DENISON HYDRAULICS T7D - T7DS

Size: px
Start display at page:

Download "DENISON HYDRAULICS T7D - T7DS"

Transcription

1 DENISON HYDRULICS T7D - T7DS vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palette tipo bomba de paletas simple service information Publ. S - ML / 2002 / F Replaces : S - ML L

2 Recommended repair kits and assy s are bold printed Empfohlene ustausch - augruppen sind fett gedruckt Les pochettes de rechange recommandées sont imprimées en caractères gras I kit di ricambio consigliati sono indicati in grassetto Los juegos de reparacion recommendados y los conjuntos, estan en negrita Mounting torque nziehdrehmoment Couple de serrage Coppia di serragio Par de apriete Item - - Réf Nm 38 ft.lbs T7D - T7DS b a 2b 3b #2 2e 3e #5 2a 3a # SE C c #3 SE C 3d #4

3 Item Réf Description enennung Description Descrizione Descripcion Housing (metric) Gehäuse (Metrisch) Carter (métrique) Corpo (metrico) Cuerpo (metrica) Housing (UNC) Gehäuse (UNC) Carter (UNC) Corpo (UNC) Cuerpo (UNC) Port plate-rear (Except cam rings ) Steuerplatte (außer Hubringe ) Plaque arrière (Excepté cames ) Piatto distributore post. (Eccetto anello camma ) Plato distribuidor trasero (Excepto los aros ) Port plate-rear C.C.W. (Only cam rings ) Steuerplatte Linkslauf (nur Hubringe ) Plaque arr. rot. gauche (Seulement cames ) Piatto distributore post. antioraria (Solo anello camma ) Plato distribuidor trasero giro I (Solo los aros ) Port plate-rear C.W. (Only cam rings ) Steuerplatte Rechtslauf (nur Hubringe ) Plaque arr. rot. droite (Seulement cames ) Piatto distributore post. oraria (Solo anello camma )Piato distribuidor trasero giro D (Solo los aros ) Cam ring 04 Hubring 04 Came 04 nello camma 04 ro volumetrico 04 Cam ring 07 Hubring 07 Came 07 nello camma 07 ro volumetrico 07 Cam ring 020 Hubring 020 Came 020 nello camma 020 ro volumetrico 020 Cam ring 022 Hubring 022 Came 022 nello camma 022 ro volumetrico 022 Cam ring 024 Hubring 024 Came 024 nello camma 024 ro volumetrico 024 Cam ring 028 Hubring 028 Came 028 nello camma 028 ro volumetrico 028 Cam ring 03 Hubring 03 Came 03 nello camma 03 ro volumetrico 03 Cam ring 035 Hubring 035 Came 035 nello camma 035 ro volumetrico 035 Cam ring 038 Hubring 038 Came 038 nello camma 038 ro volumetrico 038 Cam ring 042 Hubring 042 Came 042 nello camma 042 ro volumetrico 042 Cam ring 045 Hubring 045 Came 045 nello camma 045 ro volumetrico 045 Cam ring 050 Hubring 050 Came 050 nello camma 050 ro volumetrico 050 Pin-vane holdout (Except cam rings ) Stössel (außer Hubringe ) Poussoir de palette (Excepté cames ) Pistoncino di sostentamento (Eccetto anello camma ) Espiga empuje paleta (Excepto los aros ) Pin-vane holdout (Only cam rings ) Stössel (nur Hubringe ) Poussoir de palette (Seulement cames ) Pistoncino di sostentamento (Solo anello camma ) Espiga empuje paleta (Solo los aros ) Vane (Except cam rings ) Flügel (außer Hubringe ) Palette (Excepté cames ) Paletta (Eccetto anello camma ) Paleta (Excepto los aros ) Vane (Only cam rings ) Flügel (nur Hubringe ) Palette (Seulement cames ) Paletta (Solo anello camma ) Paleta (Solo los aros ) Sq. section seal Dichtring Joint section carrée Guarnizione Junta seccion cuadrada ack-up ring Stützring ague anti-extrusion nello anti-estrusione nillo Sq. section seal Dichtring Joint section carrée Guarnizione Junta seccion cuadrada Retaining ring Sicherungsring Circlips nello elastico nillo de retención H I J T7D T7DS Qty Stück Qté Q.tà Cant

4 Item Réf. 0 a b 2a 2b 2c 3a 3b 3c 3d 3e Description enennung Description Descrizione Descripcion all bearing Kugellager Roulement à billes Cuscinetto a sfere Cojinete de bolas Mounting cap (metric - M0) Deckel (Metrisch - M0) Chapeau de montage (métrique - M0) Coperchio (metrica - M0) Tapa de montage (metrico - M0) Mounting cap (UNC - 00) Deckel (UNC - 00) Chapeau de montage (UNC - 00) Coperchio (UNC - 00) Tapa de montage (UNC - 00) Key (code ) Paßfeder (Typ ) Clavette (code ) Chiavetta (codice ) Chaveta (codigo ) Key (code 2) Paßfeder (Typ 2) Clavette (code 2) Chiavetta (codice 2) Chaveta (codigo 2) Key (code 5) Paßfeder (Typ 5) Clavette (code 5) Chiavetta (codice 5) Chaveta (codigo 5) Shaft (keyed) (code) (SE C) Welle für Paßfeder (Typ ) (SE C) rbre à clavette (code ) (SE C) lbero a chiavetta (codice ) (SE C) Eje chaveteado (codigo ) (SE C) Shaft (keyed) (code 2) Welle für Paßfeder (Typ 2) rbre à clavette (code 2) lbero a chiavetta (codice 2) Eje chaveteado (codigo 2) Shaft (splined) (code 3) (SE C) Vielkeilwelle (Typ 3) (SE C) rbre à cannelures (code 3) (SE C) lbero a scanalato (codice 3) (SE C) Eje estriado (codigo 3) (SE C) Shaft (splined) (code 4) Vielkeilwelle (Typ 4) rbre à cannelures (code 4) lbero scanalato (codice 4) Eje estriado (codigo 4) Shaft (keyed) (code 5) Welle für Paßfeder (Typ 5) rbre à clavette (code 5) lbero a chiavetta (codice 5) Eje chaveteado (codigo 5) Round section ring Sicherungsring nneau nello elastico nillo tórico Shaft seal (S - 0,7 bar) Simmerring (S - 0,7 bar) Joint d arbre (S - 0,7 bar) Paraolio (S - 0,7 bar) Reten eje (S - 0,7 bar) Shaft seal (S4 - S5-7 bar) Simmerring (S4 - S5-7 bar) Joint d arbre (S4 - S5-7 bar) Paraolio (S4 - S5-7 bar) Reten eje (S4 - S5-7 bar) Sq. section seal Dichtring Joint section carrée Guarnizione Junta seccion cuadrada Port plate-pressure (Except cam rings ) Steuerplatte (außer Hubringe ) Plaque pression (Excepté cames ) Piatto distributore anter. (Eccetto anello camma ) Plato distribuidor-presión (Excepto los aros ) Port plate-pressure C.C.W. (Only cam rings ) Steuerplatte Linkslauf (nur Hubringe ) Plaque press. rot. gauche (Seulement cames ) Piatto distributore anter.antioraria (Solo anello camma ) Plato distribuidor-presión giro I (Solo los aros ) Port plate-pressure C.W. (Only cam rings ) Steuerplatte Rechtslauf (nur Hubringe ) Plaque press. rot. droite (Seulement cames ) Piatto distributore anter. oraria (Solo anello camma ) Plato distribuidor-presión giro D (Solo los aros ) Dowel pin Zentrierstift Goupille Spina Pasador Rotor-insert ass y (Except cam rings ) Rotor (außer Hubringe ) Rotor et douille ass. (Excepté cames ) Insieme rotore (Eccetto anello camma ) Conjunto rotor (Excepto los aros ) Rotor-insert ass y (Only cam rings ) Rotor (nur Hubringe ) Rotor et douille ass. (Seulement cames ) Insieme rotore (Solo anello camma ) Conjunto rotor (Solo los aros ) Screw Schraube Vis Vite Tornille ush uchse ague ussola Cojinete de fricción Dowel pin Zentrierstift Goupille Spina Pasador Screw Schraube Vis Vite Tornille CDE FG C D G C D E F G CDE FG HIJ T7D T7DS S S Qty Stück Qté Q.tà Cant

