθισμένο δέρμα. Χρήση εξωτερική. Récipient sous pression. A protéger contre les rayons du soleil et à ne pas exposer a une température supérieure à 50 C. Ne pas percer ou brûler, même après usage. Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent. Conserver à l écart de toute flamme ou source d étincelles. Ne pas fumer. Conserver hors de la portée des enfants. Ne pas vaporiser vers les yeux. Eviter d inhaler intentionnellement. Utiliser seulement dans les zones bien ventilées. Procéder par de brèves pressions sans pulvérisation prolongée. Behältnis steht unter Druck. Vor Sonneneinstrahlung schützen. Nicht Temperaturen von über 50 C aussetzen. Behältnis auch nach dem Gebrauch nicht aufbrechen oder verbrennen. Nicht ins offene Feuer oder auf anderes entzündliches Material sprühen. Von Brandquellen fernhalten. Nicht rauchen. Von Kindern fernhalten. Nicht auf gereizter oder verletzter Haut auftragen. Kontakt mit den Augen vermeiden. Nur für die äußere Anwendung. Дезодорант для тела в аэрозольной упаковке. Применение: Распыляйте 2-3 секунды на сухую и чистую кожу с расстояния 15 см от тела. Не наносить на раздраженную или поврежденную поверхность кожи. Оберегайте от действия прямых солнечных лучей и нагревания свыше 50 С. Не распыляйте вблизи открытого огня и раскаленных предметов. Баллон под давлением! Не разбирайте и не давайте детям. Dezodorans. Naziv proizvoda / Zapremina / Sastav / Kontrolni broj / Datum proizvodnje: utisnuti na ambalaži. Uputstvo: Boca je pod pritiskom. Ne izlagati sunčevoj svetlosti i temperaturama preko 50 C. Ne bušiti i bacati u plamen čak i kad je boca prazna. Ne prskati ka otvorenom plamenu ili usijanim materijalima. Držati dalje od izvora paljenja. Ne pušiti. Držati dalje od dece. Ne nanositi dezodorans na oštećenu ili osetljivu kožu. Izbegavati kontakt sa očima. Samo za spoljnu upotrebu. Parfémový deodorant. Upozornění: Extrémně hořlavé. Nádoba je pod stálým tlakem. Chraňte před sluncem a teplotami přesahujícími 50 C. Během používání nekuřte. Nestříkejte nad otevřeným ohněm a rozžhavenými materiály. Nene-chávejte v blízkosti ohně. Nádobu neničte a neodhazujte do ohně, ani po upotřebení. Chraňte před dětmi. Pouze pro zevní použití. Neaplikujte na podrážděnou či poškozenou pokožku. Zabraňte kontaktu s očima. Složení: uvedeno níže. Číslo šarže: uvedeno ve spodní části obalu/lahvičky. Minimální trvanlivost: do 4 let od data výroby. Datum Pressurized container. Protect from sunlight and do not expose to temperatures exceeding 50 C. Do not pierce or burn even after use. Do not spray on a naked flame or any incandescent material. Keep away from sources of ignition. No smoking. Keep out of the reach of children. Do not apply to irritated or broken skin. Avoid contact with eyes. External use only. Δοχείο υπό πίεση. Να προφυλάσσεται από τις ακτίνες του ήλιου και να μην εκτίθεται σε θερμοκρασία άνω των 50 C. Να μην τρυπηθεί ή καεί ακόμη και μετά τη χρήση. Μην ψεκάζετε προς την κατεύθυνση φλόγας ή πυρακτωμένου σώματος. Να διατηρείται μακριά από οποιαδήποτε πηγή ανάφλεξης. Μην καπνίζετε κατά τη χρήση. Να διατηρείται μακριά από τα παιδιά. Μην ψεκάζετε κοντά στα μάτια ή το πρόσωπο, σε πάσχον ή ερεθισμένο δέρμα. Χρήση εξωτερική. Récipient sous pression. A protéger contre les rayons du soleil et à ne pas exposer a une température supérieure à 50 C. Ne pas percer ou brûler, même après usage. Ne pas vaporiser vers une flamme ou un corps incandescent. Conserver à l écart de toute flamme ou source d étincelles. Ne pas fumer. Conserver hors de la portée des enfants. Ne pas vaporiser vers les yeux. Eviter d inhaler intentionnellement. Utiliser seulement dans les zones bien ventilées. Procéder par de brèves pressions sans pulvérisation prolongée. Behältnis steht unter Druck. Vor Sonneneinstrahlung schützen. Nicht Temperaturen von über 50 C aussetzen. Behältnis auch nach dem Gebrauch nicht aufbrechen oder verbrennen. Nicht ins offene Feuer oder auf anderes entzündliches Material sprühen. Von Brandquellen fernhalten. Nicht rauchen. Von Kindern fernhalten. Nicht auf gereizter oder verletzter Haut auftragen. Kontakt mit den Augen vermeiden. Nur für die äußere Anwendung. Дезодорант для тела в аэрозольной упаковке. Применение: Распыляйте 2-3 секунды на сухую и чистую кожу с расстояния 15 см от тела. Не наносить на раздраженную или поврежденную поверхность кожи. Оберегайте от действия прямых солнечных лучей и нагревания свыше 50 С. Не распыляйте вблизи открытого огня и раскаленных предметов. Баллон под давлением! Не разбирайте и не давайте детям. Dezodorans. Naziv proizvoda / Zapremina / Sastav / Kontrolni broj / Datum proizvodnje: utisnuti na ambalaži. Uputstvo: Boca je pod pritiskom. Ne izlagati sunčevoj svetlosti i temperaturama preko 50 C. Ne bušiti i bacati u plamen čak i kad je boca prazna. Ne prskati ka otvorenom