How To Install Gsm On A Cell Phone With A Cell Tower On A Gsm Cell Phone On A Wireless Network On A Fixed Wireless Network (Gsm) On A Mobile Phone On An Iphone Or Ipad (Gsi) On



Similar documents
antenne Antennas Catalogue Excellence in Communication

Antennas Catalogue. Excellence in Communication

Antennas Catalogue. Excellence in Communication

Internet store of autogoods

NEWS 2008 NEWS 2008 FEBBRAIO FEBRUARY FEVRIER FEBRUAR FEBRERO

NEWS APRILE 2013 ACCESSORIES MULTIMEDIA

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M M M TT M ISO


Hinke Antennas October 2010

The KATHREIN-Werke KG develops, manufactures and markets components and systems for antenna and communications technology.

Progetto Ombra Milano propone un nuovo progetto dal design tutto italiano. Una SCALA di prestigio accessibile a tutti.

Perfect M2M & Telematic solutions for your perfect data flow. Construction & Agriculture. Remote Control & Maintenance. Electronic Toll Collection

Certificate of Motor Insurance

n N e E 0 m A R sr S l /01

4 IN 5 OUT MATRIX SWITCHER YUV & Stereo Audio

tel fax

Simple satellite TV in residential complexes

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to

ANTENNAS. Innovative concept for DVB-T antennas. Outdoor. Indoor. Indoor 2.1. Good / Better / Best. The segments. The segments. Best. Better.

KRI ASAHARA SIGEAKI 1993

CX-DAB1. DAB antenna unit INSTALLATION MANUAL. Antenne DAB. Bluetooth-Antennengerät. DAB-antenne. Unità antenna DAB. Unidad de antena DAB

Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)

Display racks for Wine

Make it easy for yourself

Rotatori Rotators Pinze per tronchi Log grapples

Simple satellite TV in residential complexes

Power meter. Caratterizzazione di amplificatori a RF. Amplificatori a RF. Incertezza Corso di Laboratorio di misure ad alta frequenza

scale per l arredamento d interni stairs for interior design

Welcome to Amphenol RF s training module focused on RF interconnect for wireless RF modules and machine to machine (or M2M) applications.

Innovative antenna designs

Technologies and systems for business integration.

DAB1001. Wireless Digital Radio Interface. Installation & User Guide

costruzione su misura soluzioni per fonoassorbenza soluzioni per antincendio soluzioni per finestrature antiraggi

Phone : Fax: info@der-schweighofer.at

INDICE LINEA PRESS TNT 1-2 LINEA PRESS COTONE 3-4 LINEA AUTOMATIC CARTONE

TVA 402 TVA 302 TVA 202 TVA 101 TVA 502 TVA 401 TVA 301 TVA 201 TVA 100 TVA 501 TVA 400 TVA 300 TVA

ALIMENTADORES POWER SUPPLIES ALIMENTATIONS ALIMENTAÇÃOS NETZGERÄT SERIE 903 SERIES

Press release. Associazione Nazionale Filiera Industria Automobilistica

Kitchen Classic Lines

Cad Service e l integrazione CAD : Una partnership di valore per. Meeting. G.Delmonte Founder and CEO CadService

BDL4681XU BDL4675XU. Video Wall Installation Guide

ALIMENTADORES, AMPLIFICADOR Y MULPLEXOR ACTIVO POWER SUPPLIES, AMPLIFIER AND ACTIVE MULTIPLEXER ALIMENTATIONS, AMPLIFICATEUR ET MULTIPLEXEUR ACTIF

fiat seicento manual free : The User's Guide

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

Beauty College Cartoon Denim

DENSION PREISLISTE Verkaufspreisliste per

Model UA844SWB User Guide

CAW-CANUN V GND CAN H CAN L 12V SPEED. Rev 8.0. Pag 1

NB-CE Instruction Manual

Stainless steel flat products. Prodotti piani in acciaio inossidabile

MyM 3T. User Manual. English

M2M Cellular Signal Amplifier

wie Ihnen mit Sicherheit bereits bekannt ist, ist die Global Aviation + Piper Parts GmbH Distributor der ELT s von Artex.

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

5 in 1 DVB-T Transmitter & Dual Cast Agile Digital Transposer TV EQUIPMENT


Smart Remote. with. QuickGuide

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

shower program design Studio F.lli Frattini

ANTIFURTO E ANTENNE ANTI - THEFT ANTENNAS ANTIFURTO ELETTRICO. E ANTIFURTI BLOCCA VOLANTE da pag. 214 ANTI-THEFT

manuale officina golf 5 : The User's Guide

Maestri formaggiai dal 1921

fiat 640 dt manual free : The User's Guide

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

Atasan Industrial Group which is located in Turkey is one of leading manufacturer and supplier of automotive parts for OE and Aftermarket.

Big Data, Big True. IDC Big Data Conference II, Bologna 19 novembre Fabio Rizzotto IT Research&Consulting Director, IDC Italy


This document is available at FAL-ANT-1. GSM/DCS/GPS antenna (with Fakra-SMB connectors) Description. Version 1.

ANTENNER och TILLBEHÖR

Your 2 nd best friend

Digital Audio and Video Broadcasting Antenna Components and Systems

MADE IN ITALY 200 max

DESCRIPTION DESCRIZIONE

Annex to the joint statement: Exposure of the general public to radiofrequency fields

Evaluating Cell Phone and Personal Communications Equipment and their EMC Effects on Automotive Audio and In-Cabin Modules

Ricercare l efficienza operativa facilitando il cambiamento con soluzioni enterprise avanzate

AUTOMATION FOR GATES, DOORS AND BARRIERS. Life made easy

Ferramedia Network business center Berlin Dubai, Mumbai e Palermo. sister companies

SCADA / Smart Grid Security Who is really in control of our Control Systems?

AMDx4 INTERFACE CONTROL PANEL FOR AUTOMATIC SOFTENERS AM/D METER

design guide nightlife flair

MASTERSOUND. Made in Italy. M a s t e r E m o t i o n. Amplifiers

The New Luxury World: l identità digitale nel lusso fa la differenza

ELEMENTS OF CABLE TELEVISION

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

(A) DESNET (DEmand & Supply NETwork) Identification. Identification

Cellular Wireless Antennas

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

Mesikukantie 16, Vantaa, Tel (0) Rautatehtaankatu 4, Turku Tel (0)

hydrocontrol S.p.a hydrocontrol membro del gruppo imterpmp hydrocontrol member of interpump group fluid power global solutions

Introduction Intelligent Energy

Paradox engineering launches PE.STONE, the innovative platform for a tailorable approach to wireless internet of things

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements

BRAVO EVOLUTION ALA (I) ASSA (S) FIAM (I) D701812ZB D709300ZB

Transcription:

Antennas Catalogue 2012 Excellence in Communication

Calearo: Excellence in Communication Calearo Group: One World Total Reality Calearo: evoluzione continua dal 1957. Calearo è il nome di un Gruppo e della famiglia che lo ha creato mezzo secolo fa: il nome del dinamismo della ricerca unito al senso pratico e all esperienza della migliore industrializzazione. Fondata nel 1957 da Alessio e Lucia Calearo, per la produzione di campanelli per biciclette, Calearo si è subito specializzata in antenne per auto: ha creato fra l altro la prima antenna elettrica, un innovativa antenna per il radiotelefono veicolare, per giungere al modello polifunzionale (radio, telefono, satellite e TV). Nel 2005 nasce il Ce.R.Ca, il centro ricerche Calearo, una struttura d eccellenza internazionale nel campo delle radiofrequenze e delle trasmissioni. Dotata di struttura indipendente, il Ce.R.Ca. è al servizio di tutte le Business Unit del gruppo Calearo, ed è provvista delle tecnologie più avanzate e di programmi di ricerca concordati con i più rinomati Istituti internazionali. Calearo Headquarter -Italy Calearo: constant evolution since 1957. Calearo is the name of a Group and of the family who created it half a century ago: a name for dynamic research combined with common sense and with the experience of the finest industrialisation. Founded in 1957 by Alessio and Lucia Calearo for bycicle bell production, the Company started soon to specialize in automobile antennas: the first electric antenna was produced by Calearo as the innovative invention of an antenna for vehicle mobile telephones, up to the recent multi-functional model (radio, telephone, satellite and TV). In 2005 was founded Ce.R.Ca., Calearo s research centre, a firstrate international structure in the field of radio frequencies and transmissions. An independent team, equipped with state-of-the-art technologies for research programmes carried out in co-operation with many well-known international institutions. Calearo Ce.R.Ca. - R&D Center Calearo Slowakya

Market Opportunities Excellence in Communication Satellite Communication Marine Communication Terrestrial Broadcast Travel Assistance Mobile Navigation Man Adaptive Cruise Control Trip Planning Car-to-Car WLAN EV Electric Vehicle Leisure Safety Systems Passenger Information Fleet Management Passenger Entertainment Intermodal Communication Traffic Signs

Calearo s Antennas Worlds Wireless Communications Pag 9 Calearo amplia la propria offerta di prodotti, introducendo accanto alle antenne per il settore automotive, una gamma di soluzioni altamente professionali per il settore industriale da installazione fissa. Tecnologia WIFI di ultima generazione abbinata alle bande GSM, UMTS e GPS, sono le principali funzioni per le antenne dedicate alle telecomunicazioni wireless. Calearo extends its product offering, with antennas for the automotive sector now complemented by a range of highly professional solutions for fixed installation in the industrial sector. Next-generation WIFI technology combined with the GSM, UMTS and GPS bands are the main functions for antennas dedicated to wireless telecommunications. Special Frequencies Pag 23 Ampio spazio alle bande di frequenza speciali, dedicate al settore RADIOTAXI (VHF 146-174MHz e UHF 430-470MHz), alle telecomunicazioni professionali di pubblica sicurezza e di emergenza, ed a quelle private (TETRA 380-410MHz). Prodotti singola funzione e multifunzione, garantiscono funzionalità e semplicità di installazione, integrandosi totalmente con il veicolo. Extensive focus on special frequency bands, used by radio taxi operators (VHF 146-174MHz and UHF 430-470MHz), professional telecommunications involving police and emergency services, and private telecommunications (TETRA 380-410MHz). Single and multifunction products guarantee functional efficiency and simple installation, and full integration into the vehicle. TV Reception in motion Pag 29 Calearo offre una nuova linea di antenne dedicate al mercato nautico, a quello dei veicoli per il tempo libero, come camper, caravan e motorhomes ed ai veicoli industriali. Progettate, sviluppate e prodotte totalmente in Italia, le antenne per la ricezione del DVB-T e del DVB-S garantiscono performance di primo livello. Completano la gamma l ormai consolidata linea di antenne a vetro, Light e Dark TV, e a tetto, Bi-Tv, Tri-Tv e Shark Tv per il mercato automotive. Calearo offers a new line of antennas for watercraft, recreational vehicles (campers, caravans and motor homes), and commercial/heavy goods vehicles. Designed, developed and made entirely in Italy, antennas for DVB-T and DVB-S reception guarantee performance second to none. Completing the range are Calearo s well-known lines of antennas for the automotive market: Light and Dark TV, mounted on glass, and Bi-Tv, Tri-Tv and Shark Tv, roof-mounted. DAB-DMB Reception Pag 37 DAB e DMB sono i nuovi sistemi di trasmissione DIGITALE. Il primo permette la ricezione delle trasmissioni radiofoniche digitali di qualità superiore, mentre il secondo comprende pacchetti digitali audio-video. Le antenne per i sistemi DAB e DMB sono la soluzione ideale per un intrattenimento completo di alta qualità. DAB and DMB are the new DIGITAL transmission systems. DAB enables the reception of higher quality digital radio signals, and DMB includes digital audio-video packet streams. Calearo antennas for DAB and DMB systems are the ideal solution for a complete high quality entertainment experience. AM-FM Reception Pag 41 La qualità delle antenne e dei cavi Calearo crea un sistema di ricezione tale da ottimizzare l ascolto dell autoradio sfruttando tutte le caratteristiche del Vostro apparecchio. Dall installazione in auto, all allestimento di cabine per macchine agricole o microcar, Calearo garantisce estrema funzionalità, affidabilità e durata nel tempo dei materiali. Anche la più semplice antenna da predisposizione Calearo Vi augura un buon ascolto! The quality of Calearo antennas and cables is such as to create a reception system that will optimize the sound of your car radio by making the most of all its features. Fitted to a saloon car or a microcar, or the cab of an agricultural vehicle, a Calearo antenna guarantees total functional efficiency, reliability and durability of the materials used in manufacture. Even with the simplest Calearo antenna system, your in-car listening pleasure is assured!

