Installation and Maintenance Guide. Oras Optima

Size: px
Start display at page:

Download "Installation and Maintenance Guide. Oras Optima"

Transcription

1 Installation and Maintenance Guide Oras Optima

2 Denna produkt r anpassad till Branschregler Sker Vatteninstallation. Oras International Oy garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningarna fljs.

3 GB Thank you for selecting an Oras product. This installation and maintenance guide will introduce you to the installation, functions, and use of the faucet. Please read the guide carefully before installation, and keep it on hand for any potential future maintenance. If an operating malfunction or fault appears in your faucet, a plumbing professional is your best source of assistance. Information on cleaning the faucet, conditions of use, and warranty terms is available in the brochure that came with your product: Important notes on Oras products. CZ Dkujeme za vbr produktu Oras. Tento nvod pro instalaci a drbu Vs provede mont, funkc a pouitm vodovodn baterie. Prosme tt nvod pozorn jet ped mont samotn baterie a uschovejte pro ppad mon dal drby. V ppad vskytu jakchkoli problm s Va bateri je profesionln instalatr nejlep monou volbou pro asistenci pi een tchto problm. Informace jak istit, pouvat vodovodn baterii a zrun podmnky jsou uvedeny v broue Imortant notes on Oras products, kter Vm je dodna zrove s vrobkem Oras. DE Vielen Dank, dass Sie sich fr ein Oras Produkt entschieden haben. Dieser Wartungs- und Installationshandbuch gibt Ihnen Informationen ber die Installation, Funktion und Handhabung der Armatur. Bitte lesen Sie sich vor der Installation der Armatur diese Anleitung genau durch und verwahren Sie diese fr evtl. zuknftige Wartungen auf. Bei einer Fehlfunktion der Armatur ist Ihr Fachhandwerker der beste Ansprechpartner. Informationen zur Reinigung, Handhabung sowie Garantie knnen Sie dem Prospekt Important notes on Oras products (Wichtige Informationen ber Oras Produkte) entnehmen, der Ihrer Armatur beiliegt. DK Tak fordi du valgte et Oras produkt. Denne installations- og vedligeholdelses guide vil guide dig gennem installationen, funktionerne og brugen af armaturet. Ls venligst denne guide igennem inden installationen og gem den til senere brug. Hvis der mod forventning skulle opst problemer med armaturet, er den bedste lsning at kontakte en autoriseret VVS installatr. Information om rengring og brug af armaturet samt garantivilkr findes i brochuren der fulgte med dit armatur: Important notes on Oras products. EE Tname, et valisite Orase toote. Kesolev paigaldus- ja hooldusjuhend tutvustab Teile segisti paigaldamist, tphimtteid ning kasutamist. Palume Teil enne segisti paigaldamist kesoleva juhendiga hoolikalt tutvuda ning silitada see vimalike tulevaste hoolduste tarbeks. Hirete korral segisti ts soovitame Teil prduda ala asjatundja poole. Info segisti puhastamise, kasutamise ja garantiitingimuste kohta leiate segistiga kaasasolevast brorist Important notes on Oras products. ES Gracias por seleccionar un producto de Oras. Esta gua de instalacin y de mantenimiento le dar a conocer la instalacin, las funciones y el uso de la grifera. Por favor, lea la gua cuidadosamente antes de la instalacin, y tngala a mano para cualquier mantenimiento que tuviera que realizar en un futuro potencial. Si un mal funcionamiento o defecto de funcionamiento apareciera en su grifo, un profesional instalador es su mejor fuente de asistencia. Informacin sobre la limpieza del grifo, las condiciones de uso y condiciones de la garanta est disponible en el folleto que acompaa al producto: Notas importantes sobre los productos Oras. FI Kiitos, ett valitsitte Oras tuotteen. Tm asennus- ja huolto-ohje tutustuttaa teidt hanan asennukseen, toimintaan ja kyttn. Lukekaa ohje huolellisesti ennen asennusta. Sstk ohje mahdollisia myhempi huoltotoimenpiteit varten. Mikli hanassanne ilmenee jokin toimintahiri tai vika, LVI-asiantuntija pystyy antamaan parhaan mahdollisen avun. Hanan puhdistuksesta, kyttolosuhteista ja takuuehdoista voit lukea tuotteen mukana tulleesta Important notes on Oras products -vihkosesta. FR Merci d avoir choisi un produit Oras. Veuillez lire attentivement cette notice, afin de vous familiariser avec l utilisation et les fonctions de l appareil. Conservez ce document, afin, le cas chant, de pouvoir nouveau le consulter.en cas de problme, votre plombier est votre meilleur atout. Vous trouverez dans la brochure des informations pour le nettoyage du produit, les garanties, sous la rubrique ḋ notice importante sur les produits Oras Ṡ. IT Grazie per aver scelto un prodotto Oras. Il manuale di installazione e manutenzione vi introdurr all installazione, alle funzioni,ed all uso del rubinetto. Si prega di leggere attentamente il manuale prima dell installazione, e tenerlo a portata di mano per qualsiasi intervento di manutenzione futura. Se si manifesta un malfunzionamento di esercizio o difetto sul vostro rubinetto, un idraulico professionista la migliore fonte di assistenza. Informazioni sulla pulizia del rubinetto, le condizioni d uso e condizioni di garanzia sono disponibili nella brochure in dotazione con il prodotto: Note importanti per i prodotti Oras. 3 (3)