5 Item Réf. Description enennung Description Descrizione Descripcion REPIR KIT USTUSCH-UGRUPPEN POCHETTES RECHNGES KIT DI RICMIO CUNJUNTO REPRCION Cart. and plate ass y 4 C.W. Pumpeneinheit 4 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 4 rot. d. Ins. cart. 4 oraria Conjunto cart. y platos 4 giro d. Cart. and plate ass y 4 C.C.W. Pumpeneinheit 4 Linkslauf Cart. et plaque ass. 4 rot. g. Ins. cart. 4 antioraria Conjunto cart. y platos 4 giro i. Cart. and plate ass y 7 C.W. Pumpeneinheit 7 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 7 rot. d. Ins. cart. 7 oraria Conjunto cart. y platos 7 giro d. Cart. and plate ass y 7 C.C.W. Pumpeneinheit 7 Linkslauf Cart. et plaque ass. 7 rot. g. Ins. cart. 7 antioraria Conjunto cart. y platos 7 giro i. Cart. and plate ass y 20 C.W. Pumpeneinheit 20 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 20 rot. d. Ins. cart. 20 oraria Conjunto cart. y platos 20 giro d. Cart. and plate ass y 20 C.C.W. Pumpeneinheit 20 Linkslauf Cart. et plaque ass. 20 rot. g. Ins. cart. 20 antioraria Conjunto cart. y platos 20 giro i. Cart. and plate ass y 22 C.W. Pumpeneinheit 22 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 22 rot. d. Ins. cart. 22 oraria Conjunto cart. y platos 22 giro d. Cart. and plate ass y 22 C.C.W. Pumpeneinheit 22 Linkslauf Cart. et plaque ass. 22 rot. g. Ins. cart. 22 antioraria Conjunto cart. y platos 22 giro i. Cart. and plate ass y 24 C.W. Pumpeneinheit 24 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 24 rot. d. Ins. cart. 24 oraria Conjunto cart. y platos 24 giro d. Cart. and plate ass y 24 C.C.W. Pumpeneinheit 24 Linkslauf Cart. et plaque ass. 24 rot. g. Ins. cart. 24 antioraria Conjunto cart. y platos 24 giro i. Cart. and plate ass y 28 C.W. Pumpeneinheit 28 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 28 rot. d. Ins. cart. 28 oraria Conjunto cart. y platos 28 giro d. Cart. and plate ass y 28 C.C.W. Pumpeneinheit 28 Linkslauf Cart. et plaque ass. 28 rot. g. Ins. cart. 28 antioraria Conjunto cart. y platos 28 giro i. Cart. and plate ass y 3 C.W. Pumpeneinheit 3 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 3 rot. d. Ins. cart. 3 oraria Conjunto cart. y platos 3 giro d. Cart. and plate ass y 3 C.C.W. Pumpeneinheit 3 Linkslauf Cart. et plaque ass. 3 rot. g. Ins. cart. 3 antioraria Conjunto cart. y platos 3 giro i. Cart. and plate ass y 35 C.W. Pumpeneinheit 35 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 35 rot. d. Ins. cart. 35 oraria Conjunto cart. y platos 35 giro d. Cart. and plate ass y 35 C.C.W. Pumpeneinheit 35 Linkslauf Cart. et plaque ass. 35 rot. g. Ins. cart. 35 antioraria Conjunto cart. y platos 35 giro i. Cart. and plate ass y 38 C.W. Pumpeneinheit 38 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 38 rot. d. Ins. cart. 38 oraria Conjunto cart. y platos 38 giro d. Cart. and plate ass y 38 C.C.W. Pumpeneinheit 38 Linkslauf Cart. et plaque ass. 38 rot. g. Ins. cart. 38 antioraria Conjunto cart. y platos 38 giro i. Cart. and plate ass y 42 C.W. Pumpeneinheit 42 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 42 rot. d. Ins. cart. 42 oraria Conjunto cart. y platos 42 giro d. Cart. and plate ass y 42 C.C.W. Pumpeneinheit 42 Linkslauf Cart. et plaque ass. 42 rot. g. Ins. cart. 42 antioraria Conjunto cart. y platos 42 giro i. Cart. and plate ass y 045 C.W. Pumpeneinheit 045 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 045 rot. d. Ins. cart. 045 oraria Conjunto cart. y platos 045 giro d. Cart. and plate ass y 045 C.C.W. Pumpeneinheit 045 Linkslauf Cart. et plaque ass. 045 rot. g. Ins. cart. 045 antioraria Conjunto cart. y platos 045 giro i. Cart. and plate ass y 050 C.W. Pumpeneinheit 050 Rechtslauf Cart. et plaque ass. 050 rot. d. Ins. cart. 050 oraria Conjunto cart. y platos 050 giro d. Cart. and plate ass y 050 C.C.W. Pumpeneinheit 050 Linkslauf Cart. et plaque ass. 050 rot. g. Ins. cart. 050 antioraria Conjunto cart. y platos 050 giro i. T7D S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S T7DS Qty Stück Qté Q.tà Cant.