Our Philosophy 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Calearo: si scrive qualità, si legge fiducia. Questa la nostra filosofia. Qualità per Calearo è un concetto globale, che trova applicazione non solo nel prodotto e nella tecnologia applicata, ma si estende anche all intera organizzazione aziendale, ai sistemi produttivi e di distribuzione, al servizio clienti, alla ricerca ed all innovazione. Testimoni di questo impegno concreto, a garanzia di una Qualità Totale, sono le prestigiose certificazioni ottenute da Calearo Antenne (fornitore unico di Calearo srl): UNI EN ISO 9001 / ISO TS 16949. Tutte le antenne Calearo rispondono alle Normative Europee sulla compatibilità elettromagnetica. La qualita di Calearo ha acquisito la fiducia di alcune tra le piu prestigiose case automobilistiche internazionali, quali: Gruppo Volkswagen - Audi, Volkswagen, Seat e Skoda Gruppo RSA - Renault, Nissan Gruppo Fiat - Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Maserati, Gruppo PSA - Peugeot, Citroën Volvo Ferrari Opel che hanno scelto di equipaggiare le loro vetture con le antenne Calearo. Calearo: is written as quality, reads trust. This is our philosophy Top Quality is a global concept involving products and technology as well as the whole company organization from production processes to distribution, from customer satisfaction to research and innovation. A Top Quality System attested by the prestigious certificates UNI EN ISO 9001 and ISO TS 16949 awarded to Calearo Antenne, Calearo s only supplier. All Calearo antennas have been certified in compliance with the European standards on electromagnetic compatibility. The quality of Calearo have won the trust of some of the most prestigious International car manufacturers, such as: Volkswagen Group - Audi, Volkswagen, Seat e Skoda RSA Group - Renault, Nissan Fiat Group - Fiat, Lancia, Alfa Romeo, Maserati, PSA Group - Peugeot, Citroën Volvo Ferrari Opel who have chosen Calearo Antennas for their automobiles. Excellence in Communication Calearo amplia la propria offerta di prodotti, introducendo accanto alle antenne per il settore automotive, una gamma di soluzioni altamente professionali per il settore industriale da installazione fissa. Tecnologia WIFI di ultima generazione abbinata alle bande GSM, UMTS e GPS, sono le principali funzioni per le antenne dedicate alle telecomunicazioni wireless. 10 - Antenne Multifunzione Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen Antennes multi-fonction / Antenas multi-función Мульти-функциональные антенны Multifunctionele antennes 15 - Antenne GSM GSM antennas / GSM-Antennen / Antennes GSM Antenas GSM / GSM антенны / GSM antennes 17 - Antenne GPS GPS antennas / GPS-Antennen / Antennes GPS Antenas GPS / GPS антенны / GPS antennes 19 - Antenne GSM da installazione fissa Antennas for GSM fixed wireless terminals / GSM- Antennen zur Festmontage Antennes à installation fixe GSM / Antenas para instalación fija GSM / Антенны GSM для фиксированной установки GSM-antennes voor vaste installatie 21 - Antenne WIFI da installazione fissa WiFi fixed antennas / WiFi-Antennen zur Festmontage WiFi-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe Wifi / Antenas para instalación fija Wifi Антенны Wifi для фиксированной установки WiFi-antennes voor vaste installatie Calearo extends its product offering, with antennas for the automotive sector now complemented by a range of highly professional solutions for fixed installation in the industrial sector. Next-generation WIFI technology combined with the GSM, UMTS and GPS bands are the main functions for antennas dedicated to wireless telecommunications. Calearo erweitert sein Produktangebot und führt neben den Autoantennen eine Linie hochprofessioneller Lösungen zur Festmontage für den gewerblichen Bereich ein. WiFi-Technologie der jüngsten Generation kombiniert mit den GSM-, UMTS- und GPS-Bandbreiten sind die Hauptfunktionen für die Antennen der drahtlosen Telekommunikation. Calearo élargit son offre de produits, en complétant sa gamme d antennes pour le secteur automobile par des solutions hautement professionnelles pour le secteur industriel à installation fixe. Technologie WIFI de la dernière génération et bandes GSM, UMTS et GPS : telles sont les principales fonctions pour les antennes destinées aux télécommunications sans fil. Calearo amplia su oferta de productos, introduciendo, junto con las antenas para el sector de la automoción, una gama de soluciones de instalación fija, altamente profesionales, para el sector industrial. La tecnología WIFI de última generación, combinada con las bandas GSM, UMTS y GPS, son las principales funciones para las antenas dedicadas a las telecomunicaciones inalámbricas. Компания Calearo расширяет свое предложение продукции, помещая рядом с антеннами для автотранспортных средств набор высоко профессиональных решений для промышленности, подразумевающих фиксированную установку. Технология WIFI последнего поколения в сочетании со стандартами GSM, UMTS и GPS это основные функции для антенн, предназначенных для беспроводной связи. Calearo introduceert naast de antennes voor de autobranche tevens een assortiment superprofessionele oplossingen voor vaste installatie, bestemd voor de bedrijfssector. De meest geavanceerde WiFitechnologie in combinatie met de frequentiebanden GSM, UMTS en GPS zijn de belangrijkste functies voor de antennes voor toepassingen in de draadloze telecommunicatie.

10 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne Multifunzione i Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne Multifunzione Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes 11 7727075 SHARK 2 QUAD AM-FM / WIFI / GSM-UMTS /GPS 7727070 SHARK 2 TWIFI & PHONE AM-FM / WIFI / GSM-UMTS 7727055 SHARK 2 TWIN SAT AM-FM / GPS 7727060 SHARK 2 TWIFI AM-FM / WIFI C = 100 pf/m C = 100 pf/m SMB F HC97 F SMA M HC97 F SMA M SMB F HC97 F HC97 F SMA M AM/FM = 12V GPS = 3 5V AM/FM = 12V AM/FM = 12V GPS = 3 5V AM/FM AM/FM = 12V AM/FM AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1900-2170 MHz GPS = 1575,42 ±1,023 MHz WIFI = 2400 2485 MHz GSM TX < 1,5:1 RX < 2:1 GPS < 2:1 WIFI < 2,5:1 AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1900-2170 MHz WIFI = 2400 2485 MHz GSM TX < 1,5:1 RX < 2:1 WIFI < 2,5:1 AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GPS = 1575,42 ±1,023 MHz AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GPS < 2:1 WIFI = 2400 2485 MHz WIFI < 2,5:1 GSM = 0dB WIFI = 0dB GPS 27dBi AM/FM = 50 ma GPS = 30 ma max GSM = 4W WIFI = 8W GSM = 0dB WIFI = 0dB AM/FM = 50 ma GSM = 4W WIFI = 8W GPS 27dBi AM/FM = 50 ma GPS = 30 ma max WIFI = 0dB AM/FM = 50 ma WIFI = 8W L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) per applicazioni professionali (vedi pag 57) per applicazioni professionali (vedi pag 57) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) High quality extension cable adviced for Câbles adaptateurs (voir page 51 ) High quality extension cable adviced for Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) professional applications (see pag 57) Cables adaptadores (ver pág 51 ) professional applications (see pag 57) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato per applicazioni professionali (vedi pag 57) High quality extension cable adviced for professional applications (see pag 57)

12 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne Multifunzione i Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne Multifunzione Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes 13 7727065 SHARK 2 TWIFI & SAT AM-FM / WIFI / GPS 7727090 SHARK 2 TRACK WIFI DUAL BAND / GSM - UMTS / GPS SHARK DUPLEX O.E. SUPPLY FORNITE DI SERIE GSM-UMTS / GPS LUNEX PATCH ANTENNA UNIVERSAL GSM-UMTS / GPS 7681083 ROUNDEX ROOF ANTENNA GSM-UMTS / GPS 7727001 7730175 Internal 7730220 Water resistant 5 m SMB F 5 m 3,5 m SMB F 3,5 m 7727011 7730219 Internal FAKRA F 5 m FAKRA F 5 m FAKRA F 3,5 m FAKRA F 3,5 m 7730174 7730226 Internal Technische Daten - C = 100 pf/m C = 100 pf/m SMA M 5 m SMA M 5 m SMA M 3,5 m SMA M 3,5 m L = 3,5 m L = 3,5 m C = 100 pf/m SMB F HC97 F SMA M SMB F SMA M Technische Daten - Technische Daten - SMA M SMA M AM/FM = 12V GPS = 3 5V GPS = 3 5V GPS = 3 5V GPS = 3 5V GPS = 3 5V AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz WIFI = 2400 2485 MHz GPS < 2:1 WIFI < 2,5:1 GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1900-2170 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz WIFI = 2400 2485 MHz WIFI = 5180 5805 MHz GSM TX < 1,5:1 RX < 2:1 GPS < 2:1 WIFI < 2,5:1 GSM = 890-960 /1710-1880 MHz UMTS = 1900-2170 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM TX< 2:1 RX < 2,5:1 GPS 2:1 GSM = 890-960 /1710-1880 MHz UMTS = 1900-2170 MHz AMPS = 824-894 / 1850-1990 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM TX< 2:1 RX < 2,5:1 GPS 2:1 GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1900-2170 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM TX< 2:1 RX < 2,5:1 GPS 2:1 WIFI = 0dB GPS 27dBi AM/FM = 50 ma GPS = 30 ma max GSM = 0dB WIFI = 0dB GSM = 4W WIFI = 8W GPS = 30 ma max GPS 27dBi WIFI = 8W GPS = 30 ma max GSM = 4W GPS = 30 ma max GSM = 4W GPS = 30 ma max GSM = 4W L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm GSM = 0dB GPS 22 dbi L = 6 cm B = 4,5 cm H= 5 cm GSM = 0dB GPS 22 dbi L = 10 cm B = 5 cm H = 1,4 cm GSM = 0dB GPS 22 dbi Ø = 7 cm H= 1,5 cm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Adapter cables (see pag 51 ) Adapaterkabel (siehe Seite 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato per applicazioni professionali (vedi pag 44) High quality extension cable adviced for professional applications (see pag 44) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Adapter cables (see pag 51 ) Adapaterkabel (siehe Seite 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavo prolunga WIFI di alta qualità consigliato per applicazioni professionali (vedi pag 44) High quality extension cable adviced for professional applications (see pag 44) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Adapter cables (see pag 51 ) Adapaterkabel (siehe Seite 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Adapter cables (see pag 51 ) Adapaterkabel (siehe Seite 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

14 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne Multifunzione i Multi-function antennas / Mehrfunktions-Antennen / Antennes multi-fonction / Antenas multi-función / Мульти-функциональные антенны / Multifunctionele antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne GSM GSM antennas / GSM-Antennen / Antennes GSM / Antenas GSM / GSM антенны / GSM antennes 15 7680210 TRIPLEX O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE AM-FM / GSM / GPS 7687052 TWIN 16V BLOCK AM-FM / GSM FLEXY WATER RESISTANT PATCH ANTENNA GSM / UMTS 7681085 MAGNETIC UNIVERSAL GSM / UMTS 7687020 SHARK PHONE O.E. SUPPLY FORNITO DI SERIE GSM / UMTS 7681086 7681088 Z = 50 C = 100 pf/m 3,5 m FAKRA F 7681089 7680141 3,5 m Technische Daten - Technische Daten - SMB F HC97 F HC97 F SMA M 7681430 3,5 m MMCX M 3,5 m RG174 L = 3 m Z = 50 RG58 Z = 50 41 cm 60 AM/FM = 12V GPS = 3 5V 41 cm 60 AM/FM AM/FM FAKRA F 360 3,5 m L = 9 cm 1/4 lambda GSM TX < 2:1 RX < 2,5:1 AM/FM = 0,52-1,71 / 76-108 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM TX 1,5:1 RX 2:1 GPS 2:1 AM/FM = 0,52-1,71 / 76-108 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz GSM TX < 1,5:1 RX < 2,0:1 Technische Daten - 0dB 20W 0dB 4W GSM = 0dB GPS 27dBi AM/FM = 42mA GPS = 30 ma max GSM = 8W GSM = 0dB AM/FM 60mA GSM = 8W L max = 10,6 cm B max = 1,5 cm H max = 0,3 cm GSM = 824-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1900-2100 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1900-2170 MHz L = 9,8 cm B = 5 cm 7551027 L = 6 cm B = 4,3 cm 0dB 8W B max = Ø 2,8 cm Lmax = 6,0 cm Bmax = 4,5 cm Hmax = 5,0 cm GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1885-2200 MHz AMPS = 824-894 MHz PCS = 1850-1990 MHz Montaggio magnetico Magnetic mounting system Magnet-Einbau - Montage magnétique Montaje magnético - Магнитная основа Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Interno - Esterno - A vetro Internal - External - On glass A l interieur - A l exterieur - A verre Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) A l interior - A l exterior - Para Cristal Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Внутренняя Внешняя На стекло Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

16 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne GSM GSM antennas / GSM-Antennen / Antennes GSM / Antenas GSM / GSM антенны / GSM antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne GPS GPS antennas / GPS-Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны / GPS antennes 17 7681052 ON-ROOF UNIVERSAL ROOF ANTENNA GSM 7681056 ON-ROOF UNIVERSAL ROOF ANTENNA GSM NAVI SMALL INTERNAL ADHESIVE UNIVERSAL GPS NAVI SMALL EXTERNAL WATER RESISTANT MAGNETIC UNIVERSAL GPS 7750004 7750006 7750005 7752006 SMB F 3,5 m FAKRA F 3,5 m SMB F 3,5 m MCX M 3,5 m 7750012 7750022 SMA M 3,5 m FAKRA F 3,5 m 360 RG58 Z = 50 RG58 Z = 50 GPS = 3 5 V GPS = 3 5 V L = 5,9 cm 1/4 lambda L = 25 cm collinear GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz 2:1 GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz 2:1 0dB 10W 3dB 10W GPS 22 dbi GPS = 22 ma max GPS 22 dbi GPS = 22 ma max GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz L = 3,5 cm B = 4,5 cm H = 1,3 cm L = 3,5 cm B = 4,5 cm H = 1,3 cm 7551029 7551032 Montaggio adesivo - Adhesive mounting Kleb-Einbau - Montage adhésif Montaje adhesivo - Клеящая основа Montaggio magnetico - Magnetic mounting system Magnet-Einbau - Montage magnétique Montaje magnético - Магнитная основа 14 mm 14 mm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