4 LT Ai, kad pasirinkote Oras gamin. is instaliavimo ir eksploatavimo vadovas supaindins jus su maiytuvo instaliavimu, funkcijomis ir naudojimo ypatybmis. Praome dmesingai perskaityti vadov prie gaminio instaliavim ir laikyti j prieinamoje vietoje galimam aptarnavimo atvejui. Jeigu eksploatacijos metu atsirast gaminio sutrikim ar defekt geriausias js patarjas bt profesionalus santechnikas. Informacij apie gaminio valym, naudojimo ir garantinio aptarnavimo slygas atrasite prie gaminio pridtoje broiroje Svarbs Oras gamini prieiros nurodymai. LV Paldies, ka izvljties Oras produktus. is uzstdanas un apkopes cevedis iepazstina ar jaucjkrnu uzstdanu, darbbu un lietojambu. Ldzu uzmangi izlasiet cevedi pirms darbu uzskanas un saglabjiet to k izzias avotu apkopes darbu veikanai nkotn. Profesionls santehniis btu labkais atbalsts gadjumos, ja jaucjkrn rodas funkcionli traucjumi. Jaucjkrna tranas un lietoanas nordjumi, garantijas noteikumi ir pieejami jsu produktam pievienot bror Svargi nordjumi par Oras jaucjkrnu apkopi. NL Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud. Wanneer er een gebruiksprobleem of fout in uw kraan merkbaar wordt, dan is een professionele loodgieter de aangewezen hulp. Informatie over hoe de kraan te poetsen, gebruiksvoorwaarden, en garantievoorwaarden is terug te vinden in de brochure die met uw kraan werd opgestuurd: belangrijke nota s over Oras producten. NO Tusen takk for at du valgte et produkt fra Oras. Denne installasjons- og monteringsveilederen forteller deg hvordan dette produktet installeres, fungerer og brukes. Vr vennlig les veilederen fr du installerer produktet. Ta vare p veiledningen til evt. senere bruk. Hvis du oppdager feil ved produktet, br du tilkalle rrlegger. Informasjon om rengjring av produktet, bruksomrder og garanti er tilgjengelig i heftet som l sammen med produktet: Viktige bemerkninger om Orasprodukter PL Dzikujemy za wybr produktw Oras. Przedstawiamy instrukcj instalacji i konserwacji, ktra zawiera wskazwki odnonie instalacji, funkcjonalnoci oraz uytkowania baterii Oras. Prosimy przeczyta uwanie instrukcj przed instalacj i zachowa j dla potrzeb przyszej konserwacji. W razie awarii podczas uytkowania lub pojawienia si wady baterii najlepszym rdem pomocy jest profesjonalny serwis Oras. Informacje dotyczce czyszczenia baterii, sposobu uytkowania oraz warunkw gwarancji s dostpne w zaczonej do baterii broszurce Important notes on Oras products. RO V mulumim pentru alegerea unui produs Oras. Acest ghid de instalare i ntreinere v prezint modalitatea de instalare, funciile i modul de exploatare a bateriei. Parcurgei cu atenia acest ghid nainte de instalare i pstrai-l la ndemn pentru efectuarea potenialelor operaiuni ulterioare de ntreinere. n situaia n care, pe parcursul exploatrii bateriei, apare o disfuncionalitate sau o defeciune, cea mai bun surs de asisten o reprezint un instalator profesionist. Informaii referitoare la curirea bateriei, condiiile de exploatare i termenii de garanie putei consulta n broura Note importante referitoare la produsele Oras, care v-a fost livrat mpreun cu produsul pe care l-ai achiziionat. RU Áëàãîäàŵèì Âàñ çà âûáîŵ ïŵîäóêöèè Îŵàñ. Èç ýòîé èíñòŵóêöèè Âû óçíàåòå î ôóíêöèÿõ ñìåñèòåëÿ è î ïîŵÿäêå åãî óñòàíîâêè è ýêñïëóàòàöèè. Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïŵîṫèòàéòå ýòó èíñòŵóêöèŷ ïåŵåä óñòàíîâêîé ñìåñèòåëÿ, è äåŵæèòå åẁ ïîä ŵóêîé íà ñëóṫàé âîçíèêíîâåíèÿ âîïŵîñîâ èëè íåîáõîäèìîñòè îáñëóæèâàíèÿ ñìåñèòåëÿ. Â ñëóṫàå íàŵóøåíèÿ ŵàáîòû ñìåñèòåëÿ ŵåêîìåíäóåì Âàì îáŵàùàòüñÿ ê êâàëèôèöèŵîâàííûì ñïåöèàëèñòàì. Èíôîŵìàöèÿ îá óõîäå çà ñìåñèòåëåì, ŵåêîìåíäàöèÿõ ïî åãî ýêñïëóàòàöèè è óñëîâèÿõ ãàŵàíòèè èçëîæåíà â ïŵèëàãàåìîé áŵîøŷŵå ḋimportant notes on Oras productsṡ. SE Tack fr att du valt en produkt frn Oras. Den hr installations- och sktselanvisningen kommer att guida dig igenom blandarens installation, funktion och anvndande. Ls igenom anvisningen noggrant innan installation av blandaren och spara den fr eventuella framtida servicebehov. Om ett funktionsfel uppstr br du vnda dig till en professionell hantverkare fr hjlp. Allmnna rd angende installation samt information om blandarens anvndning, rengring och dess garantivillkor finner du i foldern important notes on Oras products som fljder med din produkt. SK akujeme za vber produktu Oras. Tento nvod pre intalciu a drbu Vs prevedie montou, funkciou a pouitm vodovodnej batrie. Prosme tajte nvod pozorne ete pred montou samotnej batrie a uschovajte pre prpad monej aej drby. V prpade vskytu akchkovek problmov s Vaou batriou je profesionlny intalatr najlepou monou vobou pre asistenciu pri rieen tchto problmov. Informcie ako isti, pouva vodovodn batriu a zrun podmienky s uveden v brore Imortant notes on Oras products, ktor Vm je dodan zrove s vrobkom Oras. 4 (3)