plamenu ili usijanim materijalima. Držati dalje od izvora paljenja. Ne pušiti. Držati dalje od dece. Ne nanositi dezodorans na oštećenu ili osetljivu kožu. Izbegavati kontakt sa očima. Samo za spoljnu upotrebu. Parfémový deodorant. Upozornění: Extrémně hořlavé. Nádoba je pod stálým tlakem. Chraňte před sluncem a teplotami přesahujícími 50 C. Během používání nekuřte. Nestříkejte nad otevřeným ohněm a rozžhavenými materiály. Nene-chávejte v blízkosti ohně. Nádobu neničte a neodhazujte do ohně, ani po upotřebení. Chraňte před dětmi. Pouze pro zevní použití. Neaplikujte na podrážděnou či poškozenou pokožku. Zabraňte kontaktu s očima. Složení: uvedeno níže. Číslo šarže: uvedeno ve spodní části obalu/lahvičky. Minimální trvanlivost: do 4 let od data výroby. Datum výroby: uvedeno na obalu. Recipiente presurizado. Proteja de la luz solar y no exponga a temperaturas que excedan los 50 C. No perfore ni incinere luego de su uso. No rocíe sobre llama o cualquier material incandescente. Mantenga alejado de fuentes de ignición. No fumar. Mantenga alejado del alcance de los niños. No aplique sobre la piel irritada o lastimada. Evite el contacto con los ojos. Sólo para uso externo. Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a temperaturas superiores a 50 C. Não furar ou queimar, mesmo após utilização. Não vaporizar para uma chama ou um corpo incandescente. Manter afastado de qualquer chama ou fonte de calor. Não fumar. Manter fora do alcance das crianças. Não aplicar em pele irritada ou inflamada. Evitar contacto com os olhos. Apenas para uso externo. Lote e data de fabrico na anilha da válvula ou na base da embalagem. Parfüm Body Spray. Fokozottan tűz - és robbanásveszélyes! A flakonban túlnyomás uralkodik! Közvetlen hőhatásnak és 50 C feletti hőmérsékletnek kitenni tilos! Használata közben nyílt láng használata tilos! Ne használja irritált vagy sérült bőrfelületen! Szembe ne kerüljön! Gyúlékony anyagra ne permetezzük. Tűzbe dobni még üres állapotban is tilos! Gyermek elől elzárva tartandó! Kizárólag külső használatra. Парфюмна вода за тяло. Изключително лесно запалимо Опаковка под налягане. Не излагайте на пряка слънчева светлина и температура по-висока от 50oС. Не пушете по време на употреба. Не пръскайте върху пламък или близо до запалими вещества. Не хвърляйте в огън дори флаконът да е празен. Пазете от деца! Пазете далеч от източници на пожар. Не пръскайте върху раздразнена или разранена кожа. Избягвайте контакт с очите. Само за външна употреба. Произведено в EC. Годно до: наймалко 4 години от датата на производство (виж дъното на опаковката). Erkek için Deodorant Body Spray. 24 saat. İçeriği ambalaj üzerinde belirtilmiştir. Güneş ışığından ve 50 derece üzerindeki ısıdan koruyunuz, kullanım sırasında sigara içmeyiniz, göze ve yanan materyallere sıkmayınız, boşaldığı zaman ateşe atmayınız, alevden uzak tutunuz. Çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz. Son derece yanıcıdır. Yanıcıdır ateşten uzak tutunuz. Yüze, göze ve giysilere püskürtmeyiniz. Parfum deodorant de corp. Extrem de inflamabil. Ambalaj sub presiune. A se proteja de căldură şi temperaturi ce depaşesc 50oC. Nu fumaţi în timpul folosirii, nu pulverizaţi peste obiecte incandescente, nu perforaţi sau aruncaţi în foc ambalajul chiar şi după golire. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Doar pentru uz extern. A se evita pulverizarea în zona ochilor sau pe pielea iritată. Parfimirani dezodorans za tijelo. Zapremnina/Sastav/Kontrolni broj: otisnuto na ambalaži. Raspršiti na kožu s udaljenosti cm. Upozorenja: Izuzetno zapaljivo, boca je pod pritiskom, Zaštititi od sunca, ne izlagati temperaturama većim od 50 C, držati izvan dosega djece, bocu ne oštećivati niti kada je prazna. Ne aplicirati na iritiranu kožu ili otvorene rane. Izbjegavati kontakt s očima. Samo za vanjsku upotrebu. Perfumowany dezodorant w sprayu. Pojemnik pod ciśnieniem: chronić przed słońcem i temperaturą powyżej 50oC. Nie przekłuwać ani nie spalać, także po zużyciu. Nie rozpylać nad otwartym płomieniem lub żarzącym się materiałem. Chronić przez źródłami zapłonu nie palić w czasie rozpylania. Chronić przed dziećmi. Nie stosować výroby: uvedeno na obalu. Recipiente presurizado. Proteja de la luz solar y no exponga a temperaturas que excedan los 50 C. No perfore ni incinere luego de su uso. No rocíe sobre llama o cualquier material incandescente. Mantenga alejado de fuentes de ignición. No fumar. Mantenga alejado del alcance de los niños. No aplique sobre la piel irritada o lastimada. Evite el contacto con los ojos. Sólo para uso externo. Recipiente sob pressão. Proteger dos raios solares e não expor a temperaturas superiores a 50 C. Não furar ou queimar, mesmo após utilização. Não vaporizar para uma chama ou um corpo incandescente. Manter afastado de qualquer chama ou