18 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne GPS GPS antennas / GPS-Antennen / Antennes GPS / Antenas GPS / GPS антенны / GPS antennes WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenne GSM da installazione fissa Antennas for GSM fixed wireless terminals / GSM-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe GSM / Antenas para instalación fija GSM / Антенны GSM для фиксированной установки / GSM-antennes voor vaste installatie 19 NAVI EXTERNAL WATER RESISTANT MAGNETIC UNIVERSAL GPS 7727004 SHARK SAT GPS 8610021 COMPACT DIRECTIONAL ON MAST / WALL ANTENNA GSM - DECT - UMTS 8610125 OMNIDIRECTIONAL ARRAY 4G ON MAST / WALL ANTENNA GSM - UMTS - WIFI 7757001 7757002 SMB F 3,5 m SMA M 3,5 m 7757005 MCX M 3,5 m GPS = 3 5 V CO100 CO100 GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GPS 2:1 SMB F SMA M SMA M GPS 27 dbi GPS = 30 ma max GPS = 3 5 V GSM TX < 2:1 RX < 2:1 GSM TX < 2:1 RX < 2:1 L = 5 cm B = 4,2 cm H = 1,45 cm GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GPS 2:1 9dBi 8W 5dBi 8W Montaggio magnetico o adesivo - Magnetic or adhesive mounting - Magnet oder Kleb-Einbau Montage magnétique ou adhésif - Montaje magnético o adhesivo - Магнитная или клеящая основа GPS 22 dbi GPS = 30 ma max GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz DECT = 1880-1900 MHz UMTS = 1885-2200 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1885-2200 MHz WIFI = 2400-2483 MHz L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm Lmax = 7,5 cm Bmax = 15,5 cm Hmax = 17 cm Lmax = 1 cm Bmax = 4 cm Hmax = 34,5 cm 6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm 6,5 mm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) 48 mm 120 mm

20 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenne GSM da installazione fissa Antennas for GSM fixed wireless terminals / GSM-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe GSM / Antenas para instalación fija GSM / Антенны GSM для фиксированной установки / GSM-antennes voor vaste installatie WIRELESS COMMUNICATIONS 1. Antenna WiFi da installazione fissa WiFi fixed antennas / WiFi-Antennen zur Festmontage / WiFi-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe Wifi / Antenas para instalación fija Wifi / Антенны Wifi для фиксированной установки / WiFi-antennes voor vaste installatie 21 MONOPOLE EVOLUTION UNIVERSAL GSM - UMTS 8610010 MONOPOLE UNIVERSAL 8610098 CEILING ON WALL ANTENNA GSM WIFI DUAL BAND 8610029 DIRECTIONAL PLANAR REFLECTOR ON MAST ANTENNA WIFI REAR 8610103 8610118 SMA M 90 8610121 SMA M SMA F SMA M GSM TX < 2:1 RX < 2:1 GSM TX < 2:1 RX < 2:1 SMA M WIFI < 2,5:1 WIFI < 2,5:1 2,1dBi 4W 2,1dBi 4W 4dBi 4W 10dBi 8W GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz UMTS = 1885-2200 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz WIFI = 2400-2485 / 4900-5900 WIFI = 1710-2500 Ø 1 cm Hmax = 5,5 cm Ø 1 cm Hmax = 5,5 cm Ø 9,5 cm Hmax = 4 cm Lmax = 5 cm Bmax = 17 cm Hmax = 17 cm 3,5 mm 3,5 mm 72 mm

22 1. WIRELESS COMMUNICATIONS Antenna WiFi da installazione fissa WiFi fixed antennas / WiFi-Antennen zur Festmontage / WiFi-Antennen zur Festmontage / Antennes à installation fixe Wifi / Antenas para instalación fija Wifi / Антенны Wifi для фиксированной установки / WiFi-antennes voor vaste installatie 2. SPECIAL FREQUENCIES 7680381 FLEXY WLAN WATER RESISTANT PATCH ANTENNA WIFI DUAL BAND MONOPOLE EVOLUTION UNIVERSAL WIFI Excellence in Communication 24 - Antenne VHF/UHF VHF-UHF antennas / VHF-UHF-Antennen Antennes VHF-UHF / Antenas VHF-UHF VHF-UHF антенны / VHF-UHF antennes 27 - Antenne TETRA TETRA antennas / TETRA-Antennen Antennes TETRA / Antenas TETRA TETRA антенны / TETRA antennes 8610103 8610121 SMA M 90 8610118 Ampio spazio alle bande di frequenza speciali, dedicate al settore RADIOTAXI (VHF 146-174MHz e UHF 430-470MHz), alle telecomunicazioni professionali di pubblica sicurezza e di emergenza, ed a quelle private (TETRA 380-410MHz). Prodotti singola funzione e multifunzione, garantiscono funzionalità e semplicità di installazione, integrandosi totalmente con il veicolo. 28 - Splitter AM-FM e GPS AM-FM and GPS splitters / Splitter AM-FM und GPS Séparateur AM-FM et GPS / Divisor AM-FM y GPS Распределитель AM-FM и GPS / AM-FM en GPS splitters L = 20 cm WIFI < 2,5:1 2,1dBi 4W SMA M WIFI = 2300-2500 / 4900-5900 L max = 10,6 cm B max = 1,5 cm H max = 0,3 cm Interno - Esterno - A vetro Internal - External - On glass A l interieur - A l exterieur - A verre A l interior - A l exterior - Para Cristal Внутренняя Внешняя На стекло SMA M WIFI < 2,5:1 2,1dBi WIFI = 2400-2483 MHz Ø 1 cm Hmax = 5,5 cm 4W Extensive focus on special frequency bands, used by radio taxi operators (VHF 146-174MHz and UHF 430-470MHz), professional telecommunications involving police and emergency services, and private telecommunications (TETRA 380-410MHz). Single and multifunction products guarantee functional efficiency and simple installation, and full integration into the vehicle. Eine bedeutende Rolle spielen die speziellen Frequenzbänder der FUNKTAXI Branche (VHF 146-174MHz und UHF 430-470MHz), der professionellen Telekommunikation für öffentliche Sicherheit und Notfallsysteme und des privaten Bereichs (TETRA 380-410MHz). Mono- oder Multifunktionsprodukte garantieren Funktionalität und einfache Installation und lassen sich perfekt in das Fahrzeug integrieren.t Une grande place est accordée aux bandes de fréquences spéciales, destinées au secteur des RADIOTAXIS (VHF 146-174MHz et UHF 430-470MHz), aux télécommunications professionnelles de sécurité publique et d urgence, et aux télécommunications privées (TETRA 380-410MHz). Les produits à une fonction et multifonctions garantissent un fonctionnement optimal et une installation simple, en s intégrant parfaitement au véhicule. Un amplio espacio se reserva para las bandas de frecuencias especiales, dedicadas al sector del RADIO TAXI (VHF 146-174MHz y UHF 430-470MHz), a las telecomunicaciones profesionales de seguridad pública y de emergencia, y a aquellas particulares (TETRA 380-410MHz). Equipos con función única y multifunción que garantizan funcionalidad y sencillez de instalación, integrándose completamente con el vehículo. Большое пространство для специальных диапазонов частоты, предназначенных для РАДИОТАКСИ (VHF 146-174 мгц и UHF 430-470 мгц), профессиональной связи для общественной безопасности и аварийно-спасательных служб, а также для частной связи (TETRA 380-410 мгц). Продукция с одной или несколькими функциями обеспечивает практичность и простоту установки при полной интеграции с транспортным средством. Veel aandacht voor de speciale frequentiebanden bestemd voor TAXI S MET MOBILOFOON (VHF 146-174MHz en UHF 430-470MHz), voor professionele telecommunicatie op het gebied van openbare veiligheid en crisisbeheersing en voor de particuliere sector (TETRA 380-410MHz). Producten met enkel- en meervoudige functies, gegarandeerd efficiënt en installatievriendelijk en volledig in het voertuig geïntegreerd.

2. SPECIAL FREQUENCIES SPECIAL FREQUENCIES 2. 24 25 Antenne VHF / UHF Antenne VHF / UHF VHF-UHF antennas / VHF-UHF-Antennen / Antennes VHF-UHF / Antenas VHF-UHF / VHF-UHF антенны / VHF-UHF antennes VHF-UHF antennas / VHF-UHF-Antennen / Antennes VHF-UHF / Antenas VHF-UHF / VHF-UHF антенны / VHF-UHF antennes 7771002 16V VHF ROOF ANTENNA 7771000 COMBI VHF ROOF ANTENNA 7771005 TRI VHF ROOF ANTENNA 7561003 SPLITTER AM-FM / VHF UNIVERSAL VHF 146 174 MHz VHF 146 174 MHz / GPS VHF 146 174 MHz / GSM / GPS AM-FM / VHF 146 174 MHz Tabella di taratura asta Rod Tuning Table Tabella di taratura asta Rod Tuning Table Tabella di taratura asta Rod Tuning Table Z = 50 Z = 50 Z = 50 C = 100 pf/m Z = 50 Z = 50 Z = 50 Z = 50 SMB F SMB F DIN M 38 cm 60 38 cm 60 GPS = 3 5V 38 cm 60 GPS = 3 5V AM/FM = 12V VHF = 146 174 MHz VHF<2:1 BW 2 MHz VHF = 146 174 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz VHF<2:1 BW 2 MHz GPS <2:1 VHF = 146 174 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz VHF <2:1 BW 2MHz GPS <2:1 GSM TX<1,5:1 RX<2:1 AM = 0,15 0,285 MHz 0,52 1,71 MHz 5,95 6,2 MHz FM = 87,5 108,0 MHz VHF = 146 174 MHz VHF = 2,14 dbi VHF = 20W VHF = 2,14 dbi GPS 27dBi GPS = 30 ma VHF = 20W VHF = 2,14 dbi GPS 27dBi GSM = 0dBi GPS = 30mA VHF = 20W GSM = 4W AM/FM = 10dB AM/FM = 15mA L = 6 cm B = 4,3 cm H = 41 cm 7551042 L = 9,8 cm B = 5 cm H = 41 cm L = 9,8 cm 7551042 B = 5 cm 7551042 H = 41 cm L = 5 cm B = 4,7 cm H = 1,5 cm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

2. SPECIAL FREQUENCIES SPECIAL FREQUENCIES 2. 26 27 Antenne VHF / UHF Antenne TETRA Antenne VHF-UHF / VHF-UHF antennas / VHF-UHF-Antennen / Antennes VHF-UHF / Antenas VHF-UHF / VHF-UHF антенны / Tetra antennas / Antennen Tetra / Antennes Tetra / Antenas Tetra / Антенны tetra / Tetra antennes VHF-UHF antennes 7771003 16V UHF ROOF ANTENNA UHF 430 470 MHz 7771001 COMBI UHF ROOF ANTENNA UHF 430 470 MHz / GPS 7771004 TRI UHF ROOF ANTENNA UHF 430 470 MHz / GSM / GPS 7681081 TETRA ON-ROOF UNIVERSAL TETRA 380-410 MHz 7681082 TETRA MULTIFUNCTIONS TETRA 380-410 MHz / AM-FM / GSM /GPS Technische Daten - Technische Daten - Technische Daten - Z = 50 Z = 50 Z = 50 C = 100 pf/m L=5 m Z=50 L=5 m Z=50 L=5 m Z=50 SMB F SMB F Z = 50 Z = 50 Z = 50 Z = 50 26,5 cm 60 26,5 cm 60 GPS = 3 5V 26,5 cm 60 GPS = 3 5V HC 97 F SMB F UHF = 430 470MHz UHF= 20W UHF <2:1 UHF = 430 470MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 Mhz GPS 27dBi UHF <2:1 GPS <2:1 UHF = 430 470MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 Mhz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz GPS 27dBi GPS= 30mA UHF <2:1 GPS <2:1 GSM TX<1,5:1 RX<2:1 UHF = 20W GSM = 4W 18 cm TETRA = 380 410 TETRA <2:1 40 cm 60 GPS = 3 5V AM/FM = 0,52-1,71 / 87-108 MHz TETRA = 380 410 GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GSM = 890-960 / 1710-1880 MHz TETRA <2:1 GPS <2:1 GSM TX<1,5:1 RX<2:1 L = 6 cm B = 4,3 cm H = 30 cm 7551041 GPS= 30mA UHF = 20W L = 9,8 cm B = 5 cm H = 30 cm 7551041 TETRA = 1 dbi TETRA = 20W TETRA = 1 dbi GPS 27dBi GSM = 0 db AM/FM = 50 ma max GPS = 30 ma TETRA = 20W GSM = 4W L = 9,8 cm B = 5 cm H = 30 cm 7551041 14 mm L = 9,8 cm B = 5 cm H = 44 cm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