5 Contents CZ Obsah DE Inhaltsbersicht DK Indholdsfortegnelse EE Sisukord ES Contenidos FI Sisllysluettelo FR Sommaire IT Indice LT Turinys LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treci RO Cuprins RU Coäåŵæàíèå SE Innehllsfrteckning SK Obsah Technical data Installation Maintenance Spare parts... 4 Technical data Installation Maintenance Spare parts (3)

6 733F 80 EN 87 I (ISO 38) kpa 0. l/s (300 kpa) 300 kpa (0. l/s) max. +80ḞC max 40 G 3/8 STF VTT-RTH F EN 87 I (ISO 38) kpa 0. l/s (300 kpa) 300 kpa (0. l/s) max. +80ḞC max G / G 3/8 STF VTT-RTH (EMC 004/08/EY) 6 (3)

7 Technical data CZ Technick data DE Technische Daten DK Tekniske data EE Tehnilised andmed ES Datos tcnicos FI Tekniset tiedot FR Donnes techniques IT Dati tecnici LT Techniniai duomenys LV Tehniskie dati NL Technische gegevens NO Teknisk informasjon PL Dane techniczne RO Date tehnice RU Òåõíèṫåñêèå äàííûå SE Teknisk information SK Technick daje 734F GB CZ DE DK EE ES FI FR IT LT LV NL NO PL RO RU SE SK Battery Monolnek Batterie Batteri Patareid Batera Paristo Piles Batterie Baterija Baterija Batterij Batteri Bateria Baterie Áàòàŵåÿ Batteri Monolnok Lithium CR5 6V Protection class Tda bezpenosti Sicherheitsklasse Beskyttelsesklasse Kaitseklass Grado de proteccin Suojausluokka Norme de scurit Protezione classe Saugumo klas Aizsardzbas klase Veiligheidsklasse Tetthetsklasse Klasa bezpieczestwa Clasa de protecie Ñòåïåíü çàùèòû Kapslingsklass Trieda bezpenosti IP 67 Dishwasher valve open period Doba oteven ventilu Ventilffnungszeit Lbetid Ventiili lahtiolekuaja pikkus Duracin de apertura de la vlvula del lavavajillas Pesukoneventtiilin aukioloaika Dure d ouverture de la valve Tempo di apertura del rubinetto della lavastoviglie Mainos krano veikimo laikas Mazgjams manas ventia darbbas laiks Tijd dat de vaatwasserkraan Ventilens pningstid Czas otwarcia zaworu Interval poziie deschis a ventilului de racordare a mainii de splat vase Êëàïàí ïîäêëŷṫåíèÿ ïîñóäîìîåṫíîé ìàøèíû îòêŵûò Diskmaskinsventil Doba otvorenia ventilu umvaky riadu 3 h/ h 7 (3)

