and Maintenance Guide Oras Ventura
Oras Ventura 8010 8012
Fließdauer (berührungslose Funktion) Flow period (touchless function) Løbetid (berøringsfri funktion) Periodo de caudal (Función por detección) Vee vooluaja pikkus (kontaktivaba toiming) Virtausaika (kosketusvapaa toiminto) Looptijd (Handenvrije werking) Durée d écoulement (Fonction par détection) Scorrimento (senza contatto) Ūdens plūsmas periods (bezkontakta funkcija) Nepertraukiamas vandens tekejimas (bekontaktė funkcija) Funksjonstid (berøringsfri) Czas przepływu (Funkcja bezdotykowa) Время подачи воды (бесконтактная функция) Flödestid (beröringsfri funktion) Doba prietoku (bezdotyková funkcia) Doba průtoku (bezdotyková funkce) 4 s Technische Daten Technical data Tekniske data Datos técnicos Tehnilised andmed Tekniset tiedot Technische gegevens Données techniques Dati tecnici Tehniskie dati Techniniai duomenys Teknisk data Dane techniczne Технические данные Tekniska data Technická data LV LT NO PL RU SE SK CZ DE GB DK ES EE FI NL FR IT Sicherheitsklasse Protection class Beskyttelsesklasse Grado de protección Kaitseklass Suojausluokka Veiligheidsklasse Norme de sécurité Classe di protezione Aizsardzības klase Saugumo klasė Tetthetsklasse Klasa bezpieczeństwa Степень защиты Kapslingsklass Trieda bezpečnosti Třída bezpečnosti Sensorreichweite Recognition range Sensor område Alcance del sensor Toimimiskaugus Tunnistusalue Sensorbereik Longueur du faisceau Raggio d azione del sensore Atpazīšanas diapazpns Atpažinimo atstumas Følsomhetsområde Zasięg działania Расстояние опознавания Känslighetsområde Rozlišovacia vzdialenosť Rozlišovací rozsah Batterie Battery Batteri Batería Patarei Paristo Batterij Piles Batteria Elektrobarošana Baterija Batteri Bateria Батарейка Batteri Monočlánok Monočlánek IP 22 optimally preset Lithium 2CR5 6V 4
8010 EN 817 I (ISO 3822) 100-1000 kpa 0.2 l/s (300 kpa) 0.1 l/s touchless (with flow controller) 75 kpa (0.1 l/s) max. +70 C l = 50 max 30 l = 350 G 3/8 G 3/8 ø 33-35 max 350 124 100 125 20-80 65 77 ø 63 G 1 1/4 134 95 VA 1.42/18371 (EMC 89/336/EEC) 8012 EN 817 I (ISO 3822) 100-1000 kpa 0.15 l/s (300 kpa) 0.1 l/s touchless (with flow controller) 135 kpa (0.1 l/s) max. +70 C ø 33-35 100 125 65 77 l = 50 max 30 l = 350 G 3/8 G 3/8 max = 350 290 G 1/2 124 20-80 ø 63 G 1 1/4 134 95 VA 1.42/18371 (EMC 89/336/EEC) 5
! DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE CZ Eine Ablaufgarnitur kann nur an Waschtischen mit einem Überlauf installiert werden. Pop-up waste can only be installed in basins with an overflow opening. Løft op ventil må kun monteres hvis vasken har overløbssikring. La instalación de un vaciador sólamente es posible en lavabos con rebosaderos. Segisti põhjaventiili võib paigaldada ainult sellisele valamule, millel on ülevooluava. Pohjaventtiili voidaan asentaa vain niihin altaisiin joissa on ylivuotoaukko. Afloopgarnituur enkel plaatsen indien de wastafel voorzien is van een overloop. Le bouchon de vidage ne peut être installé que sur une vasque muni d un trop-plein. Lo scarico con saltarello può essere installato solo su lavabi dotati di foro per il troppo pieno. Noteces aizvaru drīkst iemontēt tikai mazgātnēs ar pārplūdes kanālu. Dugno vožtuvas instaliuojamas tik praustuvuose su persipylimo anga. Oppløftsventil kan bare monteres på servanter med overløpsåpning Zawór spustowy może być instalowany w umywalce tylko wtedy, gdy umywalka jest wyposażona w otwarty przelew. Рычажный донный клапан можно установить только на умывальники, имеющие переливное отверстие. Lyftventilen får ej monteras i tvättställ som saknar breddavlopp. Ovládání vypouštěcího ventilu lze nainstalovat pouze na umyvadla vybavená horním přepadem. 6
7 1 2 2 Hot Cold 3 Hot Hot Cold 5 6 7 4 Off/On 8 max 150 Hot Montage Montaje Paigaldus Asennus Installatie Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Inštalácia Montáž DE ES GB DK EE FI NL FR LV LT NO PL RU SE CZ IT SK 1 2
DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ Montage Montaje Paigaldus Asennus Installatie Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Inštalácia Montáž 3 11 10 Hot 9 Hot Cold 8010 8012 8
DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ Funktion Operation Betjening Servicio Toimimine Toiminta Bediening Utilisation Funzionamento Darbības princips Veikimo principas Funksjon Działanie Принцип действия Funktion Prevádzka Funkce 8010 / 8012 cold hot 8010 / 8012 hot cold 8012 9
DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve-onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Запасные части Reservdelar Náhradné diely Náhradní díly 1 5 6 7 2 3 4 15, 16, 17 8 8010, 8012 1 199255V 2 859182V 3 158726 4 158890 5 199261V 6 199266V 7 159607V 8 199269V 9 199390V 10 198298V 11 198484V 12 199257/2 13 198330 14 199268V 15 600621V 16 600622V 17 600623V 10 9 11 12 14 13 1 159684 10
11
Oras develops, manufactures and markets user-friendly and innovative faucet systems and the related valves and modules. The design and technical solutions of our products are driven by user-friendliness. Oras is the Nordic market leader and one of the Europe s largest manufacturers of faucets. The Oras Group has production facilities in Finland, Poland, and Norway. A large and versatile collection and alternatives for different purposes enable you to find the right faucet for every purpose. For the further details please apply to Oras web site at www.oras.com Det Norske Veritas Certification OY/AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland, conforms to the ISO 9001:2000 and the Environmental Management System to the ISO 14001:2004 standard. The certificates are valid for development, manufacture, marketing, sales and after sales services of faucets, accessories and valves. The TÜV CERT Certification Body of TÜV NORD Zertifizierungs- und Umweltgutachter Gesellschaft mbh certifies that Oras Olesno Sp. z o.o. in Olesno Poland has established and applies Quality and Environmental Management System for manufacture, storage, marketing, sales and after sales services of faucets, valves and accessories. Proof has been provided that the requirements according to ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004 are fulfilled. DIN EN ISO 9001 DIN EN ISO 14001 ORAS GROUP Isometsäntie 2, P.O. Box 40 FI-26101 Rauma Finland Tel. +358 (0)2 83 161 Fax +358 (0)2 831 6300 Info.Finland@oras.com www.oras.com 945752/08/10