Vane motors Service information
|
|
- Molly Hutchinson
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 Vane motors Service information vane-type motor / Flügelzellen Motor moteur à palettes / motore a palette motor de paletas M5F - M5F Publ. S2 - ML55 - B 0 / 2005 / FB Replaces : S2 - ML55 - L
2 Recommended repair kits and assy s are bold printed Empfohlene ustausch - Baugruppen sind fett gedruckt Les pochettes de rechange recommandées sont imprimées en caractères gras I kit di ricambio consigliati sono indicati in grassetto Los juegos de reparacion recommendados y los conjuntos, estan en negrita Mounting torque nziehdrehmoment Couple de serrage Coppia di serragio Par de apriete Item - - Réf Nm 75 ft.lbs M5F - M5F a a 0b 26 b c
3 Item Réf. Descrizione End cap (metric) Coperchio (metrica) End cap 3/4" (metric) - Uni-rotational Coperchio 3/4" (metrica) - Unirotazionale End cap (metric) - Uni-rotational Coperchio (metrica) - Unirotazionale End cap 3/4" (metric) - Uni-rotational + relief valve Coperchio 3/4" (metrica) - Unirotazionale + Valvola di sicurezza End cap SE - Uni-rotational Coperchio SE - Unirotazionale End cap 3/4" (metric) - Bi-rotational Coperchio 3/4" (metrica) - Birotazionale End cap 3/4" (UNC) - Uni-rotational Coperchio 3/4" (UNC) - Unirotazionale End cap 3/4" (UNC) - Bi-rotational Coperchio 3/4" (UNC) - Birotazionale End cap SE - Bi-rotational Coperchio SE - Birotazionale 2 e Spring vane 3 Molla Vane 4 Paletta Cam ring 006 nello camma 006 Cam ring 00 nello camma 00 Cam ring 02 nello camma 02 5 Cam ring 06 nello camma 06 Cam ring 08 nello camma 08 Cam ring 025 nello camma 025 Dowel pin 6 Spina Port plate-pressure 7 Piatto dist. anter. Housing (metric) Corpo (metrico) Housing (SE) 8 Corpo (SE) Housing Corpo Ball bearing 9 Cuscinetto a sfere Shaft (taper) (code ) 0a lbero conico (codice ) Benennung Descripcion Deckel (Metrisch) Tapa (metrico) Deckel 3/4" (Metrisch) - Eine Drehrichtung Tapa 3/4" (metrico) - Unidireccional Deckel (Metrisch) - Eine Drehrichtung Tapa (metrico) - Unidireccional Deckel 3/4" (Metrisch)-Eine Drehrichtung+Begrenzungsventil Tapa 3/4" (metrico) - Unidireccional + valvulá Deckel (SE) - Eine Drehrichtung Tapa (SE) - Unidireccional Deckel 3/4" (Metrisch) - Beide Drehrichtung Tapa 3/4" (metrico) - Bidireccional Deckel 3/4" (UNC) - Eine Drehrichtung Tapa 3/4" (UNC) - Unidireccional Deckel 3/4" (UNC) - Beide Drehrichtung Tapa 3/4" (UNC) - Bidireccional Deckel (SE) - Beide Drehrichtung Tapa (SE) - Bidireccional Feder für Flügel Muelle paleta Flügel Paleta Hubring 006 ro volumetrico 006 Hubring 00 ro volumetrico 00 Hubring 02 ro volumetrico 02 Hubring 06 ro volumetrico 06 Hubring 08 ro volumetrico 08 Hubring 025 ro volumetrico 025 Zentrierstift Pasador Steuerplatte Plato distribuidor-presión Gehäuse (Metrisch) Cuerpo (metrica) Gehäuse (SE) Cuerpo (SE) Gehäuse Cuerpo Kugellager Cojinete de bolas Vielkeilwelle (Typ ) Eje cono (codigo ) Chapeau (métrique) Chapeau 3/4" (métrique) - Uni-rotationnelle Chapeau (métrique) - Uni-rotationnelle Chapeau 3/4" (métrique) - Uni-rot, + valve Chapeau (SE) - Uni-rotationnelle Chapeau 3/4" (métrique) - Bi-rotationnelle Chapeau 3/4" (UNC) - Uni-rotationnelle Chapeau 3/4" (UNC) - Bi-rotationnelle Chapeau (SE) - Bi-rotationnelle Ressort de palette Palette Came 006 Came 00 Came 02 Came 06 Came 08 Came 025 Goupille Plaque pression Carter (métrique) Carter (SE) Carter Roulement à billes rbre conique (code ) M5F M5F Qty Stûck Qté Q.tà Cant. M H L OPQ J I F G K E CD CD
4 Item Réf. Descrizione Shaft (keyed) (code 2) 0b lbero a chiavetta (codice 2) Retaining ring nello elastico Retaining ring 2 nello elastico Shaft seal (S - S5-7 bar) 3 Paraolio (S - S5-7 bar) O. ring 4 Sq. section seal 5 Sq. section seal 6 Needle bearing 7 Cuscinetto a rullini 8 Screw Vite 9 Ball Sfera 20 daptor valve dattatore 2 Screw Vite 22 Plug Tappo O. ring 23 Check valve 24 Valvola di ritegno Proportional relief valve (20 bar) Valvola di sicurezza proporzionale (20 bar) Proportional relief valve (40 bar) 25 Valvola di sicurezza proporzionale (40 bar) Proportional relief valve (70 bar) Valvola di sicurezza (70 bar) Key (code 2) 26 Chiavetta (codice 2) Benennung Descripcion Welle für Paßfeder (Typ 2) Eje chaveteado (codigo 2) Sicherungsring nillo de retención Sicherungsring nillo de retención Simmerring (S - S5-7 bar) Reten eje (S - S5-7 bar) Runddichtring torica Dichtring Junta seccion cuadrada Dichtring Junta seccion cuadrada Nadellager Cojinete de agujas Schraube Tornille Kugel Bola Wechselventil Valvula adaptadora Schraube Tornille Stopfen Tapon Runddichtring torica Rückschlagventil Valvula de retención Proportional Begrenzungsventil (20 bar) Válvula proporcional (20 bar) Proportional Begrenzungsventil (40 bar) Válvula proporcional (40 bar) Proportional