8 Installation CZ Mont DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Monta NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Óñòàíîâêà SE Installation SK Intalcia 733F! < mm max max 40! F-Model Oval<5% mm R R>30mm SW 9 4 on 5! Cu F-Model 8 (3)

9 Installation CZ Mont DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Monta NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Óñòàíîâêà SE Installation SK Intalcia 734F! < mm max max 40 3! F-Model Oval<5% 9 mm R R>30mm SW 9 4 on 6 5!! Cu F-Model 9 (3)

10 Operation CZ Funkce DE Funktion DK Betjening EE Toimimine ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation IT Funzionamento LT Veikimo principas LV Darbbas princips NL Bediening NO Funksjon PL Dziaanie RO Funcionare RU Ïŵèíöèï äåéñòâèÿ SE Funktion SK Prevdzka 733F/734F on off hot cold 734F push on 3 h automatic off/push off push 5 s on h automatic off/push off push off 0 (3)

11 Changing the battery CZ Vmna baterie DE Wechsel der Batterie DK Udskiftning af batteri EE Patarei vahetamine ES Cambiar la batera FI Pariston vaihto FR Changement de la pile IT Sostituzione della batteria LT Baterijos pakeitimas LV Baterijas maia NL Batterij vervangen NO Bytting av batteri PL Wymiana baterii zasilajcej RO nlocuirea bateriei electrice RU Çàìåíà áàòàŵåéêè SE Byte av batteri SK Vmena batrie 734F push on 3 h push 5 s on h push off push not open (3)

12 To change the cartridge CZ Vmna kartue DE Ein- und Ausbau der Kartusche DK Udskiftning af reguleringskassette (unit) EE Seadeosa vahetus ES Montaje del cartucho FI Stosan vaihto FR Montage et dmontage de la cartouche IT Montaggio della cartuccia LT Valdaniosios kasets pakeitimas LV Regulanas mehnisma kasetes maia NL Vervangen van het keramische binnenwerk NO Skifting av kassett PL Wymiana moduu sterujcego RO nlocuirea cartuului RU Çàìåíà ŵåãóëèŵîâîṫíîãî áëîêà SE Byte av kassett SK Vmena kartue off 3 SW 38 4 ejector Limiting the flow rate CZ Omezeni prtoku DE Bergenzung der Durchflumenge DK Begrnsning af vandmngden EE Vooluhulga piiramine ES Limitacin de la tasa de flujo FI Virtaaman rajoitus FR Limitation du dbit IT Limitazione della portata LT Vandens srovs reguliavimas LV dens plsmas ierobeoana NL Begrenzing van de doorstroomhoeveelheidg NO Limitarea debitului PL Ograniczenie wielkoci strumienia RO Limitarea debitului RU Ŵåãóëèŵîâàíèå ïîòîêà SE Fldesbegrnsning SK Obmedzenie prietoku (3)

13 Spout installation CZ Instalace vtokovho ramene DE Montage Auslauf DK Montering af tud EE Jooksutoru paigaldamine ES Instalacin del cao FI Juoksuputken asennus FR Montage du bec IT Montaggio bocca LT Snapelio instaliavimas LV Iztekas uzstdana NL Installatie uitloop NO Montering av tut PL Instalacja wylewki RO Instalarea pipei RU Óñòàíîâêà èçëèâà SE Montering av utloppspip SK Intalcia vtokovho ramena 3 0Ḟ 59670/0 60Ḟ/0Ḟ (3)

14 Spare parts CZ DE DK EE ES Nhradn dly Ersatzteile Reservedele Varuosad Piezas de recambio FI FR IT LT Varaosat Pices dtaches Pezzi di ricambio Atsargins dalys LV NL NO PL Rezerves daas Reserve-onderdelen Reservedeler Czci zamienne RO RU SE SK Piese de schimb Çàïàñíûå ṫàñòè Reservdelar Nhradn diely 733F V 6039V V V /0 (0Ḟ) /0 (60Ḟ/0Ḟ) V (60Ḟ/0Ḟ) V / , F V 6039V V V /0 (0Ḟ) /0 (60Ḟ/0Ḟ) V (60Ḟ/0Ḟ) V / V V V V , (3)

15 70F EN 00, EN 509 I (ISO 38) kpa 0. l/s (300 kpa) 90 kpa (0. l/s) max. +70ḞC max 40 G 3/8 STF VTT-RTH (EMC 004/08/EY) 7F EN 00, EN 509 I (ISO 38) kpa 0. l/s (300 kpa) 90 kpa (0. l/s) max. +70ḞC max 40 6 G 3/8 STF VTT-RTH (EMC 004/08/EY) 5 (3)

