TRACK NAVI. wireless. wireless. wireless. log. barometric GPS BIKE COMPUTER
|
|
|
- Heather Watts
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 SK TRACK NAVI compatible DIGITAL wireless DIGITAL wireless DIGITAL wireless log barometric TRAining analysis ready BIKE COMPUTER GPS
2
3 Obsah Obsah 1 Rozsah funkcií a obsah balenia Úvod Obsah balenia Zvláštna výbava Rozsah funkcií cyklocomputera GPS ANT+ vysielač rýchlosti (zvláštna výbava) ANT+ vysielač tepovej frekvencie (zvláštna výbava) ANT+ vysielač frekvencie šliapania (zvláštna výbava) GPS senzor Obľúbené Počítačové rozhranie Montáž cyklocomputera GPS a prvé zapnutie Montáž držiaka Pred prvým zapnutím Prvé zapnutie Párovanie senzorov s cyklocomputerom GPS Synchronizácia senzorov Synchronizácia rýchlosti Synchronizácia frekvencie šliapania Synchronizácia hrudného pásu Strom menu Koncept obsluhy Princíp ovládania cyklocomputera GPS Obsadenie tlačidiel Koncept obsluhy zostávajúceho menu Horný segment displeja Dolný segment displeja Koncept obsluhy a štruktúra displeja tréningového menu Režim zobrazenia Cyklocomputer Horný segment displeja Stredný segment displeja Dolný segment displeja Režim zobrazenia Trasa Režim zobrazenia Výškový profil Tréning s cyklocomputerom GPS Obľúbené A a B Kalibrácia výšky IAC Výpočet výkonu alebo meranie výkonu Strana 3
4 Obsah Výpočet výkonu Meranie výkonu Zóny intenzity Trénovanie Výber nastavenia tréningu prostredníctvom skráteného menu Spustenie zaznamenávania Zastavenie/ukončenie zaznamenávania Uloženie záznamu Automatická prestávka Zobrazenie parametrov tréningu Zobrazenie informácií o okruhoch Funkcie pri trénovaní Funkcia približovania pre trasu a výškový profil Funkcia rovnaká trasa späť Správa o nájdení trasy Alarm mimo trasy Správa o zlom smere Alarm bodu trasy Vyhodnocovanie Nahranie trasy Kapacita pamäte pre dáta trasy Pamäť pre dáta trasy Prejdené trasy Spusť trasu Zobraz trasu Zobraz výškový profil Uložené trasy Spusť trasu Zobraz trasu Zobraz výškový profil Zobraz podrobnosti Pamäť Aktuálne dáta jazdy Uložené jazdy Uložené dáta Dáta jazdy bicykel Dáta jazdy tepová frekvencia Dáta jazdy čas Dáta jazdy výkon Dáta jazdy teplota Strana 4
5 Obsah Dáta jazdy výškové funkcie Dáta jazdy hore Dáta jazdy dole Dáta jazdy okruhy Dáta jazdy Zobraz trasu Dáta jazdy graf. analýza Celkové hodnoty Celkové hodnoty bicykel Celkové hodnoty tepová frekvencia Celkové hodnoty hore Celkové hodnoty dole Informácie o stave Batéria/akumulátor GPS signál Pamäť Ďalšie funkcie Stopky Odpočítavanie Kompas Nastavenie Merná jednotka Prístroj Bicykel 1 3 a celok Párovanie s cyklocomputerom GPS Párovanie meračov výkonu Výška Používateľ Zóny intenzity tepovej frekvencie Cieľová zóna tepovej frekvencie Cieľová výkonnostná zóna GPS nastavenie Obľúbené Aktualizácia firmvéru Továrenské nastavenie Poznámky, odstraňovanie porúch, otázky a odpovede Poznámky Vodotesnosť cyklocomputera GPS Vodotesnosť vysielačov (zvláštna výbava) Starostlivosť o hrudný pás (zvláštna výbava) Poznámka k tréningu Strana 5
6 Obsah 11.2 Odstraňovanie porúch Otázky a odpovede Technické údaje Maximálne, minimálne, štandardné hodnoty Teplota, batéria Záruka a záručné plnenie Register Strana 6
7 Rozsah funkcií a obsah balenia Úvod 1 Rozsah funkcií a obsah balenia 1.1 Úvod Mnohokrát ďakujeme, že ste sa rozhodli pre cyklocomputer značky SIGMA SPORT. Váš nový cyklocomputer GPS vás bude po celé roky verne sprevádzať pri jazde na bicykli. Prečítajte si, prosím, starostlivo tento návod na obsluhu, aby ste sa zoznámili s rozmanitými funkciami nového cyklocomputera a vedeli ich použiť. SIGMA SPORT vám praje mnoho zábavy pri používaní vášho cyklocomputera GPS. GPS je cyklocomputer s GPS technológiou, ktorý vám počas jazdy a po nej poskytne veľké množstvo informácií: rýchlosť, čas, vzdialenosť, výkon a taktiež poloha, výška, stúpanie, tepová frekvencia, zóny intenzity a mnohé ďalšie. Prenos všetkých informácií do počítača, aby ste si mohli znovu prečítať výsledky jazdy jednoducho a v grafickom zobrazení. Plánovanie trás so softvérom DATA CENTER Obsah balenia Cyklocomputer GPS v čiernej a bielej farbe Držiak CR2450 Twistlock USB nabíjačka (5V, 1A) USB typu A ku káblu Micro B Upevňovací materiál Návod na rýchle spustenie GPS DATA CENTER 3.1 na CD (vr. tohto návodu na obsluhu) Strana 7
8 Obsah Rozsah funkcií cyklocomputera GPS Zvláštna výbava ANT+ vysielač rýchlosti* ANT+ vysielač frekvencie šliapania* ANT+ vysielač tepovej frekvencie* Textilný pás COMFORTEX+* Upevňovací materiál* *iba v kompletnom balíčku GPS s vysielačmi 1.3 Rozsah funkcií cyklocomputera GPS GPS je všestranný cyklocomputer. Vďaka 5 funkciám pre navigáciu, 9 funkciám pre bicykel, 9 funkciám pre tepovú frekvenciu, 8 funkciám pre výkon, 5 funkciám pre meranie výšky a rôznym ďalším funkciám je cyklocomputer GPS dokonalým sprievodcom pre ambicióznych športovcov. Na meranie frekvencie šliapania, výkonu a pulzu potrebujete zodpovedajúce príslušenstvo (podľa súpravy). Všetky aktuálne hodnoty okamžitá rýchlosť, aktuálna výška, aktuálny pulz, aktuálna frekvencia šliapania a aktuálne stúpanie je možné jednoducho a kedykoľvek prečítať na veľkom displeji. Cyklocomputer GPS má vlastnosti klasického cyklocomputera, ako napr. 3 rozdielne nastaviteľné bicykle, nastaviteľné automatické spustenie/ zastavenie a 3 rôzne možnosti kalibrácie výšky ANT+ vysielač rýchlosti (zvláštna výbava) S ANT+ vysielačom rýchlosti môžete presne určiť svoju rýchlosť a prejdenú vzdialenosť nezávisle od kvality GPS signálu. Pomocou ANT+ vysielača rýchlosti sa automaticky rozpoznávajú taktiež rôzne bicykle ANT+ vysielač tepovej frekvencie (zvláštna výbava) S ANT+ vysielačom tepovej frekvencie môžete svoj tréning presne zamerať na rôzne rozsahy pulzu ANT+ vysielač frekvencie šliapania (zvláštna výbava) S ANT+ vysielačom frekvencie šliapania máte vždy prehľad o svojej frekvencii šliapania. Vysielač frekvencie šliapania je navyše potrebný na výpočet výkonu podľa vzorca. Strana 8
9 Obsah Rozsah funkcií cyklocomputera GPS GPS senzor Pomocou integrovaného GPS senzora sa určuje vaša aktuálna rýchlosť a prejdená vzdialenosť. Po zapnutí cyklocomputera GPS sa automaticky vyhľadávajú GPS satelity. V uzavretých priestoroch sú niekedy signály z GPS satelitov nedostupné alebo zoslabené. V tomto prípade vyjdite von, aby bol príjem zo satelitov optimálny, alebo použite ANT+ vysielač rýchlosti, ktorý je k dispozícii ako zvláštna výbava Obľúbené Individuálnym naprogramovaním Obľúbených A a B, ktoré sú k dispozícii, je možné znížiť častosť klikania počas jazdy. V Obľúbených si uložíte dôležité funkcie jazdy, ktoré chcete počas jazdy sledovať. Do príslušných Obľúbených môžete uložiť až 28 pozícií. Môžete sa tak vyvarovať vyhľadávania informácií, ktoré odvádzajú pozornosť. Môžete používať funkcie, ktoré ste si sami individuálne zostavili, a plne sa sústrediť na jazdu Počítačové rozhranie Cyklocomputer GPS je možné pripojiť k počítaču. Priložený kábel Micro USB umožňuje nabíjanie cyklocomputera GPS a taktiež výmenu dát medzi vaším počítačom a cyklocomputerom GPS. Nastavenia pre cyklocomputer GPS môžete vykonať tiež v počítači a potom ich doň preniesť. Svoj cyklocomputer GPS tak môžete rýchlo a jednoducho nastaviť bez nutnosti prechádzať všetky úrovne menu. Nainštalujte predtým softvér Data Center z priloženého CD. Pamätajte na pravidelné aktualizácie prostredníctvom internetu. Strana 9
10 Montáž cyklocomputera GPS a prvé zapnutie Montáž držiaka 2 Montáž cyklocomputera GPS a prvé zapnutie 2.1 Montáž držiaka Upevnite na riadidlách alebo predstavci. Odstráňte žltú fóliu. Držiak je možné namontovať buď s káblovými príchytkami (trvalé upevnenie), alebo voliteľne s O-krúžkami. Podrobnosti o montáži nájdete v dodanom návode na rýchle spustenie. 2.2 Pred prvým zapnutím Poznámka Cyklocomputer GPS úplne nabite: Nabíjanie prebieha prostredníctvom kábla Micro USB a USB prípojky v počítači alebo prostredníctvom dodanej USB nabíjačky a trvá cca 3 hodiny. Na tento účel zasuňte kábel Micro USB do portu Micro USB na zadnej strane cyklocomputera GPS a do portu USB v počítači alebo USB nabíjačke. Dbajte na to, aby ste batériu nabíjali len vtedy, keď je vonkajšia teplota medzi 0 a 40 C. Cyklocomputer GPS v žiadnom prípade nenabíjajte, keď sa na displeji zobrazuje prečiarknutá batéria. Nechajte prístroj najprv vychladnúť! 2.3 Prvé zapnutie 1. Pridržte počas 5 sekúnd stlačené funkčné tlačidlo ENTER. 2. Ak chcete zmeniť jazyk, stlačte ENTER. 3. Vyberte teraz funkčnými tlačidlami a svoj požadovaný jazyk a stlačte funkčné tlačidlo ENTER. 4. Zostávajúce nastavenia vykonajte podľa rovnakej schémy. 2.4 Párovanie senzorov s cyklocomputerom GPS Aby sa mohli používať senzory, musia byť spárované s cyklocomputerom GPS. Párovanie senzorov nájdete pod bodom ANT+ párovanie v kapitole 10.3 Bicykel 1 3 a celok. Strana 10
11 Montáž cyklocomputera GPS a prvé zapnutie Synchronizácia senzorov 2.5 Synchronizácia senzorov Na synchronizáciu senzorov musí byť cyklocomputer GPS zapnutý a musí sa nachádzať v tréningovom režime. Hneď ako je vykonaná zodpovedajúca synchronizácia, zobrazí sa príslušná hodnota v cyklocomputeri GPS v hornom segmente displeja v režime zobrazenia Cyklocomputer. Poznámka: Cyklocomputer GPS je koncipovaný až pre tri bicykle. V menu pre párovanie ste už senzory priradili k určitým bicyklom (bicykel 1, 2 alebo 3). Musíte ručne vybrať, s ktorým bicyklom idete (prednastavenie: bicykel 1). Postupujte nasledovne: Otvorte skrátené menu. (Stlačte súčasne horné tlačidlá BACK a ENTER.) Vyberte Výber bicykla pomocou tlačidla alebo. Stlačte ENTER. Vyberte zodpovedajúci bicykel pomocou tlačidla alebo. Potvrďte tlačidlom ENTER. Opustite skrátené menu pomocou tlačidla BACK. POZOR: Cyklocomputer GPS zobrazuje iba hodnoty spárovaných senzorov, a ak ste vybrali príslušný bicykel Synchronizácia rýchlosti Existujú 2 možnosti: Rozbehnite sa, po 5 otáčkach kolies sa prijímač spravidla synchronizuje so senzorom. Otáčajte predným kolesom, pokým sa na displeji nezobrazí KM/H Synchronizácia frekvencie šliapania Existujú 2 možnosti: Rozbehnite sa, po 5 otáčkach pedálov sa prijímač spravidla synchronizuje s vysielačom. Otáčajte kľukou, kým sa na displeji nezobrazí aktuálna frekvencia šliapania Synchronizácia hrudného pásu Priložte hrudný pás a navlhčite snímacie plochy. Pohybujte sa, prosím, v blízkosti cyklocomputera GPS alebo nasadnite na bicykel. Cyklocomputer GPS sa s hrudným pásom synchronizuje spravidla za menej než 10 sekúnd. Na displeji sa potom objaví aktuálny pulz. Strana 11
