Sliding systems Systèmes coulissants Schiebesysteme

Size: px
Start display at page:

Download "Sliding systems Systèmes coulissants Schiebesysteme"

Transcription

1 Sistemi scorrevoli Sliding systems Systèmes coulissants Schiebesysteme Reverse pagina 7 2 Up & Down pagina 7 12 Meizon pagina Sistemi scorrevoli * Per tutte le matrici presenti in questo capitolo / catalogo chiedere disponibilità e lunghezze barre a magazzino

2 Reverse Quattro diverse soluzioni di scorrimento di ante per contenitori in un unico sistema, con binario a scomparsa sia nella parte superiore che in quella inferiore del mobile con spessore minimo di 30 mm. Il sistema Reverse è dotato di un dispositivo frenante posizionabile in qualsiasi punto senza necessità di lavorazioni aggiuntive sul binario. Four different sliding solutions for doors in one and only system, with the rail completely hidden into the top and the bottom of the piece of furniture of a minimum thickness of 30mm. Reverse system has a soft-closing mechanism that can be placed on the rail in any position, without making any workings on the rail. Quatre solutions coulissantes différentes de portes dans un seul système, avec rail caché dans la partie supérieure et inférieure du meuble d épaisseur 30mm minimum. Le système Reverse a un dispositif soft-closing qui peut être placé sur le rail dans n importe quelle position sans devoir faire aucune usinages sur le rail même. Vier verschiedene Lösungen für Schiebetüren in einem einzigen System mit Schienen, die entweder in der Oberseite oder in der Unterseite des Möbelstücks mit einer Mindestdicke von 30 mm ganz versteckt sind. Das System Reverse ist mit einer Bremsvorrichtung ausgestattet, die frei positionierbar ohne zusätzliche Bearbeitung ist. Trial 7 2

3 Reverse Sistema con binario superiore montato sotto top o sotto alla base intermedia, binario inferiore incassato all anta 7 Sistemi scorrevoli 7 3

4 Reverse Dettagli tecnici e componenti - Technical details and components Détails techniques et accessoires - Technische Date und Bestandteile 2 30 Binario superiore RV-910 RV-910 Upper rail RV-910 Rail supérieur RV-910 Obere Schiene Klip aggancio cover al binario RV-M RV-M Clip for cover fixing RV-M Clip accrochage rail et couverture RV-M Klipp zur Befestigung des Bedeckungsprofil Piastra fissaggio carrello RV-BA RV-BA Mounting plate for carriage fixing RV-BA Platine de fixage chariot RV-BA Montageplatte für Laufrolle Carrello superiore RV-970 RV-970 Upper carriage RV-970 Chariot supérieur RV-970 Obere Laufrolle Cover di copertura RV-911 RV-911 Cover profile RV-911 Couverture RV-911 Bedeckungsprofil Dispositivo frenante RV-940 RV-940 Soft-closing device RV-940 Dispositif soft-closing RV-940 Dämpfungskolben Binario incassato all anta RV-912 RV-912 Lower rail installed fixed to the door RV-912 Rail inférieur emboîté dans la porte RV-912 Untere Schiene an Tür befestigt Carrello inferiore RV-972 RV-972 Lower carriage RV-972 Chariot inférieur 7 4

5 Reverse Sistema con binario superiore montato sopra top, binario inferiore incassato all anta System with upper rail mounted over the cabinet top, lower rail installed into the door frame. Système avec rail supérieur monté sur la partie haute du meuble; rail inférieur emboîté dans la porte. System mit oberer Schiene über der Oberseite des Mobelstücks befestigt, untere Schiene installiert in Rahmentür. 7 Sistemi scorrevoli 7 5

6 Reverse Dettagli tecnici e componenti - Technical details and components Détails techniques et accessoires - Technische Date und Bestandteile 13 Binario superiore RV-910 RV-910 Upper rail RV-910 Rail supérieur RV-910 Obere Schiene Klip aggancio cover al binario RV-M RV-M Clip for cover fixing RV-M Clip accrochage rail et couverture RV-M Klipp zur Befestigung des Bedeckungsprofil Piastra fissaggio carrello RV BA RV-BA Mounting plate for carriage fixing RV-BA Platine de fixage chariot RV-BA Montageplatte für Laufrolle Carrello superiore RV-971 RV-971 Upper carriage RV-971 Chariot supérieur RV-971 Obere Laufrolle Cover di copertura RV-911 RV-911 Cover profile RV-911 Couverture RV-911 Bedeckungsprofil Dispositivo frenante RV-940 RV-940 Soft-closing device RV-940 Dispositif soft-closing RV-940 Dämpfungskolben Binario incassato all anta RV-912 RV-912 Lower rail fixed to the door RV-912 Rail inférieur emboîté dans la porte RV-912 Untere Schiene an Tür befestigt Carrello inferiore RV-972 RV-972 Lower carriage RV-972 Chariot inférieur 7 6

7 Reverse Sistema con binario montato sotto top, il binario inferiore incassato alla base inferiore del mobile System with rail mounted under the cabinet top. the lower rail is installed in the lower base of the cabinet. Système avec rail monté sous la partie haute du meuble; rail inférieur emboîté dans la base inférieure du meuble. System mit Schiene unter der Oberseite des Mobelstücks befestigt, untere Schiene an der unteren Basis des Möbelstücks installiert. 7 Sistemi scorrevoli 7 7