28 2. SPECIAL FREQUENCIES Splitter AM/FM e GPS AM-FM and GPS splitters / Splitter AM-FM und GPS / Séparateur AM-FM et GPS/ Divisor AM-FM y GPS / Распределитель AM-FM и GPS / AM-FM en GPS splitters 3. TV RECEPTION IN MOTION 7562016 SPLITTER AM-FM / FM UNIVERSAL AM-FM / FM 7562019 SPLITTER GPS UNIVERSAL GPS / GPS Excellence in Communication Calearo offre una nuova linea di antenne dedicate al mercato nautico, a quello dei veicoli per il tempo libero, come camper, caravan e motorhomes ed ai veicoli industriali. Progettate, sviluppate e prodotte totalmente in Italia, le antenne per la ricezione del DVB-T e del DVB-S garantiscono performance di primo livello. Completano la gamma l ormai consolidata linea di antenne a vetro, Light e Dark TV, e a tetto, Bi-Tv, Tri-Tv e Shark Tv per il mercato automotive. 30 - Antenne DVB-T omnidirezionali Omnidirectional DVB-T antennas / DVB-T Rundantennen/ Antennes DVB-T omnidirectionnelles / Antenas DVB-T omnidireccionales / Всенаправленные антенны DVB-T/ Omnidirectionele DVB-T antennes 31 - Antenne DVB-S automatiche Automatic DVB-S antennas / Automatische DVB-S Antennen / Antennes DVB-S automatiques / Antenas DVB-S automáticas / Автоматические антенны DVB-S / Automatische DVB-S antennes 32 - Antenne per sistemi TV in auto Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemen FAKRA M AM/FM = 12V AM/FM = 10dB AM/FM = 15mA FAKRA M GPS = 3 5V GPS = 0dB Calearo offers a new line of antennas for watercraft, recreational vehicles (campers, caravans and motor homes), and commercial/heavy goods vehicles. Designed, developed and made entirely in Italy, antennas for DVB-T and DVB-S reception guarantee performance second to none. Completing the range are Calearo s well-known lines of antennas for the automotive market: Light and Dark TV, mounted on glass, and Bi-Tv, Tri- Tv and Shark Tv, roof-mounted. Calearo propose une nouvelle ligne d antennes destinées au marché nautique, à celui des véhicules de loisirs, tels que les camping-cars, les caravanes et les motor-homes, et aux véhicules industriels. Entièrement projetées, développées et produites en Italie, les antennes pour la réception du DVB-T et du DVB-S garantissent des performances optimales. La gamme comprend également la ligne, maintenant consolidée, d antennes pour vitre, Light et Dark TV, et de toit, Bi-Tv, Tri-Tv et Shark Tv pour le marché de l automobile. Компания Calearo предлагает новую линию антенн, предназначенных для рынка плавсредств, для транспортных средств для отдыха, таких как кемперы, жилые прицепы и дома на колесах, а также для промышленных транспортных средств. Спроектированные, разработанные и производимые полностью в Италии, принимающие антенны DVB-T и DVB-S обеспечивают характеристики высочайшего уровня. Гамму дополняют уже укрепившаяся линия антенн на стекло, Light и Dark TV, антенн для крыши, Bi-Tv, Tri-Tv и Shark Tv для автотранспортного рынка. AM/FM = 0,52-1,71 / 88,0-108,0 MHz FM = 88,0-108,0 MHz Lmax = 5 cm Bmax = 4,7 cm Hmax = 1,5 cm Montaggio adesivo - Adhesive mounting Kleb-Einbau - Montage adhésif Montaje adhesivo - Клеящая основа GPS = 1575,42 ± 1,023 Mhz Lmax = 5 cm Bmax = 4,7 cm Hmax = 1,5 cm Montaggio adesivo - Adhesive mounting Kleb-Einbau - Montage adhésif Montaje adhesivo - Клеящая основа Calearo bietet eine neue Linie von Antennen für den Schiffsmarkt, für den Markt der Freizeitfahrzeuge wie Reisemobile, Wohnwagen und Wohnmobile sowie für den Nutzfahrzeugmarkt. Die gänzlich in Italien geplanten, entwickelten und produzierten Empfangsantennen für DVB-T und DVB-S garantieren erstklassige Leistungen. Abgerundet wird das Angebot durch die bewährte Linie von Scheibenantennen, Light und Dark TV, sowie von Dachantennen, Bi-TV, Tri-TV und Shark TV für den Automobilmarkt. Calearo ofrece una nueva línea de antenas específicas para el mercado náutico, para aquel de los vehículos para el tiempo libre, tales como casas rodantes, caravanas y motorhomes, y para los vehículos industriales. Las antenas para recepción DVB-T y DVB-S, diseñadas, desarrolladas y fabricadas por entero en Italia, garantizan un desempeño de primer nivel. La gama se completa con la conocida línea de antenas para cristal, Light y Dark TV, y para techo, Bi-Tv, Tri-Tv y Shark Tv para el mercado de la automoción. Calearo biedt een nieuwe lijn antennes voor de scheepvaart, voor vrijetijdsvoertuigen zoals kampeerwagens, caravans en motorhomes en voor bedrijfsvoertuigen. De antennes voor ontvangst van DVB-T en DVB-S zijn volledig in Italië ontworpen, ontwikkeld en geproduceerd en staan garant voor prestaties van het hoogste niveau. Het assortiment is compleet met de welbekende lijn raamantennes, Light en Dark TV en dakantennes, Bi-Tv, Tri-Tv en Shark Tv voor de autobranche.

3. TV RECEPTION IN MOTION TV RECEPTION IN MOTION 3. 30 31 Antenne DVB-T omnidirezionali Antenne DVB-S automatiche Omnidirectional DVB-T antennas / DVB-T Rundantennen / Antennes DVB-T omnidirectionnelles / Antenas DVB-T omnidireccionales / Всенаправленные антенны DVB-T / Omnidirectionele DVB-T antennes Automatic DVB-S antennas / Automatische DVB-S Antennen / Antennes DVB-S automatiques / Antenas DVB-S automáticas / Автоматические антенны DVB-S / Automatische DVB-S antennes 7138050 OMNISHARK OMNIDIRECTIONAL ON MAST / ON ROOF ANTENNA DVB-T DIGITAL TERRESTRIAL TV 7138053 OMNICUDA OMNIDIRECTIONAL ON MAST / ON ROOF ANTENNA DVB-T DIGITAL TERRESTRIAL TV 7138080 SATSHARK AUTO D65 FULLY AUTOMATIC STATIONARY ROOF ANTENNA DVB-S DIGITAL SATELLITE TV 7138081 SATSHARK AUTO D85 FULLY AUTOMATIC STATIONARY ROOF ANTENNA DVB-S DIGITAL SATELLITE TV Ø 42 cm Ø 25 cm Ø 65 cm Ø 85 cm Adjustable High Gain Amplifier Adjustable High Gain Amplifier User-Friendly MMI Man-Machine-Interface User-Friendly MMI Man-Machine-Interface L = 20 m Z = 75Ω L = 15 m Z = 75Ω L = 2,5 m L = 2,5 m F M (3 PCS) F M (3 PCS) F M F M TV = 12/24V TV = 80 ma max TV = 12/24V TV = 80 ma max TV = 12V TV = 80 ma max (stand-by) 2,5 A max (in motion) TV = 12V TV = 80 ma max (stand-by) 2,5 A max (in motion) TV = 174-230 MHz (III band) 470-862 MHz (IV and V bands) TV = 174-230 MHz (III band) 470-862 MHz (IV and V bands) TV = 10,7-12,75 GHz IF 950-2150MH TV = 10,7-12,75 GHz IF 950-2150MH TV = 24 ± 2 db TV = 24 ± 2 db TV = 36,2dBi @11,7GHz NF < 0,6 db TV = 38,5dBi @11,7GHz NF < 0,6 db B = Ø 42 cm H = 21 cm B = Ø 25 cm H = 21 cm B = 85 cm L = 70 cm H = 35 cm W = 11 kg B = 95 cm L = 77 cm H = 35 cm W = 12,5 kg n. 4 screws Ø 3,9 mm Glue On mast Ø 30 mm or n. 4 screws Ø 3,9 mm Glue On mast Ø 30 mm or n. 6 screws Ø 5 mm Glue n. 6 screws Ø 5 mm Glue Ø 25,4 mm Ø 25,4 mm Preset Satellites HOTBIRD 13 E, ASTRA 23,5 E, ASTRA 19,2 E, ASTRA 28,2 E, EUTELSAT 9 E, INTELSAT 1 W, ATLANTIC BIRD 5 W, HISPASAT 30 W Preset Satellites HOTBIRD 13 E, ASTRA 23,5 E, ASTRA 19,2 E, ASTRA 28,2 E, EUTELSAT 9 E, INTELSAT 1 W, ATLANTIC BIRD 5 W, HISPASAT 30 W

3. TV RECEPTION IN MOTION TV RECEPTION IN MOTION 3. 32 33 Antenne per sistemi TV in auto Antenne per sistemi TV in auto Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens 7727080 SHARK 2 BI-TV AM-FM / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV 7727085 SHARK 2 TRI-TV AM-FM / GPS / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV 7747010 TOP TWIN TV ROOF ANTENNA AM-FM / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV 7747001 BI-TV AM-FM / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV 7747002 TRI-TV AM-FM / GPS / ANALOGUE AND DIGITAL TERRESTRIAL TV Technische Daten - Technische Daten - Technische Daten - Z = 75 Z = 75 Z = 75 Z = 50 Z = 75 Z = 75 Z = 50 C = 100 pf/m Mini Jack Mono Ø 3,5 mm HC97 F Mini Jack Mono Ø 3,5 mm HC97 F Mini Jack Mono Ø 3,5 mm SMB F HC97 F Mini Jack Mono Ø 3,5 mm HC97 F Mini Jack Mono Ø 3,5 mm SMB F HC97 F 41 cm 0 90 41 cm 60 41 cm 60 AM/FM = 12V AM/FM = 12V TV = 12V AM/FM= 12V GPS= 3-5V AM/FM = 12V TV = 12V AM/FM = 12V TV = 12V AM/FM = 12V TV = 12V AM/FM = 12V GPS= 3-5V TV = 12V AM/FM = 12V GPS= 3-5V AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = 44-68 MHz 174-230 MHz (III band) 470-862 MHz (IV and V band) AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = 44-68 MHz 174-230 MHz (III band) 470-862 MHz (IV and V band) GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GPS 2:1 AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = 44-68 MHz 174-230 MHz (III band) 470-862 MHz (IV and V band) AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = 44-68 MHz 174-230 MHz (III band) 470-862 MHz (IV and V band) AM/FM = 0,52-1,71 / 87,5-108 MHz TV = 44-68 MHz 174-230 MHz (III band) 470-862 MHz (IV and V band) GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz TV= 15± 2 db AM/FM = 50 ma max TV= 40 ma max TV = 15±2 db GPS = 27 dbi AM/FM = 50 ma max TV = 40 ma max GPS = 30 ma max TV = 20±1dB AM/FM = 60 ma max TV= 38mA TV = 20±1dB GPS = 27 dbi AM/FM = 50 ma max TV= 38mA TV = 20±1dB GPS = 27 dbi AM/FM = 50 ma max TV = 38 ma GPS = 30 ma max L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 11,7 cm B = 7,6 cm H = 6,2 cm L = 4,2 cm B = 3,7 cm L =6 cm B =4,3 cm 7551038 L = 9,8 cm B = 5 cm 7551038 4,7 mm 8 mm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) 14 mm Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) GPS= 2:1 Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

3. TV RECEPTION IN MOTION TV RECEPTION IN MOTION 3. 34 35 Antenne per sistemi TV in auto Antenne per sistemi TV in auto Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens 7137121 DARK TV ANTENNA INTERNAL ON GLASS ANALOGUE TV 7137124 DARK TV ANTENNA INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV 7137128 DARK TV ANTENNA INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV 7137131 DARK TV ANTENNA INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV 7137122 LIGHT TV ANTENNA TRANSPARENT FLEXIBLE INTERNAL ON GLASS ANALOGUE TV 7137125 LIGHT TV ANTENNA TRANSPARENT FLEXIBLE INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV L = 3 m Z = 75 Mini Jack Ø 3.5 mm Z = 75 Z = 75 Z = 75 L = 3 m Z = 75 Z = 75 Cavi adattatori (vedi pag 42) Adapter cables (see pag 42) Adapaterkabel (siehe Seite 42) Câbles adaptateurs (voir page 42) Cables adaptadores (ver pág 42) F - M F - M FAKRA - F cod. E Mini Jack Ø 3.5 mm Cavi adattatori (vedi pag 42) Adapter cables (see pag 42) Adapaterkabel (siehe Seite 42) Câbles adaptateurs (voir page 42) Cables adaptadores (ver pág 42) F - M TV = 12V TV = 5V TV = 12V TV = 5V TV = 12V TV = 5V 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max TV = 44 68 MHz 174 230 MHz (III band) 470 862 MHz (IV and V band) TV = 44 68 MHz 174 230 MHz (III band) 470 862 MHz (IV and V band) TV = 44 68 MHz 174 230 MHz (III band) 470 862 MHz (IV and V band) TV = 44 68 MHz 174 230 MHz (III band) 470 862 MHz (IV and V band) TV = 44 68 MHz 174 230 MHz (III band) 470 862 MHz (IV and V band) TV = 44 68 MHz 174 230 MHz (III band) 470 862 MHz (IV and V band) Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