fonte de calor. Não fumar. Manter fora do alcance das crianças. Não aplicar em pele irritada ou inflamada. Evitar contacto com os olhos. Apenas para uso externo. Lote e data de fabrico na anilha da válvula ou na base da embalagem. Parfüm Body Spray. Fokozottan tűz - és robbanásveszélyes! A flakonban túlnyomás uralkodik! Közvetlen hőhatásnak és 50 C feletti hőmérsékletnek kitenni tilos! Használata közben nyílt láng használata tilos! Ne használja irritált vagy sérült bőrfelületen! Szembe ne kerüljön! Gyúlékony anyagra ne permetezzük. Tűzbe dobni még üres állapotban is tilos! Gyermek elől elzárva tartandó! Kizárólag külső használatra. Парфюмна вода за тяло. Изключително лесно запалимо Опаковка под налягане. Не излагайте на пряка слънчева светлина и температура по-висока от 50oС. Не пушете по време на употреба. Не пръскайте върху пламък или близо до запалими вещества. Не хвърляйте в огън дори флаконът да е празен. Пазете от деца! Пазете далеч от източници на пожар. Не пръскайте върху раздразнена или разранена кожа. Избягвайте контакт с очите. Само за външна употреба. Произведено в EC. Годно до: най-малко 4 години от датата на производство (виж дъното на опаковката). Erkek için Deodorant Body Spray. 24 saat. İçeriği ambalaj üzerinde belirtilmiştir. Güneş ışığından ve 50 derece üzerindeki ısıdan koruyunuz, kullanım sırasında sigara içmeyiniz, göze ve yanan materyallere sıkmayınız, boşaldığı zaman ateşe atmayınız, alevden uzak tutunuz. Çocukların ulaşamayacağı yerde muhafaza ediniz. Son derece yanıcıdır. Yanıcıdır ateşten uzak tutunuz. Yüze, göze ve giysilere püskürtmeyiniz. Parfum deodorant de corp. Extrem de inflamabil. Ambalaj sub presiune. A se proteja de căldură şi temperaturi ce depaşesc 50oC. Nu fumaţi în timpul folosirii, nu pulverizaţi peste obiecte incandescente, nu perforaţi sau aruncaţi în foc ambalajul chiar şi după golire. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Doar pentru uz extern. A se evita pulverizarea în zona ochilor sau pe pielea iritată. Parfimirani dezodorans za tijelo. Zapremnina/Sastav/Kontrolni broj: otisnuto na ambalaži. Raspršiti na kožu s udaljenosti cm. Upozorenja: Izuzetno zapaljivo, boca je pod pritiskom, Zaštititi od sunca, ne izlagati temperaturama većim od 50 C, držati izvan dosega djece, bocu ne oštećivati niti kada je prazna. Ne aplicirati na iritiranu kožu ili otvorene rane. Izbjegavati kontakt s očima. Samo za vanjsku upotrebu. Perfumowany dezodorant w sprayu. Pojemnik pod ciśnieniem: chronić przed słońcem i temperaturą powyżej 50oC. Nie przekłuwać ani nie spalać, także po zużyciu. Nie rozpylać regular 7.5/9.5 (language/country codes included with the font) regular 5/ copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
37 acknowledgments TYPEFACES. The typeface used in this specimen manual for body text, headers, footers and page numbering is PF Square Sans Pro. PF Bulletin Sans Pro is used for page titles. PRODUCTION. This manual was produced using InDesign CS2, Illustrator CS2 and Photoshop CS2 from Adobe and Word 2004 from Microsoft. Multilingual sample text was originally set in Microsoft Word for Windows. Final document was created in MacOsX with InDesign CS2. TEXT. The main text used for samples, has been adapted and translated by permission from the book What will be by the late MIT Professor and visionary Michael Dertouzos, published in 1997 by HarperEdge. Greek version published in 1998 by Livani Publishing Organization. Additional text and samples were derived from the 200-page catalog/book IDEA-Trendsetting Typography vol. 1 released by Parachute in the year TRADEMARKS. Parachute, the Parachute logo, Agora Sans, Agora Serif, Agora Slab, Astrobats, Alfabeta, Amateur, Baseline, Beatnick, Beau Sans, Bodoni Script, Bulletin Sans, Champion Script, Cosmonut, DaVinci Script, Din Text, Din Display, Fidelity, Fuel, Fusion Sans, PFGoudy Initials, PFGoudy Ornaments, Scandal, Handbook, Haus Square, Highway Sans, Hellenica, Hellenica Serif, Isotext, Kids, Kidstuff, Libera, Manic Attack, Mechanica, Mediterra, Monumenta, Playskool, Psychedelia, Rafskript, Reminder, Square Sans, Signskript, Stamps, Stamp Frames, Synch, Videotext, Wonderland, Wonderbats, are either registered trademarks or trademarks of Parachute and/or Parachute Worldwide. Apple, Mac, Macintosh and TrueType are trademarks of Apple Computer Inc. Adobe, InDesign, Illustrator, Photoshop and PostScript are trademarks of Adobe Systems Incorporated. Microsoft, Windows and OpenType are trademarks of Microsoft Corporation. Parachute Worldwide 35 Falirou Street, Athens GR T F [email protected] You may reproduce this manual and distribute it freely, provided you do not edit the document and/or remove the copyright information. Parachute assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this document. Contents ate subject to change without notice. 37 copyright 2007 Parachute Worldwide all rights reserved