6 Item Réf. C D E F G H I J Description enennung Description Descrizione Descripcion Seal kit (S - 0,7 bar) Dichtringsatz (S - 0,7 bar) Pochette de joint (S - 0,7 bar) Serie guarnizioni (S - 0,7 bar) Juego de juntas (S - 0,7 bar) Seal kit (S4-7 bar) Dichtringsatz (S4-7 bar) Pochette de joint (S4-7 bar) Serie guarnizioni (S4-7 bar) Juego de juntas (S4-7 bar) Seal kit (S5-7 bar) Dichtringsatz (S5-7 bar) Pochette de joint (S5-7 bar) Serie guarnizioni (S5-7 bar) Juego de juntas (S5-7 bar) Shaft and bearing ass y (code ) augruppe (Welle u. Lager) (Typ ) rbre et roulement ass. (code ) Ins. albero (codice ) Conjunto eje cojinete (codigo ) Shaft and bearing ass y (code 2) augruppe (Welle u. Lager) (Typ 2) rbre et roulement ass. (code 2) Ins. albero (codice 2) Conjunto eje cojinete (codigo 2) Shaft and bearing ass y (code 3) augruppe (Welle u. Lager) (Typ 3) rbre et roulement ass. (code 3) Ins. albero (codice 3) Conjunto eje cojinete (codigo 3) Shaft and bearing ass y (code 4) augruppe (Welle u. Lager) (Typ 4) rbre et roulement ass. (code 4) Ins. albero (codice 4) Conjunto eje cojinete (codigo 4) Shaft and bearing ass y (code 5) augruppe (Welle u. Lager) (Typ 5) rbre et roulement ass. (code 5) Ins. albero (codice 5) Conjunto eje cojinete (codigo 5) Port plate rear and bush ass y (Except cam rings ) Steuerplatte mit uchse (außer Hubringe ) Plaque arr. et bague ass. (Excepté cames ) Ins. piatto distributore post. (Eccetto anello camma ) Conj. plato dist. trasero con coj. fricción (Excepto los aros ) Port plate rear ass y C.C.W. (Only cam rings ) Steuerplatte Linkslauf (nur Hubringe ) Plaque arr. ass. rot. gauche (Seul. cames ) Ins. piatto dist. post. antioraria (Solo anello camma ) Conj. plato dist. trasero giro I (Solo los aros ) Port plate rear ass y C.W. (Only cam rings ) Steuerplatte Rechtslauf (nur Hubringe ) Plaque arr. ass. rot. droite (Seul. cames ) Ins. piatto dist. post. oraria (Solo anello camma ) Conj. plato dist. trasero giro D (Solo los aros ) T7D S S S S S S S S S S S T7DS Qty Stück Qté Q.tà Cant.

7 Model Code Typenschlüssel Désignation - type Model number Typenbezeichnung : Numéro du modèle : T7D / T7DS R 00 - M0 -.. T7D series - ISO 2 bolts H W T7DS series - SE C - 2 bolts Mounting flange J744c One letter can be added to specify special parts in series Cam ring (Volumetric displacement) (ml/rev.) 4 = 44,0 7 = 55,0 20 = 66,0 22 = 70,3 Type of shaft T7DS = keyed (SE C) 2 = keyed (non SE) 3 = splined 2/24 (SE C) 4 = splined (non SE) Type of shaft T7D &T7DS 5 = keyed (ISO G32M) Direction of rotation R = Clockwise L = Counter-clockwise Porting combination 00 = standard Design letter Seal class = S - UN N Mounting w/connection variables 4 bolts SE flanges (J58c) P = /4 - S = 2 UNC Metric Modifications aureihe T7D - ISO 2-Loch H W aureihe T7DS - SE C 2-Loch Montageflansch, J744c Optionen Hubring (Geometrisches Fördervolumen) (cm 3 /U) 24 = 8, 28 = 90,0 3 = 99,2 35 = 3,4 rt der Welle T7DS = Paßfederwelle (SE C) 2 = Paßfederwelle (nicht SE) 3 = Vielkeilwelle 2/24 (SE C) 4 = Vielkeilwelle (nicht SE) rt der Welle T7D & T7DS 5 = Paßfederwelle (ISO G32M) Drehrichtung R = Rechtslauf L = Linkslauf Lage der nschlüsse 00 = standard usführungsbuchstabe Dichtungsklasse = S - UN N Gehäuse-nschlußgröße SE-Vierlochflansch (J58c) P = /4 - S = 2 UNC Metrisches Modifikationen SérieT7D - ISO 2 trous H W Série T7DS - SE C 2 trous ride de montage J744c Une lettre peut être ajoutée pour spécifier les pièces spéciales dans la série. Came (Cylindrée théorique) (cm 3 /tr) 38 = 20,6 42 = 37,5 045 = 45,7 050 = 58,0 Type d'arbre T7DS = à clavette (SE C) 2 = à clavette (non SE) 3 = à cannelures 2/24 (SE C) 4 = à cannelures (non SE) Type d'arbre T7D & T7DS 5 = à clavette (ISO G32M) Sens de rotation R = à droite L = à gauche Combinaison des orifices 00 = standard Conception Classe de joint = S - UN N Option sur orifices ride SE 4 trous (J58c) P = /4 - S = 2 UNC Métrique Modifications

8 Designazione Clave de designación Sigla : modelo : T7D / T7DS R 00 - M0 -.. Serie T7D - ISO 2 fori H W Serie T7DS - SE C 2 fori Flangia di montaggio J744c Una lettera può essere aggiunta per specificare parti speciali nella serie Tipo di cartuccia (Cylindrata) (ml/giro) 4 = 44,0 7 = 55,0 20 = 66,0 22 = 70,3 24 = 8, 28 = 90,0 Tipo di albero T7DS = a chiavetta (SE C) 2 = a chiavetta 3 = scanalato 2/24 (SE C) 4 = scanalato Tipo di albero T7D & T7DS 5 = a chiavetta (ISO G32M) Senso di rotazione R = Orario L = ntiorario Orientamento delle bocche 00 = standard Disegno Tipo di guarnizioni = S - UN N Dimensioni delle bocche Flangia SE 4 drenaggio (J58c) P = /4 - S = 2 UNC Metrica Modifiche Serie T7D - ISO 2 taladros H W Serie T7DS - SE C 2 taladros rida de montaje J744c Una letra puede ser añadide pasa especificar piezas especiales en la serie ro volumetrico (Cilindrada) (ml/rev) 3 = 99,2 35 = 3,4 38 = 20,6 42 = 37,5 045 = 45,7 050 = 58,0 Tipo de eje T7DS = chaveteado (SE C) 2 = chaveteado (no SE) 3 = estriado 2/24 (SE C) 4 = estriado (no SE) Tipo de eje T7D & T7DS 5 = chaveteado (ISO G32M) Sentido de giro R = Derecha L = Izquierda Posición de bocas 00 = estándar Letra de diseño Clase de juntas = S - UN N Opciones de las bocas rida SE 4 taladros (J58c) P = /4 - S = 2 UNC Metrico Modificaciones

vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6C - T6CM

vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6C - T6CM Vane pumps Service information vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6C - T6CM Publ. S1 - ML0501 - B 02 / 2003