36 3. TV RECEPTION IN MOTION Antenne per sistemi TV in auto Antennas for car TV systems / Antennen für Fernsehsysteme im Auto / Antennes pour systèmes TV en auto / Antenas por sistemas TV en el coche / Антенны для автомобильных ТВ систем / Antennes voor CAR TV systemens 4. DAB-DMB RECEPTION 7137126 LIGHT TV ANTENNA 7137129 LIGHT TV ANTENNA TRANSPARENT FLEXIBLE INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV INTERNAL ON GLASS DIGITAL TERRESTRIAL TV TRANSPARENT FLEXIBLE Excellence in Communication DAB e DMB sono i nuovi sistemi di trasmissione DIGITALE. Il primo permette la ricezione delle trasmissioni radiofoniche digitali di qualità superiore, mentre il secondo comprende pacchetti digitali audio-video. Le antenne per i sistemi DAB e DMB sono la soluzione ideale per un intrattenimento completo di alta qualità. 38 - Antenne DAB-DMB DAB-DMB antennas DAB-DMB Antennen Antennes DAB-DMB Antenas DAB-DMB DAB-DMB антенны DAB-DMB Antennes DAB and DMB are the new DIGITAL transmission systems. DAB enables the reception of higher quality digital radio signals, and DMB includes digital audio-video packet streams. Calearo antennas for DAB and DMB systems are the ideal solution for a complete high quality entertainment experience. DAB et DMB sont les nouveaux systèmes de transmission NUMÉRIQUE. Le premier assure la réception des transmissions radiophoniques numériques de qualité supérieure, alors que le second comprend des forfaits numériques audio-vidéo. Les antennes pour les systèmes DAB et DMB sont la solution idéale pour un divertissement complet et de haute qualité. DAB и DMB это новые системы ЦИФРОВОЙ передачи. Первая обеспечивает прием цифровых радиопередач высочайшего качества, а вторая включает в себя пакеты аудио- и видеосигналов. Антенны для систем DAB и DMB это идеальное решение для полного набора развлечений высокого качества. Z = 75Ω F - M Z = 75Ω FAKRA - F cod. E DAB und DMB sind die neuen DIGITALEN Übertragungssysteme. DAB ermöglicht den qualitativ hochwertigen Empfang von digitalen Rundfunksendungen, während DMB auch audiovisuelle Inhalte umfasst. Die Antennen für die DAB- und DMB-Systeme stellen die ideale Lösung für erstklassiges Entertainment dar. Los DAB y DMB son los nuevos sistemas de transmisión digital. El DAB permite la recepción de las transmisiones de radio digital de calidad superior, mientras que el DMB ofrece una combinación de contenidos digitales de audio y vídeo. Las antenas Calearo para los sistemas DAB y DMB son la solución ideal para un entretenimiento completo de alta calidad. DAB en DMB systemen verzekeren hoge kwaliteit DIGITALE ontvangst. DAB zorgt voor de perfecte ontvangst van digitale audiosignalen terwijl DMB zorgt voor een complete combinatie van audio en video contents. Calearo s antennes voor DAB en DMB systemen zijn de ideale oplossing voor een perfect gebruik van digitale standaarden. TV = 12V TV = 5V 14 ± 2 db 35 ma max 14 ± 2 db 35 ma max TV = 44 68 MHz 174 230 MHz (III band) 470 862 MHz (IV and V band) TV = 44 68 MHz 174 230 MHz (III band) 470 862 MHz (IV and V band) Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Lmax = 28 cm Bmax = 2,5 cm Hmax = 1,5 cm Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier Low Noise Figure (db) difference between the SNR (signal/noise ratio) at the input and at the output of the amplifier

4. DAB-DMB RECEPTION DAB-DMB RECEPTION 4. 38 39 Antenne DAB-DMB Antenne DAB-DMB DAB-DMB antennas / DAB-DMB Antennen / Antennes DAB-DMB / Antenas DAB-DMB / DAB-DMB антенны / DAB-DMB Antennes DAB-DMB antennas / DAB-DMB Antennen / Antennes DAB-DMB / Antenas DAB-DMB / DAB-DMB антенны / DAB-DMB Antennes 7677931 16V DAB-DMB DAB-DMB 7677932 16V COMBI DAB-DMB AM-FM / DAB-DMB 7677936 TRIPLEX DAB-DMB / AM-FM / GPS DAB-DMB / AM-FM / GPS 7677933 DAB-DMB INTERNAL TRANSPARENT FLEXIBLE INTERNAL ON GLASS DAB-DMB L = 5,6 m Z = 75Ω C = 67 pf/m C = 100 pf/ m C = 100 pf/m L = 3,5 m SMB - F SMB - F ISO SMB F SMB F HC97 F SMB F 41 cm 60 41 cm 60 AM - FM 41 cm 60 AM/FM= 12V GPS= 3 5V DAB= 12V DAB= 12V III Band = 174-240 MHz L Band = 1452-1492 MHz III Band < 10 L Band < 2 AM = 0,52-1,71 MHz FM = 76-108 MHz III Band = 174-240 MHz L Band = 1452-1492 MHz III Band < 10 L Band < 2 AM = 0,52-1,71 MHz FM = 76-108 MHz III Band = 174-240 MHz L Band = 1452-1492 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz GPS= 2:1 III Band = 174-240 MHz L Band = 1452-1492 MHz DAB = 0 db III Band = 14 ± 2 db L Band = 11 ± 1 db 50 ma max III Band = 14 ± 2 db L Band = 11 ± 1 db GPS 27 dbi AM/FM = 50 ma max DAB = 50 ma max GPS = 30 ma max III Band = 12 ± 2 db L Band = 12 ± 2 db 50 ma max L = 6 cm B = 4,3 cm L = 6 cm 7551033 B = 4,3 cm 7551040 L = 9,8 cm B = 5 cm 7551040 L = 28 cm max B = 2,5 cm max H = 1,5 cm max Interno adesivo a vetro - Internal adhesive on-glass Intern on-glass Kleb-Einbau - A verre intérieur, adhésif Para cristal a l interior, adhesivo Внутренняя, клеящая на стекло

40 4. DAB-DMB RECEPTION Antenne DAB-DMB DAB -DMB antennas / DAB -DMB Antennen / Antennes DAB -DMB / Antenas DAB -DMB / DAB -DMB антенны / DAB -DMB Antennes 5. AM-FM RECEPTION 7677934 SHARK DAB-DMB DAB-DMB 7677937 SHARK 2 DAB-DMB / GPS DAB-DMB / GPS Excellence in Communication SMB F DAB = 12V III Band= 174 240 MHz L Band= 1452 1492 MHz III Band = 0 db L Band = 14 db L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm 50 ma max SMB F DAB = 12V III Band = 174 240 MHz L Band = 1452 1492 MHz GPS = 1575,42 ± 1,023 MHz III Band = 0 db L Band = 14 db GPS 27 dbi L = 6 cm B = 4,5 cm H = 5 cm Z = 50 C = 100 pf/m SMB F GPS= 3 5V GPS = 30 ma max La qualità delle antenne e dei cavi Calearo crea un sistema di ricezione tale da ottimizzare l ascolto dell autoradio sfruttando tutte le caratteristiche del Vostro apparecchio. Dall installazione in auto, all allestimento di cabine per macchine agricole o microcar, Calearo garantisce estrema funzionalità, affidabilità e durata nel tempo dei materiali. Anche la più semplice antenna da predisposizione Calearo Vi augura un buon ascolto! The quality of Calearo antennas and cables is such as to create a reception system that will optimize the sound of your car radio by making the most of all its features. Fitted to a saloon car or a microcar, or the cab of an agricultural vehicle, a Calearo antenna guarantees total functional efficiency, reliability and durability of the materials used in manufacture. Even with the simplest Calearo antenna system, your in-car listening pleasure is assured! Die Qualität von Calearo Antennen und Kabeln bilden ein Empfangssystem, welches das Maximum der Leistungsfähigkeit Ihres Autoradios wiedergibt. Calearo ist der Garant, wenn es um Funktionalität, Zuverlässigkeit und Haltbarkeit des Materials bei allen Applikationen für Kraftfahrzeuge, Nutzfahrzeuge oder Kleinstwagen geht....sogar die einfachste Calearo Antenne ermöglicht sehr gute Empfangsqualität. La qualité des antennes et des câbles Calearo permet de créer un système de réception qui optimise l écoute de l autoradio en utilisant toutes les caractéristiques de votre appareil. De l installation dans le véhicule à l aménagement de cabines pour tracteurs ou voitures sans permis, Calearo garantit des caractéristiques optimales de fonctionnalité, fiabilité et durée du matériel. Même l antenne la plus simple installée par Calearo vous assure une excellente écoute! La calidad de las antenas y de los cables de Calearo crea un sistema de recepción que mejora el audio aprovechando la mayoría de las características de la radio del automóvil. Calearo garantiza funcionalidad, fiabilidad y duración de los materiales en todas las aplicaciones, desde el montaje en automóviles al equipamiento de 42 - Antenne da tetto posteriori Rear roof antennas / Heckeinbau-Dachantennen / Antennes de toit arrière / Antenas de techo posteriores / Антенны на заднюю часть крыши / Dakantennes achter 44 - Antenne da tetto anteriori Front roof antennas / Fronteinbau-Dachantennen / Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши / Dakantennes voor 46 - Antenne da montante Pillar antennas / Holmantennen / Antennes de montant / Antenas laterales / Антенны на водосток / Stijlantennes 47 - Antenne da parafango ad asta telescopica Wing antennas with telescope / Seitenantennen mit Teleskop / Antennes d aile avec brin télescopique / Antenas de guardabarros con varilla telescópica / Телескопические антенны / Telescopiche inzinkantennes 48 - Antenne elettroniche da vetro interne On-glass electronic antennas / Elektronische Scheibenantennen / Antennes électroniques à verre /Antenas electrónicas de vidrio / Внутренние антенны на ветровое стекло / Versterkte raamplakantennes 49 - Antenne in gomma Rubber antennas / Gummi-Antennen / Antennes en caoutchouc / Antenas de goma / Резиновые антенны / Rubber antennes 50 - Antenne da parafango elettriche automatiche Wing electric antennas / Seitenmotorantennen / Antennes d aile automatiques / Antenas de guardabarros eléctricas / Автоматические антенны / Volautomatische electrische antenne cabinas para máquinas agrícolas e incluso de microcoches. Hasta la más sencilla de las antenas Calearo le permite escuchar bien! Качество антенн и кабелей Calearo создает такую систему приема, которая оптимизирует прослушивание музыкального центра, используя все характеристики вашего оборудования. От установки в машине до оборудования кабин сельскохозяйственных машин или микрокаров, компания Calearo гарантирует чрезвычайную функциональность, надежность и долговечность материалов. Даже самая простая устанавливаемая антенна Calearo гарантирует вам прекрасное прослушивание! De kwaliteit van Calearo s antennes en kabels zorgt voor een ontvangst die het luisteren naar uw radio optimaliseert en volledig van uw autoradio-opties gebruik maakt. Calearo garandeert functionaliteit, betrouwbaarheid, duurzaamheid van materialen in elke toepassing, van auto s tot bouwmachines, landbouwvoertuigen en zelfs brommobielen. Zelfs de simpelste Calearo antenne verschaft u luisterplezier!