12 Strom menu Synchronizácia senzorov 3 Strom menu Tréning Nahranie trasy Prejdené trasy Uložené trasy Pamäť Akt. dáta jazdy Ulož. jazdy Celkové hodnoty Bicykel Tepová frekvencia Bicykel Tepová frekvencia Čas Výkon Jazda 1 Hore Dole Teplota Výšková funkcia Zmaž jazdu! Bicykel Hore Dole Tepová frekvencia Čas Okruhy Zobraz trasu Výkon Teplota Graf. analýza Výšková funkcia Hore Dole Okruhy Zobraz trasu Graf. analýza Informácie o stave Batéria GPS signál Pamäť Ďalšie funkcie Stopky Odpočítavanie Kompas Nastavenie Merná jednotka Computer Bicykel 1 3 a celok Výška Používateľ Zóna intenzity Cieľová zóna Cieľ. výkon. zóna GPS nastavenie Obľúbené Aktualizácia firmvéru Továrenské nastavenie Strana 12
13 Koncept obsluhy 4 Koncept obsluhy 4.1 Princíp ovládania cyklocomputera GPS Cyklocomputer GPS obsahuje až 7 úrovní menu. Pri prechádzaní menu a podmenu cyklocomputera GPS by ste sa mali vždy orientovať podľa stromového diagramu v kapitole 3 Strom menu. Prechádzanie menu cyklocomputera GPS je pre používateľa podstatne zjednodušené prostredníctvom viditeľnej navigačnej úrovne. Na tejto úrovni sa zobrazia možné funkcie obidvoch funkčných tlačidiel BACK a ENTER, aby ste: sa dostali do ďalšej nižšej úrovne (ENTER/SELECT/EDIT), sa dostali späť do ďalšej vyššej úrovne (BACK), sa dostali k ďalšiemu editovateľnému miestu (NEXT), aktivovali alebo deaktivovali funkciu (ON/OFF), v rámci úrovne menu listovali dopredu, resp. dozadu, ( a ), potvrdili/uložili nastavenia (SAVE). Strana 13
14 Koncept obsluhy Obsadenie tlačidiel Funkčné tlačidlo BACK/STOP 4.2 Obsadenie tlačidiel Shortcut Iba v tréningovom režime Súčasné stlačenie funkčných tlačidiel BACK a ENTER otvorí skrátené menu. Funkčné tlačidlo ENTER Týmto tlačidlom opustíte podmenu alebo zastavíte prebiehajúce zaznamenávanie dát. Dlhšie stlačenie tlačidla v tréningovom režime vynuluje všetky údaje a uloží aktuálnu jazdu. Týmto tlačidlom sa dostanete do podmenu alebo prepnete horné zobrazenie. Dlhšie stlačenie zapne, resp. vypne cyklocomputer GPS. Funkčné tlačidlo START/LAP Týmto tlačidlom spustíte zaznamenávanie dát. Počas zaznamenávania dát môžete týmto tlačidlom spustiť ďalší okruh. Funkčné tlačidlo MODE Týmto tlačidlom prechádzate v tréningovom režime medzi zobrazeniami Cyklocomputer, Trasa, Výškový profil. Funkčné tlačidlo mínus Listovať späť v jednej úrovni menu...alebo znížiť/zmeniť zobrazenú hodnotu......alebo oddialiť zobrazenie trasy / výškového profilu. Zapnutie/vypnutie podsvietenia Súčasné stlačenie funkčných tlačidiel START a MODE. Funkčné tlačidlo plus Listovať vpred v jednej úrovni menu alebo zvýšiť/zmeniť zobrazenú hodnotu......alebo priblížiť zobrazenie trasy / výškového profilu. Strana 14
15 Koncept obsluhy Koncept obsluhy zostávajúceho menu 4.3 Koncept obsluhy zostávajúceho menu Nastavenie sa vykonáva vždy podľa rovnakej systematiky: Vyberte funkčnými tlačidlami a požadované menu a otvorte ho funkčným tlačidlom ENTER. Prejdite k príslušnej jednotke a stlačte funkčné tlačidlo ENTER na editáciu. Hodnota, ktorú chcete zmeniť, sa zobrazí na čiernom pozadí a môže byť upravená pomocou funkčných tlačidiel a. Na uloženie zmien stlačte funkčné tlačidlo ENTER. Enter Enter Enter Horný segment displeja Prvý riadok horného segmentu displeja ukazuje rôzne informácie podľa toho, v ktorom menu sa nachádzate. Zobrazujú sa možné funkcie pre funkčné tlačidlá BACK a ENTER. V druhom riadku horného segmentu displeja môžete stále vidieť, v ktorom menu/ podmenu sa práve nachádzate Dolný segment displeja Tu sa zobrazujú podmenu, resp. nastaviteľné hodnoty. Vyberte funkčnými tlačidlami a požadované menu/podmenu a otvorte ho funkčným tlačidlom ENTER. Strana 15
16 Koncept obsluhy Koncept obsluhy a štruktúra displeja tréningového menu 4.4 Koncept obsluhy a štruktúra displeja tréningového menu Tréningové menu cyklocomputera GPS je rozčlenené do 3 režimov zobrazenia: Tréning Cyklocomputer Trasa Výškový profil Počas tréningu môžete sledovať svoje aktuálne parametre tréningu prostredníctvom 3 rôznych režimov Cyklocomputer, Trasa a Výškový profil. Stlačením funkčného tlačidla MODE môžete prechádzať medzi rôznymi režimami. Tu nájdete všetky dopredu nastavené hodnoty, resp. hodnoty stanovené prostredníctvom Obľúbených Režim zobrazenia Cyklocomputer Režim zobrazenia Cyklocomputer je rozčlenený do 3 segmentov displeja Horný segment displeja Na prvom riadku sa zobrazujú nasledujúce hodnoty: zobrazenie stavu batérie alebo batéria sa nabíja GPS signál k dispozícii Pod nimi sú zobrazené až 4 aktuálne hodnoty: aktuálny pulz (iba ak bol priložený hrudný pás) aktuálna frekvencia šliapania (iba ak bol namontovaný vysielač frekvencie šliapania) aktuálna výška (trvalo) aktuálny sklon (trvalo) Stlačením funkčného tlačidla ENTER môžete zobrazenie zväčšiť tak, aby sa zobrazila iba jedna z celkom 4 funkcií. Strana 16
17 Koncept obsluhy Koncept obsluhy a štruktúra displeja tréningového menu Prostredný segment displeja Toto zobrazenie vám ukazuje aktuálnu rýchlosť a ďalšie symboly: symbol bicykel I / bicykel II / bicykel III porovnanie rýchlosti s priemernou rýchlosťou zobrazuje, že signály rýchlosti prichádzajú prostredníctvom GPS signálu dopredu nastavená jednotka (km/h alebo míľa/h) tréningový čas aktívny odpočítavanie tréningu aktívne (pozrite kapitolu 10.2 Prístroj ) Dolný segment displeja Tu nájdete až 10 individuálne nastaviteľných hodnôt (pozrite kapitolu Obľúbené ). Funkčnými tlačidlami a môžete zobraziť jednotlivé hodnoty Režim zobrazenia Trasa V režime zobrazenia Trasa sa v hornej oblasti displeja zobrazuje až 6 individuálne nastaviteľných hodnôt (pozrite kapitolu Obľúbené ). Stlačením funkčného tlačidla ENTER môžete hodnotami prechádzať. V dolnej oblasti sa vaša cesta zobrazuje graficky. Funkčnými tlačidlami môžete zobrazenie približovať. a Režim zobrazenia Výškový profil V režime zobrazenia Výškový profil sa v hornej oblasti displeja zobrazuje až 6 individuálne nastaviteľných hodnôt (pozrite kapitolu Obľúbené ). Stlačením funkčného tlačidla ENTER môžete hodnotami prechádzať. V dolnej oblasti sa výškový profil zobrazuje graficky. Funkčnými tlačidlami môžete zobrazenie približovať. a Strana 17
18 Tréning s cyklocomputerom GPS Obľúbené A a B 5 Tréning s cyklocomputerom GPS 5.1 Obľúbené A a B Prostredníctvom Obľúbených A a B môžete stanoviť svoje najdôležitejšie funkcie/hodnoty. Všetky svoje dôležité funkcie (rýchlosť, výška, pulz, frekvencia šliapania, stúpanie a funkcie z Obľúbených) potom máte rýchlo dostupné a máte k nim jednoduchý prístup počas jazdy. Oboje Obľúbené môžete obsadiť až 28 dostupnými funkciami. Oboje Obľúbené A a B sú dopredu obsadené určitými funkciami, počas prebiehajúceho tréningu ale nemôžu byť menené (pozrite kapitolu Obľúbené ). Pre režim zobrazenia Cyklocomputer môžete v Obľúbených stanoviť po 10 funkcií, pre režimy zobrazenia Trasa, Výškový profil a Informácie o okruhoch po 6 funkcií. Prechod medzi Obľúbenými A a B prebieha prostredníctvom skráteného menu. Dopredu nastavené funkcie v režime zobrazenia Cyklocomputer Obľúbené A: 1. Vzdialenosť 2. Tréningový čas 3. Priemerná rýchlosť 4. Max. rýchlosť 5. Max. stúpanie hore 6. Vzdialenosť hore 7. Výškové metre hore 8. Výškový profil 9. Teplota 10. Čas Dopredu nastavené funkcie v režime zobrazenia Cyklocomputer Obľúbené B: 1. Vzdialenosť 2. Tréningový čas 3. Čas okruhu 4. Priemerná rýchlosť 5. Výkon 6. Priemerná tepová frekvencia 7. Zóna intenzity 8. Výškové metre hore 9. Teplota 10. Čas Dopredu nastavené funkcie v režime zobrazenia Trasa Obľúbené A: 1. Aktuálna rýchlosť 2. Vzdialenosť 3. Čas príjazdu 4. Vzdialenosť do cieľa 5. GPS presnosť 6. Smer jazdy Dopredu nastavené funkcie v režime zobrazenia Trasa Obľúbené B: 1. Aktuálna rýchlosť 2. Vzdialenosť 3. Aktuálna tepová frekvencia 4. Aktuálny výkon 5. GPS presnosť 6. Smer jazdy Strana 18
19 Tréning s cyklocomputerom GPS Kalibrácia výšky IAC+ Dopredu nastavené funkcie v režime zobrazenia Výškový profil Obľúbené A: 1. Aktuálna rýchlosť 2. Vzdialenosť 3. Stúpanie 4. Aktuálna výška 5. Výškové metre hore 6. Vzdialenosť hore Dopredu nastavené funkcie v režime zobrazenia Výškový profil Obľúbené B: 1. Aktuálna rýchlosť 2. Vzdialenosť 3. Stúpanie 4. Aktuálna rýchlosť stúpania 5. Výškové metre hore 6. Max. výška Dopredu nastavené funkcie pre Informácie o okruhoch Obľúbené A: 1. Čas okruhu 2. Číslo okruhu 3. Priem. TF na okruh 4. neobsadené 5. Dĺžka okruhu 6. Priem. rýchlosť okruhu Dopredu nastavené funkcie pre Informácie o okruhoch Obľúbené B: 1. Priem. TF na okruh 2. Priem. výkon na okruh 3. Čas okruhu 4. neobsadené 5. Dĺžka okruhu 6. Priem. rýchlosť okruhu 5.2 Kalibrácia výšky IAC+ Meranie výšky cyklocomputerom GPS prebieha na základe merania atmosférického tlaku vzduchu. Každá zmena počasia predstavuje zmenu tlaku vzduchu, čo môže viesť k zmene aktuálnej výšky. Pre kompenzáciu tejto zmeny tlaku vzduchu musíte v cyklocomputeri GPS zadať referenčnú výšku (vykonať tzv. kalibráciu). Cyklocomputer GPS vám ponúka 3 rôzne formy kalibrácie (použitá musí byť len jedna možnosť): 1. Počiatočná výška 1 3 Počiatočná výška je výška vášho východiskového miesta. Máte teda možnosť nastaviť 3 rozdielne počiatočné výšky. 2. Aktuálna výška Aktuálna výška je výška miesta, na ktorom sa práve nachádzate. Aktuálna výška sa používa, keď cestujete so svojím bicyklom a k dispozícii je výškový údaj. 3. Tlak vzduchu na hladine mora V prípade, že sa nachádzate v neznámej výške, môžete zadať tzv. tlak vzduchu prepočítaný na hladinu mora, aby sa aktuálna výška skalibrovala. Tlak vzduchu prepočítaný na hladinu mora môžete zistiť na internete (napr. v dennej tlači alebo na letisku. Strana 19
20 Tréning s cyklocomputerom GPS Výpočet výkonu alebo meranie výkonu Zoznam výškových bodov Aby sa zabránilo zmenám výšky pre zmeny počasia, prístroj ukladá body merania výšky. Vždy, keď používateľ skalibruje barometrickú výšku, cyklocomputer GPS dané miesto uloží. Vždy, keď používateľ znovu príde na toto miesto (v rámci okruhu 30 m), výška sa automaticky skalibruje. Body merania výšky z IAC+ výškové kalibrácie sa ukladajú v zozname výškových bodov (pozrite 10.4 Výška ). Tu máte taktiež možnosť jednotlivé body merania výšky zmazať. POZOR: Tlak vzduchu vašej barometrickej stanice je tlak vzduchu v mieste merania, nie tlak vzduchu prepočítaný na hladinu mora! Na meranie tlaku vzduchu je určený otvor pod funkčným tlačidlom na cyklocomputeri GPS. Tento otvor musí zostať neustále otvorený. Netlačte ostrými predmetmi do meracieho otvoru! 5.3 Výpočet výkonu alebo meranie výkonu Poznámka Cyklocomputer GPS môže vypočítať výkon na základe vlastných parametrov (!) alebo použije hodnoty výkonu odosielané prostredníctvom merača výkonu kompatibilného s ANT+. Vyberte, prosím, medzi meračom výkonu alebo vzorcom v menu Nastavenie / Prístroj / Merač výkonu alebo Vzorec Výpočet výkonu Na základe rýchlosti, frekvencie šliapania, stúpania, hmotnosti bicykla, typu bicykla, polohy cyklistu, telesnej hmotnosti, šírky ramien a telesnej výšky sa vypočíta (!) výkon. Rýchlosť vetra sa pri tom nezohľadňuje. Výpočet výkonu môže prebehnúť iba v spojení s frekvenciou šliapania. Zobrazené hodnoty výkonu sú približné hodnoty a vypočítavajú sa so zohľadnením priemernej rýchlosti vetra a stredných vlastností vozovky Meranie výkonu Okrem toho je cyklocomputer GPS plne kompatibilný s meračmi výkonu pripojiteľnými k ANT+ (napr. SRM Powermeter S týmito meračmi výkonu sa výkon meria prostredníctvom síl, napr. na kľuke, a je vďaka tomu nezávislý od vonkajších vplyvov. Kompletný zoznam kompatibilných zariadení nájdete na adrese Strana 20