Begrenzungsventil (70 bar) Válvula proporcional (70 bar) Paßfeder (Typ 2) Chaveta (codigo 2) rbre à clavette (code 2) Circlips Circlips Joint d arbre (S - S5-7 bar) Joint torique Joint section carrée Joint section carrée Roulement à aiguilles Vis Bille d'acier dapteur valve Vis Bouchon Joint torique Clapet Valve proportionnelle (20 bar) Valve proportionnelle (40 bar) Valve proportionnelle (70 bar) Clavette (code 2) M5F M5F Qty Stûck Qté Q.tà Cant. D CD B B B B FGHIJKL MOPQ E E E FHJL OPQ FHJL OPQ FHJL OPQ S O P Q REPIR KIT KIT DI RICMBIO Kit 006 Cartuccia 006 Kit 00 Cartuccia 00 Kit 02 Cartuccia 02 Kit 06 Cartuccia 06 USTUSCH-BUGRUPPEN CUNJUNTO REPRCION Pumpeneinsatz 006 Cartucho 006 Pumpeneinsatz 00 Cartucho 00 Pumpeneinsatz 02 Cartucho 02 Pumpeneinsatz 06 Cartucho 06 POCHETTES RECHNGES Cartouche 006 S Cartouche 00 S Cartouche 02 S Cartouche 06 S
5 Item Réf. B B C D E F G H I J K L M O P Q Descrizione Kit 08 Cartuccia 08 Kit 025 Cartuccia 025 Seal kit (S - 7 bar) Serie guarnizioni (S - 7 bar) Seal kit (S5-7 bar) Serie guarnizioni (S5-7 bar) Shaft and bearing ass y (code ) Ins. albero (codice ) Shaft and bearing ass y (code 2) Ins. albero (codice 2) Port plate pressure ass y Ins. piatto dist. anter. End cap ass'y (UNC, cross-port) Ins coperchio (UNC, valvola di ricircolo) End cap ass'y (UNC) Ins coperchio (UNC) End cap ass'y (metric, cross-port) (4 bolts) Ins coperchio (metrica, valvola di ricircolo)(4 viti) End cap ass'y (metric) (4 bolts) Ins coperchio (metrica) (4 viti) End cap ass'y (SE, cross-port) Ins coperchio (SE, valvola di ricircolo) End cap ass'y (SE) Ins coperchio (SE) End cap ass'y (cross-port)(metric thread) Ins coperchio (valvola di ricircolo)(filettatura metrica) End cap ass'y (metric thread) Ins coperchio (filettatura metrica) End cap ass'y (metric, cross-port + relief valve 20 bar) Ins coperchio (metrica, valvola di ricircolo + valvola di sicurezza 20 bar) End cap ass'y (metric, cross-port + relief valve 40 bar) Ins coperchio (metrica, valvola di ricircolo + valvola di sicurezza 40 bar) End cap ass'y (metric, cross-port + relief valve 70 bar) Ins coperchio (metrica, valvola di ricircolo + valvola di sicurezza 70 bar) Benennung Descripcion Pumpeneinsatz 08 Cartucho 08 Pumpeneinsatz 025 Cartucho 025 Dichtringsatz (S - 7 bar) Juego de juntas (S - 7 bar) Dichtringsatz (S5-7 bar) Juego de juntas (S5-7 bar) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ ) Conjunto eje cojinete (codigo ) Baugruppe (Welle u. Lager) (Typ 2) Conjunto eje cojinete (codigo 2) Steuerplatte Conj. plato dist. Gehäusebaugruppe (UNC, mit Nachsaugventil) Conjunto tapa (UNC, boca recirculación) Gehäusebaugruppe (UNC) Conjunto tapa (UNC) Gehäusebaugruppe (metrisch, mit Nachsaugventil) (4 Loch) Conjunto tapa (metrico, boca recirculación) (4 tornillos) Gehäusebaugruppe (metrisch) (4 Loch) Conjunto tapa (metrico) (4 tornillos) Gehäusebaugruppe (SE, mit Nachsaugventil) Conjunto tapa (SE, boca recirculación) Gehäusebaugruppe (SE) Conjunto tapa (SE) Gehäusebaugruppe (mit Nachsaugventil)(Metrisches Gewinde) Conjunto tapa (boca recirculación)(rosca Metrica) Gehäusebaugruppe (Metrisches Gewinde) Conjunto tapa (Rosca metrica) Gehäusebaugruppe (metrisch, mit Nachsaugventil + Bregenzungsventil 20 bar) Conjunto tapa (metrico, boca recirculación + valvulá 20 bar) Gehäusebaugruppe (metrisch, mit Nachsaugventil + Bregenzungsventil 40 bar) Conjunto tapa (metrico, boca recirculación + valvulá 40 bar) Gehäusebaugruppe (metrisch, mit Nachsaugventil + Bregenzungsventil 70 bar) Conjunto tapa (metrico, boca recirculación + valvulá 70 bar) M5F M5F Cartouche 08 S Cartouche 025 S Pochette de joint (S - 7 bar) Pochette de joint (S5-7 bar) rbre et roulement ass. (code ) rbre et roulement ass. (code 2) Plaque pression ass. Chapeau arrière ass, (UNC, valve de recirculation) Chapeau arrière ass, (UNC) recirculation) (4 trous) Chap. arr. ass. (métrique) (4 trous) Chapeau arrière ass, (SE, valve de recirculation) Chapeau arrière ass. (SE) Chapeau arrière ass. (valve de recirculation)(taraudage métrique) S S S S S Qty Stûck Qté Q.tà Cant. S S S S S S24,77235 S S S S Chapeau arrière ass. (taraudage métrique) S recirculation +valve proportionelle 20 bar) S recirculation +valve proportionelle 40 bar) S recirculation +valve proportionelle 70 bar) S