5. AM-FM RECEPTION AM-FM RECEPTION 5. 42 43 Antenne da tetto posteriori Antenne da tetto posteriori Rear roof antennas / Heckeinbau-Dachantennen / Antennes de toit arrière / Antenas de techo posteriores / Антенны на заднюю часть крыши / Dakantennes achter Rear roof antennas / Heckeinbau-Dachantennen / Antennes de toit arrière / Antenas de techo posteriores / Антенны на заднюю часть крыши / Dakantennes achter 7727050 SHARK 2 RADIO EVOLUTION 7677900 7677906 7677908 7677901 7677907 7677918 7677924 ROOF ANTENNA UNIVERSAL OPEL OPEL UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL L = 5,6 m Z = 75 C = 67 pf/m L = 5,6 m Z = 75 C = 67 pf/m L = 5,6 m Z = 75 C = 67 pf/m L = 5,6 m Z = 75 C = 67 pf/m L = 5,6 m Z = 75 C = 67 pf/m HC97 F L = 40 cm 76 L = 40 cm 76 L = 40 cm 45 L = 40 cm 60 L = 40 cm 60 L = 40 cm 60 L = 40 cm 60 Lmax = 11,7 cm Bmax = 7,6 cm Hmax = 6,2 cm ISO DIN DIN ISO DIN HC97F Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) HC97F Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 ) Lmax = 6 cm Bmax = 4,3 cm Lmax = 6 cm Bmax = 4,3 cm Lmax = 6 cm Bmax = 4,3 cm Lmax = 6 cm Bmax = 4,3 cm Lmax = 6 cm Bmax = 4,3 cm Lmax = 6 cm Bmax = 4,3 cm Lmax = 6 cm Bmax = 4,3 cm 7551019/7551037 7551019/7551037 7551019/7551037 7551019/7551037 7551019/7551037 7551019/7551037 7551019/7551037 Cavi adattatori (vedi pag 51 ) Câbles adaptateurs (voir page 51 ) Cables adaptadores (ver pág 51 )

5. AM-FM RECEPTION AM-FM RECEPTION 5. 44 45 Antenne da tetto anteriori Antenne da tetto anteriori Front roof antennas / Fronteinbau-Dachantennen / Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши / Dakantennes voor Front roof antennas / Fronteinbau-Dachantennen / Antennes de toit avant / Antenas de techo anteriores / Антенны на переднюю часть крыши / Dakantennes voor 7657009 7657015 7657019 7657021 7657008 7657016 7651006 7657020 ROOF ANTENNA FORD ROOF ANTENNA FIAT Punto 01 ALFA -LANCIA/Y 01 ROOF ANTENNA FIAT Scudo/Ulisse PEUGEOT ROOF ANTENNA FIAT Palio - Bravo/a - Marea Fiat Multipla ROOF ANTENNA ROOF ANTENNA ROOF ANTENNA UNIVERSAL RENAULT UNIVERSAL ROOF ANTENNA FIAT Punto 01 - Doblò LANCIA/Y 01 - Multipla L = 41 cm 0 90 L = 41 cm 0 90 L = 41 cm 0 90 L = 41 cm 0 90 L = 2,45 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 2,70 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 2,70 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 2,70 m Z = 130 C = 36 pf/m Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm L = 41 cm 0 90 L = 41 cm 0 90 L = 84 cm 0 90 L = 41 cm 0 90 4,7 mm 8 mm 14 mm M6 4,7 mm 10,2 mm 14 mm 10,2 mm Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm 4,7 mm 8 mm 4,7 mm 10,2 mm 4,7 mm 8 mm 7552012 7552012 7552012 7552012 14 mm 14 mm 14 mm 10,2 mm 7552012 7552012 7552012

5. AM-FM RECEPTION AM-FM RECEPTION 5. 46 47 Antenne da montante Antenne da parafango con asta telescopica Pillar antennas / Holmantennen / Antennes de montant /Antenas laterales / Антенны на водосток / Stijlantennes Wing antennas with telescope / Seitenantennen mit Teleskop / Antennes d aile avec brin télescopique / Antenas de guardabarros con varilla telescópica / Телескопические антенны / Telescopiche inzinkantennes 7627006 7627008 7637004 7691004 7694003 7617045 7617046 7617011 7617012 7617020 7617024 7617025 PILLAR ANTENNA SUZUKI Samurai SJ 413 MAZDA E-2200 PILLAR ANTENNA MITSUBISHI Pajero NISSAN Patrol PILLAR ANTENNA HONDA-SUZUKI-TOYOTA ROVER-ZASTAVA-YUGO PILLAR ANTENNA UNIVERSAL PILLAR ANTENNA FIAT Panda SEAT Marbella TELESCOPE ANTENNA TELESCOPE ANTENNA UNIVERSAL VW GOLF III TELESCOPE ANTENNA VW PASSAT 88 93 TOYOTA 4 Runner TELESCOPE ANTENNA MERCEDES W124 C124 200/300 E/CE L = 1,5 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 1,5 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 1,5 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 4,5 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 91,5 cm 0 41 0 30 21 L = 91,5 cm 70 L = 91,5 cm 66 L = 91,5 cm 43 17 mm Dima di foratura Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro Dima di foratura Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro Dima di foratura Drilling template Bohrungsschablone Gabarit de perçage Plantilla de taladro L = 1,7 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 1,4 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 2,1 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 1,4 m Z = 150 C = 63 pf/m L = 1,4 m Z = 150 C = 50 pf/m L = 144,5 cm L = 144,5 cm L = 98 cm L = 70 cm 0 180 L = 71 cm Lmax = 4 cm Bmax = 2 cm Lmax = 5,3 cm Bmax = 2 cm Lmax = 9,2 cm Bmax = 3 cm Lmax = 3 cm Bmax = 4,5 cm

5. AM-FM RECEPTION AM-FM RECEPTION 5. 48 49 Antenne elettroniche da vetro interne Antenne in gomma On-glass electronic antennas / Elektronische Scheibenantennen / Antennes électroniques à verre / Antenas electrónicas de vidrio / Внутренние антенны на ветровое стекло / Versterkte raamplakantennes Rubber antennas / Gummi-Antennen / Antennes en caoutchouc / Antenas de goma / Резиновые антенны / Rubber antennes 7697015 7697006 7667001 7667002 7667003 INTERNAL ON GLASS INTERNAL ON GLASS UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL ANTENNA UNIVERSAL ANTENNA Asta Flessibile Flexible Rod Asta Flessibile Flexible Rod Asta Flessibile Flexible Rod Doppia amplificazione / Double amplification /Doppel verstärkung / Double amplification /Doble amplificaciòn / Усиление двойного диапазона / duppel amplificatie Technische Daten - L = 2,1 m Z = 130 C = 36 pf/m Technische Daten - L = 1,2 m Z = 130 C = 36 pf/m Technische Daten - L = 1,4 m Z = 130 C = 36 pf/m L = 36 cm 0 90 L = 38,5 cm 0 180 L = 38,5 cm 0 180 L = 2,4 m Z = 150 C = 85 pf/m L = 2,4 m Z = 150 C = 85 pf/m Lmax = 4,2 cm Bmax = 3,7 cm Lmax = 2,2 cm Bmax = 2,2 cm Lmax = 2,2 cm Bmax = 2,2 cm L = 30 cm L = 40 cm 4,7 mm 8 mm 9 mm 9 mm 14 mm Lmax = 6,4 cm Bmax = 1,6 cm Lmax = 10 cm Bmax = 2 cm

50 5. AM-FM RECEPTION Antenne da parafango elettriche automatiche Wing electric antennas / Seitenmotorantennen / Antennes d aile automatiques / Antenas de guardabarros eléctricas / Автоматические антенны / Volautomatische electrische antenne 6. ACCESSORIES 7677150 7677151 Lista di adattabilità Compatibility list Einbauliste Table de montage Lista para adaptación список для адаптации Lijst aanpasbaarheid Alfa Romeo 75-164 - Alfa Romeo GTV - Spider dal 90 Audi 80 - Audi 100/200 90 - Audi Cabrio BMW serie 3 (E30 - E36) - BMW serie 5 (E28 - E34) Daewoo Leganza - Lanos - Nubira berlina - Espero Daihatsu Applause Fiat Barchetta Ford Scorpio - Sierra - Ford Probe - Maverick - Escort cabrio Honda Accord 2 volumi - Honda Concerto Hyundai Lantra - Hyundai Sonata - Hyundai Accent - Coupè Kia Sephia - Sportage Isuzu Tropper Lada Samara Lancia Kappa - Lancia Prisma - Lancia Tema Mazda 121-323 - 626-929 - MX5 - RX7 - Xedos 6 - Xedos 9 - MPV Mitsubishi Pajero - Mitsubishi Eclipse Nissan Maxima - Nissan Primera Opel Astra cabrio Peugeot 306-405 - 505-605 Porsche 911/Carrera - Porsche 924/944 - Porsche 928 Land Rover - Range Rover - Rover 214/216-416 - Serie 8 Saab 900 Cabrio 94-9-3 / Saab 9000-9-5 Seat Ibiza 8/ 93 - Malaga Skoda Favorit Ssangyong MJ Subaru Impreza - Legacy Toyota Camry - Carina - Celica - Land Cruiser 85 89 - MR2 Volkswagen Derby - Golf 1 e 2 - Jetta - Passat 88 - Polo 94 Volvo 440-460 - 740-760 - 780-850 - 940 - C70 Excellence in Communication 52 - Adattatori AM/FM ai cavi originali AM/FM adaptors for original cables AM/FM Adapters für originalen Kabel Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux Adaptadores AM/FM para cables originales AM/FM адаптеры для оригинального кабеля AM/FM adapters voor originele antennekabels 54 - Cavi adattatori GSM - WIFI - TV GSM - WIFI - TV Adapter cables GSM - WIFI - TV Adapterkabel Câbles adaptateurs GSM - WIFI - TV Cables adaptadores GSM - WIFI - TV GSM - WIFI - TV адаптеры GSM - WIFI - TV adapter kabels 55 - Cavi adattatori GPS GPS Adapter cables GPS Adapterkabel Câbles adaptateurs GPS Cables adaptadores GPS GPS адаптеры GPS adapter kabels 56 - Cavi prolunga AM/FM AM/FM Extension cables AM/FM Verlängerungskabel Câbles de rallonge AM/FM Cables prolongadores AM/FM AM/FM Удлинители AM/FM verlengkabels - Données techniques - Datos técnicos CAVO = 50 L = 1,2 m Z = 150 C = 80 pf/m L = 79 cm Lmax = 5,6 cm Bmax = 8,5 cm Hmax = 17 cm 7557008 7557009 5 3 8 15 23 30 18 mm Kit personalizzazione Customization kits Kundenspezifische kits Kits de personnalisation Kits para personalización индивидуальный комплект kit personalisatie 7541009 Mercedes W124 200/250E/CE 43 7541011 Mercedes W202 Classe C 41 7541015 Mercedes W201 LANCIA DEDRA 26 7542051 Snodo sferico - Ball joint - Kugelgelenk - Joint sphérique 57 - Cavi prolunga GPS-GSM-TV-WIFI GPS-GSM-TV-WIFI Extension cables GPS-GSM-TV-WIFI Verlängerungskabel Câbles de rallonge GPS-GSM-TV-WIFI Cables prolongadores GPS-GSM-TV- WIFI GPS-GSM-TV-WIFI Удлинители GPS-GSM-TV-WIFI verlengkabels 58 - Connettori AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF Connectors AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF Steckverbinder Connecteurs AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF Conectores AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF коннекторы AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF connectors

6. ACCESSORIES ACCESSORIES 6. 52 53 Adattatori AM/FM ai cavi originali Adattatori AM/FM ai cavi originali AM/FM adaptors for original cables / AM/FM Adapters für originalen Kabel / Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux / Adaptadores AM/FM para cables originales / AM/FM адаптеры для оригинального кабеля / AM/FM adapters voor originele antennekabels AM/FM adaptors for original cables / AM/FM Adapters für originalen Kabel / Adaptateurs AM/FM pour câbles originaux / Adaptadores AM/FM para cables originales / AM/FM адаптеры для оригинального кабеля / AM/FM adapters voor originele antennekabels 7581065 AUDI 94 OPEL 01 7581067 AUDI A3/A4 AVANT/A6 AVANT 01 VOLVO V40 / BMW MINI 05 7581066 FIAT GROUP 7581120 PHANTOM FEEDING ADAPTER 7581121 PHANTOM FEEDING ADAPTER HC97 M/BP M 12 cm HC97 M/RK M 12 cm HC97 M/HC M 12 cm HC97 M / HC97 F 25 cm FAKRA M Universal/ISO 25 cm 7581130 ALFA ROMEO MITO / ALFA ROMEO 159 MY09 LANCIA DELTA MY08 / FORD KUGA 7581097 RENAULT CLIO 2 - CLIO 3 - MEGANE 2 SCENIC 2 MODUS 7581131 RENAULT TWINGO MY09, CLIO 06/2009, MEGANE 3, LAGUNA TOURER 2007 7581107 PHANTOM FEEDING ADAPTER AUDI 2004 / VW GOLF - TOURAN 7581059 PHANTOM FEEDING ADAPTER AUDI - VW - SEAT - SKODA - FIAT HC97 M/FAKRA F cod.b 120 cm HC97 M/HC97 F 117 cm HC97 M/FAKRA M 120 cm cod.b FAKRA M Universal/ISO 25 cm DIN/ISO 25 cm 7581100 JAPANESE AND KOREAN CARS 7582032 OPEL 02 7581112 BMW SERIE 1 - BMW MINI 2005 / VW 2006 7581135 ANTENNA ADAPTER WITH DOUBLE FAKRA AND POWER AUDI 2008 /VW 2008 7581136 ANTENNA ADAPTER WITH DOUBLE FAKRA AND POWER AUDI 2008 /VW 2008 HC97 M/DIN 15 cm HC97 M/NO 20 cm HC97 M 15 cm FAKRA M cod. A e B Double FAKRA M cod.z DIN M 40 cm Double FAKRA M cod.z 40 cm DIN M 7581101 BMW - MERCEDES - PEUGEOT - OPEL Adattatore/Adapter O.E. AM/FM cable O.E. AM/FM cable Adattatore/Adapter FAKRA M Black/ISO 12 cm