21 Tréning s cyklocomputerom GPS Zóny intenzity 5.4 Zóny intenzity Šípka pod prúžkami ukazuje, v ktorej zóne intenzity sa práve trénuje. Navyše sa už počas tréningu vypočítava a zobrazuje rozdelenie intenzity vo forme prúžkových ukazovateľov. Zóny intenzity môže športovec nastaviť sám (pozrite kapitolu 10.6 Zóny intenzity tepovej frekvencie ). V štandardnom nastavení sú zóny intenzity stanovené podľa bežných nemeckých definícií tréningových zón: zóna intenzity 1 = % max. TF (napr. GA1) zóna intenzity 2 = % max. TF (napr. GA1/2) zóna intenzity 3 = % max. TF (napr. GA2 alebo EB) zóna intenzity 4 = % max. TF (napr. WSA alebo SB) 5.5 Trénovanie Výber nastavenia tréningu prostredníctvom skráteného menu Prostredníctvom skráteného menu môžete pre svoj tréning vybrať nasledujúce základne nastavenie: Výška Obľúbené A alebo B Nahranie trasy Nastavenie trasy (Obrátenie trasy (ON/OFF), Rovnaká trasa späť (ON/OFF) a Smer trasy (smer jazdy / Nord)) Alarm cieľových zón Automatická prestávka (ON/OFF) Výška (Počiatočná výška 1 3, Tlak vzduchu na hladine mora, Manuálna kalibrácia) Informácie pre nastavenie výšky nájdete v kapitole 5.2 Kalibrácia výšky IAC+. Výber bicykla Skalibruj kompas Ak chcete prejsť do skráteného menu, stlačte v tréningovom režime súčasne obidve funkčné tlačidlá BACK a ENTER. Vyberte funkčnými tlačidlami a požadované funkcie a otvorte, resp. potvrďte ich funkčným tlačidlom ENTER. Strana 21
22 Tréning s cyklocomputerom GPS Trénovanie Popis funkcií pre nastavenia trasy: 1. Obrátenie trasy (ON/OFF) Tu máte možnosť obrátiť smer uloženej jazdy. Ak ste napríklad preniesli jazdu z internetu do cyklocomputera GPS a východiskové a cieľové miesto sú v nej opačne, môžete jazdu obrátiť priamo v cyklocomputeri GPS. Inak by vám prístroj zobrazil, že sa pohybujete nesprávnym smerom. Poznámka Obrátenie trasy musí byť aktivované pred nahratím trasy, aby sa trasa obrátila! 2. Rovnaká trasa späť (ON/OFF) Pomocou tejto funkcie môžete ísť prejdenú trasu späť presne tak, ako ste išli predtým opačným smerom. 3. Smer trasy (smer jazdy / Nord) Tu môžete stanoviť druh zobrazenia smeru. Smer jazdy znamená, že stále existuje vzdialenosť na prejdenie. Nord znamená, že je trasa nasmerovaná stále na sever a šípka na displeji sa podľa toho otáča v smere jazdy. Tzn. keď idete na juh, šípka na displeji smeruje dole Spustenie záznamov Na spustenie zaznamenávania vášho tréningu stlačte funkčné tlačidlo START. Zobrazí sa krátke potvrdenie Tréningový čas spustený a objaví sa symbol Stopky aktívne v režime zobrazenia Cyklocomputer Zastavenie/ukončenie zaznamenávania Na ukončenie zaznamenávania vášho tréningu stlačte funkčné tlačidlo STOP. Zobrazí sa krátke potvrdenie Tréningový čas zastavený a symbol Tréningový čas aktívny zhasne v režime zobrazenia Cyklocomputer. V zaznamenávaní môžete kedykoľvek pokračovať stlačením funkčného tlačidla START Uloženie záznamov Aby sa všetky hodnoty vynulovali a záznamy sa uložili, pridržte na 5 sekúnd stlačené funkčné tlačidlo STOP. Vyhodnocované dáta jazdy nájdete pod bodom menu Pamäť / Uložené jazdy. Strana 22
23 Tréning s cyklocomputerom GPS Trénovanie Automatická prestávka Funkciu automatickej prestávky môžete aktivovať a deaktivovať v skrátenom menu. Funkcia automatickej prestávky aktivovaná: Hneď ako stlačíte Start, môžete začať s tréningom. Cyklocomputer GPS čaká, až zachytí rýchlosť vyššiu než 2,2 km/h, aby mohol začať nahrávať tréning. Od tejto chvíle zaisťuje funkcia automatickej prestávky zastavenie tréningového času pri rýchlostiach nižších než 2,2 km/h (na displeji sa objaví Automatická prestávka ) a spustenie pri rýchlostiach vyšších než 2,2 km/h (automatické spustenie). Poznámka: Keď čas zastavíte ručne, prístroj sa už automaticky nespustí a musíte ho potom spustiť taktiež ručne. Funkcia automatickej prestávky deaktivovaná: Tréningový čas sa spustí, hneď ako stlačíte START, a zastaví sa, hneď ako stlačíte STOP. To vám umožňuje zaznamenávať napr. tepovú frekvenciu aj v pokojovej fáze. Poznámka: Tréningový čas je prepojený so zaznamenávaním. Keď sa tréningový čas zastaví, nezaznamenávajú sa žiadne dáta pre ďalšiu analýzu. Tréningový čas je pri zapnutej funkcii automatickej prestávky identický s časom jazdy. Ak je funkcia automatickej prestávky deaktivovaná, čas jazdy a tréningový čas sa líšia. Strana 23
24 Tréning s cyklocomputerom GPS Trénovanie Zobrazenie parametrov tréningu Počas tréningu môžete zobraziť svoje aktuálne parametre tréningu, prostredníctvom 3 rôznych režimov Cyklocomputer, Trasa, Výškový profil, a dopredu nastavené hodnoty, resp. hodnoty stanovené prostredníctvom Obľúbených. Všetky parametre tréningu aktuálnej jazdy sú uložené pod bodom menu Pamäť / Akt. dáta jazdy a môžu byť po jazde použité na vyhodnocovanie tréningu Zobrazenie informácií o okruhoch Pomocou funkcie okruhov môžete po prejdení určitej vzdialenosti alebo na určitej pozícii začať nový okruh (alebo medzičas). To vám umožňuje porovnanie vášho výkonu na určitých úsekoch s podobnými vzdialenosťami. Pre funkciu okruhov musí byť spustené zaznamenávanie tréningu. Stlačením funkčného tlačidla LAP sa ukončí aktuálny okruh a automaticky sa spustí nový okruh. Na 8 sekúnd sa objaví zobrazenie Informácie o okruhoch. Tu sa zobrazia príslušné hodnoty k poslednému okruhu. Potom zobrazenie prejde znovu do predchádzajúceho režimu zobrazenia. Dopredu obsadené funkcie môžete zmeniť (pozrite Obľúbené ). Poznámka Vyhodnocované dáta jednotlivých okruhov nájdete v menu Pamäť / Aktuálna jazda, resp. Uložené jazdy (kapitola Dáta jazdy okruhy ). Strana 24
25 Tréning s cyklocomputerom GPS Funkcie v tréningu 5.6 Funkcie v tréningu Funkcia približovania pre trasu a výškový profil Funkčnými tlačidlami a môžete vybrať optimálne nastavenie priblíženia Funkcia rovnaká trasa späť Pomocou Funkcia rovnaká trasa späť vás cyklocomputer GPS zavedie bezpečne späť na východiskové miesto Správa o nájdení trasy Správa o nájdení trasy sa zobrazí, keď pôjdete po predtým nahranej trase Alarm mimo trasy Alarm mimo trasy vám pomáha držať sa na správnej trase a ozve sa, hneď ako trasu opustíte Správa o nesprávnom smere Ak idete nesprávnym smerom, cyklocomputer GPS to rozpozná a poukáže na to zodpovedajúcim spôsobom. Ak bola jazda nesprávne uložená (zamenil sa východiskový a cieľový bod), môžete pomocou funkcie Obrátenie trasy (pozrite kapitolu Výber nastavenia tréningu prostredníctvom skráteného menu ) obrátiť jazdu priamo v cyklocomputeri GPS. Poznámka Obrátenie trasy musí byť aktivované pred nahratím trasy, aby sa trasa obrátila! Alarm bodu trasy Alarm bodu trasy pripomína, že ste práve na zaujímavom bode trasy, ktorý už bol predtým označený. 5.7 Vyhodnocovanie Vyhodnocovanie k aktuálnej jazde a uloženým jazdám takisto ako aj celkové hodnoty nájdete pod bodom menu Pamäť. Strana 25
26 Nahranie trasy Kapacita pamäte pre dáta trasy 6 Nahranie trasy Nahranie trasy Prejdené trasy Uložené trasy Tu môžete vyberať, spúšťať, zobrazovať alebo mazať prejdené alebo uložené trasy. Poznámka Informácie o kapacite pamäte pre trasy a body trasy nájdete v kapitole Pamäť pre dáta trasy. 6.1 Kapacita pamäte pre dáta trasy Pamäť pre tréning ponúka miesto až pre 100 súborov s tréningami. Maximálny čas trvania záznamu je navyše závislý od vybraného intervalu zaznamenávania. V tabuľke vidíte časy trvania záznamov v hodinách podľa intervalov zaznamenávania: Interval záznamu Čas trvania záznamu v hodinách 1 s 8:12:00 2 s 16:25:00 5 s 41:04:00 10 s 82:08:00 20 s 164:16:00 30 s 246:24:00 Intervaly zaznamenávania nastavíte v menu Nastavenie/Prístroj (pozrite kapitolu 10.2 Prístroj ) Pamäť pre dáta trasy Pamäť pre trasy ponúka miesto pre 50 trás, pričom môže byť uložených celkom cca bodov trasy. Môže byť uložených maximálne 384 bodov trasy. Ako body trasy môžete označiť taktiež zaujímavé miesta (POI), ktoré ležia neďaleko. Strana 26
27 Nahranie trasy Prejdené trasy 6.2 Prejdené trasy Tu nájdete všetky svoje prejdené trasy. V kapitole 7.2 Uložené jazdy nájdete, ako sa mažú prejdené trasy. Po výbere trasy stlačením funkčného tlačidla ENTER máte na výber 3 možnosti: Spusť trasu Zobraz trasu Zobraz výškový profil Spusť trasu Pomocou Spusť trasu môžete ísť po vybranej ceste. Po výbere bodu Spusť trasu funkčnými tlačidlami a a potvrdení výberu stlačením funkčného tlačidla ENTER sa trasa spustí. Zobrazenie prejde automaticky do tréningového menu v režime zobrazenia Trasa. Nasledujte cestu zobrazenú na displeji. Funkčnými tlačidlami a môžete zobrazenie približovať a odďaľovať Zobraz trasu Pomocou Zobraz trasu si môžete nechať zobraziť trasu vybranej naplánovanej jazdy. Funkčnými tlačidlami a môžete zobrazenie približovať a odďaľovať Zobraz výškový profil Pomocou Zobraz výškový profil si môžete nechať graficky zobraziť výškový profil cesty. Strana 27
28 Nahranie trasy Uložené trasy 6.3 Uložené trasy Poznámka Informácie o kapacite pamäte pre trasy a body trasy nájdete v kapitole Pamäť pre dáta trasy. Tu nájdete svoje trasy, ktoré ste preniesli pomocou softvéru SIGMA Data Center do cyklocomputera GPS. Softvér Data Center vám ponúka možnosť sťahovania trás iných používateľov, ich úpravy a ukladanie alebo dokonca plánovanie trás na interaktívnej mape. Tieto trasy potom môžete nahrať do cyklocomputera GPS. Bližšie informácie o softvéri Data Center nájdete v návode k softvéru Data Center. Po výbere trasy stlačením funkčného tlačidla ENTER máte na výber 4 možnosti: Spusť trasu Zobraz trasu Zobraz výškový profil Zobraz podrobnosti Spusť trasu Pomocou Spusť trasu môžete ísť po vybranej trase. Po výbere bodu Spusť trasu funkčnými tlačidlami a a potvrdení výberu stlačením funkčného tlačidla ENTER sa trasa spustí. Zobrazenie prejde automaticky do tréningového menu v režime zobrazenia Trasa. Nasledujte cestu zobrazenú na displeji Zobraz trasu Pomocou Zobraz trasu si môžete nechať zobraziť cestu vybranej naplánovanej jazdy. Strana 28
29 Nahranie trasy Uložené trasy Zobraz výškový profil Pomocou Zobraz výškový profil si môžete nechať graficky zobraziť výškový profil jazdy Zobraz podrobnosti Tu nájdete k vybranej jazde nasledujúce podrobné údaje: Vzdialenosť Výškové metre Strana 29