16 75F EN 00, EN 509 I (ISO 38) kpa 0. l/s (300 kpa) 90 kpa (0. l/s) max. +70ḞC max G 3/8 G / G 3/8 G 3/8 STF VTT-RTH (EMC 004/08/EY) 77F EN 00, EN 509 I (ISO 38) kpa 0. l/s (300 kpa) 90 kpa (0. l/s) max. +70ḞC max G 3/8 G / G 3/8 G 3/8 STF VTT-RTH (EMC 004/08/EY) 6 (3)

17 Max. flow period Max. doba prtoku Max. Fliedauer Max. lbetid Maksimaalne vee vooluaja pikkus Periodo mximo de flujo Max. virtausaika Dure maximum d coulement Scorrimento mass. Maksimali srovs tekjimo trukm Maksimlais plsmas periods Max. looptijd Funksjonstid Max czas przeplywu Perioad max. de curgere Ìàêñ. âŵåìÿ ïîäàṫè âîäû Max. fldestid Max. doba prietoku 40 s Technical data CZ Technick data DE Technische Daten DK Tekniske data EE Tehnilised andmed ES Datos tcnicos FI Tekniset tiedot FR Donnes techniques IT Dati tecnici LT Techniniai duomenys LV Tehniskie dati NL Technische gegevens NO Teknisk informasjon PL Dane techniczne RO Date tehnice RU Òåõíèṫåñêèå äàííûå GB CZ DE DK EE ES FI FR IT LT LV NL NO PL RO RU Protection class Tda bezpenosti Sicherheitsklasse Beskyttelsesklasse Kaitseklass Grado de proteccin Suojausluokka Norme de scurit Protezione classe Saugumo klas Aizsardzbas klase Veiligheidsklasse Tetthetsklasse Klasa bezpieczestwa Clasa de protecie Ñòåïåíü çàùèòû Recognition range Rozliovac rozsah Sensorreichweite Sensor omrde Toimimiskaugus Alcance del sensor Tunnistusalue Longueur du faisceau Raggio d azione del sensore Atpainimo atstumas Atpazanas diapazpns Sensorbereik Flsomhetsomrde Zasig dziaania Raza de sesizare Ŵàññòîÿíèå îïîçíàâàíè SE SK Kapslingsklass Trieda bezpenosti Knslighetsomrde Rozliovacia vzdialenos IP45 (70F/75F) IP45 / IP30 (7F/77F) Optimally preset GB CZ DE DK EE ES FI FR IT LT LV NL NO PL RO RU SE SK Electrical Connection Napjec napt Elektr. Anschlu Elektrisk tilslutning Elektriliides Instalacin elctrica Shkliitnt Connexion lectrique Collegamento elettrico Maitinimo altinis Elektrobaroana Electrische aansluiting Elektrisk tilkobling Podlaczenie elektryczne Conexiune electric Ýëåêòŵîïèòàíèå El-anslutning Elektrick pripojenie 30 V/5 V (7F/77F) Dishwasher valve open period Doba oteven ventilu Ventilffnungszeit Lbetid Ventiili lahtiolekuaja pikkus Duracin de apertura de la vlvula del lavavajillas Pesukoneventtiilin aukioloaika Dure d ouverture de la valve Tempo di apertura del rubinetto della lavastoviglie Mainos krano veikimo laikas Mazgjams manas ventia darbbas laiks Tijd dat de vaatwasserkraan Ventilens pningstid Czas otwarcia zaworu Interval poziie deschis a ventilului de racordare a mainii de splat vase Êëàïàí ïîäêëŷṫåíèÿ ïîñóäîìîåṫíîé ìàøèíû îòêŵûò Diskmaskinsventil Doba otvorenia ventilu umvaky riadu 3 h/ h Battery Monolnek Batterie Batteri Patareid Batera Paristo Piles Batterie Baterija Baterija Batterij Batteri Bateria Baterie Áàòàŵåÿ Batteri Monolnok AA.5V Lithium x (70F/75F) SE Teknisk information SK Technick daje 7 (3)

18 Installation CZ Mont DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Monta NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Óñòàíîâêà SE Installation SK Intalcia 70F (AA.5 V Lithium x ) 7F (30 /5 V)! < mm AA.5 V Lithium x max 60 max ! F-Model Oval<5% 30 V/5 V 4 9 mm R 9 R>30mm 7 SW 9 6 on 5 8! Cu F-Model 8 (3)

19 Installation CZ Mont DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Monta NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Óñòàíîâêà SE Installation SK Intalcia 75F (AA.5 V Lithium x ) 77F (30 /5 V)! < mm AA.5 V Lithium x max 60 max V/5 V mm! F-Model Oval<5% 4 R R>30mm SW 9 5 on 3!! Cu F-Model 9 (3)

20 Installation CZ Mont DE Montage DK Installation EE Paigaldus ES Montaje FI Asennus FR Installation IT Montaggio LT Montavimas LV Monta NL Installatie NO Montering PL Instalacja RO Instalare RU Óñòàíîâêà SE Installation SK Intalcia!! (3)