sophisticated opentype fonts for designers creatives visionaries and trendsetters
2007 PARACHUTE FONTS sophisticated opentype fonts for designers creatives visionaries and trendsetters SPECIMEN MANUAL PF Handbook Pro OpenType PS supports Latin, Greek, Cyrillic, Eastern European, Turkish,
Εclectic Fonts For Living Brands. PF Isotext Pro
Εclectic Fonts For Living Brands Overview ABOUT This typeface is based on iso 3098, a technical documentation issued in 1974 by ISO (International Organization for Standardization), which proposed a set
THESTYLEOF Simplicity
Parachute Encore Sans Pro THESTYLEOF Simplicity Encore Sans Pro is a humanistic sans serif which combines utility with style. A functional typeface which projects an image of reliability, authority and
When older typesetting methods gave
Typographic Terms When older typesetting methods gave way to electronic publishing, certain traditional terms got carried along. Today we use a mix of old and new terminology to describe typography. Alignment
Yandex.Translate API Developer's guide
5.08.2015 .. Version 1.5 Document build date: 5.08.2015. This volume is a part of Yandex technical documentation. Yandex helpdesk site: http://help.yandex.ru 2008 2015 Yandex LLC. All rights reserved.
Remote Desktop Services Guide
Remote Desktop Services Guide Mac OS X V 1.1 27/03/2014 i Contents Introduction... 1 Install and connect with Mac... 1 1. Download and install Citrix Receiver... 2 2. Installing Citrix Receiver... 4 3.
Adjunct Assistant Professor Gayle Rembold Furbert. Typography II. County College of Morris Graphic Design Degree Program
Adjunct Assistant Professor Gayle Rembold Furbert Typography II County College of Morris Graphic Design Degree Program Voice of Type As you look at typefaces, analyze their forms, learn their history and
Designing Tablet Computer Keyboards for European Languages
Designing Tablet Computer Keyboards for European Languages Dr. Gintautas Grigas Vilnius University Institute of Mathematics and Informatics, Vilnius, Lithuania www.mii.vu.lt [email protected]
Poliscript Installation Guide
Poliscript Installation Guide Version 4.0 Current Poliscript Build: Version 2.7 Build 23 Please note this document is correct up to 27 th July 2010 Important Information: - Please note that Poliscript
INVESTING IN INTANGIBLES: ECONOMIC ASSETS AND INNOVATION DRIVERS FOR GROWTH
Flash Eurobarometer INVESTING IN INTANGIBLES: ECONOMIC ASSETS AND INNOVATION DRIVERS FOR GROWTH REPORT Fieldwork: January February 213 Publication: May 213 This survey has been requested by the European
Welcome to the Roskilde Festival Design Guide
Welcome to the Roskilde Festival Design Guide The design system of the Roskilde Festival Group uses a symbolic canopy stage as the brand DNA for the whole Roskilde Festival Group. Together with a custom-made
User language preferences online. Analytical report
Flash Eurobarometer 313 The Gallup Organization Flash Eurobarometer European Commission User language preferences online Analytical report Fieldwork: January 2011 Publication: May 2011 This survey was
HOW COMPANIES INFLUENCE OUR SOCIETY: CITIZENS VIEW
Flash Eurobarometer HOW COMPANIES INFLUENCE OUR SOCIETY: CITIZENS VIEW REPORT Fieldwork: October-November 2012 Publication: April 2013 This survey has been requested by the European Commission, Directorate-General
Responsible Research and Innovation (RRI), Science and Technology
Special Eurobarometer 401 Responsible Research and Innovation (RRI), Science and Technology REPORT Fieldwork: April - May 2013 Publication: November 2013 This survey has been requested by the European
USER GUIDE: Trading Central Indicator for the MT4 platform
USER GUIDE: Trading Central Indicator for the MT4 platform 1 Table of content Description...3 Installation process...4 Features and parameters...8 Upgrade process... 10 2 Description Trading Central Indicator
Official Journal of the European Union
ISSN 1977-091X Official Journal C 76 A of the European Union English edition Information and Notices Volume 55 15 March 2012 Notice No Contents Page V Announcements ADMINISTRATIVE PROCEDURES European Personnel
TRADING CENTRAL INDICATOR FOR METATRADER USERS GUIDE. Blue Capital Markets Limited 2013. All rights reserved.
TRADING CENTRAL INDICATOR FOR METATRADER USERS GUIDE Blue Capital Markets Limited 2013. All rights reserved. Content What is TC.TechnicalAnalysis Indicator? 1 Installation Process 2 Features and Parameters
Europeans and their Languages
Special Eurobarometer European Commission Europeans and their Languages Fieldwork: November December 2005 Publication: February 2006 Special Eurobarometer 243 / Wave 64.3 TNS Opinion & Social This survey
We Answer To All Your Localization Needs!