30 Pamäť Aktuálne dáta jazdy 7 Pamäť Pamäť Akt. dáta jazdy Ulož. jazdy Celkové hodnoty 7.1 Aktuálne dáta jazdy Tu nájdete všetky hodnoty svojej aktuálnej jazdy. Tieto hodnoty sú rozčlenené do 11 bodov (pozrite kapitolu 7.3 Uložené dáta ). 7.2 Uložené jazdy Tu nájdete prehľad svojich uložených jázd. Vyberte funkčnými tlačidlami a jazdu, ktorej dáta si chcete prezrieť, a stlačte potom funkčné tlačidlo ENTER. Tu vidíte všetky hodnoty svojej vybranej jazdy. Tieto hodnoty sú rozčlenené do 11 bodov (pozrite kapitolu 7.3 Uložené dáta ). Navyše tu nájdete ešte bod menu Zmaž jazdu!. Máte taktiež možnosť zmazať jednotlivé jazdy. Vyberte funkčnými tlačidlami a bod Zmaž jazdu! a stlačte funkčné tlačidlo ENTER. Zobrazí sa otázka: Naozaj to chcete vykonať? Stlačte znovu funkčné tlačidlo ENTER a jazda sa zmaže. Strana 30
31 Pamäť Uložené dáta 7.3 Uložené dáta Všetky dáta jazdy sa ukladajú jednotlivo po jazdách. Dáta sú rozčlenené do nasledujúcich 11 oblastí: 1. Bicykel 2. Tepová frekvencia 3. Čas 4. Výkon 5. Teplota 6. Výškové funkcie 7. Hore 8. Dole 9. Okruhy 10. Zobraz trasu 11. Graf. analýza Poznámka: Zisťovanie hodnôt (tepová frekvencia, výkon, práca, frekvencia šliapania) je možné iba pri použití ANT+ vysielača tepovej frekvencie, resp. ANT+ vysielača frekvencie šliapania. Kompletný zoznam kompatibilných zariadení nájdete na adrese Strana 31
32 Pamäť Uložené dáta Dáta jazdy bicykel V tejto oblasti môžete prezerať nasledujúce hodnoty bicykla: Priemerná rýchlosť Max. rýchlosť Vzdialenosť Priemerná trasa na jedno otočenie Priemerná frekvencia šliapania Max. frekvencia šliapania Dáta jazdy tepová frekvencia Priemerná tepová frekvencia Max. tepová frekvencia Priemerné % max. tepovej frekvencie Kalórie Čas v cieľovej zóne Čas intenzity 1 Čas intenzity 2 Čas intenzity 3 Čas intenzity Dáta jazdy čas Dátum spustenia Čas spustenia Tréningový čas Čas jazdy Dáta jazdy výkon Priemerný výkon Max. výkon Práca (kj) Priemerný výkon vo W/kg Čas cieľovej výkonnostnej zóny Strana 32
33 Pamäť Uložené dáta Dáta jazdy teplota Priemerná teplota Min. teplota Max. teplota Dáta jazdy výškové funkcie Priemerná výška Priemerné stúpanie Priemerná rýchlosť stúpania Dáta jazdy hore Výškové metre Max. výška Vzdialenosť Čas jazdy Priemerná rýchlosť Priemerná rýchlosť stúpania Max. rýchlosť stúpania Priemerné stúpanie Max. stúpanie Priemerná trasa na jedno otočenie Dáta jazdy dole Výškové metre Vzdialenosť Čas jazdy Priemerná rýchlosť Priemerná rýchlosť stúpania Max. rýchlosť stúpania Priemerné stúpanie Max. stúpanie Priemerná trasa na jedno otočenie Strana 33
34 Pamäť Uložené dáta Dáta jazdy okruhy Priemerný čas okruhu Priemerná dĺžka okruhu Okruh Okruh 01, (priemerná rýchlosť, vzdialenosť) V príslušnom podmenu nájdete jednotlivé hodnoty pre každý jednotlivý okruh: 1. Čas okruhu 2. Čas od spustenia 3. Dĺžka okruhu 4. Vzdialenosť od spustenia 5. rýchlosť okruhu 6. Max. rýchlosť okruhu 7. tepová frekvencia na okruh 8. Max. tepová frekvencia na okruh 9. Kalórie na okruh 10. frekvencia šliapania okruhu 11. Max. frekvencia šliapania okruhu 12. výkon okruhu 13. Max. výkon okruhu 14. výška okruhu 15. Max. výška okruhu 16. Výškové metre okruhu 17. Výškové metre okruhu 18. stúpanie 19. stúpanie Dáta jazdy Zobraz trasu Tu sa graficky zobrazí vzdialenosť vašej jazdy Dáta jazdy graf. analýza Tu sa zobrazia grafické analýzy nasledujúcich hodnôt: Rýchlosť Tepová frekvencia Frekvencia šliapania Výkon Výška Strana 34
35 Pamäť Celkové hodnoty 7.4 Celkové hodnoty Tu nájdete všetky celkové hodnoty pre 3 bicykle rozčlenené pre nasledujúce podoblasti: 1. Bicykel 2. Tepová frekvencia 3. Hore 4. Dole Celkové hodnoty bicykel Tu nájdete pre každý bicykel celkový údaj vzdialenosti a času jazdy Celkové hodnoty tepová frekvencia Tu nájdete pre každý bicykel celkový údaj kalórií Celkové hodnoty hore Tu nájdete pre každý bicykel celkový údaj výškových metrov, max. výšku, vzdialenosť a čas jazdy Celkové hodnoty dole Tu nájdete pre každý bicykel celkový údaj výškových metrov, vzdialenosť a čas jazdy. Strana 35
36 Informácie o stave Batéria/akumulátor 8 Informácie o stave Informácie o stave Batéria GPS signál Pamäť 8.1 Batéria/akumulátor Prijímač cyklocomputera GPS Cyklocomputer GPS je vybavený akumulátorom. Nabíjanie prebieha prostredníctvom kábla Micro USB a USB prípojky v počítači alebo prostredníctvom dodanej USB nabíjačky. Stav nabíjania sa vždy zobrazuje vpravo hore na displeji. Keď je prístroj vypnutý, vidíte stav nabíjania počas nabíjania uprostred displeja. 8.2 GPS signál Tu nájdete všetky informácie k GPS signálu: Presnosť v metroch Poloha Dátum a čas Satelity a sila signálu 8.3 Pamäť V tomto zobrazení je rozpoznateľné, koľko je obsadeného, resp. voľného miesta v internej pamäti. Strana 36
37 Ďalšie funkcie Stopky 9 Ďalšie funkcie Ďalšie funkcie Stopky Odpočítavanie Kompas Poznámka Okrem normálnej tréningovej funkcie disponuje cyklocomputer GPS ďalšími funkciami, ktoré môžete využívať mimo svojho tréningu. 9.1 Stopky Pomocou stopiek môžete merať časy počas športových akcií. Stopky sa spúšťajú funkčným tlačidlom START. Tieto stopky bežia nezávisle od akýchkoľvek funkcií v tréningovom menu. Opätovným stlačením funkčného tlačidla START (po spustení stopiek) môžu byť merané taktiež časy okruhov. Tlačidlom STOP môžu byť zastavené a tlačidlom ENTER vynulované. Funkčnými tlačidlami a môžete prechádzať zoznamom okruhov. 9.2 Odpočítavanie Použite funkciu odpočítavania, aby ste nezmeškali dôležité udalosti. Na naprogramovanie odpočítavania stlačte tlačidlo ENTER. Funkčnými tlačidlami a a funkčným tlačidlom ENTER môžete nastaviť čas. Po nastavení času spustíte odpočítavanie stlačením tlačidla START. Na prerušenie odpočítavania stlačte tlačidlo ENTER a na ukončenie odpočítavania stlačte tlačidlo STOP. Poznámka Pamätajte, prosím, že toto odpočítavanie v menu Ďalšie funkcie je nezávislé od odpočítavania v menu Tréning. 9.3 Kompas Kompas slúži na zobrazenie smeru, aby ste mohli navigovať vo voľnej prírode. Strana 37
38 Nastavenie Merná jednotka 10 Nastavenie Nastavenie Merná jednotka Computer Bicykel 1 3 a celok Výška Používateľ Zóna intenzity Cieľová zóna Cieľ. výkon. zóna GPS nastavenie Obľúbené Aktualizácia firmvéru Továrenské nastavenie Všetky funkcie je možné nastaviť buď priamo v cyklocomputeri GPS, alebo v počítači, a potom preniesť do cyklocomputera GPS Merná jednotka Pre cyklocomputer GPS môžete stanoviť nasledujúce merné jednotky: Rýchlosť (km/h, míle/h) Vzdialenosť (km, míle) Výška (metre, stopy) Teplota ( C, F) Hmotnosť (kg, libry) Dátum (DD.MM.RRRR, MM/DD/RRRR) Čas (24h, 12h) 10.2 Prístroj Jazyk Funkčnými tlačidlami a následným stlačením funkčného tlačidla ENTER môže vybrať jazyk cyklocomputera GPS. Interval záznamu Funkčnými tlačidlami a a následným stlačením funkčného tlačidla ENTER môžete vybrať interval zaznamenávania (1 s, 2 s, 5 s, 10 s, 20 s, 30 s) cyklocomputera GPS. V kapitole Pamäť pre dáta trasy nájdete, aký vplyv má interval zaznamenávania na kapacitu pamäte. Časové pásmo Funkčnými tlačidlami a a následným stlačením funkčného tlačidla ENTER môžete vybrať časové pásmo (Berlín +1:00, Londýn +0:00 atď.). Strana 38
39 Nastavenie Bicykel 1 3 a celok Letný čas (ON/OFF) Odpočítavanie (ON/OFF) Funkčnými tlačidlami a a následným stlačením funkčného tlačidla ENTER môžete stanoviť čas pre odpočítavanie, ktorý vás podporí pri absolvovaní vášho tréningu. Odpočítavanie začne bežať, hneď ako sa spustí tréning. Moje meno Automatická prestávka (ON/OFF) Alarm cieľových zón (ON/OFF) Zvuk tlačidiel (ON/OFF) Systémové zvuky (ON/OFF) Kontrast Funkčnými tlačidlami a a následným stlačením funkčného tlačidla ENTER môžete nastaviť kontrast (1 4) cyklocomputera GPS. Dĺžka podsvietenia Funkčnými tlačidlami a a následným stlačením funkčného tlačidla ENTER môžete nastaviť dĺžku podsvietenia (trvalo, 5 min, 2 min, 30 s) cyklocomputera GPS Bicykel 1 3 a celok Tu môžete nastaviť až pre 3 bicykle nasledujúce údaje: typ bicykla (pretekársky bicykel riadidlá dole, pretekársky bicykel riadidlá hore, horský bicykel) hmotnosť bicykla (1,0 50,0 kg) rozmer bicykla ( mm) Strana 39
40 Nastavenie Bicykel 1 3 a celok Párovanie s cyklocomputerom GPS ANT+ párovanie (rýchlosť, frekvencia šliapania, tepová frekvencia, výkon) Senzor na spárovanie musí byť aktivovaný (magnetom pre ANT+ vysielač rýchlosti a ANT+ vysielač frekvencie šliapania, alebo priložením hrudného pásu v prípade vysielača tepovej frekvencie). Vyberte funkčnými tlačidlami a zodpovedajúci senzor na párovanie a spustite postup párovania tlačidlom ENTER. Na okamih sa objaví Vyhľadávam, potom sa zobrazí ID vysielača. Postup párovania je týmto ukončený a senzor sa môže používať v tréningu. Poznámka Udržujte vzdialenosť medzi senzorom a cyklocomputerom GPS 1 až 2 metre. Taktiež sa uistite, že sa v okruhu 20 metrov nenachádzajú žiadne iné ANT+ senzory. Týmto nastavením priradzujete senzory k určitým bicyklom (bicykel 1, 2 alebo 3). Pri tréningu v tréningovom režime musíte ručne vybrať, s ktorým bicyklom idete. Viac podrobností nájdete v kapitole 2.5 Synchronizácia senzorov (prednastavenie: bicykel 1). Celkové hodnoty (Celková vzdialenosť, Celkový čas jazdy, Celkové kalórie, Celkové výškové metre hore, Celková maximálna výška, Celková vzdialenosť hore, Celkový čas hore, Celkové výškové metre dole, Celková vzdialenosť dole, Celkový čas dole) Tu môžete zadávať už dostupné hodnoty (napr. hodnoty prevzaté z vášho starého prístroja). Novo pridané hodnoty sa zodpovedajúcim spôsobom pripočítajú Párovanie meračov výkonu Vyberte funkčnými tlačidlami a Nast. meračov výkonu a stlačte ENTER. Stlačte znovu ENTER, aby sa spustilo párovanie s meračom výkonu. Aktivujte svoj merač výkonu podľa návodu od výrobcu (väčšinou otáčaním kľukou alebo kolesom). Keď sa párovanie úspešne dokončí, máte možnosť zapnúť a vypnúť automatický postup pre stanovenie nulového bodu a/alebo nulový bod manuálne skalibrovať. Pamätajte, prosím, že toto nie je nutné pre každý merač výkonu. Prečítajte si návod na obsluhu merača výkonu. Poznámka Nulový bod je hodnota, ktorú merač výkonu odosiela do cyklocomputera GPS, keď na merač výkonu nepôsobí žiadna sila. Je dôležité, aby bol nulový bod nastavený pred jazdou alebo aby bol aktivovaný automatický nulový bod. Na základe tejto hodnoty sa vypočítavajú všetky výkonové údaje. Strana 40
41 Nastavenie Výška POZOR: Ak chcete použiť hodnoty z merača Powermeter, prepnite v menu Nastavenie --> Prístroj --> Merač výkonu / vzorec na merač výkonu! 10.4 Výška Počiatočná výška je výška vášho obvyklého východiskového bodu (spravidla bydliska). Túto hodnotu môžete zistiť z automapy, popr. geografickej mapy. Nastavuje sa jednorazovo v cyklocomputeri GPS. V cyklocomputeri GPS máte možnosť nastaviť 3 rozdielne počiatočné výšky. Počiatočná výška 1 Počiatočná výška 2 Počiatočná výška 3 Zoznam výškových bodov Tu sa ukladajú body merania výšky z IAC+ kalibrácie výšky (pozrite kapitolu 5.2 Kalibrácia výšky IAC+ ). Tu máte možnosť zmazať jednotlivé body merania výšky. Poznámka Tu sa ukladá maximálne 20 bodov merania výšky Používateľ Tu môžete nastaviť nasledujúce používateľské údaje: pohlavie (muž, žena) dátum narodenia (DD,MM,RRRR) telesná hmotnosť ( kg) telesná výška ( cm) šírka ramien (40 80 cm) max. TF ( úderov/min.) 10.6 Zóny intenzity tepovej frekvencie Cyklocomputer GPS má k dispozícii 4 zóny intenzity, ktoré vám uľahčujú kontrolu vášho tréningu. Hodnoty sa automaticky vypočítavajú podľa vašej maximálnej tepovej frekvencie. Percentuálne hodnoty jednotlivých zón intenzity môžete meniť manuálne. 4 dopredu vypočítané zóny sú: zóna intenzity 1 (60 70 %) zóna intenzity 2 (70-80 %) Strana 41