21 To change the spout s swing angle CZ Vmna vtokovho ramene DE Den Schwenkbereich des Auslaufs ndern DK ndring af tudens svingradius EE Jooksutoru prdumisnurga muutmine ES Variazione del raggio d azione della bocca FI Juoksuputken kntymiskulman muuttaminen FR Changement de la rotation du bec IT Per modificare l angolo di rotazione della bocca LT Snapelio poskio kampo pakeitimas LV Iztekas pagrieziena lea maia NL Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen NO Begrensning av tutens svingutslag PL W celu zmiany konta obrotu wylewki RO Modificarea unghiului de rotaie a pipei RU Èçìåíåíèå óãëà ïîâîŵîòà èçëèâà SE ndring av utloppspipens svngradie SK Monost zmny velikosti hlu oten vtokovho ramene 3 (3)

22 Operation CZ Funkce DE Funktion DK Betjening EE Toimimine ES Servicio FI Toiminta FR Utilisation IT Funzionamento LT Veikimo principas LV Darbbas princips NL Bediening NO Funksjon PL Dziaanie RO Funcionare RU Ïŵèíöèï äåéñòâèÿ SE Funktion SK Prevdzka 70F/7F/75F/77F on 4 s automatic off 7F/77F Ḟ C > 4ḞC 75F/77F push on 3 h automatic off/push off push 5 s on h automatic off/push off push off (3)

23 Cleaning the faucet CZ itn baterie DE Reinigung der Armatur DK Rengring af armaturet EE Puhastamine ES Limpieza de la grifera FI Puhdistus FR Nettoyage du robinet IT Pulizia della rubinetteria LT Maiytuvo valymas LV Krna trana NL Reinigen van de kraan NO Rengjring av kranen PL Czyszczenie baterii RO Curire RU Ṫèñòêà ñìåñèòåëÿ SE Rengring av blandarna SK istenie vodovodnej batrie push off min automatic on/push on push 5 s off push on 3 (3)

24 Changing the battery CZ Vmna baterie DE Wechsel der Batterie DK Udskiftning af batteri EE Patarei vahetamine ES Cambiar la batera FI Pariston vaihto FR Changement de la pile IT Sostituzione della batteria LT Baterijos pakeitimas LV Baterijas maia NL Batterij vervangen NO Bytting av batteri PL Wymiana baterii zasilajcej RO nlocuirea bateriei electrice RU Çàìåíà áàòàŵåéêè SE Byte av batteri SK Vmena batrie 70F/75F open not open 75F push open 70F 75F push not open AA.5 V Lithium x ALKALI 4 (3)

25 Cleaning/changing the litter filters CZ itn/vmna filtr DE Reinigung/Wechsel der Filter DK Rensning/udskiftning af filtre EE Prgipduri puhastamine/vahetamine ES Limpieza/cambio de los filtros FI Roskasiiviliden puhdistaminen/vaihtaminen FR Nettoyage/changement des filtres IT Pulizia/sostituzione dei filtri LT Filtr valymas ir pakeitimas LV Dubu filtru trana/maia NL Reinigen/veranderen van de filters NO Rensing/bytting av filter PL Czyszczenie/wymiana filtra RO Curirea/nlocuirea filtrelor RU Îṫèñòêà è çàìåíà óïëîòíèòåëüíûõ ôèëüòŵî SE Rengring/byte av smutsfilter SK istenie/vmena odpadovch filtrov SW 9 3 off 4 Troubleshooting CZ Odstraovn zvad DE Im Fall von Funktionsstrungen DK Eventuelle fejl EE Vimalikud hired ES En caso de averia FI Mahdollisia hiritekijit FR En cas de panne IT Nel caso di difetti di funzionamento LT Nesklandum alinimas LV Traucjumu novrana NL In geval van storingen NO Eventuelle feil PL Wykrywanie i usuwanie usterek RO n caz de avarie RU Âîçìîæíûå íåèñïŵàâíîñòè SE Eventuella fel SK Rieenie problmov > 75ḞC < 0ḞC 5 (3)

26 ON / OFF Changing the factory settings CZ Zmna hodnot pedem nastavench vrobcem DE nderung der Werkseinstellungen DK ndring af fabriksindstillinger EE Tehaseseadete muutmine ES Cambio de los ajustes de fbrica FI Tehdasasetusten muuttaminen FR Changement du rglage d usine IT Modifiche delle regolazioni di fabbrica LT Gamyklini nustatym pakeitimas LV Rpncas iestatjumu maia NL Wijziging factory settings NO Forandring av fabrikkens forhndsinnstillinger PL Zmiana nastaw fabrycznych RO Modificarea setrilor din fabric RU Èçìåíåíèå çàâîäñêèõ çíàṫåíèé SE Justering av fabriksinstllda styrparametrar SK Zmena tovrenskch nastaven 7F/77F OFF > min 3 ON (within 3 minutes) push 5 s push x - 5 push x - 5 Afterflow period (touchless function) Max. flow period Automatic flush Automatic flush period s 0 s 0 0 s OFF 4 s 40 s h 30 s ON 8 s 60 s 4 h 60 s - 0 s 0 s 48 h 0 s - 0 s 80 s 7 h 80 s FS FS = Factory Settings 6 (3)