More information

M4DC - M4SDC - M4DC1 - M4SDC1

M4DC - M4SDC - M4DC1 - M4SDC1 Vane motors Service information vane-type motor / flügelzellen Motor moteur à palettes / motore a palette motore de paletas M4DC - M4SDC - M4DC1 - M4SDC1 Publ. S2 - ML1504-03 / 2003 / F Replace : S2 -

More information

10a Hydraulic Pumps - Service Information T7E / T7ES

10a Hydraulic Pumps - Service Information T7E / T7ES 2 3 4 5 6 7 8 9 0a 2 3 4 22 20 9 8 7 6 5 - Service Information T7E / T7ES Denison Vane - Flügelzellen - Palettes - Palette - Paletas ulletin HY29-0078-M/EU Drawing Recommended repair kits and assy s are

More information

Vane motors Service information

Vane motors Service information Vane motors Service information vane-type motor / Flügelzellen Motor moteur à palettes / motore a palette motor de paletas M5F - M5F Publ. S2 - ML55 - B 0 / 2005 / FB Replaces : S2 - ML55 - L25-255 - 2

More information

Hydraulic Pumps - Service Information T6DCC / T6DCCM

Hydraulic Pumps - Service Information T6DCC / T6DCCM 3 4 5 6 8 9 0 3 4 5 6 8 9 0a a 4 40 3 4 39 38 3 36 35 34 33 3 3 30 9 8 6 5 Hdraulic Pumps Service Information T6D / T6DM Denison Vane Flügelzellen Paltes Palte Palas ullin HY90049M/EU Drawing T6D Hdraulic

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11a 12a. Hydraulic Motors - Service Information M5AS / M5ASF. Denison Vane - Flügelzellen - Palettes - Palette - Paletas

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11a 12a. Hydraulic Motors - Service Information M5AS / M5ASF. Denison Vane - Flügelzellen - Palettes - Palette - Paletas 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a 2a 20 9 8 7 6 5 4 3 - Service Information M5S / M5SF enison Vane - Flügelzellen - Palettes - Palette - Paletas 2 22 23 8 ulletin H29-0039-M/EU rawing M5 / M5S Series M5S / M5SF, enison

More information

MP4894, MP4896 Inline Finishing Tools

MP4894, MP4896 Inline Finishing Tools Parts Manual Ersatzteil Liste PL-89 March, 00 MP89, MP89 Inline Finishing Tools MP89 x SPEED CODE = 00 RPM = 00 RPM - xx Typical Model / Typisches Modell TERMINATION NUMBER 7 = /" ARBOR 7 = /8-" VERSATILE

More information

catalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del 01.01.2009 BR / D

catalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del 01.01.2009 BR / D BR / D pag. 104 BR / P BR pag. 105 BR / H pag. 106 BR CON CURVE DI ASPIRAZIONE E MANDATA (BR AVEC COURBES D ASPIRATION ET REFOULEMENT / BR WITH SUCTION AND DELIVERY ELBOWS / BR MIT SAUGEN UND GEISTUNG

More information

PVM Piston Pumps Service Manual

PVM Piston Pumps Service Manual PVM Piston Pumps Service Manual PVM018/020 PVM045/050 PVM057/063 PVM074/081 PVM098/106 PVM131/141 Table of Contents Service Parts Pump Description... 3 Basic pump Pump Operation Controls Types Part Identification...

More information

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog ASSALE.M AXLE.M ESSIEU.M ACHSE.M REF. st EDITION 0/' REVISION DATE 00 P/N: CA0 AXLE.M REF. INDEX INDICE INDEX

More information

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 BD1 BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE Max Min Max Min Max Min Max Min BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 25 102 54 172 43 243 61 Bore / Alesaggio [mm] 28

More information

HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps

HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps HTM S PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM PP-PVDF Pompe centrifughe in materiale termoplastico FEATURES: Materials in contact with the liquid: Casing and impeller: PP/PVDF; O-ring:

More information

FCAT08-03-D cross reference - 23 - Serie compressore Compressor series

FCAT08-03-D cross reference - 23 - Serie compressore Compressor series FCAT08-03-D cross reference 85 83 84 86-23 - 53 52 51 70 69 68 28 67 66 2 110 104 105 103 101 154 78 25 82 81 151 150 149 148 95 147 27 88 89 91 93 77 152 96 153 111 102 55 64 54 63 35 134 133 132 130

More information

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained

More information

B4 Axial Piston Air Motor

B4 Axial Piston Air Motor Parts Manual Ersatzteil Liste PL70-B4 B4 Axial Piston Air Motor EN: Axial piston air motor,.9 horsepower, reversible DE: Luftmotor mit axialem Kolben, 0,9 Pferdestärke, umkehrbar FR: Moteur pneumatique

More information

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained

More information

PVQ 40-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C** *** *** * - 10/11/12/20 PVQ 45-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C**

PVQ 40-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C** *** *** * - 10/11/12/20 PVQ 45-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C** Service Data Vickers Piston Pumps Low Noise Industrial Piston Pump PVQ 40-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C** *** *** * - 10/11/12/20 PVQ 45-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C** *** *** * - 10/11/12/20 C, CM Compensator

More information

SPARE PARTS LIST LISTE PIECES DE RECHANGE CATALOGO RICAMBI SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA

SPARE PARTS LIST LISTE PIECES DE RECHANGE CATALOGO RICAMBI SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA SPARE PARTS LIST LISTE PIECES DE RECHANGE CATALOGO RICAMBI SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA FIG 1 FIG ITEM DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION

More information

PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS EUROCAR Togliani s.r.l. EUROCAR TOGLIANI s.r.l. Via Monte Ortigara 2A/2B - 20010 Bareggio (Milano)

More information

TAC11034095. Case. 07 March 2006 Page 1 of 12. Français: Italiano: Espanol: Tech Spec: QTY:

TAC11034095. Case. 07 March 2006 Page 1 of 12. Français: Italiano: Espanol: Tech Spec: QTY: Case 01 239613 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SAE J429H GRADE 5 12 02 201398 COVER Deckel Couvercle Coperchio Tapa NOT AVAILABLE 2 03 4305122 CASE Gehäuse Carter Corpo caso MS-37C 1 04 X-12-1209 PLUG

More information

Infomail 2/2010 BPW BERGISCHE ACHSEN. repair set for spring bolt storage (adjustable support, lateral axle lifting device, welded wear plates)

Infomail 2/2010 BPW BERGISCHE ACHSEN. repair set for spring bolt storage (adjustable support, lateral axle lifting device, welded wear plates) BPW INFO-MAIL BPW BERGISCHE ACHSEN Vertrieb Aftermarket New Repair Sets New repair sets have been assembled to simplify spare part assignment: 09.801.07.75.0 (adjustable support, lateral axle lifting device,