42 Nastavenie Cieľová zóna tepovej frekvencie zóna intenzity 3 (80-90 %) zóna intenzity 4 ( %) Poznámka V tréningovom režime si môžete pre svoj aktuálny tréning prezerať funkciu intenzity zón s rozdelením podľa početnosti Cieľová zóna tepovej frekvencie Cyklocomputer GPS má k dispozícii 3 cieľové zóny. Cieľové zóny Fitnes a Spaľovanie tukov sa automaticky vypočítavajú podľa vašej maximálnej tepovej frekvencie, pre cieľovú zónu Individuálne môžete sami stanoviť hodnoty tepovej frekvencie. Funkciu cieľových zón môžete taktiež deaktivovať. Fitnes Spaľovanie tukov Individuálne Vypnuté Keď je cieľová zóna zapnutá, budete v tréningovom režime pri opustení cieľovej zóny upozornení šípkou indikujúcou zónu tepovej frekvencie a pípnutím Cieľová výkonnostná zóna Tu môžete nastaviť hodnoty funkcie cieľovej výkonnostnej zóny alebo funkciu deaktivovať. Môžete nastaviť nasledujúce hodnoty: ON alebo OFF Dolná hranica a Horná hranica 10.9 GPS nastavenie GPS (ON/OFF) Formát GPS súradníc (hddd mm ss,s alebo hddd mm,mmm) Alarm mimo trasy (40 m, 80 m, 150 m, OFF) Tento alarm vám signalizuje, že sa nachádzate mimo trasy. Môžete nastaviť, od akej vzdialenosti (40 m, 80 m, 150 m, OFF) sa má alarm použiť, alebo ho popr. môžete deaktivovať. Alarm bodu trasy (body trasy sú zaujímavé miesta (POI) blízko trasy, ktoré ste sami označili). Strana 42
43 Nastavenie Obľúbené Tento alarm vám signalizuje vzdialenosť bodu trasy. Môžete nastaviť, od akej vzdialenosti (40 m, 80 m, 150 m, OFF) sa má alarm použiť, alebo ho popr. môžete deaktivovať. Automatické približovanie trasy (ON/OFF) Obľúbené Obľúbené A a B môžu byť obsadené funkciami pre režimy zobrazenia (Cyklocomputer, Trasa, Výškový profil, Informácie o okruhoch). Tieto funkcie si môžete sami vybrať. Týmto spôsobom môžete stanoviť svoje Obľúbené: 1. Najprv vyberte funkčnými tlačidlami a, pre ktoré Obľúbené A alebo B sa funkcie majú stanoviť, a stlačte ENTER. 2. Vyberte funkčnými tlačidlami a režim zobrazenia (Cyklocomputer, Trasa, Výškový profil alebo Informácie o okruhoch) a stlačte ENTER. 3. Pre režim zobrazenia Cyklocomputer môžete stanoviť až 10 hodnôt a ich pozície zobrazenia. Funkčnými tlačidlami a vyberte, na ktorej pozícii (1 10) sa má hodnota zobraziť, potom potvrďte pomocou ENTER. Poznámka Pre režimy zobrazenia Trasa, Výškový profil a Informácie o okruhoch môžete vybrať vždy 6 funkcií (1A 3B). 4. Vyberte funkčnými tlačidlami a v prehľade funkčnú oblasť a stlačte ENTER. 5. Teraz sa vám zobrazia príslušné funkcie. Vyberte požadovanú funkciu funkčnými tlačidlami a a stlačte ENTER. 6. Výber sa potvrdí a označí háčikom. 7. Potom automaticky prejdete znovu ku kroku 3. Vyberte ďalšiu pozíciu a opakujte kroky 4 až Funkčnými tlačidlami BACK môžete znovu vybrať režim zobrazenia (pozrite krok 2) a stanoviť pozície a ich príslušné funkcie. Ďalej nájdete všetky voliteľné funkcie, ktoré sú k dispozícii pre vaše Obľúbené: Strana 43
44 Nastavenie Obľúbené Cyklocomputer Bicykel Aktuálna rýchlosť rýchlosť Max. rýchlosť Prejdená vzdialenosť Vzdialenosť na jedno otočenie vzdialenosť na jedno otočenie Aktuálna frekvencia šliapania frekvencia šliapania Max. frekvencia šliapania Tepová frekvencia Aktuálna tepová frekvencia tepová frekvencia Max. tepová frekvencia % max. tepovej frekvencie Priem. % max. TF Kalórie Cieľová zóna Zóna intenzity Profil tepovej frekvencie Čas Tréningový čas Čas jazdy Čas Dátum Odpočítavanie Výkon Aktuálny výkon 3s výkon 30s výkon výkon Max. výkon Práca v kj Aktuálny výkon W/kg Výkon cieľová zóna Teplota Aktuálna teplota Minimálna teplota Maximálna teplota Výška Aktuálna výška Stúpanie v % Rýchlosť stúpania Výškový profil Hore Výškové metre Max. výška Vzdialenosť Čas jazdy rýchlosť Max. rýchlosť stúpania stúpanie Max. stúpanie vzdialenosť na jedno otočenie Dole Výškové metre Vzdialenosť Čas jazdy rýchlosť Max. rýchlosť stúpania vzdialenosť na jedno otočenie Stav Stav batérie GPS presnosť GPS signál Strana 44
45 Nastavenie Obľúbené Navigácia Čas do cieľa Vzdialenosť do cieľa Mini trasa Okruh Počet okruhov Dĺžka okruhu Max. rýchlosť na okruh Max. tepová frekvencia na okruh frekvencia šliapania na okruh výkon na okruh Výškové metre na okruh stúpanie na okruh Čas príjazdu Smer Čas okruhu rýchlosť na okruh tepová frekvencia na okruh Kalórie na okruh Max. frekvencia šliapania na okruh Max. výkon na okruh Výškové metre na okruh stúpanie na okruh Trasa, výškový profil Bicykel Aktuálna rýchlosť rýchlosť Max. rýchlosť Prejdená vzdialenosť Vzdialenosť na jedno otočenie vzdialenosť na jedno otočenie Aktuálna frekvencia šliapania frekvencia šliapania Max. frekvencia šliapania Tepová frekvencia Aktuálna tepová frekvencia tepová frekvencia Max. tepová frekvencia % max. tepovej frekvencie Priem. % max. tepovej frekvencie Kalórie Čas Tréningový čas Čas jazdy Čas Dátum Odpočítavanie Výkon Aktuálny výkon 3s výkon 30s výkon výkon Max. výkon Práca v kj Aktuálny výkon W/kg Teplota Aktuálna teplota Minimálna teplota Maximálna teplota Výška Aktuálna výška Stúpanie v % Rýchlosť stúpania Hore Výškové metre Max. výška Vzdialenosť Čas jazdy Strana 45
46 Nastavenie Obľúbené rýchlosť stúpanie vzdialenosť na jedno otočenie Dole Výškové metre Čas jazdy Max. rýchlosť stúpania Max. stúpanie Stav Stav batérie Navigácia Čas do cieľa Vzdialenosť do cieľa Okruh Počet okruhov Dĺžka okruhu Max. rýchlosť na okruh Max. tepová frekvencia na okruh frekvencia šliapania na okruh výkon na okruh výška na okruh Výškové metre na okruh stúpanie na okruh Informácie o okruhoch Okruh Počet okruhov Čas od spustenia Vzdialenosť od spustenia Max. rýchlosť na okruh Max. tepová frekvencia na okruh frekvencia šliapania na okruh výkon na okruh výška na okruh Výškové metre na okruh stúpanie na okruh Max. rýchlosť stúpania Max. stúpanie Vzdialenosť rýchlosť stúpanie vzdialenosť na jedno otočenie GPS presnosť Čas príjazdu Smer Čas okruhu rýchlosť na okruh tepová frekvencia na okruh Kalórie na okruh Max. frekvencia šliapania na okruh Max. výkon na okruh Max. výška Výškové metre na okruh stúpanie na okruh Čas okruhu Dĺžka okruhu rýchlosť na okruh tepová frekvencia na okruh Kalórie na okruh Max. frekvencia šliapania na okruh Max. výkon na okruh Max. výška Výškové metre na okruh stúpanie na okruh Strana 46
47 Nastavenie Aktualizácia firmvéru Aktualizácia firmvéru Pozor Pri aktualizácii firmvéru sa všetky hodnoty vynulujú a všetky nastavenia sa vrátia do stavu ako pri dodaní. Než spustíte aktualizáciu firmvéru, uložte si svoje jazdy a dôležité dáta do svojho počítača. Ak chcete vykonať aktualizáciu firmvéru, postupujte nasledovne: 1. Prepojte cyklocomputer GPS a počítač pomocou kábla Micro USB a stlačte potom ENTER na cyklocomputeri GPS. 2. Teraz spustite v počítači program Data Center. 3. V softvéri Data Center vyberte možnosť Aktualizovať firmvér a postupujte podľa pokynov. Bližšie informácie nájdete v návode k softvéru Data Center. Po aktualizácii sa cyklocomputer GPS vypne Továrenské nastavenia Pozor Pri resetovaní cyklocomputera GPS na továrenské nastavenia sa všetky hodnoty vynulujú a všetky nastavenia sa vrátia do stavu ako pri dodaní. Než sa vrátite k továrenským nastaveniam, uložte si svoje jazdy a dôležité dáta do svojho počítača. Ak sa chcete vrátiť k továrenskému nastaveniu, postupujte nasledovne: 1. Vyberte Áno funkčnými tlačidlami a, potom stlačte ENTER. 2. Teraz sa zobrazí otázka: Naozaj to chcete vykonať? Potvrďte tlačidlom ENTER. 3. Prístroj sa teraz vráti do továrenského nastavenia. Po vrátení do továrenského nastavenia sa cyklocomputer GPS vypne. Strana 47
48 Poznámky, odstraňovanie porúch, otázky a odpovede Poznámky 11 Poznámky, odstraňovanie porúch, otázky a odpovede 11.1 Poznámky Vodotesnosť cyklocomputera GPS Cyklocomputer GPS je vodotesný podľa štandardu IPX7. Cyklista môže ísť v daždi bez toho, aby bol prístroj ohrozený. Je pri tom možné používať tlačidlá Vodotesnosť vysielačov (zvláštna výbava) ANT+ vysielač rýchlosti a ANT+ vysielač frekvencie šliapania Vodotesnosť podľa IPX7: Cyklista môže ísť v daždi bez toho, aby bol prístroj ohrozený. ANT+ vysielač tepovej frekvencie Vodotesný do 3 atmosfér a vďaka tomu vhodný pre mnohé športové aktivity. Všeobecne ANT+ rádiový prenos nefunguje pod vodou! Starostlivosť o hrudný pás (zvláštna výbava) Textilný hrudný pás COMFORTEX+ sa môže prať pri +40 C na jemný program v práčke. Je možné použiť bežný prací prostriedok. Nepoužívajte, prosím, bieliace prostriedky alebo pracie prostriedky s bieliacimi prísadami. Nepoužívajte mydlo ani aviváž. Pás COMFORTEX+ nenechávajte čistiť chemicky. Ani pás ani vysielač nie sú vhodné do sušičky. Pás nechajte uschnúť položený. Prosím, nežmýkajte ani nevešajte alebo nenaťahujte v mokrom stave. Pás COMFORTEX+ sa nesmie žehliť Poznámka k tréningu Aby ste predišli zdravotným rizikám, poraďte sa pred začatím tréningu so svojím lekárom. To platí obzvlášť pri kardiovaskulárnych ochoreniach. Osobám s kardiostimulátorom odporúčame, aby pred použitím našich systémov bezpodmienečne prerokovali s lekárom kompatibilitu prístrojov! Strana 48
49 Poznámky, odstraňovanie porúch, otázky a odpovede Odstraňovanie porúch 11.2 Odstraňovanie porúch Žiadne zobrazenie rýchlosti prostredníctvom ANT+ vysielača rýchlosti Skontrolovali ste vzdialenosť magnetu a ANT+ vysielača rýchlosti (max. 12 mm)? Ak bola vzdialenosť zvolená správne, vysielač pri kontakte magnetu 10-krát zabliká. Je k dispozícii ANT+ vysielač rýchlosti a magnet? Skontrolovali ste, či magnet magnetizuje? Bol ANT+ vysielač rýchlosti spárovaný s cyklocomputerom GPS? (Pozrite kapitolu 10.3 Bicykel 1 3 a celok.) Skontrolovali ste stav batérie ANT+ vysielača rýchlosti? Stlačte na tento účel tlačidlo na vysielači a skontrolujte, či LED svieti. Žiadne zobrazenie rýchlosti prostredníctvom GPS signálu GPS funkciu môžete vypnúť v menu Nastavenie / GPS nastavenie. Je zapnutá? Pohybujete sa vonku? Má cyklocomputer GPS spojenie so satelitmi? (Pozrite kapitolu 8.2 GPS signál.) Pamätajte, prosím, že na začiatku môže chvíľu trvať (cca 1 minútu), než sa prijme platný GPS signál. Žiadne zobrazenie frekvencie šliapania Skontrolovali ste vzdialenosť magnetu a ANT+ vysielača frekvencie šliapania (max. 12 mm)? Ak bola vzdialenosť zvolená správne, vysielač pri kontakte magnetu 10-krát zabliká. Je k dispozícii ANT+ vysielač frekvencie šliapania a magnet? Skontrolovali ste, či magnet magnetizuje? Bol ANT+ vysielač frekvencie šliapania spárovaný s cyklocomputerom GPS? (Pozrite kapitolu 10.3 Bicykel 1 3 a celok.) Skontrolovali ste stav batérie ANT+ vysielača frekvencie šliapania? Žiadne zobrazenie pulzu Sú elektródy dostatočne vlhké? Prilieha ANT+ vysielač tepovej frekvencie správne k telu? Bol ANT+ vysielač tepovej frekvencie spárovaný s cyklocomputerom GPS? Skontrolovali ste stav batérie ANT+ vysielača tepovej frekvencie? Displej nič nezobrazuje Skontrolovali ste stav nabitia cyklocomputera GPS? Je akumulátor nabitý? Je cyklocomputer GPS zapnutý? Strana 49