27 Spare parts CZ DE DK EE ES Nhradn dly Ersatzteile Reservedele Varuosad Piezas de recambio FI FR IT LT Varaosat Pices dtaches Pezzi di ricambio Atsargins dalys LV NL NO PL Rezerves daas Reserve-onderdelen Reservedeler Czci zamienne RO RU SE SK Piese de schimb Çàïàñíûå ṫàñòè Reservdelar Nhradn diely 70F 9957/ 60067V 3 607V / V V V V V F 9957/ 6047V 3 604V / V V V V 9 600V (3)

28 Spare parts CZ DE DK EE ES Nhradn dly Ersatzteile Reservedele Varuosad Piezas de recambio FI FR IT LT Varaosat Pices dtaches Pezzi di ricambio Atsargins dalys LV NL NO PL Rezerves daas Reserve-onderdelen Reservedeler Czci zamienne RO RU SE SK Piese de schimb Çàïàñíûå ṫàñòè Reservdelar Nhradn diely 75F 9957/ 605V V V 5 606V / V V V V 6006V F 9957/ 605V V V 5 603V / V V V V 600V (3)

29 9 (3)

30 30 (3)

31

32 Oras is a significant developer, manufacturer and marketer of sanitary fittings. Since its founding in 945 the company has introduced high-quality design products featuring user-friendly technical solutions that contribute to savings of water and energy. As early as in the in the 990s, Oras introduced the first touchless electronic faucets in the market. Oras is owned by Oras Invest, a family company. In September 03 Oras acquired Hansa Metallwerke AG, a German faucet manufacturer, with its subsidiaries, and together the companies form the new Oras Group. The head office of the Group is located in Rauma, Finland, and the company s factories are located in Rauma, Burglengenfeld (Germany), Kralovice (Czech Republic) and Olesno (Poland). The Group employs about 400 people. Det Norske Veritas Certification OY/AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland, conforms to the ISO 900, the Environmental Management System to the ISO 400 standard and the Occupational Health and Safety System to the OHSAS 800 standard. The certificates are valid for development, manufacture, marketing, sales and after sales services of faucets, accessories and valves. The TV CERT Certification Body of TV NORD Zertifizierungs- und Umweltgutachter Gesellschaft mbh certifies that the Quality Management System of Oras Olesno Sp. z o.o. in Olesno Poland, conforms to the ISO 900, the Environmental Management System to the ISO 400 standard and the Occupational Health and Safety System to the OHSAS 800 standard. The certificates are valid for manufacture, storage, marketing, sales and after sales services of faucets, valves and accessories. ORAS GROUP Isometsntie, P.O. Box 40 FI-60 Rauma Tel Fax [email protected] /0/4

Installation and Maintenance Guide. Oras Hydra

Installation and Maintenance Guide. Oras Hydra and Maintenance Guide Oras Hydra ... 4... 9... 9... 7... 7 390 max. +65 C 3 00 75 max 740 3 5380 max. +65 C 3 max 740 3 4 4080 EN max. 0.5 MPa max. +65 C ø 05 58 G / 5080 max. +65 C 68 53080 max. +65

More information

Installation Guide LA CUCINA ALESSI

Installation Guide LA CUCINA ALESSI Installation Guide LA CUCINA ALESSI 8520, 8520F... 4 8525, 8525F... 5 8527, 8528... 7 8530, 8530F... 13 8535, 8535F... 14 3 8520 EN 200 II (ISO 3822) 100-1000 kpa 0.25 l/s (300 kpa) 190 kpa (0.2 l/s)

More information

Installation Guide. IL BAGNO ALESSI Dot

Installation Guide. IL BAGNO ALESSI Dot Installation Guide IL BAG ALSI Dot 860, 860F, 86...4 860, 860F, 860...5 868, 868F...6 8650...0 8687, 8688,... 8090, 40, 48085, 48095, 8690...9 860 EN 87 I (ISO 8) 50-000 kpa 0. l/s (with flow controller)

More information

Installation and Maintenance Guide. Oras Ventura

Installation and Maintenance Guide. Oras Ventura and Maintenance Guide Oras Ventura Oras Ventura 8010 8012 Fließdauer (berührungslose Funktion) Flow period (touchless function) Løbetid (berøringsfri funktion) Periodo de caudal (Función por detección)

