GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it RIVELAZIONE SCINTILLE : SENSORI / SPARK DETECTION : SENSORS RILEVATORE DI SCINTILLE IP55 (dimensioni mm 123x78xH68) GMSC243T SPARK DETECTOR IP55 mm 123x78xH68) (dimension GMSUP2 KIT / SUPPORTO DI MONTAGGIO SU CODOTTA PER RIVELATORI DI SCINTILLE E LAMPADE TEST IP55 MOUNTIG KIT ON DUCT FOR SPARKS DETECTORS AND LAMPS TEST IP55 RILEVATORE DI SCINTILLE ATEX ZONA 22 D (dimensioni mm 123x78xH68) GMSC243T SPARK DETECTOR ATEX ZONE 22 D (dimension mm 123x78xH68) GMSUP2-EX KIT / SUPPORTO DI MONTAGGIO SU CODOTTA PER RIVELATORI DI SCINTILLE E LAMPADE TEST ATEX ZONA 22 D MOUNTIG KIT ON DUCT FOR SPARKS DETECTORS AND LAMPS TEST ATEX 22 D RIVELAZIONE SCINTILLE : TEST SENSORI / SPARK DETECTION : TEST SENSORS LAMPADA TEST PER RILEVATORE DI SCINTILLE IP55 (dimensioni mm 123x78xH68) GMTEST2 LAMP TEST FOR SPARK DETECTOR IP55 (dimension mm 123x78xH68) LAMPADA TEST PER RILEVATORE DI SCINTILLE ATEX ZONA 22 D(dimensioni mm 123x78xH68) GMTEST2-EX LAMP TEST FOR SPARK DETECTOR ATEX ZONE 22 D (dimension mm 123x78xH68) pagina1
GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it RIVELAZIONE SCINTILLE : CENTRALINE / SPARK DETECTION : CONTROL UNIT Centrale controllo a microprocessore 8 ingressi, 6 Uscite. Senza Contenitore. (mm 125x125xP65). - GESTIONE FINO A 2 CONDOTTE INDIPENDENTI. - GESTIONE 6 RIVELATORI DI SCINTILLE INDIPENDENTI - MEMORIA 60 EVENTI REGISTRATI CON DATA ED ORA Control unit with microprocessor 8 input, 6 Output. Without Enclosure. (mm 125x125xP65) - MANAGEMENT OF 2 INDIPENDENT DUCTS. - MANAGEMENT OF 6 SPARK DETECTORS INDIPENDENT - MEMORY 60 EVENT RECORDED WITH DATE AND HOUR Alimentatore 1,5A 24Vdc switching, in costruzione aperta. Power unit 1,5A 24Vdc switching, open frame. Contenitore metallico 2 moduli GM. IP54. (Dim. mm 410x410xP150) Enclosure two module GM. IP54. (dimension mm 410x410xP150) SOFTWARE CON AUTOTEST RIVELATORI DI SCINTILLE PER CENTRALE GM826SD SOFTWARE WITH AUTOMATIC TEST SPARKS DETECTORS FOR CONTROL UNIT GM826SD T V.2.2 N.B. (++) = T Centrale di controllo a microprocessore 8 ingressi, 6 Uscite. Alimentatore 1,5A 24Vdc. Contenitore IP54. (Dim. mm 410x410xP150) Control unit with microprocessor 8 input, 6 Output. Power unit 1,5A 24Vdc. Enclosure IP54. (dimension mm 410x410xP150) Con questo Software è possibile impostare ad un orario desiderato l'avvio automatico del test, ottenendo una segnalazione nel caso di non risposta e l'indicazione del n di sensore da controllare. IL Test può essere avviato anche da un contatto esterno dato dal Quadro avvio aspirazione, per effettuare il test ad ogni start impianto. With this Software is possible to set at wanted time the start of automatic test of Detectors, the test can be activate with external command of Extraction control unit, for starting test at any start of extraction sistem GMCR485/8U SCHEDA ESPANSIONE PER MODULO GM826SD v.2.2, 8 USCITE RELE' (1 contatto NO, 1A 30Vdc); bus RS485. EXPANSION CARD FOR MODULE GM826SD v.2.2, 8 RELAY OUTPUTS (1 contact N.O. 1A 30Vdc); bus RS485 pagina2
GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it RIVELAZIONE SCINTILLE : SPEGNIMENTO / EXTINGUISHING UGELLO SPRUZZATORE ACQUA, GETTO A VENTAGLIO (120 ), ATTACCO 3/4 GMUGS34 NOZZLE SPRAYER FOR WATER, JET TO FAN (120 ), 3/4" ESEMPIO INSTALLAZIONE CON 2 UGELLI PER CONDOTTA EXAMPLE OF INSTALLATION WITH 2 NOZZLES FOR DUCT UGELLO SPRUZZATORE ACQUA, GETTO A CONO (120 ), ATTACCO 3/4 GMUGS120 NOZZLE SPRAYER FOR WATER, JET TO CONE (120 ), 3/4" ESEMPIO INSTALLAZIONE CON 2 UGELLI PER CONDOTTA EXAMPLE OF INSTALLATION WITH 2 NOZZLES FOR DUCT ELETTROVALVOLA PER ACQUA, 2 VIE N.C. 3/4" (l'art. comprende : bobina e connettore) GMELV24 GMELV24-EX ELECTRICAL VALVE FOR WATER, 2 WAY NORMAL CLOSE 3/4" (the code comprises : coil and connector) ELETTROVALVOLA PER ACQUA, 2 VIE N.C. 3/4" ATEX zona 22 D (l'art. comprende : bobina e connettore) ELECTRICAL VALVE FOR WATER, 2 WAY NORMAL CLOSE 3/4" ATEX zone 22 D (the code comprises : coil and connector) pagina3
GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it RIVELAZIONE FIAMMA : SENSORI / FLAME DETECTION : SENSORS GMFD001-EX RILEVATORE / TRASDUTTORE DI FIAMMA SU LINEA 4-20mA ATEX ZONA 22 D (dimensioni mm 123x78xH68) FLAME DETECTOR / TRANSDUCER FOR LINE 4-20mA ATEX ZONE 22 D (dimension mm 123x78xH68) GMSUPF-I Supporto PER RIVELATORI DI FIAMMA. installazione a Parete o Soffitto. Costruzione in Acciaio. Mounting Kit for Flame Detector. For installation to Wall or Ceiling. Construction in Steel. Per GMSUP2-EX KIT / SUPPORTO DI MONTAGGIO SU CODOTTA PER RIVELATORI DI FIAMMA (versione "EX" ) ATEX ZONA 22 D MOUNTIG KIT ON DUCT FOR FLAME DETECTORS ( "EX" version ) TEST ATEX 22 D V.1.7 4-20mA inputs Management of FLAME DETECTORS Centrale controllo a microp. SOFTWARE v.1.7 ingressi : L1-L2-L3-L4 assorbimento ingressi : L5 digitale ingressi : L6-L7-L8 4-20mA - GESTIONE RIVELATORI DI FIAMMA SU 4-20mA CON PROGRAMMATORE IMPULSI - MEMORIA 60 EVENTI Control panel with up. SOFTWARE v.1.7 inputs : L1-L2-L3-L4 absortion(4k7) inputs : L5 digital inputs : L6-L7-L8 4-20mA - MANAGMENT FLAME DETECTORS ON 4-20mA WITH IMPULSES PROGRAMMER - MEMORY 60 EVENTS T V.1.7 N.B. (++) = T Centrale controllo a microp. SOFTWARE v.1.7 8 ingressi, 6 Uscite. Alimentatore 1,5A 24Vdc. Contenitore IP54. (Dim. mm 410x410xP150) Control unit with microprocessor 8 input, 6 Output. Power unit 1,5A 24Vdc. Enclosure IP54. (dimension mm 410x410xP150) pagina4
GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it CONTROLLO-RIVELAZIONE POLVERI / DUST DETECTION GMTRB001-EX GMPRL001-I GMPRL002-I GMPRL004-I Sonda Misura Polveri, a principio Triboelettrico. 2 Uscite optoisolate per "Allarme-Preallarme". Controllo automatico pulizia Elettrodo. Sensore di Temperatura integrato. Stilo(puntale) di misura in acciaio. L.250mm Atex zona 22 D Dust Probe with Triboelectrical principle. 2 Outputs optoisolated for "Alarm-Prealarm". Automatic Test for clean electrode. Temperature sensors integrated. Point of measure (electrode) in Steel. L.250mm Atex zone 22 D Prolunga Elettrodo per Sonda Triboelettrica. Costruita in Acciaio Inox. L.100mm Extends Electrode for Triboelectrical Probe. Construction in Steel. L.100mm Prolunga Elettrodo per Sonda Triboelettrica. Costruita in Acciaio Inox. L.100mm Extends Electrode for Triboelectrical Probe. Construction in Steel. L.200mm Prolunga Elettrodo per Sonda Triboelettrica. Costruita in Acciaio Inox. L.400mm Extends Electrode for Triboelectrical Probe. Construction in Steel. L.400mm PARTICOLARE INSTALLAZIONE SONDA POLVERI / PARTICULAR MOUNTING DUST PROBES pagina5
GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it GESTIONE DATI E CENTRALIZZAZIONE TRIBOELETTRICHE (quotazione su richiesta) DATA MANAGEMENT & CENTRALIZATION TRIBO PROBE (quotation on request) pagina6
GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it RIVELAZIONE TERMICA : SONDE / HEAT DETECTION : PROBES GMST101 SONDA TEMPERATURA 0-90 C, COLLEGAMENTO CON GMETMLCD. STILO MISURA ACCIAIO L100mm. IP55 PROBE OF TEMPERATURE 0-90 C, CONNECTION TO GMETMLCD. POINT OF MEASURE IN STEEL L100mm. IP55 GMST101-EX SONDA TEMPERATURA 0-90 C, COLLEGAMENTO CON GMETMLCD. STILO MISURA ACCIAIO L100mm. ATEX zona 22 D PROBE OF TEMPERATURE 0-90 C, CONNECTION TO GMETMLCD. POINT OF MEASURE IN STEEL L100mm. ATEX zone 22 D RIVELAZIONE TERMICA : CENTRALINE / HEAT DETECTION : CONTROL UNIT GMETMLCD MODULO CONTROLLO SONDE TERMICHE, 2 INGRESSI E 2 USCITE. Senza Contenitore. (Dim. mm 125x125xP65). - GESTIONE DI 2 SONDE INDIPENDENTI - VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA IN TEMPO REALE - PROGRAMMABILI SOGLIA MINIMA E MASSIMA Control unit with microprocessor 8 input, 6 Output. Without Enclosure. (dimension mm 125x125xP65) - INDEPENDENT CONTROL OF 2 DUCT - VISUALIZATION TEMPERATURE IN REAL TIME - PROGRAM. MINIMAL AND MAXIMUM THRESHOLD PARTICOLARE VISUALIZZAZIONE DISPLAY PARTICULAR VISUALIZATION DISPLAY GMETMLCD GMETMLCD/ST N.B. (GMETMLCD++) = GMETMLCD/ST MODULO CONTROLLO SONDE TERMICHE 2 ingressi, 2 Uscite. Alimentatore 1,5A 24Vdc. Contenitore IP54. (Dim. mm 410x410xP150) THERMAL PROBE CONTROL UNIT 2 input, 2 Output. Power unit 1,5A 24Vdc. Enclosure IP54. (dimension mm 410x410xP150) pagina7
GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it RIVELAZIONE TERMOVELOCIMETRICA / THERMO VELOCITY DETECTION SONDA TERMOVELOCIMETRICA + SOGLIE - RANGE TEMPERATURE : -40 +150 C. - SOGLIE T.V.M. 5 C/5sec. o 2,5 C/5sec. - SOGLIE FISSE 60 C. / 70 C. (uscita 2) - 2 USCITE OPEN COLLECTOR + BUS RS485 STILO MISURA ACCIAIO L100mm. IP55 GMSTV001-EX THERMO VELOCITY PROBE + THRESHOLDS - RANGE TEMPERATURE : -40 +150 C. - T.V.M. 5 C/5sec. o 2,5 C/5sec. - FXED 60 C. / 70 C. (uscita 2) - 2 OUTPUT OPEN COLLECTOR + BUS RS485 POINT MEASURE IN STEEL L100mm. ATEX z.22 D TERMOVELOCIMETRICA : CENTRALI / THERMO VELOCITY : CONTROL UNIT V.3.0 visualizza C Display C T V.3.0 Centrale controllo a microp. SOFTWARE v.3.0 ingressi : L1-L2-L3-L4-L5-L6-L7-L8 assorbimento VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA SONDE TERMOVE_ LOCIMETRICHE(n 2) -BUS RS485 - MEMORIA EVENTI Control panel with up. SOFTWARE v.3.0 inputs : L1-L2-L3-L4-L5-L6-L7-L8 absortion(4k7) DISPLAY TEMPERATURE FOR THERMO VELOCITY PROBE (max 2) -BUS RS485 - MEMORY EVENTS N.B. (++) = T Centrale v.3.0 + Alimentatore 1,5A 24Vdc. Contenitore IP54. (Dim. mm 410x410xP150) Control unit V.3.0 + Power unit 1,5A 24Vdc. Enclosure IP54. (dimension mm 410x410xP150) (2 VERSIONI/2VERSION) TRADUTTORI DI TEMPERATURA / TEMPERATURE TRANSDUCER GMSTN415H-EX (Horizontal version) GMSTN415V-EX (Vertical version) GMSTN425-EX TRASDUTTORE TEMPERATURA su linea 4-20mA - RANGE TEMPERATURE : -40 +150 C. - Termoresistenza PT100 al Platino. - In accordo con normativa IEC 751 (DIN 43760) - Versioni: 'orizzontale'(h) o 'verticale'(v) STILO MISURA ACCIAIO L100mm. IP55 TEMPERATURE TRANSDUCER su linea 4-20mA - RANGE TEMPERATURE : -40 +150 C. - Termoresistance PT100 to Platinum. - In agreement with norm IEC 751 (DIN 43760) - Version: 'orizontal'(h) or 'vertical'(v) POINT MEASURE IN STEEL L100mm. ATEX zone 22 D Come GMSTN415 ma con Range Temperature -40 a +250 C. Stilo Acciaio L.100mm.ATEX z.22 D With GMSTN415 but Range -40 to + 250 C. Point of measure in Steel L.100mm ATEX zona22 D pagina8
GM SISTEMI via dell' Artigianato 29-37056 Salizzole(VR) ITALY, P.IVA 03433220237 Tel. & Fax 0039-045-6900919 info@gmelectronics.it ACCESSORI : AVVISATORI / ACCESSORIES : WARNINGS AVVISATORE ACUSTICO : CAMPANA. 24Vdc, 35mA. IP55 95dB. GMSI24S ACOUSTIC WARNING : BELL RING. IP55 24Vdc. GMLP24 AVVISATORE OTTICO : LAMPEGGIANTE STROBOSCOPICO. 24Vdc. IP55 OPTICAL WARNING : BLINKING. 24Vdc. IP55 GMSE24-54-3 AVVISATORE OTTICO AUSTICO DA ESTERNO AUTOALIMENTATO. 106dB. 24Vdc. IP34 CONFORME NORMATIVA : EN 54-3 (necessita di 1 batteria 12V 2,1Ah) OPTICAL and ACUSTIC WARNING AUTO POWERED. 106dB. 24Vdc. IP34 NORM EN 54-3 (needs of 1 battery 12V 2,1Ah) ACCESSORI : AVVISATORI / ACCESSORIES : WARNINGS BATTERIA 12V 2,1Ah GMBT21A BATTERY 12V 2,1Ah GMFROH2-4 CAVO SCHERMATO MULTIFILI. FROH2R 4 FILI X d.0,5mm. CEI 20-22 300/500V MULTI WIRE SHIELDED CABLE. FROH2R 4 WIRE X d.0,5mm. CEI 20-22 300/500V RELE' 2 SCAMBI 24Vdc. (completo di zoccolo) GMREL24 RELE' 2 CONTACTS 24Vdc. (complete of support) ACCESSORI : CONTENITORI / ENCLOSURES CONTENITORE METALLICO PER 6 MODULI "GM". IP54 (mm 535x440x200). GMCT6MS METALLIC ENCLOSURE FOR 6 MODULE "GM". IP54 (mm 535x440x200). pagina9