We Answer To All Your Localization Needs! Str. Traian Nr. 2, Bucharest, Romania 8950 W Olympic Blvd, California, U.S.A (RO) +40.740.182.777 / (US) +1.213.248.2367 www.i-t-local.com; [email protected]
Graphic Standards Manual
Graphic Standards Manual 1 About This Manual This graphic standards manual was developed to provide general guidelines regarding Golden West College s visual identity. It introduces a new college logo,
Linking the world through professional language services
ProLINK Linking the world through professional language services ProLINK is strategically located in Hong Kong, Asia world city and gateway to China, where the East meets the West. The economy of China
Formatting Custom List Information
Hello. MailChimp has a lot of great merge tags that can help you customize your email campaigns. You can use these merge tags to dynamically add content to your email. With merge tags, you can include
INTERC O MBASE. Global Language Solution WWW.INTERCOMBASE.COM
INTERC O MBASE Global Language Solution Tel.: (UK) +44 20 360 86157 E-mail: [email protected] Skype ID: intercombase.translations WWW.INTERCOMBASE.COM Services Credentials Expertise Document Translation
We Answer All Your Localization Needs!
partner We Answer All Your Localization Needs! Version: 2.0 23.05.2014 California, U.S.A Bucharest, Romania (US) +1.714.408.8094 (RO) +40.740.182.777 www.i-t-local.com [email protected] 1 of 13 Our Company
SMES, RESOURCE EFFICIENCY AND GREEN MARKETS
Eurobarometer SMES, RESOURCE EFFICIENCY AND GREEN MARKETS REPORT Fieldwork: September 2013 Publication: December 2013 This survey has been requested by the European Commission, Directorate-General for
Adobe InDesign Server CS2
For Developers and Systems Integrators Adobe InDesign Server CS2 Frequently Asked Questions A professional platform for automated design and publishing Technology Basics Q. What is Adobe InDesign Server
Μοναδική εορταστική προσφορά!
Μοναδική εορταστική προσφορά! Η Louis Cruises και το γραφείο μας ως αντιπρόσωπος Βορείου Ελλάδος, με υπερηφάνεια παρουσιάζουν την Celestyal Cruises με μια μοναδική εορταστική προσφορά: Για όλες τις κρατήσεις
sophisticated opentype fonts for designers creatives visionaries and trendsetters
2007 PARACHUTE FONTS sophisticated opentype fonts for designers creatives visionaries and trendsetters SPECIMEN MANUAL PF Playskool Pro OpenType PS supports Latin, Greek, Cyrillic, Eastern European, Turkish,
Professional. Accurate. Fast.
Professional. Accurate. Fast. Lingvo House is one of the UK's leading translation service providers. We offer highest quality linguistic solutions to most demanding clients using best professionals with
GET YOUR START MENU BACK IN MICROSOFT WINDOWS SERVER 2012
Products To make your life better Simple to Install Easy, non-technical setup. GET YOUR START MENU BACK IN MICROSOFT WINDOWS SERVER 2012 Easy to Use The start menu design is familiar and comfortable to
Mac OS X 10 Using the Keyboard Viewer and Character Palette
Mac OS X 10 Using the Keyboard Viewer and Character Palette Use Keyboard Viewer to see the layout of characters on your keyboard for your chosen language. For example, if the U.S. is selected in the Input
Translating for a Multilingual European Union: Putting Multilingualism into Context Dr Angeliki PETRITS Language Officer European Commission, UK
Translating for a Multilingual European Union: Putting Multilingualism into Context Dr Angeliki PETRITS Language Officer European Commission, UK [email protected] What is multilingualism?
Trading Central Indicator for MetaTrader4 TRADER / USER SET UP & CONFIGURATION
Content Description... 1 Subscribing to Trading Central feed... 1 Installation process...... 2 Features and parameters... 5 Upgrade process... 7 Description TC.TechnicalAnalysis is an easy to install multilingual
EMC SourceOne. Products Compatibility Guide 300-008-041 REV 54
EMC SourceOne Products Compatibility Guide 300-008-041 REV 54 Copyright 2005-2016 EMC Corporation. All rights reserved. Published in the USA. Published February 23, 2016 EMC believes the information in
Our patent and trade mark attorneys are here to help you protect and profit from your ideas, making sure they re working every bit as hard as you do.
Our patent and trade mark attorneys are here to help you protect and profit from your ideas, making sure they re working every bit as hard as you do. Our people work with everyone from multi-nationals
LANGUAGE CONNECTIONS YOUR LINGUISTIC GATEWAY
2001 Beacon Street Suite 105 Brighton, MA 02135 Tel: (617) 731-3510 Fax: (617) 731-3700 www.languageconnections.com [email protected] GSA CONTRACT #GS-10F-0126K DUNS #11-218-1040 CAGE #1
PRICE LIST. ALPHA TRANSLATION AGENCY www.biuro-tlumaczen.tv [email protected]
We encourage you to get to know the prices of the services provided by Alpha Translation Agency in the range of standard and certified written translations of common and rare languages, as well as interpretation
Languages Supported. SpeechGear s products are being used to remove communications barriers throughout the world.
Languages Supported SpeechGear s products are being used to remove communications barriers throughout the world. Each of the following pages lists the languages that we currently support for that product.