50 Poznámky, odstraňovanie porúch, otázky a odpovede Otázky a odpovede Zobrazenie displeja čierne/pomalé Nie je teplota príliš vysoká (>60 C) alebo príliš nízka (<0 C)? Nesprávne zobrazenie rýchlosti Sú namontované 2 magnety? Je magnet správne umiestnený (paralelne a stredom k ANT+ vysielaču rýchlosti)? Je správne nastavený rozmer kolesa? 11.3 Otázky a odpovede Môžem vykonať výmenu batérií sám/sama? Cyklocomputer GPS sa prevádzkuje s pevne zabudovanou lítiovoiónovou batériou. Preto výmenu batérií nemôžete vykonávať sami. K vlastnostiam lítiovo-iónových batérií patrí, že po určitom čase alebo po mnohých nabíjacích cykloch strácajú časť svojej kapacity. Dokonca po niekoľkých rokoch a mnohých nabíjacích cykloch je kapacita lítiovo-iónových batérií cca 75 %. Ak je batéria chybná, kontaktujte, prosím, servis firmy SIGMA SPORT. Batériu je tu možné vymeniť. Ak cyklocomputer GPS dlhší čas (viac než 3 mesiace) nepoužívate, dbajte na uloženie pri teplote medzi 0 a 20 C a nižšej vzdušnej vlhkosti. Pred skladovaním by mala byť batéria nabitá približne na 60 %. Akumulátor nie je možné úplne nabiť? Odpojte, prosím, kábel Micro USB od cyklocomputera GPS a znovu ho pripojte po 20 sekundách. Môžem cyklocomputer GPS nabíjať počas jazdy? Áno, cyklocomputer GPS sa môže nabíjať aj počas jazdy prostredníctvom externého napájania (napr. SIGMA IION batéria a SIGMA IICON), čím sa výrazne predĺži čas prevádzky. Pamätajte, prosím, že na tento účel je otvorený ochranný kryt a cyklocomputer GPS v tomto prípade nie je vodotesný! Na displeji sa zobrazuje prečiarknutá batéria. Čo musím urobiť? Cyklocomputer GPS je príliš zahriaty. Cyklocomputer GPS v žiadnom prípade nenabíjajte, keď sa na displeji zobrazuje prečiarknutá batéria. Nechajte prístroj najprv vychladnúť! Dbajte na to, aby ste batériu nabíjali len vtedy, keď je vonkajšia teplota medzi 0 a 40 C. Môže iná osoba s iným cyklocomputerom/pulzmetrom zapríčiniť rušenie? ANT+ senzorika pracuje digitálne na vysokej frekvencii a je teda veľmi odolná voči elektromagnetickému rušeniu. Prostredníctvom procesu spárovania sa senzory priradia k určitým bicyklom. Všetky ostatné ANT+ senzory, ktoré nie sú spárované, sa v tréningovom režime ignorujú. Preto je vzájomné rušenie dvoch prístrojov takmer vylúčené. Strana 50
51 Poznámky, odstraňovanie porúch, otázky a odpovede Otázky a odpovede Ako dlho vydrží batéria vo vysielači? Všetky 3 vysielače sú spravidla koncipované tak, aby batéria vydržala minimálne 1 rok (počíta sa s používaním 1 hodinu denne). Vysielač tepovej frekvencie vydrží 3 roky. Je ANT+ systém prenosu kompatibilný s inými systémami prenosu (ako napr. Bluetooth, STS, DTS atď.)? Nie, rôzne systémy prenosu nie sú vzájomne kompatibilné. Výška sa mení, aj keď zostávam na rovnakom mieste, prečo? Meranie výšky cyklocomputerom GPS je založené na barometrickom meraní výšky. Pretože sa atmosférický tlak vzduchu neustále mení, môže dochádzať k zmene aktuálnej výšky, hoci sa nepohybujete. Prečo musím vždy kalibrovať aktuálnu výšku? Pretože na stanovenie aktuálnej výšky používame atmosférický tlak vzduchu, vedú neustále zmeny aktuálneho tlaku vzduchu k zmenám aktuálnej výšky. Aby sa tieto neustále zmeny kompenzovali a aby bola dosiahnutá presnosť na 1 meter v aktuálnom výškovom údaji, je potrebné do cyklocomputera GPS pred každou jazdou zadať referenčnú výšku. Zadávanie referenčnej výšky sa nazýva kalibrácia. Prenos dát medzi cyklocomputerom GPS a softvérom Data Center nefunguje / je chybný alebo pomalý: Pamätajte, prosím, na to, že je cyklocomputer GPS nainštalovaný ako port COM v prístrojovom manažéri. Vyvarujte sa pripojenia prostredníctvom rozbočovača USB. Uprednostňujte prípojky USB 1.1 alebo 2.0. Keď naďalej pretrvávajú problémy s prenosom dát, kontaktujte, prosím, náš servis. Strana 51
52 Technické údaje Maximálne, minimálne, štandardné hodnoty 12 Technické údaje 12.1 Maximálne, minimálne, štandardné hodnoty Jednotka Min. Max. Bicykel Aktuálna rýchlosť km/h / míle/h 2,2 199,8 rýchlosť km/h / míle/h 0,00 199,80 Max. rýchlosť km/h / míle/h 0,00 199,80 Prejdená vzdialenosť km/míle 0, ,99 Vzdialenosť na jedno otočenie m/ot. 0,0 10,0 vzdialenosť na jedno otočenie m/ot. 0,0 10,0 Aktuálna frekvencia šliapania otáčky/min frekvencia šliapania otáčky/min Max. frekvencia šliapania otáčky/min Tepová frekvencia Aktuálna tepová frekvencia údery/min tepová frekvencia údery/min Max. tepová frekvencia údery/min % max. tepovej frekvencie % Priem. % max. tepovej frekvencie % Kalórie kcal Čas Tréningový čas mm:ss, x/hhh:mm:ss 0:00,0 999:59:59 Čas jazdy mm:ss, x/hhh:mm:ss 0:00,0 999:59:59 Hodinky hh:mm:ss (24 h) 0:00:00 23:59:59 Dátum DD.MM.RRRR Odpočítavanie hh:mm:ss 0:00:00 9:59:59 Výkon Aktuálny výkon W s výkon W s výkon W výkon W Max. výkon W Práca v kj kj Aktuálny výkon W/kg W/kg 0 40 Výkon cieľová zóna W Teplota Aktuálna teplota C -10,0 +70,0 Minimálna teplota C -10,0 +70,0 Maximálna teplota C -10,0 +70,0 Strana 52
53 Technické údaje Maximálne, minimálne, štandardné hodnoty Jednotka Min. Max. Výška Aktuálna výška m Sklon (v %) % Aktuálna rýchlosť stúpania m/min Hore Výška stúpania m Max. výška m Vzdialenosť jazdy hore km ,99 Čas jazdy hore mm:ss, x/hhh:mm:ss 00:00,0 999:59:59 rýchlosť hore km/h 0,00 199,80 Max. pozitívna rýchlosť stúpania m/min stúpanie hore % 0 99,5 Max. stúpanie hore % 0 99 vzdialenosť na jedno otočenie, hore m/ot. 0,0 10,0 Dole Klesanie m Vzdialenosť jazdy dole km ,99 Čas jazdy dole mm:ss, x/hhh:mm:ss 00:00,0 999:59:59 rýchlosť dole km/h 0,00 199,80 Max. negatívna rýchlosť stúpania m/min stúpanie dole % -99,5 0 Max. stúpanie dole % vzdialenosť na jedno otočenie, dole m/ot. 0,0 10,0 Stav Stav batérie % GPS presnosť m 0 - Sila signálu GPS Navigácia Čas do cieľa (odhad) hh:mm:ss 00:00:00 99:59:59 Predpokladaný čas príjazdu hh:mm:ss 00:00:00 23:59:59 Vzdialenosť do cieľa km ,99 Smer NO UNIT N NW Okruhy Počet okruhov NO UNIT Čas okruhu mm:ss, x/hhh:mm:ss 00:00,0 999:59:59 Čas od spustenia mm:ss, x/hhh:mm:ss 00:00,0 999:59:59 Dĺžka okruhu km ,99 Strana 53
54 Technické údaje Teplota, batéria Jednotka Min. Max. Vzdialenosť od spustenia km ,99 max. rýchlosť na okruh km/h 0,00 199,80 Max. rýchlosť na okruh km/h 0,00 199,80 TF na okruh údery/min Max. TF na okruh údery/min Kalórie na okruh kcal frekvencia šliapania na okruh otáčky/min Max. frekvencia šliapania na okruh otáčky/min výkon na okruh W Max. výkon na okruh W výška na okruh m Max. výška na okruh m Výškové metre v stúpaní na okruh m Výškové metre v klesaní na okruh m stúpanie na okruh % 0 99,5 klesanie na okruh % Teplota, batéria Cyklocomputer Teplota prostredia +60 C / -10 C ANT+ vysielač rýchlosti Teplota prostredia +60 C / -10 C Typ batérií CR 2032 (výr. č ) ANT+ vysielač frekvencie šliapania Teplota prostredia +60 C / -10 C Typ batérií CR 2032 (výr. č ) ANT+ vysielač tepovej frekvencie Teplota prostredia +60 C / -10 C Typ batérií CR 2032 (výr. č ) Strana 54
55 Záruka a záručné plnenie Teplota, batéria 13 Záruka a záručné plnenie Ručíme voči nášmu príslušnému zmluvnému partnerovi za chyby podľa zákonných predpisov. Na batérie sa záruka nevzťahuje. So žiadosťou o poskytnutie záruky sa obráťte na obchodníka, u ktorého bol cyklocomputer zakúpený. Svoj cyklocomputer môžete tiež zaslať spoločne s dokladom o kúpe a všetkými dielmi príslušenstva na nasledujúcu adresu. Pamätajte pri tom na dostatočné poštovné. SIGMA-ELEKTRO GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D Neustadt/Weinstraße Servisný tel. +49-(0) [email protected] Pri oprávnenom nároku na poskytnutie záruky dostanete prístroj na výmenu. Nárok vzniká iba na model, ktorý je v súčasnosti aktuálny. Výrobca si vyhradzuje právo na technické zmeny. LI LI = lítiovo-iónové Batérie sa nesmú likvidovať s domovým odpadom (zákon o batériách)! Odovzdajte, prosím, batérie na príslušnom zbernom mieste na likvidáciu odpadu. Elektronické prístroje sa nesmú likvidovať s domovým odpadom. Odovzdajte, prosím, prístroj na príslušnom zbernom mieste na likvidáciu odpadu. CE vyhlásenie nájdete na internetovej adrese: This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SIGMA may void the FCC authorization to operate this equipment. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Strana 55
56 Záruka a záručné plnenie 14 Register However, there is no guarantee that interference nastavenie will mernej not occur jednotky in a particular 38 installation. If this equipment does cause harmful nastavenie interference odpočítavania to radio 37 or television reception, which can be determined by turning the equipment off and nastavenie prístroja 38 on, A the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: nastavenie času podsvietenia displeja aktualizácia firmvéru Reorient or relocate the receiving antenna. aktuálne dáta jazdy 30 nastavenie kontrastu displeja 39 alarm Increase bodu trasy the 25 separation between the equipment nastavenie trasy and receiver. 22 alarm Connect mimo trasy the 25 equipment into an outlet on obrátenie a circuit different trasy 22 from that to which automatická the receiver prestávka is connected. 23, 39 rovnaká trasa späť 22 Consult the dealer or an experienced technician smer trasy for 22 help. B nastavenie údajov užívateľa 41 batéria 36 nastavenie výšky 41 C O celkové hodnoty 35 Obľúbené 9, 18 F nastavenie Obľúbených 43 funkcia približovania pri trase a výškovom odstraňovanie porúch 49 profile 25 funkcia rovnaká trasa späť 25 P párovanie senzorov 10, 40 G počítačové rozhranie 9 GPS nastavenie 42 prejdenej trasy 27 GPS senzor 9 prvé zapnutie 10 GPS signál 36 R K resetovanie továrenských nastavení 47 kalibrácia výšky 19 rozsah funkcií cyklocomputera Rox kapacita pamäte 26 kompas 37 S koncept obsluhy 13, 14, 15, 16 skrátené menu 21 správa o nájdení trasy 25 M správa o nesprávnom smere 25 meranie výkonu 20 stopky 37 montáž držiaka 10 strom menu 12 N synchronizácia senzorov 11 nahratie trasy 26 nastavenie bicykla nastavenie cieľovej výkonnostnej zóny 42 nastavenie cieľovej zóny / tepovej frekvencie 42 nastavenie intervalu záznamu 38 nastavenie jazyka 38 T technické údaje 52 trénovanie 21 spustenie záznamov 22 uloženie záznamov 22 Strana 56