6 Model Code Typenschlüssel Désignation - type M5F Model number Typenbezeichnung : Numéro du modèle : M5F N 02 - M Series external drain Series internal drain One letter can be added to specify special parts in series Cam ring (Volumetric displacement) (ml/rev.) 00 = 0,0 02 = 2,5 06 = 6,5 08 = 8,0 Type of shaft = taper (non SE) 2 = keyed (non SE) Direction of rotation M5F - M5F R = Clockwise L = Counter-clockwise Direction of rotation M5F N = bi-rotational Porting combination Design letter Seal class = S - BUN N Baureihe externer Leckölanschluß Baureihe interner Leckölanschluß Optionen Hubring (Geometrisches Fördervolumen) (cm 3 /U) 00 = 0,0 02 = 2,5 06 = 6,5 08 = 8,0 rt der Welle = Konische (nicht SE) 2 = Paßfederwelle (nicht SE) Drehrichtung M5F - M5F R = Rechtslauf L = Linkslauf Direction of rotation M5F N = Rechts und Linkslauf Lage der nschlüsse usführungsbuchstabe Dichtungsklasse = S - BUN N Série drain externe Série drain interne Une lettre peut être ajoutée pour spécifier les pièces spéciales dans la série. Came (Cylindrée théorique) (cm 3 /tr) 00 = 0,0 02 = 2,5 06 = 6,5 08 = 8,0 Type d'arbre = conique (non SE) 2 = à clavette (non SE) Sens de rotation M5F - M5F R = à droite L = à gauche Sens de rotation M5F N = Bi-directionnel Combinaison des orifices Conception Classe de joint = S - BUN N End cap variables ll motors except with proportional pressure relief valve * M = 4 bolts SE flange J58 - Metric thread 0 = 4 bolts SE flange J58 - UNC thread Y = Metric threaded ports (ISO 649) - M22 x,5 W = SE str. threaded ports - /6-2 UNF-2B End cap variables with proportional pressure relief valve (external drain & uni-rotational only)*. = 4 bolts SE flange J58 - Metric thread - 20 bar max B = 4 bolts SE flange J58 - Metric thread - 40 bar max C = 4 bolts SE flange J58 - Metric thread - 70 bar max End cap variables : all uni-rotational motors have an internal check valve included. Enddeckel- Optionen lle Motoren außer denen mit Proportional- Druckventil * M = 4 Loch-Flansch SE J58 - Metrisches Gewinde 0 = 4 Loch-Flansch SE J58 - UNC-Gewinde Y = Metrische nschlüsse (ISO 649) - M22 x,5 W = SE nschlüsse - /6-2 UNF-2B Enddeckel- Optionen Mit proportional- Druckventil (Nur Für Drehrichtung & externes Lecköl)*. = 4 Loch-Flansch SE J58 - Met. Gewinde - 20 bar max B = 4 Loch-Flansch SE J58 - Met. Gewinde - 40 bar max C = 4 Loch-Flansch SE J58 - Met. Gewinde - 70 bar max Enddeckel- Optionen : lle Motoren für Drehrichtung verfügen über ein internes Rückschlagventil. Options de chapeau arrière Tous moteurs excepté ceux avec valve proportionnelle * M = Bride SE 4 trous J58 - Taraudage métrique 0 = Bride SE 4 trous J58 - Taraudage UNC Y = Orifice taraudé métrique (ISO 649) - M22 x,5 W = Orifice taraudé SE - /6-2 UNF-2B Options de chapeau arrière vec valve proportionnelle (drain externe & uni-rot. seulement)*. = Bride SE 4 trous J58 - Taraudage métrique - 20 bar max B = Bride SE 4 trous J58 - Taraudage métrique - 40 bar max C = Bride SE 4 trous J58 - Taraudage métrique - 70 bar max Options de chapeau arrière : Tous les moteurs uni-rot. sont munis d une valve proportionnelle interne. Drain variables M5F 2 = 9/6 SE drain 3 = M2 x,5 metric drain Drain variables M5F X = no drain connection Leckölanschluß M5F 2 = Leckölanschluß 9/6 SE 3 = Leckölanschluß M2 x,5 Leckölanschluß M5F X = Ohne Leckölanschluß Type de raccordement drain M5F 2 = Drain SE 9/6 3 = Drain métrique M2 x,5 Type de raccordement drain M5F X = pas de connection de drain Modifications * For other end cap variables, please contact DENISON Hydraulics Modifikationen * ndere Optionen auf nfrage Modifications * Pour autres options de chapeau arrière, SVP contacter DENISON Hydraulics
7 Designazione Clave de designación M5F Sigla : modelo : M5F N 02 - M Serie drenaggio esterno Serie drenaje externo Serie drenaggio interno Una lettera può essere aggiunta per specificare parti speciali nella serie Tipo di cartuccia (Cylindrata) (ml/giro) 00 = 0,0 02 = 2,5 06 = 6,5 08 = 8,0 Tipo di albero = conico 2 = a chiavetta Senso di rotazione M5F - M5F R = Orario L = ntiorario Senso di rotazione M5F N = bidirezionale Orientamento delle bocche Serie drenaje interno Una letra puede ser añadide pasa especificar piezas especiales en la serie ro volumetrico (Cilindrada) (ml/rev) 00 = 0,0 02 = 2,5 06 = 6,5 08 = 8,0 Tipo de eje = cono (no SE) 2 = chaveteado (no SE) Sentido de giro M5F - M5F R = Derecha L = Izquierda Sentido de giro M5F N = bi-direccional Posición de bocas Disegno Tipo di guarnizioni = S - BUN N Letra de diseño Clase de juntas = S - BUN N Opzioni del coperchio posteriore Tutti i mototi eccetto quelli con valvola di sicurezza proporzionale * M = Flangia SE 4 viti J58 - Filettatura metrica 0 = Flangia SE 4 viti J58 - Filettatura UNC Y = Bocche filettate metriche (ISO 649) - M22 x,5 W = Bocche filettate SE - /6-2 UNF-2B Opzioni del coperchio posteriore Con valvola di sicurezza proporzionale (drenaggio esterno & unirotazionale solo)*. = Flangia SE 4 viti J58 - Filettatura met bar max B = Flangia SE 4 viti J58 - Filettatura met bar max C = Flangia SE 4 viti J58 - Filettatura met bar max Opzioni del coperchio posteriore : Tutti i motori unirotazionali hanno una valvola di ritegno interna inclusa. Tapa trasera (opciones) Tados los modelos accepto con válvula