Authority file comparison rules Introduction
Authority file comparison rules Revised 2007-01-11; further revised 2009-04-01 (noted with red text) Note: This report was accepted and approved by the PCC Policy Committee in November 2007. Introduction
Creating APA Style Research Papers (6th Ed.)
Creating APA Style Research Papers (6th Ed.) All the recommended formatting in this guide was created with Microsoft Word 2010 for Windows and Word 2011 for Mac. If you are going to use another version
Cyclope Internet Filtering Proxy. - User Guide -
Cyclope Internet Filtering Proxy - User Guide - 1. Overview 3 2. Cyclope Internet Filtering Proxy User Interface 4 2.1 Login 4 2.2 Logout 4 3. Administration 5 3.1 IP Management 5 3.2 Proxy Forwarding
Towards Collaborative Practice - European Conference on Youth Work, Social Innovation, and Enterprise
Advancing cooperation between different sectors to better support social innovation and entrepreneurship among young people Towards Collaborative Practice - European Conference on Youth Work, Social Innovation,
RETAILERS ATTITUDES TOWARDS CROSS- BORDER TRADE AND CONSUMER PROTECTION
Eurobarometer RETAILERS ATTITUDES TOWARDS CROSS- BORDER TRADE AND CONSUMER PROTECTION REPORT Fieldwork: September - October 2012 Publication: June 2013 This survey has been requested by the European Commission,
Apple Music. Identity Guidelines for Affiliates and Music Providers
Apple Music Identity Guidelines for Affiliates and Music Providers Overview Great music deserves great marketing. The key to a great marketing campaign is clear and effective messaging. To comply with
Activities. but I will require that groups present research papers
CS-498 Signals AI Themes Much of AI occurs at the signal level Processing data and making inferences rather than logical reasoning Areas such as vision, speech, NLP, robotics methods bleed into other areas
Book Typography Checklist
Please note that this list has been compiled with Adobe Minion Pro in mind, and based on my own typographic preferences and tastes. It is not meant as a list of hard rules. Each designer/typographer/typesetter
Luxembourg-Luxembourg: FL/SCIENT15 Translation services 2015/S 039-065697. Contract notice. Services
1/12 This notice in TED website: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:65697-2015:text:en:html Luxembourg-Luxembourg: FL/SCIENT15 Translation services 2015/S 039-065697 Contract notice Services Directive
Speaking your language...
1 About us: Cuttingedge Translation Services Pvt. Ltd. (Cuttingedge) has its corporate headquarters in Noida, India and an office in Glasgow, UK. Over the time we have serviced clients from various backgrounds
Liquid OS X User Guide
Basic Use To use Liquid on selected text: Liquid OS X User Guide Select the text CMD-shift-2 Now Liquid appears with your selected text inserted, ready for you to choose a command. Choose a command by
Release Notes MimioStudio 11.30 Software
Release Notes MimioStudio 11.30 Software Copyright Notice 2014 Mimio. All rights reserved. About MimioStudio MimioStudio classroom software is the unifying software solution for MimioClassroom products
Multi-lingual Label Printing with Unicode
Multi-lingual Label Printing with Unicode White Paper Version 20100716 2009 SATO CORPORATION. All rights reserved. http://www.satoworldwide.com [email protected] 2009 SATO Corporation. All rights
Xerox Easy Translator Service User Guide
Xerox Easy Translator Service User Guide Table of Contents Xerox Easy Translator 2 Service Overview Creating an Account 3 via our Web Portal Logging In to the Web Portal 4 Utilizing the Web Portal 4 Creating
Microsoft stores badge guidelines. February 2016
Microsoft stores badge guidelines February 2016 Welcome Together we can do amazing things. Millions of fans, thousands of partners and developers across the world empower people and organizations do great
How do I translate...?
How do I translate...? Professional Translation Hybrid Translation Machine Translation Certified Translation Supported Formats Language Codes Toll Free: (800)790-3680 Professional Translation Hybrid Translation
Tel: +971 4 266 3517 Fax: +971 4 268 9615 P.O. Box: 22392, Dubai - UAE [email protected] [email protected] www.communicationdubai.