57 Register U zastavenie/ukončenie zaznamenávania 22 zobrazenie informácie o okruhoch 24 zobrazenie parametrov tréningu 24 uložené dáta 31 analýza 34 dáta jazdy bicykel 32 dáta jazdy čas 32 dáta jazdy dole 33 dáta jazdy hore 33 dáta jazdy okruhy 34 dáta jazdy teplota 33 dáta jazdy tepová frekvencia 32 dáta jazdy výkon 32 dáta jazdy výškové funkcie 33 dáta jazdy Zobraz trasu 34 uložené jazdy 30 uložené trasy 28 Spusť trasu 28 Zobraz trasu 28 V vodotesnosť 48 výber časovej zóny 38 výber nastavenia tréningu 21 výpočet výkonu 20 Z zapnutie/vypnutie alarmu cieľových zón 39 zapnutie/vypnutie letného času 39 zapnutie/vypnutie odpočítavania 39 zapnutie/vypnutie systémových zvukov 39 zobrazenie miesta v pamäti 36 zóny intenzity 21 nastavenie zóny intenzity 41 zvláštna výbava 8 Strana 57
58 SIGMA-Elektro GmbH Dr.-Julius-Leber-Straße 15 D Neustadt/Weinstraße SIGMA SPORT USA 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. SIGMA SPORT ASIA 4F, No.192, Zhonggong 2 nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka
LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SUUNTO AMBIT3 PEAK 2.0 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 2 1 BEZPEČNOSŤ... 6 2 Začíname... 8 2.1 Tlačidlá a ponuky... 8 2.2 Nastavenie... 9 2.3 Úprava nastavení... 12 3 Funkcie... 14 3.1 Monitorovanie aktivity...
My Passport Ultra Metal Edition
My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)
Sledovanie čiary Projekt MRBT
VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION
Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou
CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE
JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,
WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point
802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The
PRÍSLUŠENSTVO. PRÍPRAVA Diaľkový ovládač Magic Motion
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ MAGIC MOTION Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte túto príručku a odložte si ju pre budúce použitie. AN-MR200 Diaľkový ovládač Magic Motion (AKB732955)
Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows
1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.
Príručka na vyplňovanie
UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., organizačná zložka: UniCredit Bank Czech Republic and Slovakia, a.s., pobočka zahraničnej banky Príručka na vyplňovanie Príkazu na úhradu a Hromadného
: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá
SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries
SK7495. Notebook PC. Používateľská príručka pre systém Windows 8
SK7495 Notebook PC Používateľská príručka pre systém Windows 8 SK7495_Win8_User_Guide.indd 1 8/17/12 10:21:09 AM Informácie o autorských právach Žiadna časť tohto návodu na obsluhu, a to vrátane výrobkov
WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)
WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline
Pripojenie k internetu v pevnej sieti
Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby užívateľovi (Mbit/s) užívateľa (Mbit/s) (MB) Smerom k/od užívateľa Magio Internet M ADSL 2 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 5 0,5
Séria GPSmap 64 Príručka používateľa
Séria GPSmap 64 Príručka používateľa Všetky práva vyhradené. Vyplývajúc z autorského zákona, nemôže byť táto príručka kopírovaná, úplne alebo čiastočne, bez písomného súhlasu spoločnosti Garmin. Garmin
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY
VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ
Ukazovacie zariadenia a klávesnica Používateľská príručka
Ukazovacie zariadenia a klávesnica Používateľská príručka Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft a Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička
Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často
Aktualizácia, zálohovanie a obnova softvéru. Katalógové číslo dokumentu: 405533-231
Aktualizácia, zálohovanie a obnova softvéru Katalógové číslo dokumentu: 405533-231 Január 2006 Obsah 1 Aktualizácie softvéru Príjem automatických aktualizácií softvéru spoločnosti HP.................................
IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.
Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom
M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual
M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual Objednacie číslo Objednací číslo Order number M-372-12V Obsah 1. Obsah balenia... 2
Vstup a výstup zo/do súboru
Obsah 6 Vstup a výstup zo/do súboru 2 6.1 Otvorenie a zatvorenie súboru..................... 2 6.1.1 Otvorenie súboru - funkcia fopen............... 2 6.1.1.1 Módy pre otvorenie súboru............. 2 6.1.2
SUUNTO KAILASH 1.8 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SUUNTO KAILASH 1.8 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 2 1 Bezpečnosť... 4 2 Začíname... 6 2.1 Úprava nastavení... 7 2.2 Displeje a zobrazenia... 7 2.3 Domovská poloha... 8 3 Funkcie... 10 3.1 záznamník 7R... 10 3.2
Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09
d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration
THT522 Digital Terrestrial HD Receiver
THT522 Digital Terrestrial HD Receiver User manual Manuel d utilisation Ръководство за потребителя Bruksanvisning Používateľská príručka Uputstvo za upotrebu Manual de utilizare Instrukcja obsługi Руководство
ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3
ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91
!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18
Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 Nastavenie je možné vykonať manuálnym resetom zariadenia, pričom všetky nastavenie sa vrátia
Snímač rýchlosti & kadencie ANT+ Inštalačná príručka
Snímač rýchlosti & kadencie ANT+ Inštalačná príručka Inštalácia/použitie snímača kadencie POZNÁMKA: snímače pre kadenciu & rýchlosť sú kompatibilné s vybratými zariadeniami Garmin. Ak nevlastníte kompatibilné
HYUNDAI Phablet HP503Q
HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte
Installation manual Wireless Keypad
Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before
Glitel 3G811N. Užívateľský manuál V1.0
Glitel 3G811N Užívateľský manuál V1.0 1 Obsah 2 1.1 Špecifikácia P.č. Názov Popis 1. Úvod 1 Glitel 3G811N 2 Štandarty Wi-Fi: IEEE 802.11b/g/n Ethernet: IEEE 802.3u 3 Rýchlosti HSUPA HSUPA uplink do 5.76Mbps
ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL MAGIO WI-FI ROUTER ADB VV3212
ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL MAGIO WI-FI ROUTER ADB VV3212 Manual wifi router GREY ADB VV321 19x15cm 06_14.indd 1 6.6.2014 17:28 OBSAH A.) Pripojenie Magio Wi-Fi routra cez telefónnu
Kozmické poasie a energetické astice v kozme
Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela [email protected] o je kozmické
Používateľská príručka Lumia s operačným systémom Windows 10 Mobile
Používateľská príručka Lumia s operačným systémom Windows 10 Mobile 1.1. Vydanie SK O tejto používateľskej príručke Táto príručka je používateľská príručka verzie vášho softvéru. Dôležité: Pred použitím
ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť )
ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) Oznam pre akcionárov 1) Správna rada spoločnosti rozhodla
Klesajúca efektívnosť? Nekontrolovateľné náklady? Strácate zisk? Nie ste schopní
MANAGEMENT TRAININGS Odborné školenia a prednášky určené pre manažment a zamestnancov stredných a veľkých podnikov, vedené v Anglickom jazyku, zamerané na Strategický manažment, Operatívny manažment, Manažment
Séria Aspire 9120. Užívateľská príručka
Séria Aspire 9120 Užívateľská príručka Copyright 2006. Acer Incorporated. Všetky práva vyhradené. Užívateľská príručka série Aspire 9120 Pôvodné vydanie: 08/2006 V informáciách obsiahnutých v tejto publikácii
MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player
MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player Blahopřejeme vám k zakoupení našeho nového MP3 přehrávače. Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně
LEG BANDAGE Bandáž dolných končatín
LEG BANDAGE Bandáž dolných končat atín AIM OF THE LESSON Being able to manage the communication with the patient while applying leg bandage. Zvládnu dnuť komunikáciu s pacientom pri prikladaní bandáže
Siemens CardOS API. PIN a PUK manažment. DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2
Siemens CardOS API PIN a PUK manažment DISIG, a.s. Záhradnícka 151 821 08 Bratislava 2 Obsah 1. Účel 4 2. Zmena PIN, PUK a Secondary Auth PIN 6 2.1. Zmena PIN 6 2.2. Zmena PUK 8 2.3. Zmena Secondary Auth
Obsah Obsah Slovenský
Obsah Obsah Obsah... 15 Bezpečnostné pokyny... 16 Dôležité - Prečítajte si tento návod celý pred inštaláciou alebo prevádzkou... 16 Začíname... 17 Upozornenie, funkcie a príslušenstvo... 17 Informácie
VG-110/D-700. Návod na použitie DIGITÁLNY FOTOAPARÁT
DIGITÁLNY FOTOAPARÁT VG-110/D-700 Návod na použitie Ďakujeme vám za zakúpenie digitálneho fotoaparátu Olympus. Pred prvým použitím fotoaparátu si, prosím, pozorne prečítajte tento návod, umožní vám prístroj
HTC One mini 2. Používateľská príručka
HTC One mini 2 Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC One mini 2 9 Karta nano SIM 10 Pamäťová karta 11 Nabíjanie batérie 14 Zapnutie alebo vypnutie 14 Chcete nejaké stručné návody na používanie
Používateľská príručka Nokia Lumia 520
Používateľská príručka Nokia Lumia 520 1.1. Vydanie SK Psst... Táto príručka nie je všetko... Telefón tiež obsahuje používateľskú príručku, ktorá je v prípade potreby kedykoľvek k dispozícii. Na domovskej
Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003
Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag
HTC Desire 510. Používateľská príručka
HTC Desire 510 Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC Desire 510 9 Zadný kryt 10 Karta micro SIM 11 Pamäťová karta 12 Batéria 13 Zapnutie alebo vypnutie 14 Chcete nejaké stručné návody na
Quick Installation Guide
Withings Body Quick Installation Guide Průvodce rychlou instalací Sprievodca rýchlou inštaláciou Gyors telepítési útmutató NEED HELP POTŘEBUJETE POMOCI? POTREBUJETE POMOC? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? http://support.withings.com/body
Príručka k zariadeniu Cyber-shot
VKliknite na položku! Obsah Základné funkcie Používanie funkcií snímania Digitálny fotoaparát Príručka k zariadeniu Cyber-shot DSC-H10 Skôr než začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku
Rýchle spustenie. Nighthawk X8 Trojpásmový smerovač WiFi AC5300 Model R8500. Obsah balenia
Podpora Ďakujeme vám, že ste si kúpili výrobok od spoločnosti NETGEAR. Po inštalácii zariadenia vyhľadajte na zariadení štítok so sériovým číslom a použite ho na registráciu produktu na lokalite https://my.netgear.com.