proporcional * M = 4 tornillos brida SE J58 - Rosca Metrica 0 = 4 tornillos brida SE J58 - Rosca UNC Y = Bocas rosca Metrica (ISO 649) - M22 x,5 W = Bocas rosca SE - /6-2 UNF-2B Tapa trasera (opciones) Con válvula proporcional (drenaje externo & solo uni-direccional)*. = 4 tornillos brida SE J58 - Rosca Metrica - 20 bar max B = 4 tornillos brida SE J58 - Rosca Metrica - 40 bar max C = 4 tornillos brida SE J58 - Rosca Metrica - 70 bar max Tapa trasera (opciones) : todos los motores unidireccionales tienen una válvula de retención interna inclulda. Opzioni del Drenaggio M5F 2 = Filettatura SE 9/6 3 = Filettatura Metrica M2 x,5 Opzioni del Drenaggio M5F X = Senza connessione di drenaggio Modifiche * Per altre opzioni del coperchio posteriore, prego contattare DENISON Hydraulics Drenaje M5F 2 = Drenaje SE 9/6 3 = Drenaje metrico M2 x,5 Drenaje M5F X = sin conexión de drenaje Modificaciones * Para otras opciones de tapa trasera, DENISON Hydraulics
M4DC - M4SDC - M4DC1 - M4SDC1
Vane motors Service information vane-type motor / flügelzellen Motor moteur à palettes / motore a palette motore de paletas M4DC - M4SDC - M4DC1 - M4SDC1 Publ. S2 - ML1504-03 / 2003 / F Replace : S2 -
More informationvane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6C - T6CM
Vane pumps Service information vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palettes tipo bomba de paletas simple T6C - T6CM Publ. S1 - ML0501 - B 02 / 2003
More informationDENISON HYDRAULICS T7D - T7DS
DENISON HYDRULICS T7D - T7DS vane-type single pump / Flügelzellen-Einzelpumpe pompe simple à palettes / pompa semplice a palette tipo bomba de paletas simple service information Publ. S - ML0604-2 / 2002
More information1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11a 12a. Hydraulic Motors - Service Information M5AS / M5ASF. Denison Vane - Flügelzellen - Palettes - Palette - Paletas
2 3 4 5 6 7 8 9 0 a 2a 20 9 8 7 6 5 4 3 - Service Information M5S / M5SF enison Vane - Flügelzellen - Palettes - Palette - Paletas 2 22 23 8 ulletin H29-0039-M/EU rawing M5 / M5S Series M5S / M5SF, enison
More information10a Hydraulic Pumps - Service Information T7E / T7ES
2 3 4 5 6 7 8 9 0a 2 3 4 22 20 9 8 7 6 5 - Service Information T7E / T7ES Denison Vane - Flügelzellen - Palettes - Palette - Paletas ulletin HY29-0078-M/EU Drawing Recommended repair kits and assy s are
More informationHydraulic Pumps - Service Information T6DCC / T6DCCM
3 4 5 6 8 9 0 3 4 5 6 8 9 0a a 4 40 3 4 39 38 3 36 35 34 33 3 3 30 9 8 6 5 Hdraulic Pumps Service Information T6D / T6DM Denison Vane Flügelzellen Paltes Palte Palas ullin HY90049M/EU Drawing T6D Hdraulic
More informationMP4894, MP4896 Inline Finishing Tools
Parts Manual Ersatzteil Liste PL-89 March, 00 MP89, MP89 Inline Finishing Tools MP89 x SPEED CODE = 00 RPM = 00 RPM - xx Typical Model / Typisches Modell TERMINATION NUMBER 7 = /" ARBOR 7 = /8-" VERSATILE
More informationCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog ASSALE.M AXLE.M ESSIEU.M ACHSE.M REF. st EDITION 0/' REVISION DATE 00 P/N: CA0 AXLE.M REF. INDEX INDICE INDEX
More informationBD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60
BD1 BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE Max Min Max Min Max Min Max Min BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 25 102 54 172 43 243 61 Bore / Alesaggio [mm] 28
More informationFDX 2 Loncin Complessivo Macchina
Loncin Complessivo Macchina 0/50-2/70-2/200 Frame and Chassy (Assembly) 6525 03 Pump BXD 3025G 2/70 7 3605 0092 Vite Speciale Special Screw M8x45 4 6525 035 Pump BXD 3530G 2/200 8 28 0004 Rondella Washer
More informationSERIES. How to Order. Range chart. Nitrided Superfi nished. Black oxide. Uncontrolled Speed. Over. Pressure. Active Safety. Stroke.
ML SERIES OLD NEW Nitrided Superfi nished Black oxide Uncontrolled Speed Active Safety Over Stroke Active Safety Over Pressure Active Safety Range chart Code : ML _ - _ - B Code : ML _ - _ - C Model Body
More informationKE SERIES OLD NEW SKUDO
KE SERIES OLD NEW Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed Active Safety Black oxide Nitrided Superfi nished Over Stroke Active Safety Over Pressure Active Safety Range chart Model Body Ø Code : KE _
More informationTAC11034095. Case. 07 March 2006 Page 1 of 12. Français: Italiano: Espanol: Tech Spec: QTY:
Case 01 239613 SCREW Schraube Vis Vite Tornillo SAE J429H GRADE 5 12 02 201398 COVER Deckel Couvercle Coperchio Tapa NOT AVAILABLE 2 03 4305122 CASE Gehäuse Carter Corpo caso MS-37C 1 04 X-12-1209 PLUG
More informationPVM Piston Pumps Service Manual
PVM Piston Pumps Service Manual PVM018/020 PVM045/050 PVM057/063 PVM074/081 PVM098/106 PVM131/141 Table of Contents Service Parts Pump Description... 3 Basic pump Pump Operation Controls Types Part Identification...
More informationcatalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del 01.01.2009 BR / D
BR / D pag. 104 BR / P BR pag. 105 BR / H pag. 106 BR CON CURVE DI ASPIRAZIONE E MANDATA (BR AVEC COURBES D ASPIRATION ET REFOULEMENT / BR WITH SUCTION AND DELIVERY ELBOWS / BR MIT SAUGEN UND GEISTUNG
More informationAccessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm
Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires
More informationFCAT08-03-D cross reference - 23 - Serie compressore Compressor series
FCAT08-03-D cross reference 85 83 84 86-23 - 53 52 51 70 69 68 28 67 66 2 110 104 105 103 101 154 78 25 82 81 151 150 149 148 95 147 27 88 89 91 93 77 152 96 153 111 102 55 64 54 63 35 134 133 132 130
More informationE200 21213 (01) 21214 (01) 21214-10 (01) 21216 (01) 21217 (02) 212146 (01) 212146-10(01) 2131-01 (01)
Catalogue LADA NIVA 1. 003 1 3 6 4 5 11 1 9 10 8 E00 ОМЫВАТЕЛЬ ВЕТРОВОГО СТЕКЛА Windscreen washer Lave-glace du pare-brise Windschutzscheibenwascher Lavaparabrisas 113 (01) 114 (01) 114-10 (01) 116 (01)
More informationYOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15
YOUR EXPERTS FOR SPRINTER PARTS Sus expertos en partes para MB Sprinter 2014/15 http://webshop.oe-germany.de http://webshop.oe-germany.de NEW! Caring for your needs is essential for us! We are continuously
More informationCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M AXLE.M REF. st EDITION 0/0 REVISION DATE 00/00 P/N: CA AXLE.M ref INDEX INDICE INDEX.0.0 Corpo assale Axle housing.0.0 Coppia conica Bevel gear/pinion
More informationSPARE PARTS LIST LISTE PIECES DE RECHANGE CATALOGO RICAMBI SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA
SPARE PARTS LIST LISTE PIECES DE RECHANGE CATALOGO RICAMBI SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA FIG 1 FIG ITEM DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION
More informationCatalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List
Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M FR.M FR AXLE REF. - st EDITION: April / 0 REVISION DATE: July / 0 - CM P/N: CA AXLE.M FR REF. - Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte
More informationPINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS
PINZE E DISCHI FRENO PER APPLICAZIONI INDUSTRIALI CALIPERS AND BRAKE DISCS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS EUROCAR Togliani s.r.l. EUROCAR TOGLIANI s.r.l. Via Monte Ortigara 2A/2B - 20010 Bareggio (Milano)
More informationLIBELLULA 1-4 SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA
S.R.L. SPARE PARTS LIST LISTE PIECES DE RECHANGE CATALOGO RICAMBI SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA LIBELLULA 1-4 CONTRACTOR AND INDUSTRIAL VERSION
More informationMod. 730/135 CENTRAL HOUSING 1 734.07.015.01 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 2 008.01.0213 2 INGRASSATORE GRAISSEUR GREASE FITTING KEGEL - SCHMIERNIPPEL
730-01-0001 LIST OF SPARE PARTS Page N. 1 CENTRAL HOUSING 1 734.07.015.01 2 TAPPO BOUCHON PLUG STOPFEN 730 730-01/20 2 008.01.0213 3 000.139354 4 011.07.3352 5 733.06.619.01 2 INGRASSATORE GRAISSEUR GREASE
More informationSMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi
SMT8B pump series Settima designs and manufactures hydraulic 3 screw pumps and helical rotors pumps. Settima screw pumps, coupled together with external or immersed motors, run quietly and with no pulsations,
More informationDRS/A40-115-1.1M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min 75 120 180 225 240 270 Model m Modèle
DRS/A40-115-1.1M S.C. 07/13 DRS/A40-115-1.1M CURVE DI PRESTAZIONE PERFORMANCE CURVES COURBES DE PERFORMANCE TABELLA PRESTAZIONI PERFORMANCE TABLE TABLEAU DE PERFORMANCES Q = Portata / Flow rate / Débit
More informationComponenti Spare parts... 22-29
NCE/CONTENTS logia pompe Pump range... 2-19 Pompe Special... 2 Special pump type... 2 Pompe Special con frizione magnetica... 4 Special pump type with magnetic clutch...4 Pompe Nautic....6 Nautic pump
More informationNomenclature Trémie / Hopper - Parts list
Nomenclature Trémie / Hopper - Parts list 1 18272 Pilon / Pusher 2 18153 Bague d articulation couvercle jeu x5 / Lid hinge ring set x5 3 4259 Came / Cam 4 Axe fouloir / voir s3 / Press shaft / see s5 5
More informationB4 Axial Piston Air Motor
Parts Manual Ersatzteil Liste PL70-B4 B4 Axial Piston Air Motor EN: Axial piston air motor,.9 horsepower, reversible DE: Luftmotor mit axialem Kolben, 0,9 Pferdestärke, umkehrbar FR: Moteur pneumatique
More informationTechnical Manual. 850 Valve. Differential Pressure Operation Solenoid Operation THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT
Technical Manual 850 Valve Differential Pressure Operation Solenoid Operation THE KOMET ADVANTAGE: INNOVATION WITH IMPACT Komet 850-2 Control Valve for Differential Pressure Operation In order to achieve
More informationLSHT Torqmotors and Nichols Motors 110A Series / Serie / Série. Technical Information /Technische Information / Segni / Informacion Tecnica
Technical Information /Technische Information / Segni / Informacion Tecnica 9 Displacements (3.6 24.1 in 3 /rev) 9 Schluckvolumen 59 395 cm 3 /rev 9 Cylindrée 9 Despazamientos Cont Int Maximum Pressure
More informationHydraulic Pump/Motor Division Hydraulic Pump/Motor Division
Parker Piston Pumps Otsego Core Competency... Piston Pumps PAVC Series : 4 displacements from 33-100 cc/r, 207 Bar, 3000 RPM PVP Series : 9 displacements from 16-140 cc/r, 250 Bar, 3000 RPM PV Plus : 12
More informationBETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D UTILISATION / OPERATOR S MANUAL
8140 154 11 Ersatzteilliste und Zeichnung 11.1 Typ WK 11 Liste de pièces détachées et schéma 11.1 Type WK 11 Spare Parts List and Drawing 11.1 Type WK OPERATOR S MANUAL 01 365445 Wechselstrom-Motor Moteur
More informationXXXX AXXXXXXX SV 5.490-XX. Index Variante. D-42279 Wuppertal No. Made in Germany. www.becker-international.com. type XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX
26 22 31 30 29 35 33 32 Index A 14 /1 Reservedelsliste 19 20 Varaosaluettelo Wykaz części zamiennych Seznam náhradních dílů Tartalékalkatrész lista Κατάλογος ανταλλακτικών Yedek parça listesi Перечень
More informationPVQ 40-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C** *** *** * - 10/11/12/20 PVQ 45-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C**
Service Data Vickers Piston Pumps Low Noise Industrial Piston Pump PVQ 40-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C** *** *** * - 10/11/12/20 PVQ 45-B2/M2 * *** - ** * * - 10 C** *** *** * - 10/11/12/20 C, CM Compensator
More informationInfomail 2/2010 BPW BERGISCHE ACHSEN. repair set for spring bolt storage (adjustable support, lateral axle lifting device, welded wear plates)
BPW INFO-MAIL BPW BERGISCHE ACHSEN Vertrieb Aftermarket New Repair Sets New repair sets have been assembled to simplify spare part assignment: 09.801.07.75.0 (adjustable support, lateral axle lifting device,
More informationChar-Lynn Hydraulic Motor. Repair Information. 10 000 Series. October, 1997
Char-Lynn Hydraulic Motor October, 1997 Repair Information Geroler Motor Two Speed 001 27 Retainer inside bore of valve plate bearingless motors only 4 15 16 3 6 35 Parts Drawing 25 2 2 1 19 17 36 40 47
More informationPVH131/141 Variable Displacement Piston Pump - 11 Design
Service Data Vickers Piston Pumps PVH131/141 Variable Displacement Piston Pump - 11 Design Revised 05/01/97 M-2209-S Maximum Adjustable Stop S Option 913341 Locknut Torque 25-50 N.m. (18-37 lb. ft.) Torque
More informationINDICE INDEX. VITI A RICIRCOLO DI SFERE pp. 2-28. BALLSCREWS pp. 2-28. Tipo chiocciola: Nut type: PLANETARY ROLLERSCREWS pp. 29-56
INDICE INDEX VITI A RICIRCOO DI SFERE pp. - 8 chiocciola: BASCREWS pp. - 8 Nut : Singola flangiata TAB. pag. Singola flangiata precaricata TAB. S pag. 8 Doppia flangiata precaricata TAB. /3 pag. 16 Singola
More informationIndice (Index) Cilindro 250cc MX-END (Cylinder 250cc Mx-End) Cilindro 300cc MX-END (Cylinder 300cc Mx-End) Frizione (Clutch)
Indice (Index) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:
More informationXXXX. Index Variante AXXXXXXX U 3.6 S-XX. D-42279 Wuppertal No www.becker-international.com type. Made in Germany XXXX
Index (-) Ersatzteilliste Spare parts list Liste de pièces de rechange Listino pezzi di ricambio Lista de piezas de recambio Lista de peças sobresselentes Reserveonderdelenlijst Reservedelsliste Reservdelslista
More informationLSHT Torqmotors and Nichols Motors. Catalog No. HY13-1590-009/US,EU
LSHT Torqmotors and Nichols Motors Catalog No. HY13-159-9/US,EU WRNING FILURE OR IMPROPER SELECTION OR IMPROPER USE OF THE PRODUCTS ND/OR SYSTEMS DESCRIED HEREIN OR RE- LTED ITEMS CN CUSE DETH, PERSONL
More informationChar-Lynn Disc Valve Motors. Parts Information. 4000 Compact Series
Char-Lynn Disc Valve Motors Parts Information 4000 Compact Series Geroler Motors 00 Parts Drawing/List Displacement cm 3 /r [in 3 /r] 0 [ 9.8] 00 [.3] 50 [5.4] 305 [9.8] 395 [4.0] 490 [9.8] Drive, Main
More informationMECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-316- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-316 S.S.-
MECÁNICA PRISMA, S.L. Actuadores Neumáticos Rotativos -INOX AISI-6- Rotary Pneumatic Actuators -AISI-6 S.S.- ACTUADORES NEUMATICOS DE ACERO INOXIDABLE -INDICE- PNEUMATIC ACTUATORS IN STAINLESS STEEL -INDEX-
More informationSeries PVP Variable Volume Piston Pumps
Series PVP Variable Volume Piston Pumps Catalog HY28-2662-CD/US Revised June, 212 hpm12-1.p65, lw, jk 1 Notes Series PVP hpm12-1.p65, lw, jk 2 Introduction Series PVP Series Sizes 6-14 Phased Out For Reference
More informationHT 230 A 24. Motorspindel Motor Spindle Broche à moteur. Technische Spezifikation. Technical Specification Spécification technique OUT.
c r = 400 N/µm c a = 320 N/µm statisch static statique Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précontrainte avec ressorts IN OUT mit Wasserkühlung with Water cooling à l eau mit intensiver Lagerkühlung
More informationvalvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm
mechanically and manually actuated valves - 6 mm Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness: 6 mm Installazione
More informationGeneral Motors Volkswagen. Ford. Uncontrolled Speed Active Safety. Force color code. Cu 10-50. Initial force
NE SERIES VDI BMW Ford General Motors Volkswagen OLD PHASING OUT from May 2011 color code NEW Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed Active Safety color code Nitrided Superfi nished Uncontrolled Speed
More informationH1 Axial Piston Pump, Size 078, Single Technical Information Dimensions
Input Shafts Option G1, ISO 3019-1, outer dia 32 mm-4 (SAE C, 14 teeth) 31.5 ±1 [1.240 ±0.039] MOUNTING FLANGE SURFACE FLANGE 127-4 PER ISO 3019-1 SPLINE DATA NUMBER OF TEETH : 14 PITCH FRACTION : 12/24
More information6720808203 (2013/06) No
Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio 6720808203 (2013/06) No DEENFRIT KS RR2 26.06.2013 1 6720808203 26.06.2013 2 6720808203 26.06.2013 3 6720808203 Inhaltsverzeichnis
More informationVALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS. Capitolo 6 Chapter 6
VALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS Capitolo 6 Chapter 6 Art. 226 Valvola a sfera con tappo Ball valve with plug
More informationGRAFFITI DOUBLE SEALING NATURAL WINE SPORTE IN CARTA ECO LUX PAPER BAGS ECO LUX PAPIER TRAGETASCHEN ECO LUX SACS CABAS EN PAPIER ECO LUX
GRAFFITI DOUBLE SEALING NATURAL WINE Per tutti i modelli LUX (Eco e New) Stampa soltanto al centro Alle Taschen "LUX" (Eco und New): nur zentriert Drucken All LUX bags (both Eco and New): centered print
More informationSURFOX 304 MIG & TIG 54-D 314 (120V) & 54-D 334 (230V) MARCH 2015 1.48-R 461 5. 48-R 462 2. 48-R 313 3. 48-K 419 4. 48-S 114 6. 48-S 128 7.