8 Reverse Dettagli tecnici e componenti - Technical details and components Détails techniques et accessoires - Technische Date und Bestandteile 5 Binario superiore RV-10 RV-910 Upper rail RV-910 Rail supérieur RV-910 Obere Schiene Klip aggancio cover al binario RV-M RV-M Clip for cover fixing RV-M Clip accrochage rail et couverture RV-M Klipp zur Befestigung des Bedeckungsprofil Piastra fissaggio carrello RV-BA RV-BA Mounting plate for carriage fixing RV-BA Platine de fixage chariot RV-BA Montageplatte für Laufrolle Carrello superiore RV-970 RV-970 Upper carriage RV-970 Chariot supérieur RV-970 Obere Laufrolle Cover di copertura RV-911 RV-911 Cover profile RV-911 Couverture RV-911 Bedeckungsprofil Dispositivo frenante RV-940 RV-940 Soft-closing device RV-940 Dispositif soft-closing RV-940 Dämpfungskolben Carrello inferiore RV-973 RV-973 Lower carriage RV-973 Chariot inférieur RV-973 Untere Laufrolle Binario inferiore 15x15x2 incassato alla base inferiore 15x15x2 Lower rail installed in the lower base U15x15x2 Rail inférieur emboîté dans la base inférieure U15x15x2 Untere Schiene an der unteren Basis des Möbelstücks installiert 7 8

9 Reverse Sistema con binario montato sotto top, il binario inferiore incassato alla base superiore del mobile System with rail mounted under the cabinet top, the lower rail is installed in the upper base of the cabinet. Système avec rail monté sous la partie haute du meuble; rail inférieur emboîté dans la base supérieure du meuble. System mit Schiene unter der Oberseite des Mobelstücks befestigt, untere Schiene an der oberen Basis des Möbelstücks installiert. 7 Sistemi scorrevoli 7 9

10 Reverse Dettagli tecnici e componenti - Technical details and components Détails techniques et accessoires - Technische Date und Bestandteile 5 Binario superiore RV-910 RV-910 Upper rail RV-910 Rail supérieur RV-910 Obere Schiene Klip aggancio cover al binario RV-M RV-M Clip for cover fixing RV-M Clip accrochage rail et couverture RV-M Klipp zur Befestigung des Bedeckungsprofil Piastra fissaggio carrello RV-BA RV-BA Mounting plate for carriage fixing RV-BA Platine de fixage chariot RV-BA Montageplatte für Laufrolle Carrello superiore RV-970 RV-970 Upper carriage RV-970 Chariot supérieur RV-970 Obere Laufrolle Cover di copertura RV-911 RV-911 Cover profile RV-911 Couverture RV-911 Bedeckungsprofil Dispositivo frenante RV-940 RV-940 Soft-closing device RV-940 Dispositif soft-closing RV-940 Dämpfungskolben Binario inferiore 15x15x2 incassato alla base superiore 15x15x2 Lower rail installed in the upper base U15x15x2 Rail inférieur emboîté dans la base supérieure U15x15x2 Untere Schiene an der oberen Basis des Möbelstücks installiert Carrello inferiore RV-973 RV-973 Lower carriage RV-973 Chariot inférieur RV-973 Untere Laufrolle 7 10

11 Reverse Dettagli tecnici e componenti - Technical details and components Détails techniques et accessoires - Technische Date und Bestandteile RV-910 Profilo binario superiore Upper rail Rail supérieur Obere Schiene RV-972 Carrello inferiore fissaggio al mobile Lower carriage fixed to the cabinet Chariot inférieur fixage au meuble Laufrolle am Möbelstücks befestigt RV-912 Profilo binario all'anta Lower rail fixed to the door Rail emboîté dans la porte Untere Schiene an Tür befestigt RV-973 Carrello inferiore fissaggio all'anta Lower carriage fixed to the door frame Chariot inférieur fixage à la porte Laufrolle an Tür befestigt -U-15x15x2 Profilo binario inferiore Lower rail Rail inférieur Untere Schiene RV-911 Profilo cover di copertura Cover profile Couverture Bedeckungsprofil RV-BA Piastra fissaggio carrello superiore Mounting plate for carriage fixing Platine de fixage chariot supérieur Montageplatte für Laufrolle RV-CT Carrello timone universale Helm-carriage Chariot guidage universel Steurerlaufrolle RV-970 Carrello superiore con staffa Upper carriage with mounting plate Chariot supérieur avec platine de fixage Obere Laufrolle mit Montageplatte RV-M Molletta aggancio cover al binario superiore Clip for cover fixing Clip accrochage couverture avec rail supérieur Klipp zur Befestigung des Bedeckungsprofil RV-940 Dispositivo frenante compreso di piastra per fissaggio Soft-closing device with mounting plate Dispositif soft-closing avec platine de fixage incluse Dämpfungskolben mit Montageplatte 7 Sistemi scorrevoli RV-971 Carrello superiore inverso con staffa Upside-down upper carriage with mounting plate Chariot supérieur inverse avec platine de fixage Umgekehrte Laufrolle mit Montageplatte 7 11

12 Up & Down Presentazione - Introduction - Présentation - Vorstellung 7 12

13 Up & Down Caratteristiche tecniche - Technical details - Caracteristiques techniques - Technische daten Binario sp. 17,5 mm, altezza 30 mm per anta alluminio vetro incollato Rail 17,5 mm thick, h. 30 mm for aluminium door with glued glass Rail ép. 17,5 mm, h. 30 mm pour porte aluminium avec verre collé Schiene Dicke 17,5 mm, h. 30 mm für Alurahmen mit geklebtem glas 7 Sistemi scorrevoli 7 13

14 Up & Down Caratteristiche tecniche - Technical details - Caracteristiques techniques - Technische daten Binario sp. 17,5 mm, altezza 30 mm per telaio alluminio vetro incollato Rail 17,5 mm thick, h. 30 mm for aluminium door with glued glass Rail ép. 17,5 mm, h. 30 mm pour cadre d aluminium porte verre Schiene Dicke 17,5 mm, h. 30 mm für Alurahmen mit geklebtem glas 7 14