Tel: +971 4 266 3517 Fax: +971 4 268 9615 P.O. Box: 22392, Dubai - UAE [email protected] [email protected] www.communicationdubai.com ALL ABOUT TRANSLATION Arabic English Online Human Translation
Cross-Language Instant Messaging with Automatic Translation
Cross-Language Instant Messaging with Automatic Translation Che-Yu Yang Department of Information Management China University of Technology Taipei, Taiwan e-mail: [email protected] Abstract Along with
Media labels and their contents
Media labels and their contents This information lists the optical media that you receive with your IBM i order. Refer to the Customer Notices and information Web page (www.ibm.com/systems/support/planning/
technical translation services, ltd. translation into 42 languages desktop publishing/typesetting multi-media presentations multi-lingual web sites
translation into 42 languages desktop publishing/typesetting multi-media presentations multi-lingual web sites software localization digital pre-press technical translation services, ltd. PUBLICATION PROCESS/TRANSLATION
Contents. BMC Atrium Core 7.6.00 Compatibility Matrix
Contents INTRODUCTION... 2 Supported Configurations... 2 Known Issues... 2 Potential Issues... 2 Support Policy for later versions of vendor products released after Atrium Core 7.5.00... 2 BMC ATRIUM CMDB,
European cooperation on judicial training for court staff and bailiffs. Regional seminars with national breakout sessions and other examples
European cooperation on judicial training for court staff and bailiffs Regional seminars with national breakout sessions and other examples Brussels, 30 October 2015 Jean-Philippe Rageade Deputy Director
GUIDELINES FOR TRANSLATING THE EUROPASS CERTIFICATE SUPPLEMENT INTRODUCTION GENERAL RECOMMENDATIONS
GUIDELINES FOR TRANSLATING THE EUROPASS CERTIFICATE SUPPLEMENT INTRODUCTION PURPOSE OF THE EUROPASS CERTIFICATE SUPPLEMENT The Europass certificate supplement (see examples) is not a substitute for the
What s New in QuarkXPress 8
What s New in QuarkXPress 8 LEGAL NOTICES 2008 Quark Inc. as to the content and arrangement of this material. All rights reserved. 1986 2008 Quark Inc. and its licensors as to the technology. All rights
SAP BusinessObjects Document Version: 4.1 Support Package 7 2015-11-27. Dashboards and Presentation Design Installation Guide
SAP BusinessObjects Document Version: 4.1 Support Package 7 2015-11-27 Dashboards and Presentation Design Installation Guide Content 1 Document History....3 2 About this Guide....4 3 Planning Installations....5
Who We Are. Services We Offer
Who We Are Atkins Translation Services is a professional language agency providing cost effective and rapid language services. Our network of over 70 native language professionals ensures we are able to
Infor M3 Report Manager. Solution Consultant
Infor M3 Report Manager Per Osmar Solution Consultant [email protected] Carl Bengtsson CTO [email protected] 1 Agenda Challenges What is Report Manager Features Key Messages Demo Pilot Pre-req
Teaching Languages at School
2012 2012 2012 2012 2012 201 012 EURYDICE2012 2012 2012 2012 2012 12 2012 2012 2012 2012 2012 2 2 2012 2012 2012 2012 2012 20 2012 2012 2012 2012 2012 201 012 2012 2012 2012 2012 2012 12 2012 Key 2012
ANALYSIS OF THE STAKEHOLDER CONSULTATION ON
ANALYSIS OF THE STAKEHOLDER CONSULTATION ON Science and Technology, the key to Europe s future: guidelines for future European policy to support research COM(353)2004 DG Research, European Commission,
External Candidate Online Application
External Candidate Online Application Candidates wishing to sit examinations in a Department of Education Secondary School Before applying as an External Candidate you must first download the School request
How to Copyright Your Book
Need a Bar Code? Same thing. After you ve obtained your numerical ISBN, that number can be used to create a barcode for your back cover. A barcode is a graphic of vertical lines that can be scanned for
software technical reference
software technical reference hp color LaserJet 0 series HP Color LaserJet 0 Software Technical Reference Copyright (c) 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation
Terminology in times of economic and political globalisation. Η ορολογία σε καιρούς οικονομικής και πολιτικής παγκοσμιοποίησης. Jan Roukens ABSTRACT
Terminology in times of economic and political globalisation Jan Roukens ABSTRACT The consequences of globalisation increased interest for language diversity, in Europe and hopefully worldwide. Multilingualism
Operating Instructions Driver Installation Guide
Operating Instructions Driver Installation Guide For safe and correct use, be sure to read the Safety Information in "Read This First" before using the machine. TABLE OF CONTENTS 1. Introduction Before
CALL FOR EXPRESSIONS OF INTEREST FOR CONTRACT STAFF
CALL FOR EXPRESSIONS OF INTEREST FOR CONTRACT STAFF EPSO/CAST/P/1/2015 - Financial officer Function Group III (FGIII) EPSO/CAST/P/2/2015 - Financial adviser Function Group IV (FGIV) EPSO/CAST/P/3/2015
D 2.2.3 EUOSME: European Open Source Metadata Editor (revised 2010-12-20)
Project start date: 01 May 2009 Acronym: EuroGEOSS Project title: EuroGEOSS, a European Theme: FP7-ENV-2008-1: Environment (including climate change) Theme title: ENV.2008.4.1.1.1: European Environment
SMART Meeting Pro software
Release notes SMART Meeting Pro software About these release notes These release notes summarize the changes in SMART Meeting Pro software (formerly SMART Meeting Pro 2010 software) and its service packs.
SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE DOCUMENT MANAGEMENT OFFICER (DMO) (SRB/AST/2014/008)
SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE DOCUMENT MANAGEMENT OFFICER (DMO) (SRB/AST/2014/008) Type of contract Temporary agent Function group and grade AST4 Duration of contract 3 years (renewable) Area
The Point Cloud Library Logo
Identity Guidelines Point Cloud Library Identity Guidelines 1 The Point Cloud Library Logo The Logo The Point Cloud Library logo is a combination of the pointcloudlibrary or pcl wordmark and the cloud
Web Conferencing Comparison Guide
Focus Research March 2009; Revised June 2010 Focus Research 2009-2010 Citrix Systems Inc. Cisco WebEx Adobe Systems Inc. InterCall Microsoft Corp. IBM Corp. GoToMeeting Meeting Center Adobe Connect Unified
CALL FOR EXPRESSIONS OF INTEREST FOR CONTRACT AGENTS CHILDCARE STAFF. Function Group II EPSO/CAST/S/2/2012 I. INTRODUCTION
CALL FOR EXPRESSIONS OF INTEREST FOR CONTRACT AGENTS CHILDCARE STAFF A. NURSERY NURSES/CHILDCARE WORKERS (M/F) B. KINDERGARTEN TEACHERS (M/F) C. EDUCATIONAL ASSISTANT/CHILDMINDERS FOR AFTER-SCHOOL FACILITIES
Contents. BMC Remedy AR System 7.5.00 Compatibility Matrix
Contents AR SYSTEM SERVER SUPPORTED HARDWARE PLATFORMS AND OPERATING SYSTEMS... 3 AR SYSTEM SERVER SUPPORTED DATABASES...3 JAVA SUPPORT... 4 AR SYSTEM MID-TIER SUPPORTED CONFIGURATIONS...5 AR SYSTEM CLIENT
SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE ICT OPERATIONS MANAGER (SRB/AD/2015/016)
SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE ICT OPERATIONS MANAGER (SRB/AD/2015/016) Type of contract Temporary agent Function group and grade AD8 Duration of contract 3 years (renewable) Duration of probationary
Latin Alphabet special characters in Microsoft Word Article by: Stélios C. Alvarez 08
1 Latin Alphabet special characters in Microsoft Word Article by: Stélios C. Alvarez 08 For the purpose of this article, only accented letters and special characters from the Albanian, Basque, Bosnian,
SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE DOCUMENT MANAGEMENT OFFICER (SRB/AST/2016/003) Corporate Services IT
SINGLE RESOLUTION BOARD VACANCY NOTICE DOCUMENT MANAGEMENT OFFICER (SRB/AST/2016/003) Type of contract Temporary agent Function group and grade AST 4 Duration of contract 3 years (renewable) Area Corporate
Branding. Packet Contents
Branding The Anti-Cruelty Society Packet Contents 01. Contents 02. Introduction to Branding 03. The Anti-Cruelty Society Logo 04. Prohibited Logo Usage 05. Logo Sizing 06. Using Color 07. Typography in
HP Business Notebook Password Localization Guidelines V1.0
HP Business Notebook Password Localization Guidelines V1.0 November 2009 Table of Contents: 1. Introduction..2 2. Supported Platforms...2 3. Overview of Design...3 4. Supported Keyboard Layouts in Preboot
EN 106 EN 4. THE MOBILE USE OF THE INTERNET BY INDIVIDUALS AND ENTERPRISES. 4.1. Introduction
4. THE MOBILE USE OF THE INTERNET BY INDIVIDUALS AND ENTERPRISES 4.1. Introduction This chapter looks at mobile use of the internet by individuals and enterprises, benefiting from new data collected in
EUROPEAN YOUTH: PARTICIPATION IN DEMOCRATIC LIFE
Flash Eurobarometer EUROPEAN YOUTH: PARTICIPATION IN DEMOCRATIC LIFE REPORT Fieldwork: April 2013 Publication: May 2013 This survey has been requested by the European Commission, Directorate-General for
OX Spreadsheet Product Guide
OX Spreadsheet Product Guide Open-Xchange February 2014 2014 Copyright Open-Xchange Inc. OX Spreadsheet Product Guide This document is the intellectual property of Open-Xchange Inc. The document may be
Overview of VoD services in the EU & Future developments. Europa International Athens, 23 rd November 2013
Overview of VoD services in the EU & Future developments Europa International Athens, 23 rd November 2013 Christian Grece European Television and On-demand Audiovisual Markets Analyst The European On-Demand
Product Library v.1.1 EUR Release Notes. DVD Contents. January 10th, 2014. Windows. Windows. Windows 8. Server 2008 Server 2008 R2.
1 of 8 Product Library v.1.1 EUR Release Notes January 10th, 2014 DVD Contents Printer Drivers Version KX DRIVER 5.1.1405e2 (Generic) KX DRIVER 6.0.3306 KX (XPS) DRIVER PCL Mini Driver (Generic) PCL Mini
Microsoft Dynamics GP. Multilingual Checks
Microsoft Dynamics GP Multilingual Checks Copyright Copyright 2010 Microsoft. All rights reserved. Limitation of liability This document is provided as-is. Information and views expressed in this document,
Word Processing programs and their uses
Word Processing programs and their uses An application that provides extensive tools for creating all kinds of text based programs. They are not limited to working with text and enable you to add images
2015 Marketing Guidelines. 2015 Parallels IP Holdings GmbH. All rights reserved. Terms of Use Privacy Policy
2015 Marketing Guidelines 2015 Parallels IP Holdings GmbH. All rights reserved. Terms of Use Privacy Policy Master Brand Components The Parallels logo is the cornerstone of the Parallels brand. Please
LSI TRANSLATION PLUG-IN FOR RELATIVITY. within
within LSI Translation Plug-in (LTP) for Relativity is a free plug-in that allows the Relativity user to access the STS system 201 Broadway, Cambridge, MA 02139 Contact: Mark Ettinger Tel: 800-654-5006
COMPLEMENTING THE CEFR: Developing Objective Criteria to Assess Interlingual Mediation Competence
COMPLEMENTING THE CEFR: Developing Objective Criteria to Assess Interlingual Mediation Competence Dr Maria Stathopoulou RCeL Research Associate University of Athens This presentation: deals with an unexplored