A 1.48-R 461 5. 48-R 462 2. 48-R 313 6. 48-S 128 3. 48-K 419 4. 48-S 114 7. 48-R 314 9.48-R 463 8. 48-R 136 10. 48-R 105 11. 48-R 254 12. 48-R 109 13. 48-R 321 14. 48-R 214 B 15. 48-K 420 16. 48-S 228
More informationMobile Hydraulic Pumps T6*M. Denison Vane Technology, fixed displacement
Mobile Hydraulic Pumps T6*M Denison Vane Technology, fixed displacement Contents GENERAL Series T6 Mobile, Denison Vane Pumps Features...3 Instructions...3 Minimum & maximum speeds...4 Pressure ratings...4
More informationvalvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm
valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:
More information10 2161.002201 2161.002401 slide flange. 11 2161.001295 2161.001296 slide ring
spareparts list sparepart part No. code No. GP 40 GP 50 shaft seal 10 2161.002201 2161.002401 slide flange 11 2161.001295 2161.001296 slide ring 12 2161.001226 2161.001265 O-ring 13 5642.ABBR01 5642.ABCD01
More informationNÜVO REVO 270. 900 mm 810 x 810 x (660-860) No. Description
REVO 70 Use these instructions for the following items / Suivez ces instructions pour les items suivants -7-4 007 Cabinet / Caisson Size / Dimension 900 mm 0 x 0 x (660-60) No. Description Qty / Qté. Upper
More informationBIG POWER! Large FEC-50 FTARH 50. Grande puissance - Grosser Leistung SLIM LINE POWER. Spindle Extention. Spindle Speeder
Large Grande puissance - Grosser FEC-50 Manual and NC controlled Manual or automatic tool change 30 to 100 2000 kg 100 FTARH 50 BIG POWER! Manual and NC controlled 32 515 kg 1'500 3'000 30 to 50 SLIM LINE
More informationDISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES
ESPLOSO RICAMBI MOTORE BENZINA AMG 120 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES AMG 120 PAG. 1 DI 22 MOTORE BENZINA AMG120 INDICE INDEX TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD PAG. 3 BASAMENTO CRANKCASE PAG. 5 COPERCHIO
More informationErsatzteilliste. Hako-Profi-Flipper. Spare parts list Liste de pièces de rechange (6206.00)
Spitzentechnik für eine saubere und schönere Umwelt Superior technology for a cleaner, more pleasant environment Technique supèrieure pour un environnement propre et agrèable Ersatzteilliste Spare parts
More informationRexroth. Spare parts list. Bosch Group. Part No.: R909401762 Designation: VERSTELLPUMPE A4V-125 HD
: R909401762 : VERSTELLPUMPE A4V-125 HD *G* 1 R909400454 ROTARY GROUP L 2 R909414470 HYDRAULIC CONTROL L 3 R909080279 PORT PLATE WITH VALVES L 4 R909400395 INTERNAL GEAR PUMP L 6 R909401736 CONTROL MODULE
More informationOperating Instructions Parts List Manual Scissor Lift Pallet Truck
Operating Instructions Parts List Manual Scissor Lift Pallet Truck Note: Operator MUST read and understand this operating instructions before use this Hand Scissor Lift. Thank you for using this hand scissors
More informationAxial Piston Fixed Displacement Motor A2FM
Electric Drives and Controls Hydraulics Linear Motion and ssembly Technologies Pneumatics Service xial Piston Fixed Displacement Motor 2FM RE 91 001/07.05 1/36 Replaces: 11.04 Technical data sheet Series
More informationIndice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav.
Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail: info@tmracing.it
More informationPDP and SD Series Pump Station
PDP and SD Series Pump Station 1 THE COMPANY SEIM, after 35 years of production, have achieved a leading position in the screw pump market world wide. Our high volume production of market leading products(more
More informationIndice (Index) Cilindro MX-END (Cylinder Mx-End) Frizione (Clutch) Basamento Motore (Crankcase) Cambio Cross/Enduro (Gear box)
Indice (Index) Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.tmracing.it E-mail:
More informationRPS. Sanitary sampling valves SAMPLING
Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard
More informationSERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER
SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER 161 Ø 19,1 mini SERRURES À CONTACT ET DIVERSES 1017 1,8 19,2 32,1 M5x100 Ø20 13,7 Course 8 6,8 25,6 Ø17,5 M19x100 Ø7,5 162 Observations
More informationTm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY. Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi)
N.B. I Ricambi non contrassegnati con la scritta 144cc sono uguali al 125cc EV Parts not marked with 144cc written are the same of the 125cc EV Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721
More informationLIBELLULA 1-3 SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA
SPARE PARTS LIST LISTE PIECES DE RECHANGE CATALOGO RICAMBI SELF PRIMING DIAPHRAGM PUMP POMPE AUTO-AMORÇANTE A MEMBRANE POMPA AUTOADESCANTE A MEMBRANA LIBELLULA 1-3 INDUSTRIAL VERSION VERSION INDUSTRIE
More informationCATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l.
CATALOGO MACINE MAZZER LUIGI S.R.L. Catalogue for grinding blades Mazzer Luigi s.r.l. Catalogue pour meules Mazzer Luigi s.r.l. INDICE 1.Macine Mazzer per apparecchi attualmente in produzione.2 Grinding
More informationV1.0 27/03/2015. Versione: (Version) Ultimo Aggiornamento: (Last Update) Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY
Versione: (Version) V1.0 Ultimo Aggiornamento: (Last Update) 27/03/2015 Tm Racing Spa Via Fano 6 61122 Pesaro ITALY Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44
More informationTable of Contents. Overview 1. Pump Disassembly 2. Control Disassembly / Reassembly 7. Pump Reassembly 13. Adjustment Procedures DR Control 19
Table of Contents Overview 1 Pump Disassembly 2 Control Disassembly / Reassembly 7 Pump Reassembly 13 Adjustment Procedures DR Control 19 Adjustment Procedures DRG Control 20 Adjustment Procedures DFR
More informationBuy Karcher Parts Online: www.pressureparts.com. Need Technical Help? Call: 1-800-999-2245 email Requests to: sales@pressureparts.
Karcher Model: K 620-M * ( 59556440 ) - Parts Section:1.1 TOP PART Page 1 of 18 1 50346460 1 STRAP 2 63031250 6 SCREW 3 50670230 1 COVER 4 63031940 2 SELF-TAPPING SCREW 5 50309650 1 COVER 6 50635710 1
More informationHTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps
HTM S PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM PP-PVDF Pompe centrifughe in materiale termoplastico FEATURES: Materials in contact with the liquid: Casing and impeller: PP/PVDF; O-ring:
More informationRöhren- und Pumpenwerk BAUER Ges.m.b.H. Kowaldstr. 2 A - 8570 Voitsberg phone.: +43 / 3142 / 200 0 fax: +43 / 3142 / 23 0 95
LIST OF SPARE PARTS for Submersible Motor Pumps ESP/CSP ESPH/CSPH,0 kw; 5,5 kw; 7,5 kw 50 Hz/ 0 Hz Our staff has strived to offer you a BAUER product of best quality equipped with state-of-the-art technology.