More information

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES

FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained

More information

Mod. 730/135 CENTRAL HOUSING 1 734.07.015.01 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 2 008.01.0213 2 INGRASSATORE GRAISSEUR GREASE FITTING KEGEL - SCHMIERNIPPEL

Mod. 730/135 CENTRAL HOUSING 1 734.07.015.01 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 2 008.01.0213 2 INGRASSATORE GRAISSEUR GREASE FITTING KEGEL - SCHMIERNIPPEL 730-01-0001 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1 CENTRAL HOUSING 1 734.07.015.01 2 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 730 730-01/20 2 008.01.0213 3 000.139354 4 011.07.3352 5 733.06.619.01 2 INGRASSATORE GRAISSEUR GREASE

More information

Mobile Hydraulic Pumps T6*M. Denison Vane Technology, fixed displacement

Mobile Hydraulic Pumps T6*M. Denison Vane Technology, fixed displacement Mobile Hydraulic Pumps T6*M Denison Vane Technology, fixed displacement Contents GENERAL Series T6 Mobile, Denison Vane Pumps Features...3 Instructions...3 Minimum & maximum speeds...4 Pressure ratings...4

More information

VHO/VQ Single, Double & Triple Vane Pumps

VHO/VQ Single, Double & Triple Vane Pumps VHO/VQ Single, Double & Triple Vane Pumps Series Available: 20, 25, 30, 35, 45, 50 For Mobile and Industrial Use Cartridge Kits Available for All Sizes Same Day Shipments www.fluidynefp.com Our People

More information

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M AXLE.M REF. st EDITION 0/0 REVISION DATE 00/00 P/N: CA AXLE.M ref INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear/pinion

More information

FDX 2 Loncin Complessivo Macchina

FDX 2 Loncin Complessivo Macchina Loncin Complessivo Macchina 0/50-2/70-2/200 Frame and Chassy (Assembly) 6525 03 Pump BXD 3025G 2/70 7 3605 0092 Vite Speciale Special Screw M8x45 4 6525 035 Pump BXD 3530G 2/200 8 28 0004 Rondella Washer

More information

Nomenclature Trémie / Hopper - Parts list

Nomenclature Trémie / Hopper - Parts list Nomenclature Trémie / Hopper - Parts list 1 18272 Pilon / Pusher 2 18153 Bague d articulation couvercle jeu x5 / Lid hinge ring set x5 3 4259 Came / Cam 4 Axe fouloir / voir s3 / Press shaft / see s5 5

More information

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M FR.M FR AXLE REF. - st EDITION: April / 0 REVISION DATE: July / 0 - CM P/N: CA AXLE.M FR REF. - Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte

More information

DRS/A40-115-1.1M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min 75 120 180 225 240 270 Model m Modèle

DRS/A40-115-1.1M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min 75 120 180 225 240 270 Model m Modèle DRS/A40-115-1.1M S.C. 07/13 DRS/A40-115-1.1M CURVE DI PRESTAZIONE PERFORMANCE CURVES COURBES DE PERFORMANCE TABELLA PRESTAZIONI PERFORMANCE TABLE TABLEAU DE PERFORMANCES Q = Portata / Flow rate / Débit

More information

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi SMT8B pump series Settima designs and manufactures hydraulic 3 screw pumps and helical rotors pumps. Settima screw pumps, coupled together with external or immersed motors, run quietly and with no pulsations,

More information

H1 Axial Piston Pump, Size 078, Single Technical Information Dimensions

H1 Axial Piston Pump, Size 078, Single Technical Information Dimensions Input Shafts Option G1, ISO 3019-1, outer dia 32 mm-4 (SAE C, 14 teeth) 31.5 ±1 [1.240 ±0.039] MOUNTING FLANGE SURFACE FLANGE 127-4 PER ISO 3019-1 SPLINE DATA NUMBER OF TEETH : 14 PITCH FRACTION : 12/24

More information

E200 21213 (01) 21214 (01) 21214-10 (01) 21216 (01) 21217 (02) 212146 (01) 212146-10(01) 2131-01 (01)

E200 21213 (01) 21214 (01) 21214-10 (01) 21216 (01) 21217 (02) 212146 (01) 212146-10(01) 2131-01 (01) Catalogue LADA NIVA 1. 003 1 3 6 4 5 11 1 9 10 8 E00 ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА Windscreen washer Lave-glace du pare-brise Windschutzscheibenwascher Lavaparabrisas 113 (01) 114 (01) 114-10 (01) 116 (01)

More information

PN 10 - Art. A020 TIS PN 16 - Art. A021 TIS

PN 10 - Art. A020 TIS PN 16 - Art. A021 TIS - Art. A00 TIS - Art. A0 TIS SARACINESCA CUNEO GOMMATO / CORPO PIATTO / SHORT EN - SERIE DN G K D L H n-d b M S Peso Weight 0 0 0 0 -ø -ø 00. 0 0 -ø -ø 00. 0 -ø -ø. 0 00 0 -ø -ø. 0 0 0 0 -ø -ø. 0 00 -ø

More information

Series PVP Variable Volume Piston Pumps

Series PVP Variable Volume Piston Pumps Series PVP Variable Volume Piston Pumps Catalog HY28-2662-CD/US Revised June, 212 hpm12-1.p65, lw, jk 1 Notes Series PVP hpm12-1.p65, lw, jk 2 Introduction Series PVP Series Sizes 6-14 Phased Out For Reference

More information

LSHT Torqmotors and Nichols Motors. Catalog No. HY13-1590-009/US,EU

LSHT Torqmotors and Nichols Motors. Catalog No. HY13-1590-009/US,EU LSHT Torqmotors and Nichols Motors Catalog No. HY13-159-9/US,EU WRNING FILURE OR IMPROPER SELECTION OR IMPROPER USE OF THE PRODUCTS ND/OR SYSTEMS DESCRIED HEREIN OR RE- LTED ITEMS CN CUSE DETH, PERSONL

More information

YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15

YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15 YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15 http://webshop.oe-germany.de http://webshop.oe-germany.de NEW! Caring for your needs is essential for us! We are continuously

More information

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires

More information

NÜVO REVO 270. 900 mm 810 x 810 x (660-860) No. Description

NÜVO REVO 270. 900 mm 810 x 810 x (660-860) No. Description REVO 70 Use these instructions for the following items / Suivez ces instructions pour les items suivants -7-4 007 Cabinet / Caisson Size / Dimension 900 mm 0 x 0 x (660-60) No. Description Qty / Qté. Upper

More information

CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l.

CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l. CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l. INDICE 1.Macine Mazzer per apparecchi attualmente in produzione.2 Grinding

More information

LIBELLULA 1-4 SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA

LIBELLULA 1-4 SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA S.R.L. SPARE PARTS LIST LISTE PIECES DE RECHANGE CATALOGO RICAMBI SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA LIBELLULA 1-4 CONTRACTOR AND INDUSTRIAL VERSION

More information

PVH131/141 Variable Displacement Piston Pump - 11 Design

PVH131/141 Variable Displacement Piston Pump - 11 Design Service Data Vickers Piston Pumps PVH131/141 Variable Displacement Piston Pump - 11 Design Revised 05/01/97 M-2209-S Maximum Adjustable Stop S Option 913341 Locknut Torque 25-50 N.m. (18-37 lb. ft.) Torque

More information

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici www.gemmecotti.com HTM / Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM / Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HTM / are made

More information

LSHT Torqmotors and Nichols Motors 110A Series / Serie / Série. Technical Information /Technische Information / Segni / Informacion Tecnica

LSHT Torqmotors and Nichols Motors 110A Series / Serie / Série. Technical Information /Technische Information / Segni / Informacion Tecnica Technical Information /Technische Information / Segni / Informacion Tecnica 9 Displacements (3.6 24.1 in 3 /rev) 9 Schluckvolumen 59 395 cm 3 /rev 9 Cylindrée 9 Despazamientos Cont Int Maximum Pressure

More information

Ersatzteilliste. Hako-Profi-Flipper. Spare parts list Liste de pièces de rechange (6206.00)

Ersatzteilliste. Hako-Profi-Flipper. Spare parts list Liste de pièces de rechange (6206.00) Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts

More information

TSKB 31/6 4A75 M136 1

TSKB 31/6 4A75 M136 1 pumps Pompe multistadio TS TS TSK TSKL T- / 1.1.1 Identication mark Sigla identicazione TSK 1/ A M1 1 IT 1 EN 1 Modello pompa TS Pompa supportata con cuscinetto e bronzina TSK pompa supportata con due

More information

HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps. HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES

HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps. HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES CARATTERISTICHE Le pompe centrifughe in metallo a trascinamento magnetico serie HTM SS

More information

E Instrucciones de montaje GB Assembly instructions F Instructions de montage

E Instrucciones de montaje GB Assembly instructions F Instructions de montage GMDECOR PORCELNOS Grupo Porta-lavabos Washbasin unit Porte-lavabos PS-1011/1012/1013 45 / 60 / 90 / cm E Instrucciones de montaje G ssembly instructions F Instructions de montage h : 24 / 36 / 48 COPYRIGHT

More information

Indice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch)

Indice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch) Indice (Index) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:

More information

MFC 160 MFC 160 Diesel

MFC 160 MFC 160 Diesel I GB F Catalogo parti di ricambio - 1 a Edizione 99 Spare parts catalogue - 1 st Edition 99 Catalogue des piéces dètachées - 1 ère Issue 99 I ELENCO STORICO CATALOGHI RICAMBI GB HISTORICAL SPARE PARTS

More information

P2/P3 Series Piston Pumps Variable Displacement zp09. Catalog HY28-2662-CD/US

P2/P3 Series Piston Pumps Variable Displacement zp09. Catalog HY28-2662-CD/US P2/P3 Series Piston Pumps Variable Displacement zp9 Catalog HY28-2662-CD/US A3 Series P2/P3 A4 General Information General Information Series P2/P3 P2 Series The newly developed variable displacement piston

More information

Indice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav.

Indice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Indice (Index) Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.mototm.com E-mail:

More information

Standard Bills of Materials Commonly Ordered Models Only

Standard Bills of Materials Commonly Ordered Models Only Standard Bills of Materials Commonly Ordered Models Only Meters Always check www.lcmeter.com for the most current BOM. This document is for reference only. Always use Bill of Material shipped with meter

More information

INDICE INDEX. VITI A RICIRCOLO DI SFERE pp. 2-28. BALLSCREWS pp. 2-28. Tipo chiocciola: Nut type: PLANETARY ROLLERSCREWS pp. 29-56

INDICE INDEX. VITI A RICIRCOLO DI SFERE pp. 2-28. BALLSCREWS pp. 2-28. Tipo chiocciola: Nut type: PLANETARY ROLLERSCREWS pp. 29-56 INDICE INDEX VITI A RICIRCOO DI SFERE pp. - 8 chiocciola: BASCREWS pp. - 8 Nut : Singola flangiata TAB. pag. Singola flangiata precaricata TAB. S pag. 8 Doppia flangiata precaricata TAB. /3 pag. 16 Singola

More information

Componenti Spare parts... 22-29

Componenti Spare parts... 22-29 NCE/CONTENTS logia pompe Pump range... 2-19 Pompe Special... 2 Special pump type... 2 Pompe Special con frizione magnetica... 4 Special pump type with magnetic clutch...4 Pompe Nautic....6 Nautic pump

More information

Indice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav.

Indice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav. Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it

More information

DETT. B SEZ. A-A. Revision 1: Revisione particolari; revisione distinta - Parts and BOM revision

DETT. B SEZ. A-A. Revision 1: Revisione particolari; revisione distinta - Parts and BOM revision Revision : Revisione particolari; revisione distinta Parts and BOM revision A DETT. B B A SEZ. AA \\ServerHero\solid\Progetti e Lavori STAN\000 Std STAN\SE\PDM\PDM0\PDM0.000.D.dft D Drawer Disegnatore

More information

Module 5 Couplings. Version 2 ME, IIT Kharagpur

Module 5 Couplings. Version 2 ME, IIT Kharagpur Module 5 Couplings Lesson 1 Introduction, types and uses Instructional Objectives At the end of this lesson, the students should have the knowledge of The function of couplings in machinery. Different

More information

Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)

Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) N.B. I Ricambi non contrassegnati con la scritta 144cc sono uguali al 125cc EV Parts not marked with 144cc written are the same of the 125cc EV Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721

More information

V1.0 27/03/2015. Versione: (Version) Ultimo Aggiornamento: (Last Update) Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY

V1.0 27/03/2015. Versione: (Version) Ultimo Aggiornamento: (Last Update) Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Versione: (Version) V1.0 Ultimo Aggiornamento: (Last Update) 27/03/2015 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44

More information

Series TMM Axial Piston Motor. Technical Information

Series TMM Axial Piston Motor. Technical Information Series TMM Axial Piston Motor Technical Information General Description GENERAL DESCRIPTION These motors are designed primarily to be combined with other products in closed circuit systems to transfer

More information

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-

MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.- MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-6- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-6 S.S.- ACTUADORES NEUMATICOS DE ACERO INOXIDABLE -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN STAINLESS STEEL -INDEX-

More information

Spare parts list Catalogo ricambi Catalogues pièces détachées Ersatzteilenkatalog N 120 M (R 404a)

Spare parts list Catalogo ricambi Catalogues pièces détachées Ersatzteilenkatalog N 120 M (R 404a) Spare parts list Catalogo ricambi Catalogues pièces détachées Ersatzteilenkatalog N 120 M (R 404a) Cod. 71503396/0 HOW TO ORDER SPARE PARTS In order to avoid expensive delays or mistakes by delivery, when