15 Up & Down Caratteristiche tecniche - Technical details - Caracteristiques techniques - Technische daten Binario sp. 17,5 mm, altezza 30 mm per anta legno Rail 17,5 mm thick, h. 30 mm for wooden door Rail ép. 17,5 mm, h. 30 mm pour porte de bois Schiene Dicke 17,5 mm, h. 30 mm für holztür 7 Sistemi scorrevoli 7 15

16 Up & Down Applicazioni - Applications - Applications - Anwendungen 7 16

17 Up & Down Applicazioni - Applications - Applications - Anwendungen 7 Sistemi scorrevoli 7 17

18 Up & Down Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 18

19 Up & Down Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 Sistemi scorrevoli 7 19

20 Up & Down Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 20

21 Up & Down Istruzioni di montaggio - Muounting instructions - Instructions de montage - Aufbauanleitungen 7 Sistemi scorrevoli 7 21

22 Up & Down descrizione Binario sp. 13,5 mm, altezza 29 mm per anta alluminio vetro incollato Rail 13,5 mm thick, h. 29 mm for aluminium door with glued glass Rail ép. 13,5 mm, h. 29 mm pour porte aluminium avec verre collé Schiene Dicke 13,5 mm, h. 29 mm für Alurahmen mit geklebtem glas 7 22

23 Up & Down Caratteristiche tecniche - Technical details - Caracteristiques techniques - Technische daten Binario sp. 13,5 mm, altezza 29 mm per telaio alluminio vetro incollato Rail 13,5 mm thick, h. 29 mm for aluminium door with glued glass Rail ép. 13,5 mm, h. 29 mm pour cadre d aluminium porte verre Schiene Dicke 13,5 mm, h. 29 mm für Alurahmen mit geklebtem glas 7 Sistemi scorrevoli 7 23

24 Up & Down Caratteristiche tecniche - Technical details - Caracteristiques techniques - Technische daten Binario sp. 13,5 mm, altezza 29 mm per anta legno Rail 13,5 mm thick, h. 29 mm for wooden door Rail ép. 13,5 mm, h. 29 mm pour porte de bois Schiene Dicke 13,5 mm, h. 29 mm für holztür 7 24

25 Up & Down Applicazioni - Applications - Applications - Anwendungen 7 Sistemi scorrevoli 7 25

26 Up & Down Applicazioni - Applications - Applications - Anwendungen 7 26

27 Up & Down Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 Sistemi scorrevoli 7 27

28 Up & Down Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 28

29 Up & Down Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 Sistemi scorrevoli 7 29

30 Up & Down Istruzioni di montaggio - Muounting instructions - Instructions de montage - Aufbauanleitungen 7 30

31 Meizon Presentazione - Introduction - Présentation - Vorstellung 7 Sistemi scorrevoli 7 31

32 Meizon Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 32

33 Meizon Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 Sistemi scorrevoli 7 33

34 Meizon Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 34

35 Meizon Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 Sistemi scorrevoli 7 35

36 Meizon Componenti - Components - Elements - Bestandteile 7 36

37 Meizon Descrizione apertura ante - Description for doors opening Tableau ouverture porte - Beschreibung türöffnung 7 Sistemi scorrevoli 7 37

38 Meizon Caratteristiche tecniche - Technical details - Caracteristiques techniques - Technische daten 7 38

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm

Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

A = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen

A = larghezza vetro glass width Glasbreite. H = altezza vetro glass height Glashöhe. glass doors - frames. vetri e stipiti. Ganzglastüren - Zargen Ganzglastüren und Zargen / Glass doors and frames PROFILO A STIPITE P-010 Door jamb profile - Rahmenprofil Art. P-010 Profilo a stipite in alluminio naturale o anodizzato montato a filo muro o interno

More information

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno

More information

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi. 446 PORTE E CCESSORI PER MOBILI, RMDI E CBINE RMDIO PORTE DOORS + SPCE + GLIDER Per sistemi scorrevoli Space+ e Glider. Tutti i profili con taglio dritto, permettendo al cliente di tagliarli. Finiture:

More information

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track SUPERECO SUPERECO Sistema scorrevole per porte appese. Valido per armadi. Include sistema anti-scarrucolamento e freni. Carrelli con rotolamento a sfere. Pattini e carrelli realizzati in ferro. Include

More information

online coplanar sliding system MI AL

online coplanar sliding system MI AL online coplanar sliding system onlinelarge SISTEM 2 NTE 2 doors system min. 2540 online2 SISTEM 2 NTE 2 doors system min 1500 online3 SISTEM 3 NTE 3 doors system min 2700 p. 30 Il kit carrello comprende

More information

AluminiumSystem. Wing. sistema porte scorrevoli ad ante sospese sliding doors system with suspended doors

AluminiumSystem. Wing. sistema porte scorrevoli ad ante sospese sliding doors system with suspended doors AluminiumSystem Wing sistema porte scorrevoli ad ante sospese sliding doors system with suspended doors WING SISTEMA PORTE SCORREVOLI AD ANTE SOSPESE SLIDING DOOR SYSTEM WITH SUSPENDED DOORS Modalità

More information

Alluminio e lavorazioni in metallo per l industria del mobile Aluminium and metalworking for furniture industry

Alluminio e lavorazioni in metallo per l industria del mobile Aluminium and metalworking for furniture industry Alluminio e lavorazioni in metallo per l industria del mobile Aluminium and metalworking for furniture industry Indice - Index Profili - Profiles Maniglioni ante - Grips doors... Cornici - Edge... Telaio

More information

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg. E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4

More information

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems

Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems 04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys

More information

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi Verglasungzargen und Rahmen Telai per vetrate interne frames and screens Verglasung for window Window Leichtigkeit und Transparenz; Glas und Stahl das sind Themen welche in der Innenarchitektur eine wichtige