6. ACCESSORIES ACCESSORIES 6. 54 55 Cavi adattatori GSM / WIFI / TV Cavi adattatori GPS GSM - WIFI - TV Adapter cables / GSM - WIFI - TV Adapterkabel / Câbles adaptateurs GSM - WIFI - TV / Cables adaptadores GSM - WIFI - TV / GPS Adapter cables / GPS Adapterkabel / Câbles adaptateurs GPS / Cables adaptadores GPS / GPS адаптеры / GPS adapter kabels GSM - WIFI - TV адаптеры / GSM - WIFI - TV adapter kabels 7127220 ADAPTER 7131041 ADAPTER 7581122 ADAPTER 7581077 ALPINE-BLAUPUNKT-CLARION GRUNDIG-PHILIPS 7581079 BECKER 7181112 PIONEER 20 cm 15 cm 20 cm FME M/MCX M FME M/MMCX M 90 FAKRA F cod.d/fme M SMB M/GT5 F 12 cm SMB M/AK 72 12 cm SMB M/NP 12 cm 7581126 FIAT GROUP 7581067 AUDI A6 only with ref. 7581076 7581108 Garmin Street Pilot/Street Pilot GPS Color Map/Street Pilot III (including adaptor FME M/ BNC ref. 7131003) 7581109 TomTom GO / GO 300 / GO 500 / GO 700 7581106 Garmin ique/nüvi/quest/street Pilot series Navman / VDO MS 2000 Tom Tom 510-710- 910-ONE / BLAUPUNKT LUCCA FME M/GT5 F 20 cm HC97 M/RK M 20 cm SMB M/ 50 cm SMB M/SMA M 12 cm SMB M/MCXM 12 cm 7131045 WIFI ADAPTER 7131026 TV ADAPTER 7132020 TV ADAPTER 7582051 Acer / Mio / Navman / Via Michelin X930- X950-X980 / Becker Traffic Assist 7914 7132021 ADAPTER 7581123 ADAPTER SMA F/SMA M Reverse Polarity 15 cm Jack F/IEC 9,5 24 cm Jack F/F M 22 cm SMB M/ MMCX M 20 cm SMA F/MMCX M 90 16 cm SMB M/FAKRA F cod. C 20 cm 7581118 ADAPTER Adattatore/Adapter O.E. GSM cable GPS cable Adattatore/Adapter NAVIGATION SYSTEM SMB M/SMB F 90 15 cm

6. ACCESSORIES ACCESSORIES 6. 56 57 Cavi prolunga AM/FM Cavi prolunga GPS-GSM-TV-WIFI AM/FM Extension cables / AM/FM Verlängerungskabel / Câbles de rallonge AM/FM / Cables prolongadores AM/FM / AM/FM Удлинители / AM/FM verlengkabels GPS-GSM-TV-WIFI Extension cables / GPS-GSM-TV-WIFI Verlängerungskabel / Câbles de rallonge GPS-GSM-TV-WIFI / Cables prolongadores GPS-GSM-TV-WIFI / GPS-GSM-TV-WIFI Удлинители / GPS-GSM-TV-WIFI verlengkabels 7581040 L = 3 m 7581042 L = 4,5 m AM/FM extension cable 7581002 L = 1,5 m AM/FM extension cable 7581020 L = 0,5 m 7581023 L = 1 m 7581029 L = 3 m 7581094 L = 1 m 7581095 L = 3 m 7581096 GPS extension cable 7581046 L = 1,5 m 7581047 L = 3 m 7581045 GSM extension cable RG58 type 7581113 L = 1,5 m 7581114 L = 3 m 7581115 GSM extension cable RG174 type ISO/DIN BPF/DIN DIN/DIN SMB F/SMB M / / 7581063 L = 3,9 m AM/FM extension cable 7581062 L = 5,6 m AM/FM extension cable 7581119 L = 5,6 m AM/FM extension cable 7131025 TV extension cable 7131037 TV extension cable 7131046 WIFI extension cable BPF/DIN HC97M/ISO HC97M/DIN Jack M/Jack F 2 m Jack M/Jack F 2 m SMA F/SMA M Reverse Polarity 5 m 7131047 WIFI low loss extension cable SMA F/SMA M Reverse Polarity 5 m

58 6. ACCESSORIES Connettori AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF Connectors / AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF Steckverbinder / Connecteurs AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF / Conectores AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF / AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF коннекторы / AM/FM-GSM-GPS-VHF/UHF connectors 7. SPARE PARTS 7131003 7131004 (RG58) 7131005 Excellence in Communication FMEM/BNC FMEF FMEM/MINI UHF 7131006 7131009 7131011 60 - Aste di ricambio AM/FM - VHF/UHF AM/FM - VHF/UHF spare part rods AM/FM - VHF/UHF Ersatzstäbe Fouet de rechange AM/FM - VHF/UHF Varillas de recambio AM/FM - VHF/UHF AM/FM - VHF/UHF запасные стержни AM/FM - VHF/UHF vervangingsonderdelen spriet 7130003 FMEM/TNC 7420002 FMEM/SMAM 7420003 FMEM/FMEM 61 - Aste di ricambio GSM/UMTS-Bifunz.-Multifunz.-TV-DAB Spare rods GSM/UMTS-bifunction-multifunction-TV-DAB Ersatzstäbe GSM/UMTS-bifunktion-multifunktion-TV-DAB Fouets de rechange GSM/UMTS-bifonction-multifonction- TV-DAB Varillas de recambio GSM/UMTS-bifunción-multifunción- TV-DAB Запасные стержни GSM/UMTS би-функциональная мульти-функциональная ТВ DAB Vervang spriet GSM/UMTS - Bifunctie - Multifunctie - TV - DAB 62 - Cavi AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB Cables AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB Kabel AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB Câbles AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB Cables AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB Кабели AM/FM GSM GPS ТВ DAB Kabels AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB - VHF/UHF DIN ISO / DIN ADAPTER DIN / ISO ADAPTER 7542030 7130005 DIN-F TAPPO COPRIFORO HOLE COVER CAP

7. SPARE PARTS SPARE PARTS 7. 60 61 Aste di ricambio AM/FM - VHF/UHF Aste di ricambio GSM/UMTS-Bifunz.-Multifunz.-TV-DAB AM/FM - VHF/UHF spare part rods / AM/FM - VHF/UHF Ersatzstäbe / Fouet de rechange AM/FM - VHF/UHF / Varillas de recambio AM/ FM - VHF/UHF / AM/FM - VHF/UHF запасные стержни / AM/FM - VHF/UHF vervangingsonderdelen spriet Spare rods, GSM/UMTS-bifunction-multifunction-TV-DAB / Ersatzstäbe, GSM/UMTS-bifunktion-multifunktion-TV-DAB / Fouets de rechange GSM/UMTS-bifonction-multifonction-TV-DAB / Varillas de recambio GSM/UMTS-bifunción-multifunción / TV-DAB / Запасные стержни, GSM/UMTS би-функциональная мульти-функциональная / ТВ DAB / Vervang spriet, GSM/UMTS - Bifunctie - Multifunctie - TV - DAB 7551019 Asta antenna tipo 16V AM/FM / Spare rod for 16V type aerial / Ersatzstab für 16V Typ Antenne / Fouet de rechange pour antenne type 16V / Varilla de recambio para antena 16V / Запасной стержень для активных антенн 7551037 Asta antenna tipo 16V antifischio AM/FM / Rod with antinoise coil for AM/FM 16V antennas / Stab antinoise für 16V Antennen Fouet anti-bruit pour antennes 16V / Varilla antiruido para antenas 16V / Стержень с анти-шумной системой для радио антенн 7551039 Asta antenna tipo 16V AM/FM Spare rod for 16V type aerial / Ersatzstab für 16V Typ Antenne / Fouet de rechange pour antenne type 16V / Varilla de recambio para antena 16V / Запасной стержень для активных антенн 7551032 Asta collineare GSM / GSM Colinear rod GSM Kolinearstab / Fouet colinéaire GSM Varilla colinear GSM / GSM коллинеарный стержень 7551029 Asta 1/4 onda GSM / GSM 1/4 wave rod GSM 1/4 Wellen-Stab / Fouet 1/4 onde GSM Varilla 1/4 onda GSM / GSM стержень 1/4 7551028 Asta antenna Duplex Rod for Duplex antenna Stab für Duplex Antenne Fouet pour antenne Duplex Varilla para antena Duplex Стержень для дуплексной антенны O.E. SUPPLY FORNITO SI SERIE O.E. SUPPLY FORNITO SI SERIE O.E. SUPPLY FORNITO SI SERIE DUAL BAND DUAL BAND Ø 5 mm 41 cm Ø 5 mm 41 cm Ø 5 mm 30 cm Ø 5 mm 25 cm Ø 5 mm 5,9 cm Ø6 mm 5 cm 7552012 Asta antenna a tetto anteriore AM/FM / Fiber glass spare rod Ersatz-Fiberglasstab / Fouet de rechange en fibre de verre / Varilla de recambio en fibra de vidrio / Стекловолоконный запасной стержень 7557008 7557009 Telescopio antenna elettrica AM/FM - Telescope for AM/FM electric aerial - Teleskop für AM/FM - Motorantenne Brin télescopique pour antenne automatique AM/FM - Varilla para antena eléctrica AM/FM - Телескопический стержень для автоматических антенн 7551042 Asta antenna tipo 16V VHF / Spare rod for 16V VHF type aerial / Ersatzstab für 16V VHF Typ Antenne / Fouet de rechange pour antenne type 16V VHF / Varilla de recambio para antena 16V VHF / Запасной стержень для активных антенн 7551023 Asta antenna AM/FM-GSM anteriore Rod for AM/ FM-GSM front roof antenna Stab für AM/FM-GSM Fronteinbau-Dachantenne Fouet pour antenne de toit avant AM/FM-GSM Varilla para antenna de techo anterior AM/FM-GSM Стержень для AM/FM GSM антенна на переднюю часть крыши 7551027 Asta antenna AM/FM/GSM posteriore Rod for AM/FM -GSM rear roof antenna Stab für AM/FM- GSM Heckeinbau-Dachantenne Fouet pour antenne de toit arriére AM/FM-GSM Varilla para antena de techo posterior AM/FM-GSM Стержень для AM/FM GSM антенна на заднюю часть крыши 7551038 Asta antenna BI-TV e TRI-TV Rod for BI-TV and TRI-TV antennas Stab für BI-TV und TRI-TV Antennen Fouet pour antennes BI-TV et TRI-TV Varilla para antenas BI-TV y TRI-TV Стержень для BI-ТВ и TRI-ТВ антенн O.E. SUPPLY FORNITO SI SERIE Ø 6 mm 41 cm Ø 5 mm 38 cm Ø 6 mm 41 cm Ø 6 mm 41 cm Ø 6 mm 41 cm 7551041 Asta antenna tipo 16V UHF / Spare rod for 16V UHF type aerial / Ersatzstab für 16V UHF Typ Antenne / Fouet de rechange pour antenne type 16V UHF / Varilla de recambio para antena 16V UHF /Запасной стержень для активных антенн 7551033 Asta antenna tipo 16V DAB Rod for DAB 16V antennas Stab für DAB 16V Antennen Fouet pour antennes 16V DAB Varilla para antenas 16V DAB Стержень для DAB антенн 7551040 Asta antenna tipo 16V DAB Rod for DAB 16V antennas Stab für DAB 16V Antennen Fouet pour antennes 16V DAB Varilla para antenas 16V DAB Стержень для DAB антенн COMBI DAB Ø 5 mm 26 cm Ø 6 mm 41 cm Ø 6 mm 41 cm