More information

Fixed displacement vane pumps

Fixed displacement vane pumps Fixed displacement vane pumps RE 1335/1.5 Replaces: 11.2 1/22 Types PVV and PVQ Nominal sizes 18 to 193 Series 1X Maximum operating pressure 21 bar Maximum displacement 18 to 193 cm 3 Doppelpumpe_d_ Double

More information

Design and Modeling of Fluid Power Systems ME 597/ABE 591 Lecture 5

Design and Modeling of Fluid Power Systems ME 597/ABE 591 Lecture 5 Systems ME 597/ABE 591 Lecture 5 Dr. Monika Ivantysynova MAHA Professor Fluid Power Systems MAHA Fluid Power Research Center Purdue University Displacement Machines Study different design principles and

More information

XXXX AXXXXXXX SV 5.490-XX. Index Variante. D-42279 Wuppertal No. Made in Germany. www.becker-international.com. type XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX

XXXX AXXXXXXX SV 5.490-XX. Index Variante. D-42279 Wuppertal No. Made in Germany. www.becker-international.com. type XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX 26 22 31 30 29 35 33 32 Index A 14 /1 Reservedelsliste 19 20 Varaosaluettelo Wykaz części zamiennych Seznam náhradních dílů Tartalékalkatrész lista Κατάλογος ανταλλακτικών Yedek parça listesi Перечень

More information

BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D UTILISATION / OPERATOR S MANUAL

BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D UTILISATION / OPERATOR S MANUAL 8140 154 11 Ersatzteilliste und Zeichnung 11.1 Typ WK 11 Liste de pièces détachées et schéma 11.1 Type WK 11 Spare Parts List and Drawing 11.1 Type WK OPERATOR S MANUAL 01 365445 Wechselstrom-Motor Moteur

More information

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO UMBRA RIMORCHI Via C. Pizzoni 37/39, 06132 Perugia - Italy Tel. +39 075 5280260 Fax +39 075 5287033 www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS

More information

IDROGO 20MT H07RN-F 1~ 50Hz

IDROGO 20MT H07RN-F 1~ 50Hz IDROGO 20MT H07RN-F 1~ 50Hz Dwg n 01356 M40/ 8 M40/ 8 A M40/10 M40/10 A Data di creaz./ 1582030021 1582031221 1582050021 1582051221 First release 004 DISCO P/TENUTA Casing cover 251438021 006 ALBERO ROTORE

More information

Axial Piston Fixed Displacement Motor A2FM

Axial Piston Fixed Displacement Motor A2FM Electric Drives and Controls Hydraulics Linear Motion and ssembly Technologies Pneumatics Service xial Piston Fixed Displacement Motor 2FM RE 91 001/07.05 1/36 Replaces: 11.04 Technical data sheet Series

More information

Hydraulic Pump/Motor Division Hydraulic Pump/Motor Division

Hydraulic Pump/Motor Division Hydraulic Pump/Motor Division Parker Piston Pumps Otsego Core Competency... Piston Pumps PAVC Series : 4 displacements from 33-100 cc/r, 207 Bar, 3000 RPM PVP Series : 9 displacements from 16-140 cc/r, 250 Bar, 3000 RPM PV Plus : 12

More information

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES ESPLOSO RICAMBI MOTORE BENZINA AMG 120 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES AMG 120 PAG. 1 DI 22 MOTORE BENZINA AMG120 INDICE INDEX TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD PAG. 3 BASAMENTO CRANKCASE PAG. 5 COPERCHIO

More information

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators - SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati

More information

MOTORE COMPLETO/COMPLETE ENGINE KK1

MOTORE COMPLETO/COMPLETE ENGINE KK1 MOTORE COMPLETO/COMPLETE ENGINE KK1 CODE. DM110500 DM110700 DESCRIZIONE/DESCRIPTION MOTORE KK1 STANDARD / KK1 STANDARD ENGINE MOTORE KK1 RACING / KK1 RACING ENGINE Aggiornato al 20/03/2013 / Updated on

More information

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples Prodotti - Products Rotatori / Rotators IVR 3 / IVR 3 FS IVR 4 / 4FS / 4 FG IVR 5 / IVR 5FS IVR 6 IVR 6F IGR 12. 2F IGR 16 - Per piccole gru forestali e

More information

Unit 24: Applications of Pneumatics and Hydraulics

Unit 24: Applications of Pneumatics and Hydraulics Unit 24: Applications of Pneumatics and Hydraulics Unit code: J/601/1496 QCF level: 4 Credit value: 15 OUTCOME 2 TUTORIAL 3 HYDRAULIC AND PNEUMATIC MOTORS The material needed for outcome 2 is very extensive

More information

10 2161.002201 2161.002401 slide flange. 11 2161.001295 2161.001296 slide ring

10 2161.002201 2161.002401 slide flange. 11 2161.001295 2161.001296 slide ring spareparts list sparepart part No. code No. GP 40 GP 50 shaft seal 10 2161.002201 2161.002401 slide flange 11 2161.001295 2161.001296 slide ring 12 2161.001226 2161.001265 O-ring 13 5642.ABBR01 5642.ABCD01

More information

World Bridge Replacement Parts for EMD 567 and 645 Diesel Engines

World Bridge Replacement Parts for EMD 567 and 645 Diesel Engines 40000927-WB REPAIR KIT, WATER PUMP 40005124-WB MAIN & ROD BEARING KIT, 16 CYLINDER 40005125-WB MAIN & ROD BEARING KIT, 20 CYLINDER 40006129-WB PISTON, 645E HTG AND TIN PLATED 40006130-WB PISTON, 645 E3

More information

TIPICA "R" QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data:

TIPICA R QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: After Sales Bathing & Wellness Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: Target After Sales use only Comments 18.02.2011 TIPICA "R" QUADRANT Pagina 1 di 5 DRAWING

More information

PRODUCT CARD GEAR PUMPS AND MOTORS ORS GROUP 1 E0.14.0503.02.01 TM GEAR PUMPS AND MOTORS GROUP 1 INDEX Page 1 - GENERAL INDEX Page 2 - Features - Quick guide Page 3 - Features - General - Working conditions

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

Char-Lynn Hydraulic Motor. Repair Information. 10 000 Series. October, 1997

Char-Lynn Hydraulic Motor. Repair Information. 10 000 Series. October, 1997 Char-Lynn Hydraulic Motor October, 1997 Repair Information Geroler Motor Two Speed 001 27 Retainer inside bore of valve plate bearingless motors only 4 15 16 3 6 35 Parts Drawing 25 2 2 1 19 17 36 40 47

More information

07/2015. Mod: 350/VCS-N. Production code: 15352502S

07/2015. Mod: 350/VCS-N. Production code: 15352502S 07/2015 Mod: 350/VCS-N Production code: 15352502S MANTEGNA 350 VCS CE 600 ON/OFF SWITCH 230 V 19410152 602 380/220V PILOT LAMP 19410406 604 WIRING - PILOT LAMP 19410750 605 SCREW TSP-DIN 963

More information

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1T, 3T, 5L

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1T, 3T, 5L Tel. +39 075.5280260 Fax +39 075.5287033 Via Pizzoni 37/39 06132 Perugia ITALY www.umbrarimorchi.it umbrarimorchi@umbrarimorchi.it ISTRUZIONI DI MONTAGGIO FITTING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG

More information

GSM XL. Ersatzteilliste Spare Parts List. Liste pièces de rechange Lista pezzi di ricambio. Gemüseschneidemaschine.