More information

> CABLE 3 MM / 3 MM CABLE COMPONENTS

> CABLE 3 MM / 3 MM CABLE COMPONENTS C3100 KIT POUR FIXATION SOL-PLAFOND (4 MÈTRES) - Fixation haute Ø 18,5 mm - Câble en acier inoxydable L. 4 m - Fixation basse avec tendeur (Clé Allen et vis fournies avec le Kit) FLOOR / CEILING FIXING

More information

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing

Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing sistema light STRUTTURA light system STRUCTURE Fissaggio a pavimento e soffitto Floor and ceiling fixing Light è un semplice sistema di divisorie in vetro singolo a tutta altezza con profili guida a pavimento

More information

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film

More information

SHOGUN BAMAX COLLECTION. L emozione del tempo. art. 58.848

SHOGUN BAMAX COLLECTION. L emozione del tempo. art. 58.848 SHOGUN COLLECTION F in dal lontano medioevo, i viaggiatori ritornavano dall oriente portandosi a casa non solo bellissimi oggetti ma anche la semplicità e la filosofia della cultura orientale. Ora questo

More information

EKU-PORTA 40 GE PORTA 40

EKU-PORTA 40 GE PORTA 40 EKU-PORTA 40 GE PORTA 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen keine Technik sichtbar Designer fitting with slim running tracks invisible running system Ferrure design avec rails de roulement

More information

SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23. 50 kg.

SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23. 50 kg. SISTEMA PER ARMADIO CON ANTE A LIBRO A RIDOSSO SYSTEM FOR WARDROBE WITH FRONT FOLDING DOORS 50 kg 25 kg SCORREVOLI SLIDING SYSTEMS PS23 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO MOUNTING INSTRUCTIONS 1 Avvitare il binario

More information

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER

SERRURES À CONTACT ET DIVERSES SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER SWITCH LOCKS / VARIOUS LOCKS KONTAKTSCHLÖSSER / VERSCHIEDENE SCHLÖSSER 161 Ø 19,1 mini SERRURES À CONTACT ET DIVERSES 1017 1,8 19,2 32,1 M5x100 Ø20 13,7 Course 8 6,8 25,6 Ø17,5 M19x100 Ø7,5 162 Observations

More information

Meccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors

Meccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors Serie 3 Serie 2500 Meccanismi per porte pieghevoli Equipments for folding doors Serie 3 Serie 2500 serie 2500 SERIE 2500 Meccanismo per porta pieghevole a 2 pannelli, e apertura SERIE con maniglia 2500

More information

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79

Art. W 2. Incontro reversibile. Incontro c/aletta Striking plate for locks. Reversibile striking plate 82 M 70 M 68 M 79 Tagliapietra Cerniere per porta cristallo con supporto Hinges for crystal doors with hook Art. CE100 Art. CE300 Cerniera a pavimento semitonda Applicazione telaio legno o alluminio c/battuta mm 28/32x10*

More information

Profili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren

Profili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren Profili per box doccia a battente Profiles for shower swing doors Profile für Duschtüren 2 1 2 2 1 U Price list 1/ page 1 2 P-01-M 1. 2 2 2 2 2.6 2.6.6.6.6 1. 11..6 2.6.6.6 1. 1 11. 11. 11. 11. 2 1. 1.

More information

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE TOP OPEN SAFE DRAWER Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall

More information

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system SAFE: I MODELLI SAFE: MODELS SAFE TOP OPEN Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall alto permette un ergonomico accesso al

More information

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.

TIME TIME. ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3. TIME TIME ARREDO 3 s.r.l. Via Moglianese, 23-30037 SCORZÈ (VENEZIA) TEL +39 0415899111 FAX +39 0415899130 www.arredo3.com e-mail: arredo3@arredo3.it TIME TIME E LA NUOVA CUCINA CON ANTA IN LACCATO LUCIDO

More information

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture

More information

SISTEMI vasca - lavabo / system bathtub - washbasin

SISTEMI vasca - lavabo / system bathtub - washbasin SISTEMI vasca - lavabo / system bathtub - washbasin Composizioni costituite da vasca, lavabi e contenitori tecnicamente integrati. Disponibili solo in versione rivestita in diverse finiture. Compositions

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information

CERTIFICATION BEARING ISO 9002 14

CERTIFICATION BEARING ISO 9002 14 CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL SPECIFICATION Catalogo generale 00 / General catalogue 00 I CARRELLI CHE CORREDANO I KIT (LE PORTATE SONO RIFERITE AL SINGOLO CARRELLO) THE CARRIAGES INCLUDED IN THE

More information

tortora grigio sabbia bianco nero bordeaux

tortora grigio sabbia bianco nero bordeaux ere compact 04 > 07 08 > 11 bianco grigio 12 >15 nero 16 > 19 20 > 23 tortora sabbia 24 > 25 bordeaux contemporanea ed essenziale matericità animata da morbidi chiaroscuri e intensi riflessi contemporary

More information

olodoccia scorrevole sliding

olodoccia scorrevole sliding S olodoccia scorrevole sliding Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass

More information

TIPICA "R" QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data:

TIPICA R QUADRANT TIPICA R QUADRANT SPARE PARTS CATALOGUE. Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: After Sales Bathing & Wellness Product Type Shower Enclosure Document N : Product Model Tipica R Quadrant Data: Target After Sales use only Comments 18.02.2011 TIPICA "R" QUADRANT Pagina 1 di 5 DRAWING

More information

6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight

6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight 6MiniMax 20Max 44mini Kor H 46mini Kor V 50Kor 78Kor Quadro 82Fly 86SpinnerLed 90OcchioLed 94EnergieLed 102MacroquadroLed 110Gesso 124Sunlight 136Onda 140FormaLed 142SmokeLed 146MinniLed 152Forma5 158LucealMetro

More information

olodoccia battente pivot

olodoccia battente pivot S olodoccia battente pivot Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass Vetro