More informationHYDRAULIC MOTORS HYDRAULIC SYSTEMS DIVISION. Outstanding Hydraulic Products, Service and Expertise, Worldwide
HYDRAULIC MOTORS HYDRAULIC SYSTEMS DIVISION Outstanding Hydraulic Products, Service and Expertise, Worldwide Introduction to Haldex Hydraulic Motor Capability Haldex offers one of the widest selections
More informationP2 a richiesta - on request - sur demande. Pos. Descrizione Description Description DN PN
modulo H - H Cod..0.0 Q = 0 00 mc/h P = 0, bar DN 0 DN 0 P a richiesta - on request - sur demande Valvola a sfera Vanne sphérique Ball valve 0 Filtro a cartuccia G 0, Coprim Filtre à cartouche Cartridge
More informationSpare Parts List. Liste des piθces dιtachιes. Ersatzteil- liste. Compresseurs ΰ piston, 2 cylindres. Recip. Compressors, 2-Cylinder
Ersatzteil- liste Spare Parts List Liste des piθces dιtachιes Hubkolbenverdichter, 2-Zylinder Recip. Compressors, 2-Cylinder Compresseurs ΰ piston, 2 cylindres 0 I II III IV V VI VII KE-100-3 Wichtige
More informationSBM 55S NW. Parti di ricambio Equilibratrici. en Spare parts list Wheel Balancer machine 1 695 656 115 2010-09-16
SBM S NW it Parti di ricambio Equilibratrici en Spare parts list Wheel Balancer machine 69 66 00-09-6 Hinweise / Notes / Remarques / Advertencias SBM S NW Diese Ersatzteilliste enthält zusätzlich zu den
More informationIndice (Index) Tav. 01. Cilindro Pistone Accensione. (Cylinder/Piston/Ignition) Tav. 02. Frizione... (Clutch) Basamento Motore... (Crankcase) Tav.
Tm Racing Spa Via Fano 6 61100 Pesaro ITALY Indice (Index) Phone: +39 0721 25.113 Fax +39 0721 40.18.08 (Amministrazione) Fax +39 0721 40.66.44 (Magazzino Ricambi) Home Page: http://www.mototm.com E-mail:
More informationFIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES
BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained
More informationK5 Series Rotary Vane Hoist
Parts Manual Ersatzteil Liste PL86-K5 K5 Series Rotary Vane Hoist K5HA Hook Mounted K5LA Lug Mounted K5TA Trolley Mounted K5 H A 05 L P E L --- A A A 05 SERIES: CAPACITY RATING: K5 05 = 550 lbs. (05/11)
More informationQ Series Piston Pumps Variable Displacement, Quiet Series for Industrial Applications
Q Series Piston Pumps Variable Displacement, Quiet Series for Industrial Applications Technical Catalog PVQ10 PVQ13 PVQ20 PVQ25 PVQ32 PVQ40 PVQ45 Table of Contents Introduction......................................................................................................
More informationFIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES
BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained
More informationVALVOLE A SFERA 3 VIE CORPO PIATTO PASSAGGIO TOTALE 90
ISO 9001:2008 by L.R. NORME E DIRETTIVE APPLICATE DISPONIBILI AL SEGUENTE LINK: STANDARD AND DIRECTIVE APPLIED AVAILABLE AT FOLLOWING LINK: http://www.adlerspa.com/pdf/norme_adler.pdf VALVOLE A SFERA 3
More informationTABLECLOTHS TEMPLATES
Hemmed Edges Bords Ourlés / Dobladillo TABLECLOTHS TEMPLATES PLANTILLAS PARA MANTELES / MODÉLES POUR NAPPES 4ft / 1.21m Economy Table Throw Totale de zone Graphique: 103" x 57.5" / 261.6cm x 146 cm Avant
More informationFIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES
BQ FIXED DISPLACEMENT HYDRAULIC VANE PUMPS BQ SERIES Versatility, power, compactness and low running costs are the main characteristics of B&C vane pumps. All the components subject to wear are contained
More informationAprilia.no. RS 50 96-98 Eng.6M
01 Carburettor - oil pump 02 Drive shaft 03 Head - piston 04 Primary gear shaft 05 Gearbox driven shaft 06 Selector 07 Clutch 08 Clutch cover 09 Right crankcase 10 Left crankcase 11 Ignition unit RS 50
More informationProduktkatalog (GB/IT)
www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:
More informationSpare parts list Catalogo ricambi Catalogues pièces détachées Ersatzteilenkatalog N 120 M (R 404a)
Spare parts list Catalogo ricambi Catalogues pièces détachées Ersatzteilenkatalog N 120 M (R 404a) Cod. 71503396/0 HOW TO ORDER SPARE PARTS In order to avoid expensive delays or mistakes by delivery, when
More informationVariable Displacement Pump AA10VSO
Variable Displacement Pump AA10VSO Series 31, Industrial Model, for Open Circuits Axial piston, swashplate design Brueninghaus Hydromatik Sizes 28...140 Nominal pressure 4000 psi Peak pressure 5100 psi
More informationDual Path Mobile Pump
Dual Path Mobile Pump Technical Manual 350 Series 350 Series Mobile Pump Introduction Single Assembly* Dual Path Assembly The 350 Series mobile pump is an advanced, closed circuit, servo controlled, axial
More informationSeries TMM Axial Piston Motor. Technical Information
Series TMM Axial Piston Motor Technical Information General Description GENERAL DESCRIPTION These motors are designed primarily to be combined with other products in closed circuit systems to transfer
More informationRound Housing with Side Ports
Power Steering Steering Control Unit (SCU) Parts and Repair Information 5 Series Steering Control Units 001 Square Housing with Side Ports Round Housing with Side Ports T E L RP Round Housing with End
More informationDutchi Motors. Series DMA2. Power is our commodity, the world is our market! ATEX 100A Ex II3D, ATEX 100A Ex II3G,
Dutchi Motors Series DMA2 EFF 1 EFF 2 Power is our commodity, the world is our market! ATEX 100A Ex II3D, ATEX 100A Ex II3G, Zone 2 EEx na II T3 IP55 Zone 22 T125 C IP55 CE EFF 1 EFF 2 ATEX 100A Ex II3G,
More informationGARDNER--DENVER H16RN.. & H16RQ.. Parts Manual Ersatzteil--Liste PL12--H16R--1 05/95
Parts Manual Ersatzteil--Liste PL2--H6R-- GARDNER--DENVER GB D F E I H6RN.. & H6RQ.. Reversible, Pistol Grip, Torque Control (TCASO) and Adjustable Clutch Nutsetters Umsteuerbar, Pistolengriff, schrauber
More informationG-C600 AR403-GS20 Part nr. K002501
Spare Parts Catalogue Manuale Pezzi di Ricambio G-C600 AR40-GS20 Part nr. K002501 K002501 TAV. 1-14 G-C600-AR40-GS20 G-C600-AR40-GS20 G-C600-AR40-GS20 Date JUN-14 1 2 REF. PART NR. Q.TY Description ENG
More informationHTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici
www.gemmecotti.com HTM / Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM / Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HTM / are made
More information