Wireless Audio with Dock
DA-E550 Wireless Audio with Dock (Bezdrôtový audio systém s dokom) návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Zaregistrujte svoj výrobok na lokalite
Používateľská príručka
Používateľská príručka Xperia Z5 Compact E5803/E5823 Obsah Začíname...7 Informácie o používateľskej príručke...7 Popis... 7 Zostavenie... 8 Prvé spustenie zariadenia...9 Prečo potrebujete účet Google?...
LC-32A47E OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
LC-A47E LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE
BR-6258nL Quick Installation Guide
BR-6258nL Quick Installation Guide 07-2012 / v1.0 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in
GPS LOKALIZÁTOR 102B Užívateľský manuál
GPS LOKALIZÁTOR 102B Užívateľský manuál 1.06 1 Obsah 1 Základné informácie... 4 1.1 Charakteristika GPS lokalizátora... 4 1.2 Funkcie zariadenia... 4 1.3 Popis produktu... 4 2 Inštalácia a aktivácia zariadenia...
Smerovač Wifi Smart R6200v2 Inštalačná príručka
Ochranné známky NETGEAR, logo NETGEAR a Connect with Innovation sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti NETGEAR, Inc. alebo jej dcérskych spoločností v USA a v iných krajinách.
KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC
Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and
CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE
CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTOM UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL CAR CD/MP3 PLAYER S USB PORTEM UŽIVATELSKÝ MANUÁL English CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB PORT USER GUIDE CAR CD/MP3 PLAYER WITH USB BEMENETTEL FELHASZNÁLÓI
Kamera Návod na používanie
2-515-261-73(1) Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Videokamera/Digitálna videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Najskôr si prečítajte tento
Obsah. Ďakujeme za zakúpenie tejto kamery!
Ďakujeme za zakúpenie tejto kamery! Pred použitím si prosím prečítajte tento návod, aby ste predišli nesprávnemu použitiu produktu. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie, ktoré môže vzniknúť v priebehu
Nokia C5 03: Návod na použitie
Nokia C5 03: Návod na použitie 1.1. Vydanie 2 Obsah Obsah Bezpečnosť 5 Vybratie batérie 5 Ďalšia pomoc 6 Pomocník prístroja 6 Podpora 6 Bezdrôtové aktualizácie softvéru 7 Aktualizácia softvéru zariadenia
Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM
Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM 1.1. Vydanie SK Používateľská príručka Nokia 220 Dual SIM Obsah Bezpečnosť 3 Začíname 4 Tlačidlá a súčasti 4 Vložte SIM kartu, batériu a pamäťovú kartu. 4 Nabitie
Nokia 300: Návod na použitie
Nokia 300: Návod na použitie 1.1. Vydanie 2 Obsah Obsah Ochrana 4 Začíname 5 Tlačidlá a súčasti 5 Vloženie karty SIM a batérie 5 Vloženie pamäťovej karty 7 Nabitie batérie 8 Nabíjanie batérie pomocou pripojenia
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA K PROGRAMU. Nokia PC Suite 7.1
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA K PROGRAMU Nokia PC Suite 7.1 Obsah 1. Úvod...1 1.1 Aplikácie programu Nokia PC Suite...1 1.2 Základné požiadavky...2 1.3 Ďalšie informácie...4 2. Inštalácia programu Nokia PC Suite...6
Nokia C2-01: Návod na použitie
Nokia C2-01: Návod na použitie 1.2. Vydanie 2 Obsah Obsah Ochrana 4 O vašom prístroji 5 Služby siete 5 Začíname 7 Tlačidlá a súčasti 7 Vloženie karty SIM a batérie 7 Vloženie pamäťovej karty 9 Vybratie
Váš manuál CANON PIXMA MG5150 http://sk.yourpdfguides.com/dref/3354864
Môžete čítať odporúčnia v uživateľskej príručke, technickej príručke alebo inštalovať sprievodcu pre. Odpovede na všetky vaše otázky o nájdete v použivateľskej príručke (informácie, špecifiká, bezbečnostné
English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36
English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:
www.amikostb.com DIGITÁLNÝ SATELITNÝ PRIJÍMAČ SSD-540 / SSD-550 / SSD-560 NÁVOD NA POUŽITIE
www.amikostb.com DIGITÁLNÝ SATELITNÝ PRIJÍMAČ SSD-540 / SSD-550 / SSD-560 NÁVOD NA POUŽITIE SK 2 SSD-540/SSD-550/SSD-560 OBSAH 1. Bezpečnostné pokyny....................... 3 2. Ochrana životného prostredia.................
LC-46X8E LC-46X8S INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LC-46X8E LC-46X8S POLSKI MAGYAR TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ VÄRVILINE
LC-32FH500E LC-32FH500S LC-32FB500E LC-32FB500S LC-32FH510E LC-32FH510S LC-32FB510E LC-32FB510S LC-32FS510E LC-32FS510S
PIN SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A Polígono Industrial Can Sant Joan Calle Sena 2-10 08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS BARCELONA (ESPAÑA) SHARP CORPORATION http://www.sharp-eu.com Tiskano v Španiji Wydrukowano
TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ
Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Študijný odbor: Podnikové hospodárstvo TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Development of Communication Campaign (Utilisation of Digital
Príručka pre údržbu a riešenie problémov
Príručka pre údržbu a riešenie problémov Jediné záruky poskytované spoločnost ou Hewlett-Packard na produkty a služby sú uvedené vo výslovných prehláseniach, ktoré sú súčast ou daných produktov a služieb.
Projektor Acer PD123P
Projektor Acer PD123P Návod na použitie 2 Obsah Obsah... 1 Bezpečnostné opatrenia... 2 Úvod... 4 Vlastnosti projektora... 4 Obsah balenia... 5 Popis projektora... 6 Hlavná jednotka... 6 Ovládací panel...
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL
TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA
Užívateľská príručka. Packard Bell EasyNote TE - 1
Užívateľská príručka Packard Bell EasyNote TE - 1 OBSAH Spustenie počítača 4 Bezdrôtové pripojenie... 4 Registrácia... 5 Inštalácia softvéru... 6 Oprava... 6 Máte problémy?... 6 Základné informácie o počítači
Obj. č 952552 www.conrad.sk. Digitálna kamera
Obj. č 952552 www.conrad.sk Digitálna kamera 1 Prvé kroky Spoznajme časti kamery Reproduktor Blesk Kryt priestoru batérií Pohľad odspodu Záves remienka Zaostrenie Tlačidlo spúšte Foto Pripojenie statívu
AOK-5018B. www.emos.cz
GB CZ SK PL HU SI HR DE UA RO AOK-5018B WIRELESS METEOROLOGICAL STATION BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS BREZŽIČNA
NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL
IC 202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Indukční vařič jednoplotnový Indukčný varič jednoplatničkový Induction cooker single range CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho
Používateľská príručka
Používateľská príručka Xperia T LT30p Obsah Dôležité informácie...7 Android čo a prečo?...8 Aplikácie...8 Začíname...9 Zostavenie...9 Vypnutie a zapnutie telefónu...9 Zámok obrazovky...10 Sprievodca nastavením...10
ADAM A SYN LED LIGHT STRIP
LED LIGHT STRIP Cenník platný od 1.3.2011 LED LIGHT STRIP ADAM A SYN Model: GL-FA ** : 300 kusov 3528 SMD LED DC 12V na 5 metrovú cievku 4800*8mm červená 62,50 75,00 Napájanie: 1.7-2A, 24W modrá 65,83
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín
Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Daniela Uličná Konferencia: Tvorba Národnej sústavy kvalifikácií 26.11.2013 Prečo vôbec hovoriť o otázke riadenia kvality v kontexte NSK? NSK by mala zlepšiť
Váš HTC One Používateľská príručka
Váš HTC One Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC One 7 Karta SIM 8 Nabíjanie batérie 10 Zapnutie alebo vypnutie 10 Chcete nejaké stručné návody na používanie telefónu? 11 Nastavenie telefónu
Všeobecné pokyny. Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie
Návod k obsluze 2 Obsah Obsah... 1 Všeobecné pokyny... 2 Bezpečnostné upozornenia a dôležité informácie... 2 Prehľad zariadenia... 4 Čo je v balení?... 4 Ovládače a porty pripojenia... 5 RSC 5100 diaľkové
Váš HTC Desire X Používateľská príručka
Váš HTC Desire X Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC Desire X 8 Zadný kryt 9 Karta SIM 10 Pamäťová karta 11 Batéria 12 Zapnutie alebo vypnutie 13 Prvé nastavenie telefónu HTC Desire X 14
Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi. Užívateľská príručka. Pre glukometer a testovacie prúžky CONTOUR TS
Systém na monitorovanie hladiny glukózy v krvi Užívateľská príručka Pre glukometer a testovacie prúžky CONTOUR TS Predstavujeme Vám novú generáciu presnosti a komfortu. Systém na monitorovanie hladiny
Používateľská príručka
Používateľská príručka Xperia L C2105/C2104 Obsah Xperia L Používateľská príručka...6 Začíname...7 Čo je Android?...7 Prehľad telefónu...7 Zostavenie...8 Vypnutie a zapnutie zariadenia...9 Uzamknutie obrazovky...10
Váš HTC One X Používateľská príručka
Váš HTC One X Používateľská príručka 2 Obsah Obsah Rozbalenie HTC One X 8 Karta SIM 9 Nabíjanie batérie 10 Zapnutie alebo vypnutie 10 Prvé nastavenie telefónu HTC One X 11 Chcete nejaké stručné návody
PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012
PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV Podbanské 2012 CIEĽ A ZAMERANIE KONFERENCIE : Cieľom konferencie je poskytnúť priestor pre prezentovanie nových a aktuálnych výsledkov vedeckej a výskumnej
Vzor pre záverečnú prácu
Vzor pre záverečnú prácu Uvedený vzor obalu záverečnej práce titulného listu záverečnej práce prehlásenia poďakovania abstraktu obsahu a ďalších častí práce je po obsahovej stránke záväzný, t.j. vaša záverečná
Margita Vajsáblová. Zvislá perspektí. perspektíva objektu v prieč. priečelnej polohe. U k
Vajsáblová, M.: Metódy zobrazovania 12 Margita Vajsáblová Vajsáblová, M.: Metódy zobrazovania Zvislá Zvislá perspektí perspektíva objektu v prieč priečelnej poloe USk Zvislá stena objektu leží v rovine
Súprava s GPS zariadením
4-133-627-11(1) Súprava s GPS zariadením Návod na použitie GPS-CS3KA 2009 Sony Corporation Slovensky VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE
NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK MSR3-09HRN1 MSR3-09HRN1-QE MSR3-12HRN1 MSR3-12HRN1-QE MSR3-18HRN1 MSR3-18HRN1-QE MSR3-24HRN1 MSR3-24HRN1-QE INFORMÁCIE DÔLEŽITÉ POKYNY PRED INŠTALÁCIOU BEZPEČNOSTNÉ POKYNY OPIS
PLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit. VLASTNORUČNÝ PODPIS/signature
ČÍSLO ŽIADOSTI/application number PLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit Žiadosť o udelenie prechodného pobytu 1) / Application for the temporary residence 1) Žiadosť o udelenie trvalého pobytu
Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru
Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru Teória relativity s príkladmi Učebný text Jozef Hanč Slavomír Tuleja Košice 2008 Autori: RNDr. Jozef
Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP)
Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP) 1. Vstup cez webovú stránku fakulty: http://www.fpharm.uniba.sk/index.php?id=2415 alebo cez
CEL-SV7YA2R0. Videokamera HD. Návod na používanie
CEL-SV7YA2R0 Videokamera HD Návod na používanie H Dbajte na tieto upozornenia AUTORSKÉ PRÁVA: Neoprávnený záznam materiálov s autorskými právami môže predstavovať porušenie práv ich vlastníkov a porušenie
Zálohovací softvér. Softvér WD SmartWare. Príručka používateľa Verzia 2.0.x. Príručka používateľa softvéru WD SmartWare, verzia 2.0.
Softvér WD SmartWare Príručka používateľa Verzia 2.0.x Zálohovací softvér Príručka používateľa softvéru WD SmartWare, verzia 2.0.x Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak sa stretnete s akýmkoľvek