More information

CATALOGO RICAMBI PORTE DOORS SPARE PARTS CATALOGUE 2AT - 2AO victory doors SIMBOLOGIA / SYMBOLOGY 2 AT > 2 ANTE TELESCOPICA / 2 DOORS PANEL - TELESCOPIC 2 AO > 2 ANTE CENTRALE / 2 DOORS PANEL - CENTRAL

More information

Venere + Mille _ design Bartoli Design

Venere + Mille _ design Bartoli Design Venere + _ design Bartoli Design Venere Sedia imbottita. Rivestimento in tessuto o pelle disponibile in numerose varianti di colore. / Upholstered chair. Fabric or leather covering, available in a wide

More information

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM

STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM STEEL AND ALUMINIUM GUIDE EXTRUDED GUIDE EN ACIER ET EN ALUMINIUM FUHRUNGSSCHIENEN AUS STAHL UND AUS ALUMINIUM Y X A 11100 Y = 22 - X = 19 Guida in ferro zincato bordi rovesciati in barre da 6 m. Galvanized

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA

CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA CRV87 CORNICE 87 REFRIGERATA VENTILATA Vetrina refrigerata per l esposizione di snack, antipasti e dolci per bar e ristorazione tradizionale. Refrigerated showcase to display snacks, appetizers, and desserts

More information

CARRELLI & SCAFFALI. trolley & shelves. SCOLAPIATTI Plate Rack. TELAI Frames. PORTABOTTIGLIE & PORTAPANE Pull-out Bottles Rack & Bread-Bag

CARRELLI & SCAFFALI. trolley & shelves. SCOLAPIATTI Plate Rack. TELAI Frames. PORTABOTTIGLIE & PORTAPANE Pull-out Bottles Rack & Bread-Bag SCOLAPIATTI Plate Rack TELAI Frames PORTABOTTIGLIE & PORTAPANE Pull-out Bottles Rack & Bread-Bag COLONNE ESTRAIBILI DISPENSE e RIPIANI Pull-out Columns, Unique Larder Units and Shelves PERIMETRI 3 e 4

More information

Modulo d ordine- Order module

Modulo d ordine- Order module TECH O AGRATI Modulo d ordine- Order module Telaio alluminio senza guide Aluminium frame without runners Internal cabinet Frame width (depth 520) mm 320-400 mm 304-384 mm 400-480 mm 384-464 mm 480-560

More information

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.

More information

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED FARETTI LONGITUDINALI / LONGITUDINAL LUMINAIRES Diflex da incasso Built-in Diflex A L WATT s Lumens 3 340 2,7 W 30 113 lm 51443 10 5 540 4,6 W 54 203 lm 51444 10 A ON/OFF 90º Diflex da superficie Surface

More information

design and production made in Italy PATENT PENDING

design and production made in Italy PATENT PENDING design and production made in Italy PATENT PENDING Seconda di copertina Wall System Servetto Wall System Wall System Only Wall System portastivali Wall System boot rack Wall System portascarpe Wall System

More information

VIA CORNARA 17 35010 MASSANZAGO PADOVA ITALY TEL. 049-5720066 FAX 049-5720293 http://www.boscaarredi.it e-mail: info@boscaarredi.it.

VIA CORNARA 17 35010 MASSANZAGO PADOVA ITALY TEL. 049-5720066 FAX 049-5720293 http://www.boscaarredi.it e-mail: info@boscaarredi.it. copppp 26-02-2004 10:24 Pagina 2 VIA CORNARA 17 35010 MASSANZAGO PADOVA ITALY TEL. 049-5720066 FAX 049-5720293 http://www.boscaarredi.it e-mail: info@boscaarredi.it exit & entry impaginato 26-02-2004 9:52

More information

INCISIONI & STAMPE. www.dicreative.it

INCISIONI & STAMPE. www.dicreative.it Catalogo INCISIONI & STAMPE www.dicreative.it stampa digitale / digitale printing stampa su tela 124 AGF GROUP stampa su marmo stampa su vetro stampa su ottone argentato 125 stampa digitale / digitale

More information

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma 14 vetro temperato 8mm tempered thick glass 8mm doccia frameless, ideali per chi ha linee ma essenziali danno forma che racchiude il meccanismo di scorrimento delle ante, si trasforma e dettagli di altissimo

More information

PROFILE SYSTEM by. l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste.

PROFILE SYSTEM by. l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste. PROFILE SYSTEM l architettura e il design hanno sempre bisogno di nuove risposte, PROFIL SYSTEM è una di queste. Architecture and design always need news answers. The PROFIL SYSTEM is one of them 36 NUOVI

More information

MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTORFAN COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) 5 WATT 230/240 V.

MOTOVENTILATORE COMPLETO UNIVERSALE PENTAVALENTE (5 TIPI DI FISSAGGIO) MOTORFAN COMPLET UNIVERSAL (WITH 5 TYPES OF FIXING SYSTEM) 5 WATT 230/240 V. MOTORS ELCO Motoventilatore completo di staffa a ventola. in alluminio - NORME V.D.E. - CC. Protetto a impedenza o termicamente. Cavo tripolare - 230/240V.~50/60 Hz. Quattro tipi di fissaggio, inclusi

More information

Décor / Colour. POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR 3/8 & 1/2 GLASS. - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC

Décor / Colour. POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR 3/8 & 1/2 GLASS. - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC 64 644 POUR VERRE DE 10 et 12 mm - FOR /8 & 1/2 GLASS 64 - Bec de cane - Peut être livré avec une béquille TC - Passage latch set - May be delivered with TC handle 64-TC 644 - Bec de cane à condamnation

More information

MULTIPLO MULTIPLUS. art. 0/350. dorina camusso design. art. 0/351. dorina camusso design