62 7. SPARE PARTS Cavi AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB Cables AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB / Kabel AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB / Câbles AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB / Cables AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB / Кабели AM/FM GSM GPS ТВ DAB / Kabels AM/FM - GSM - GPS - TV - DAB - VHF/UHF Calearo s World Wireless Communication 7581002 Cavo antenna elettrica AM/FM Cable for AM/FM electric antenna Kabel für AM/FM Motorantenne Câble pour antenne électrique AM/FM Cable para antena eléctrica AM/FM Кабель для автоматических антенн 7581062 Cavo antenna AM/FM tipo 16V Cable for AM/ FM 16V antenna Kabel für AM/FM 16V Antenne Câble pour antenne 16V AM/FM Cable para antena 16V AM/FM Кабель для активных радио антенн 7581119 Cavo antenna AM/FM tipo 16V Cable for AM/ FM 16V antenna Kabel für AM/FM 16V Antenne Câble pour antenne 16V AM/FM Cable para antena 16V AM/FM Кабель для активных радио антенн Safety & functionality / Sicherheit und Funktionalität / Sécurité et fonctionnalité / Seguridad y funcionalidad / БЕЗОПАСНОСТЬ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ / veiligheid & functionaliteit BPF/DIN 1,5 m HC97M/ISO 5,6 m HC97M/DIN 5,6 m 7581045 Cavo antenne GSM FMEF/FMEF FMEF/FMEF cable for GSM antennas FMEF/FMEF Kabel für GSM Antennen Câble FMEF/FMEF pour antenne GSM Cable FMEF/FMEF para antenas GSM FMEF/FMEF кабель для GSM антенн 7581076 Cavo GSM per antenne a tetto posteriori GSM cable for rear roof antennas GSM Kabel für Heckeinbau-Antennen Câble GSM pour antenne de toit arriere Cable GSM para antenas de techo posterior GSM кабель для антенн на заднюю часть крыши 7581103 Cavo antenne GPS posteriori mono o multifunzione Cable for GPS monofunction or multifunction rear roof antennas Kabel für GPS monofunktion or multifunktion Heckeinbau-Antennen Câble pour antenne de toit arrier GPS monofonction ou multifonction Cable GSM para antenas de techo posterior GPS monofunción o multifunción Кабель для GPS моно-функциональных и мультифункциональных антенн на заднюю часть крыши FMEF/FMEF 7131018 Cavo TV per antenne tipo 16V TV cable for 16V antennas TV Kabel für 16V Antenne Câble TV pour antenne 16V Cable TV para antenas 16V ТВ кабель для активных антенн HC97 F/Mini Jack Mono 5 m HC97F/FMEF 7581076 Cavo DAB per antenne tipo 16V DAB cable for 16V antennas DAB Kabel für 16V Antenne Câble DAB pour antenne 16V Cable DAB para antenas 16V DAB кабель для активных антенн 5 m FAKRA F/SMBF 5 m 7581116 Cavo AM/FM DAB VHF/UHF per antenne a tetto posteriori AM/FM DAB VHF/UHF cable for rear roof antennas AM/FM DAB VHF/UHF Kabel für Heckeinbau-Antennen Câble AM/ FM DAB VHF/UHF pour antenne de toit arriere Cable AM/FM DAB VHF/UHF para antenas de techo posterior AM/FM DAB VHF/UHF кабель для антенн на заднюю часть крыши 5 m HC97F/FMEF 5 m FAKRA F/ 5 m SICUREZZA E FUNZIONALITÀ I vantaggi delle antenne mono e multifunzione Calearo: - aumento della copertura di ricezione dei sistemi radio; - aumento della qualità del segnale, con conseguente riduzione delle interferenze; - rispetto dei parametri estetici dell auto. SAFETY & FUNCTIONALITY Advantages of Calearo mono-function or multi-function antennas: - increase of radio systems reception coverage; - increase of signal quality and breakdown reduction; - preservation of car aesthetical design. SICHERHEIT UND FUNKTIONALITÄT Vorteile der Calearo Mono- und Mehrfunktionsantennen: - erweiterung der Empfangsfähigkeit des Radiosystems; - verbesserung der Signalqualität und Störeingrenzung; - bewahrung des ästhetischen Designs. SECURITE ET FONCTIONNALITE Avantages des antennes Calearo mono et multifonction: - extension de la couverture de réception; - amélioration de la qualité du signal et réduction des interférences; - respect des paramètres esthétiques de la voiture. SEGURIDAD Y FUNCIONALIDAD Ventajas de las antenas Calearo mono y multi-función: - aumento de la zona de recepción de los sistemas radio; - mejor calidad de la señal y reducción de las interferencias; - respeto de los parámetros estéticos del coche. БЕЗОПАСНОСТЬ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ Преимущества моно- и мульти-функциональных антенн Calearo: - Увеличение диапазона приема радио сигнала; - Улучшение качества сигнала и подавление шумов; - Эстетическое соответствие дизайну автомобиля. VEILIGHEID & FUNCTIONALITEIT Voordelen van Calearo monofunctie of multifunctie antennes: - Toename van radio systemen ontvangst bereik; - Toename van signaalkwaliteit en afbraakreductie; - Bescherming van het esthetische design van de auto.

NOTE NOTE

CALEARO persegue costantemente una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche e/o estetiche dei suoi prodotti in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. CALEARO has always pursued a policy of continuous research and development. Therefore the Company reserves the right to modify technical and/or aesthetical features of its products at any time and without any previous notice. Die Firma CALEARO betreibt ständige Forschungs- und Entwicklungspolitik und behält sich das Recht vor, jederzeit technische und/oder ästhetischen Änderungen ihrer Produkte ohne vorherige Benachrichtigung vorzunehmen. CALEARO poursuit une politique continue de développement et d amélioration et, par conséquent, se réserve tout droit de modifier les caractéristiques techniques et/ou esthétiques de ses produits à n importe à quel moment et sans préavis. CALEARO apuesta por una política constante de desarrollo e innovación. Por lo que, se reserva el derecho de modificar las características tanto técnicas como estéticas de sus productos en cualquier momento y sin ningún preaviso. Компания CALEARO постоянно занимается исследованиями и разработками. Поэтому Компания оставляет за собой право изменять любые технические характеристики и/или дизайн своего продукта в любой момент без дополнительного уведомления. CALEARO heeft altijd een beleid van continue research en ontwikkeling nagestreeft. Daartoe behoudt het bedrijf het recht om te allen tijde en zonder voorafgaande kennisgeving technische en/of esthetische aanpassingen in haar producten te doen. REV. 01/12

SIMBOLI INDICE PER CODICE symbols / Zeichen / symboles / símbolos / ОБОЗНАЧЕНИЯ / symbolen Index per Part Number / Verzeichnis nach Art. Nr. / Index par Référence / Indice por código / Артикул / Index Telescopio intercambiabile Compatible telescope - Wechselbares Teleskop - Brin télescopique compatible - Varilla compatible - Телескопический стержень Inclinazione snodo Fixing base inclination - Antennenfußneigung - Inclination embase - Inclinación base - Фиксированный наклон основания Cavo AM/FM AM/FM cable - AM/FM Kabel - Câble AM/ FM - Cable AM/FM - AM/FM кабель Cavo GSM GSM cable - GSM Kabel - Câble GSM Cable GSM - GSM кабель Cavo GPS GPS cable - GPS Kabel - Câble GPS Cable GPS - GPS кабель Cavo VHF VHF cable - VHF Kabel - Câble VHF Cable VHF - VHF кабель Cavo UHF UHF cable - UHF Kabel - Câble UHF Cable UHF - UHF кабель Cavo WIFI WIFI cable - WIFI Kabel - Câble WIFI Cable WIFI - WIFI кабель Cavo TETRA TETRA cable - TETRA Kabel - Câble TETRA Cable TETRA - TETRA кабель Cavo TV TV cable - TV Kabel - Câble TV Cable TV - TB кабель Cavo DAB DAB cable - DAB Kabel - Câble DAB Cable DAB - DAB кабель Misure d ingombro Overall dimensions - Außenmasse Dimensions maximales - Medidas máximas Габариты Alimentazione interna al cavo antenna Phantom feeding - Phantomspeisung Alimentation phantom - Alimentación phantom - Питание внутри радио кабеля Alimentazione Feeding cable - Steuerplusleitung Câble alimentation - Cable alimentación Питание по отдельному кабелю Connettore AM/FM AM/FM Connector - AM/FM Steckverbinder - Connecteur AM/FM - Conector AM/FM - AM/FM коннектор Connettore GSM GSM Connector - GSM Steckverbinder Connecteur GSM - Conector GSM GSM коннектор Connettore GPS GPS Connector - GPS Steckverbinder Connecteur GPS - Conector GPS GPS коннектор Connettore VHF VHF Connector - VHF Steckverbinder Connecteur VHF - Conector VHF VHF коннектор Connettore UHF UHF Connector - UHF Steckverbinder Connecteur UHF - Conector UHF UHF коннектор Connettore TETRA TETRA Connector - TETRA Steckverbinder - Connecteur TETRA - Conector TETRA - TETRA коннектор Connettore WIFI WIFI Connector - WIFI Steckverbinder Connecteur WIFI - Conector WIFI WIFI коннектор Connettore TV TV Connector - TV Steckverbinder Connecteur TV - Conector TV TB коннектор Connettore DAB DAB Connector - DAB Steckverbinder Connecteur DAB - Conector DAB DAB коннектор Inclinazione asta Rod inclination - Stabneigung Inclination fouet - Inclinación varilla Наклон стержня Potenza massima applicabile Max. power - Max. Leistung -Puissance max. - Potencia max. - Макс. мощность Guadagno in db Gain (db) - Gewinn (db) - Gain (db) Ganancia (db) - Потери мощности (дб) Assorbimento di corrente Power absorption - Stromaufnahme Absorption de courant - Absorción de corriente - Поглощательная способность Impedenza Impedance - Impedanz - Impédance Impedancia - Импеданс Asta di ricambio Spare part mast - Ersatzstab Fouet de rechange - Varilla de recambio Запасной стержень Foratura carrozzeria Coachwork drilling - Karosseriebohrung Perçage carroserie - Taladro carrocería Монтажное отверстие Filettatura asta Mast thread - Stabsgewinde Fileteage fouet - Rosca varilla Резьба стержня Frequenza di lavoro Frequency band - Frequenzbereich Bande de fréquence - Banda de frecuencia - Частотный диапазон Lunghezza asta in fibra di vetro Fiber glass rod length - Fiberglasstablänge - Longueur fouet fibre de verre Largueza varilla fibra de vidrio Длина стекловолоконного стержня Lunghezza asta in gomma Rubber rod length - Gummi-Stablänge Longueur fouet caoutchouc - Largueza varilla goma - Длина резинового стержня Lunghezza asta in acciaio inox Stainless steel rod length - Edelstahlstablänge - Longueur fouet acier inox - Largueza varilla acero inox Длина стержня из нержавеющей стали Lunghezza asta telescopica Rod length - Stablänge - Longueur brin télescopique - Largueza varilla telescópica - Длина стержня Numero elementi asta telescopica Telescope sections - Teleskopteile Nombre éléments brin télescopique Elementos varilla - Телескопические секции Telescopio in acciaio inox Stainless steel telescope Edelstahl-Teleskop - Téléscope en acier inox - Telescópio en acero inox Стержень из нержавеющей стали Telescopio cromato Chromed telescopte - Teleskop-verchromt - Téléscope chromé - Telescópio cromado Хромированный стержень Telescopio nero Black telescope - Teleskop-schwarz Téléscope noir - Telescópio negro Черный стержень Asta con sistema antifurto Rod with antitheft system - Stab mit diebstahlsicherem System - Fouet avec système antivol - Varilla con sistema antirrobo - Стержень с фирменной системой защиты от кражи VSWR Tipologia di montaggio Mounting - Einbau - Montage Montaje - Установка Asta tunabile Tunable rod - Einstellbarer Stab Fouet tunable - Varillas sintonizables перестраиваемый стержень Codice Pag. 7127220 54 7130003 58 7130005 58 7131003 58 7131004 58 7131005 58 7131006 58 7131009 58 7131011 58 7131017 63 7131018 62 7131025 57 7131026 54 7131037 57 7131041 54 7131045 54 7131046 57 7131047 57 7132020 54 7132021 55 7137121 34 7137122 35 7137124 34 7137125 35 7137126 36 7137128 34 7137129 36 7137131 34 7138050 30 7138053 30 7138080 31 7138081 31 7138085 31 7138086 31 7181112 55 7420002 58 7420003 58 7541009 50 7541011 50 7541012 50 7541015 50 7542030 58 7542051 50 7551019 60 7551023 61 Codice Pag. 7551027 61 7551028 61 7551029 61 7551032 61 7551033 61 7551037 60 7551038 61 7551039 60 7551040 61 7551041 60 7551042 60 7552012 60 7557008 60 7557009 60 7561003 25 7562016 28 7562019 28 7581002 56-62 7581020 56 7581023 56 7581029 56 7581040 56 7581042 56 7581045 57-62 7581046 57 7581047 57 7581059 53 7581062 56-62 7581063 56 7581065 52 7581066 52 7581067 52-54 7581076 62 7581077 55 7581079 55 7581094 57 7581095 57 7581096 57 7581097 52 7581100 52 7581101 53 7581103 62 7581106 55 7581107 53 7581108 55 Codice Pag. 7581109 55 7581112 52 7581113 57 7581114 57 7581115 57 7581116 62 7581118 55 7581119 56-62 7581120 53 7581121 53 7581122 54 7581123 55 7581126 54 7581130 52 7581131 52 7581135 53 7581136 53 7582032 52 7582051 55 7617011 47 7617012 47 7617020 47 7617024 47 7617025 47 7617045 47 7617046 47 7627006 46 7627008 46 7637004 46 7651006 45 7657008 45 7657009 44 7657015 44 7657016 45 7657019 44 7657020 45 7657021 44 7667001 49 7667002 49 7667003 49 7677150 50 7677151 50 7677900 42 7677901 43 7677906 42 Codice Pag. 7677907 43 7677908 42 7677918 43 7677924 43 7677931 38 7677932 38 7677933 39 7677934 40 7677936 39 7677937 40 7680141 15 7680210 14 7680381 22 7681052 16 7681056 16 7681081 27 7681082 27 7681083 13 7681085 15 7681086 15 7681088 15 7681089 15 7681430 15 7687020 15 7687052 14 7691004 46 7694003 46 7697006 48 7697015 48 7727001 13 7727004 18 7727011 13 7727050 42 7727055 11 7727060 11 7727065 12 7727070 10 7727075 10 7727080 32 7727085 32 7727090 12 7730174 13 7730175 13 7730219 13 7730220 13 Codice Pag. 7730226 13 7747001 33 7747002 33 7747010 33 7750004 17 7750005 17 7750006 17 7750012 17 7750022 17 7752006 17 7757001 26 7757002 18 7757005 18 7771000 24 7771001 26 7771002 24 7771003 26 7771004 26 7771005 25 8610010 20 8610021 19 8610029 21 8610098 21 8610103 20-22 8610118 20-22 8610121 20-22 8610125 19

WORLDWIDE BY CALEARO AFTERMARKET DIVISION Via Bacchiglione, 49 36033 - Isola Vicentina, (VI) ITALY