GSM XL. Ersatzteilliste Spare Parts List. Liste pièces de rechange Lista pezzi di ricambio. Gemüseschneidemaschine. Ersatzteilliste Spare Parts List Gemüseschneidemaschine Vegetable cutter Liste pièces de rechange Lista pezzi di ricambio Machine à découper de légume Macchina taglia verdure BRUNNER-ANLIKER AG Brunnergässli

More information

General Motors Volkswagen. Ford. Uncontrolled Speed Active Safety. Force color code. Cu 10-50. Initial force

General Motors Volkswagen. Ford. Uncontrolled Speed Active Safety. Force color code. Cu 10-50. Initial force NE SERIES VDI BMW Ford General Motors Volkswagen OLD PHASING OUT from May 2011 color code NEW Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed Active Safety color code Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed

More information

SBM 55S NW. Parti di ricambio Equilibratrici. en Spare parts list Wheel Balancer machine 1 695 656 115 2010-09-16

SBM 55S NW. Parti di ricambio Equilibratrici. en Spare parts list Wheel Balancer machine 1 695 656 115 2010-09-16 SBM S NW it Parti di ricambio Equilibratrici en Spare parts list Wheel Balancer machine 69 66 00-09-6 Hinweise / Notes / Remarques / Advertencias SBM S NW Diese Ersatzteilliste enthält zusätzlich zu den

More information

Hydraulic Motor/Pump. Series F11/F12 Fixed Displacement. parker.com/pmde

Hydraulic Motor/Pump. Series F11/F12 Fixed Displacement. parker.com/pmde Hydraulic Motor/Pump Series F11/F12 Fixed Displacement parker.com/pmde Series F11/F12 Torque (M) M = D x p x η hm 63 [Nm] Conversion factors 1 kg... 2.20 lb 1 N... 0.225 lbf 1 Nm... 0.738 lbf ft 1 bar...14.5

More information

Indice (Index) Cilindro MX-END (Cylinder Mx-End) Frizione (Clutch) Basamento Motore (Crankcase) Cambio Cross/Enduro (Gear box)

Indice (Index) Cilindro MX-END (Cylinder Mx-End) Frizione (Clutch) Basamento Motore (Crankcase) Cambio Cross/Enduro (Gear box) Indice (Index) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:

More information

PRODUCT CARD GEAR PUMPS AND MOTORS ORS GROUP 3 E0.17.0703.02.01 TM GEAR PUMPS AND MOTORS INDEX Page 1 - GENERAL INDEX Page 2 - Features - Quick guide Page 3 - Features - General - Working conditions -

More information

ORIGIN OF NOISE AND VIBRATIONS KNOCKED DOWN BY CONTINUUM PUMP LA POMPA CONTINUUM HA ELIMINATO LE ORIGINI DEL RUMORE E DELLE VIBRAZIONI

ORIGIN OF NOISE AND VIBRATIONS KNOCKED DOWN BY CONTINUUM PUMP LA POMPA CONTINUUM HA ELIMINATO LE ORIGINI DEL RUMORE E DELLE VIBRAZIONI Continuum pump Achieves better efficiency, lower production cost, better life quality for the industrial world. Ottiene alti livelli di efficienza, ridotti costi di produzione ed una migliore qualità del

More information

Securely Fastened Function Guaranteed

Securely Fastened Function Guaranteed Securely Fastened Function Guaranteed Tube Clamps with a System Tube Clamps pursuant to DIN 3015, Part 1 The lightweight construction clamps can be used in a very wide range of applications in fluid technology.

More information

Operating Instructions Parts List Manual Scissor Lift Pallet Truck

Operating Instructions Parts List Manual Scissor Lift Pallet Truck Operating Instructions Parts List Manual Scissor Lift Pallet Truck Note: Operator MUST read and understand this operating instructions before use this Hand Scissor Lift. Thank you for using this hand scissors

More information

MERCRUISER MOTORES DE ARRANQUE

MERCRUISER MOTORES DE ARRANQUE MERCRUISER MOTORES DE ARRANQUE - Starters MES8000108 MOTOR DE ARRANQUE Para substituir a todos los motores de tamaño pequeño con tornillos fijación en diagonal excepto los 7.4L Starter to replace all the

More information

Q Series Piston Pumps Variable Displacement, Quiet Series for Industrial Applications

Q Series Piston Pumps Variable Displacement, Quiet Series for Industrial Applications Q Series Piston Pumps Variable Displacement, Quiet Series for Industrial Applications Technical Catalog PVQ10 PVQ13 PVQ20 PVQ25 PVQ32 PVQ40 PVQ45 Table of Contents Introduction......................................................................................................

More information

CROWN / CROWN-15 / CROWN NO T10

CROWN / CROWN-15 / CROWN NO T10 COWN / COWN-15 / COWN NO T10 E: FO: CENTUY (USA) CEN5T (10) STANA CICAO (USA) C16T (9.2) C17T (10) COWN COWN-15 COWN NO T10 Ø UNIESAL mm 9,2... mm 10,2 MEONI (I) ME22T (9.50) ME25T (9.50).COTELLEZZI (I)

More information

6720808203 (2013/06) No

6720808203 (2013/06) No Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio 6720808203 (2013/06) No DEENFRIT KS RR2 26.06.2013 1 6720808203 26.06.2013 2 6720808203 26.06.2013 3 6720808203 Inhaltsverzeichnis

More information

GSAC CONSIGNE DE NAVIGABILITE définie par la DIRECTION GENERALE DE L AVIATION CIVILE Les examens ou modifications décrits ci-dessous sont impératifs. La non application des exigences contenues dans cette

More information

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432 AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili

More information

HT 230 A 24. Motorspindel Motor Spindle Broche à moteur. Technische Spezifikation. Technical Specification Spécification technique OUT.

HT 230 A 24. Motorspindel Motor Spindle Broche à moteur. Technische Spezifikation. Technical Specification Spécification technique OUT. c r = 400 N/µm c a = 320 N/µm statisch static statique Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précontrainte avec ressorts IN OUT mit Wasserkühlung with Water cooling à l eau mit intensiver Lagerkühlung

More information