MULTIPLO MULTIPLUS. art. 0/350. dorina camusso design. art. 0/351. dorina camusso design 49 porta CD CD racks scrivanie desks porta TV TV racks por ta computer PC racks WORK&FUN 50 p o r t a C D MULTIPLO dorina camusso design art. 0/350 Porta CD/DVD/VHS realizzato in glassgum e acciaio verniciato

More information

Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge

Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge 6 SR 50T SERRATURA ENTRATA 50 006 SR 50T Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge 6 6 SR 30T SERRATURA AD ENTRATA RIDOTTA Serratura con foro quadro

More information

D E S I G N A P R I M A V I S T A CATALOGO LISTINO PREZZI PRICE LIST CATALOGUE 1515111

D E S I G N A P R I M A V I S T A CATALOGO LISTINO PREZZI PRICE LIST CATALOGUE 1515111 D E S I G N A P R I M A V I S T A CATALOGO LISTINO CATALOGUE PREZZI PRICE LIST 1 1 1 Il meno è più less is more (Ludwig Mies van der Rohe) 2 D E S I G N A P R I M A V I S T A 3 ZONA1 80X210 A SPINGERE

More information

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS Start 1X SM/AS START 1X SM 0 900 800 700 START 1X AS 600 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X AS MH-T PH W E40 450 350 250 50 0-90 -60-30 0 30 60 90 START 1X SM MH-T PH 250W E40 0,141m 2 IK10 * IP65 17 *in

More information

A shot of Quality 1961 2011 Specifiche Tavolo senza gettoniera Mobile in rovere massello in diverse finiture Piano gioco in ardesia italiana di prima qualità Gambe, a scelta, in rovere oppure in acciaio

More information

Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras

Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras Body clamps and ladders Staffe di fissaggio e scalette Brides de fixation et échelles Unterbauklaue und Klappleiter Bridas y escaleras Informazioni tecniche - Staffe di fissaggio e scalette Informations

More information

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS... per chi ha voglia di cambiare... to go change plus Indice Index Art 002+ pag 06 Art 004+ pag 08 Art 007+ pag 10 Art 119+ pag 12 Art 230a+ pag 14 Art 230b+

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

1/8. 553.50.xxx - 553.69.xxx

1/8. 553.50.xxx - 553.69.xxx 0508 Cat. No. 7xx.xx.xxx Montageanleitung - Schubkastenführung Moovit Installation instructions - Moovit drawer runner Instructions d assemblage - Coulisse de tiroir Moovit Istruzioni di montaggio - Guida

More information

WATER BOX 690TH / 691TH

WATER BOX 690TH / 691TH water box waterbox 197 water box waterbox WATER BOX 690TH / 691TH - Miscelatore Universale Termostatico Water Box il nostro nuovissimo sistema modulare da incasso. Risolve il problema della scelta immediata

More information

< automation < innovation < design. new line CHEST FREEZERS

< automation < innovation < design. new line CHEST FREEZERS < automation < innovation < design new line CHEST FREEZERS i modelli refrigerazione statica static refrigeration réfrigération statique cestelli baskets paniers coperchio scorrevole curvo vetrato curved

More information

Telefono. +39-02.43990452 Fax. +39-02.87162908. info@youwine.it - www.youwine.it

Telefono. +39-02.43990452 Fax. +39-02.87162908. info@youwine.it - www.youwine.it INFORMAZIONI TECNICHE / TECHNICAL INFORMATION Raggio di temperatura C +4/ +18 Voltaggio V 220 Consumo Energia Kwh/24h 5,2 Assorbimento (W) 620 Volume netto Lt.730 Volume lordo Lt.780 Dimensioni esterne(l*p*h)

More information

G B N. e 3 vaschette frontali. Metal frame for 90 cm cabinet door complete with 2 side containers and 3 frontal containers.

G B N. e 3 vaschette frontali. Metal frame for 90 cm cabinet door complete with 2 side containers and 3 frontal containers. Struttura in lamiera M 90 cm completa di: 2 vaschette laterali e 3 vaschette frontali. Metal frame for 90 cm cabinet door complete with 2 side containers and 3 frontal containers. Struttura in lamiera

More information

MADE IN ITALY 200 max

MADE IN ITALY 200 max PLANA 2 PLANA SOSPENSIONE Marco Spada 2012 L55035-01 trasparente transparent 1,9 21 15 2,85 1,5 200 max LED bianco caldo warm white LED 12 LED x 2W (V in 230V) 80 Struttura in metacrilato. Modulo LED con

More information

ref. 6 Young 2G Accès d angle à 2 portes pivotantes / Corner entry enclosure, 2 hinged doors

ref. 6 Young 2G Accès d angle à 2 portes pivotantes / Corner entry enclosure, 2 hinged doors ref. 6 Young 2G ccès d angle à 2 portes pivotantes / orner entry enclosure, 2 hinged doors ref. 8 Young 2 Porte à 4 panneaux: 2 battants + 2 fi xes / Four section shower enclosure, 2 hinged + 2 fi xed

More information

(51) Int Cl.: H04N 5/225 (2006.01)

(51) Int Cl.: H04N 5/225 (2006.01) (19) TEPZZ_94 66_B_T (11) EP 1 942 661 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 17.09.2014 Bulletin 2014/38 (1) Int Cl.: H04N /22 (2006.01)

More information

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993 KRI ASAHARA SIGEAKI 93 SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO

More information

SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS

SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS SUPPORTS DE TABLETTES SUR CABLES OU TIGES INOX CABLE AND ROD SUSPENDED DIPLAY SYSTEMS FT789 0105 Ajouter 6 de chaque côté des pochettes porte-affiche pour déterminer la distance entre les câbles. Add 6

More information

Griglie tagliafuoco. Dimensioni

Griglie tagliafuoco. Dimensioni tion...... doors in order to prevent the propagation of fire. The rectangular fire s (polystyrene in light aluminium colour (RAL 0 filled with intumescent s a fire resistance up to 0'. n EN - ve floor,

More information

(51) Int Cl.: H04L 29/06 (2006.01) G06F 9/445 (2006.01) G06F 13/00 (2006.01)

(51) Int Cl.: H04L 29/06 (2006.01) G06F 9/445 (2006.01) G06F 13/00 (2006.01) (19) TEPZZ_7486_6B_T (11) EP 1 748 616 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 03.09.2014 Bulletin 2014/36 (1) Int Cl.: H04L 29/06 (2006.01)

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

ARMARIOS CON TAPA / CUPBOARDS WITH TOP PANEL SCHRÄNKE MIT ABSCHLUSSPLATTE / ARMOIRES AVEC PANNEAUX

ARMARIOS CON TAPA / CUPBOARDS WITH TOP PANEL SCHRÄNKE MIT ABSCHLUSSPLATTE / ARMOIRES AVEC PANNEAUX ARMARIOS CON TAPA / CUPBOARDS WITH TOP PANEL SCHRÄNKE MIT ABSCHLUSSPLATTE / ARMOIRES AVEC PANNEAUX ref. 1101 ref. 1102 ref. 1103 ref. 1104 1101 xx 64,50 kg / 0,125 m 3 3 1102 xx 88,25 kg / 0,176 m 3 4

More information

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES RUB PEOPLE THINK LEAN R LOGOBOOK GUIDELINES & RULES R A logo is a graphic mark or emblem commonly used by commercial enterprises, organizations and even individuals to aid and promote instant public recognition.

More information

DUE MILA QU IN DICI NEWS

DUE MILA QU IN DICI NEWS DUE MILA QU IN DICI NEWS 2015 GEA LUCE DIVENTA LED LA GEA LUCE, NATA NEL 1991, È SITUATA IN SAN SEVERO, A 150 KM CIRCA DAL PORTO DI BARI. CON UN AREA PRODUTTIVA DI 5.000 MQ È IN GRADO DI ASSICURARE ALLA

More information

Vibrostop MOPLA 8/AX. 1 di 27 SISTEMA A 8 MOLLE. Altezza minima 68 mm 8 SPRINGS SYSTEM. minimum Height 68 mm. CARATTERISTICHE Features

Vibrostop MOPLA 8/AX. 1 di 27 SISTEMA A 8 MOLLE. Altezza minima 68 mm 8 SPRINGS SYSTEM. minimum Height 68 mm. CARATTERISTICHE Features Vibrostop 8/AX SISTEMA A 8 MOLLE Altezza minima 68 mm 8 SPRINGS SYSTEM minimum Height 68 mm. CARATTERISTICHE Features Cedimento elevato sotto carico. Grande capacità di resistenza agli olii, alla corrosione,

More information

CATALOGO GENERALE 2003. Iso Smart. Designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato

CATALOGO GENERALE 2003. Iso Smart. Designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato CATALOGO GENERALE 03 Iso Smart Designers: Angelo Pinaffo - Paolo Scagnellato 59 ISO SMART Per tappezzeria For upholstery ISO/101 ISO/103 ISO/11B ISO/11G ISO/11N ISO/11O ISO/11R ISO/11V ISO/119B ISO/119G

More information

Quick. Manuale d uso User guide

Quick. Manuale d uso User guide Quick Manuale d uso User guide Indice Tetto e fondo 4 Porta cieca e porta a vetro IP55 6 Pannelli a cerniera 8 Piastra di cablaggio 10 ModularDIN profondità 125 12 ModularDIN profondità 218 14 Morsettiera

More information

PORTA VENERE A CASA TUA

PORTA VENERE A CASA TUA Production made in Italy PORTA VENERE A CASA TUA info@portavenere.com www.portavenere.com INDEX complana plus bianco larice sabbia acero neve grigio quarzo frassino bianco dettagli e finiture simply 90

More information

PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT

PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT PRICE LIST / TARIF PUBLIC 2015 WOOD / BOIS EXPORT PRICES VALID AS FROM 01/05/2015 - TARIFS VALABLE À PARTIR DE 01/05/2015 LUNA DIAMOND LIFT-DOOR STOVES / FOYER A PORTE ESCAMOTBLE t t Fireplaces are standard

More information

index Ante scorrevoli_sliding doors mix 04 modulor 10 class 16 light 20 open plus 26 Ante battenti_hinged doors open 30 mood 38 Cargo 43

index Ante scorrevoli_sliding doors mix 04 modulor 10 class 16 light 20 open plus 26 Ante battenti_hinged doors open 30 mood 38 Cargo 43 armadi index Ante scorrevoli_sliding doors mix 04 modulor 10 class 16 light 20 open plus 26 Ante battenti_hinged doors open 30 mood 38 Cargo 43 tecnical info 81 armadi mix Mix ad ante scorrevoli con pannelli

More information

PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES

PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES PENTOLE DI COTTURA BOILING POTS KOCHTÖPFE FÜR GROßKÜCHEN SAUTEUSES MARMITES Le pentole di cottura professionali con fondo lucido in acciaio 316, sp. 20/10, offrono piena libertà di programmazione delle

More information

Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles

Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles Gaskets and sections Guarnizioni e profili di finitura Joints et profils Dichtungen und Profile Juntas y perfiles Informazioni tecniche - Guarnizioni e profili di finitura Informations techniques - Joints

More information

ROMO Guide For Students - Italy

ROMO Guide For Students - Italy SU ICHIESTA ivestimenti per pareti interne dei furgoni disponibili in lamiera preverniciata, in alluminio e in alluminio bugnato. a pannellatura comprende il lato sinistro, il lato destro e le porte posteriori

More information

FRIGORIFERO DA 400 LT PER VINO 400 LT WINE

FRIGORIFERO DA 400 LT PER VINO 400 LT WINE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform FRIGORIFERO DA 400 LT PER VINO 400 LT WINE Code Avv Model - Description Ref. Page Brand 730961 08 E04P8SRV 400 LT WINE "NOCE" a 2-3-4-5

More information

Mod. 5227 4299 4300 4301 4302 4303 4304 SILHOUETTE TITAN NEXT GENERATION

Mod. 5227 4299 4300 4301 4302 4303 4304 SILHOUETTE TITAN NEXT GENERATION Mod. SILHOUETTE TITAN NEXT GENERATION Mod. Mod. Col. /10-6050 Sleek Silver metal parts titanium shiny, temple ends dark grey, Col. /20-6051 metal parts gold shiny, temple ends black, decoration and end

More information

LED RGB. Strip LED Connection System. 9er LED RGB Schiene komplett mit einem isolierenden und durchsichtigen Kunststoffprofil.

LED RGB. Strip LED Connection System. 9er LED RGB Schiene komplett mit einem isolierenden und durchsichtigen Kunststoffprofil. ED RB Strip ED Connection System Sistema modulare a connessioni rapide per barre e faretti ED. Modular system with quick-connect connections for strips and ED spotlights. 9er ED RB Schiene komplett mit

More information

ANTA / DOOR. Spessori ammessi Admitted thicknesses. *Misure max. reccomandato Max. recommended measure 40 2.400 1.400 10 11 - 40 2.400 1.

ANTA / DOOR. Spessori ammessi Admitted thicknesses. *Misure max. reccomandato Max. recommended measure 40 2.400 1.400 10 11 - 40 2.400 1. SCORREVOLE / Slide Wardrobe accessories Sliding SyStemS INFORZIONE DE SISTEMI SCORREVOLI InFORTIOn OF RunnER SySTEMS ANTA / DOOR SISTEMI SCORREVOLI RUNNER SYSTEMS Kg *Misure max. reccomandato Max. recommended

More information

Lungometraggio 2580/2581. Bruno Fattorini and Partners, 2011

Lungometraggio 2580/2581. Bruno Fattorini and Partners, 2011 Lungometraggio 2580/2581 Bruno Fattorini and Partners, 2011 Tavolo Struttura in alluminio, acciaio e fibra di carbonio. Rivestimento in materiale composito a base di resine colore bianco opaco. Nella versione

More information

ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES

ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES Vasta gamma di accessori per l interno dell armadio. Disponibile cassetto metallico, porta scarpe ausiliario così come accessori porta oggetti, porta cravatte e porta

More information

Zenit. sistema porte battenti swing doors system

Zenit. sistema porte battenti swing doors system AluminiumSystem Zenit sistema porte battenti swing doors system ZENIT SISTEMA PORTE BATTENTI SWING DOORS SYSTEM Possibilità di utilizzare sia ante alluminio/vetro che ante legno. Free option to use aluminium/

More information

AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy

AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS Life made easy Dall elemento al movimento, dalla nostra esperienza storica nella produzione dei componenti al nostro esordio nel futuro con la ricerca, la progettazione

More information

VEGA ESEMPI DI APPLICAZIONI INSTALLATIONS EXAMPLES EXEMPLES D INSTALLATION I GB F

VEGA ESEMPI DI APPLICAZIONI INSTALLATIONS EXAMPLES EXEMPLES D INSTALLATION I GB F ESEMP D APPLCAZON NSTALLATONS EXAMPLES EXEMPLES D NSTALLATON TALY ax (+39 010) 9768233 SPORGERE Top hinged window Châssis PROJETANT Applicazione con davanzale On windows with windowsill Sur appui sans

More information

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush l LEGEND LEGEND Dimensione cassonetto assette size Prodotto su misura ustom-made product Scorrimento laterale Lateral sliding Installazione esterna External installation Installazione ad incasso uilt-in

More information

Point K2. D ouble D ynamic T ransport. Vitap.com

Point K2. D ouble D ynamic T ransport. Vitap.com Point K2 D ouble D ynamic T ransport 1 Vitap.com X Jobs Catalogue Optimize panel cutting A compact CNC machine that can achieve the following functions: Drill holes in 5 directions & perform grooving operations

More information

Microfile. Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale trimless, a plafone e da incasso in angoli

Microfile. Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale trimless, a plafone e da incasso in angoli Serie di apparecchi da incasso con cornice Series of fixtures to be ceiling-mounted, di battuta, da incasso a scomparsa totale recessed trimless, a plafone e da incasso in angoli flat surfaces or to be

More information

3-Punkt Auflage 3-point support 3 points de support Papierbohrlehre / Sticker template / Gabarit en papier Diamir Vipec (Art. Nr.

3-Punkt Auflage 3-point support 3 points de support Papierbohrlehre / Sticker template / Gabarit en papier Diamir Vipec (Art. Nr. Safety-Pin-System Bestandteile der Bindung / Binding parts / Pièces de la fixation Color Clip Heel Easy Switch Heel Comfort Lever Comfort Lever 2 4 Color Clip Toe 5 6 7 2 Easy Switch Toe 3 8 2 Benötigtes

More information

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators - SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati

More information

MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D

MAGGIORAZIONI PER IMPIANTI SPECIALI EXTRA CHARGES FOR KEYING ARRANGEMENTS pag. 12 D 08A1166_FIAM08 06 INFILARE CIL 20-09-2008 8:11 Pagina 77 INDICE CATEGORICO CATEGORIC INDEX pag. 2 A INDICE ANALITICO ANALYTIC INDEX pag. 4 B CONDIZIONI DI VENDITA SALES CONDITIONS pag. 10 C MAGGIORAZIONI

More information

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085 11/2011 Mod: E17/F28A8-N Production code: 373085 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE 14L E700XP ELECTRIC FRYERS 14L E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 371084

More information