More information

Installation and Maintenance Guide. Oras Electra

Installation and Maintenance Guide. Oras Electra Installation and Maintenance Guide Oras Electra Oras Electra 679 680 67 Technische Daten Technical data Tekniske data Datos técnicos Tehnilised andmed Tekniset tiedot Technische gegevens Données techniques

More information

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding

Änderungen Klemmenbezeichnung KLM-L Seite 2. Modification du repérage des bornes. Wijzigingen klemmenaanduiding DE Änderungen Klemmenbezeichnung Seite 2 GB Changes to terminal marking Page 3 FR Modification du repérage des bornes Page 4 NL Wijzigingen klemmenaanduiding Pagina 5 ES Modificaciones de la denominación

More information

Installation and Maintenance Guide. Oras Electra

Installation and Maintenance Guide. Oras Electra Installation and Maintenance Guide Oras Electra 6567 8 60 EN 54 50-000 kpa 0.56 l/s (300 kpa) 40 kpa (0. l/s) 4 50 G / 90-00 40 ø 65 VA.4/8730 STF YM38/6/006 (EMC 89/336/C) 6568 60 EN 54 50-000 kpa 0.58

More information

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ).

1.- L a m e j o r o p c ió n e s c l o na r e l d i s co ( s e e x p li c a r á d es p u é s ). PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION Y COPIAS DE SEGURIDAD DEL CORTAFUEGOS LINUX P ar a p od e r re c u p e ra r nu e s t r o c o rt a f u e go s an t e un d es a s t r e ( r ot u r a d e l di s c o o d e l a

More information

RELEASE NOTES. Trimble TerraSync Software. Introduction 简 介

RELEASE NOTES. Trimble TerraSync Software. Introduction 简 介 RELEASE NOTES Trimble TerraSync Software These release notes provide important information about the Trimble TerraSync software version 5.65. Please read these release notes carefully. Introduction New

More information

geodyna 980 L Hofmann Werkstatt-Technik Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées

geodyna 980 L Hofmann Werkstatt-Technik Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées HWT / HNA: USA - CANADA Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces détachées Radauswuchtmaschine für LKW Wheel balancer for truck wheels Equilibreuse de roues de poids-lourds HWT HNA: USA CANADA

More information

Cal. 6A32 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 16) INSTRUCTIONS (P. 29) ISTRUZIONI (P. 42) INSTRUCCIONES (P. 55) INSTRUÇÕES (P.

Cal. 6A32 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 16) INSTRUCTIONS (P. 29) ISTRUZIONI (P. 42) INSTRUCCIONES (P. 55) INSTRUÇÕES (P. Cal. 6A32 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 16) INSTRUCTIONS (P. 29) ISTRUZIONI (P. 42) INSTRUCCIONES (P. 55) INSTRUÇÕES (P. 68) (81 ) You are now the proud owner of a SEIKO Analogue Quartz Watch

More information

OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1

OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET (TRADE MARKS AND DESIGNS) Certificate of Registration 1 OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () Trade Marks and Register Department Alicante, 08/11/2010 Certificate of Registration 1 BUREAU M.F.J. BOCKSTAEL NV Arenbergstraat 13 B-2000 Antwerpen BÉLGICA

More information

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart Anleitung

Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart Anleitung USB Analog & Digital Audio Adapter Adaptateur audio USB analogique et numérique USB analoger & digitaler Audio-Adapter Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart Anleitung FCC DECLARATION

More information

Cal. 2A27, 4J27, 7C17

Cal. 2A27, 4J27, 7C17 Cal. 2A27, 4J27, 7C17 INSTRUCTIONS (P. 3) INSTRUCTIONS (P. 11) INSTRUCCIONES (P. 20) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 29) ISTRUZIONI (P. 38) INSTRUÇÕES (P. 47)! (56 ) ENGLISH You are now the proud owner of a SEIKO

More information

CROWN / CROWN-15 / CROWN NO T10

CROWN / CROWN-15 / CROWN NO T10 COWN / COWN-15 / COWN NO T10 E: FO: CENTUY (USA) CEN5T (10) STANA CICAO (USA) C16T (9.2) C17T (10) COWN COWN-15 COWN NO T10 Ø UNIESAL mm 9,2... mm 10,2 MEONI (I) ME22T (9.50) ME25T (9.50).COTELLEZZI (I)

More information

ES Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben

ES Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben RU EL DE PT HU ES Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben IT FR NL EN Manuel d installation, d utilisation

More information

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat TP7000 Range. User Guide. Danfoss Heating

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat TP7000 Range. User Guide. Danfoss Heating MAKNG MOERN LVNG POSSBLE Electronic 7 ay Programmable Room Thermostat TP7000 Range anfoss Heating User Guide or a large print version of these instructions please call Marketing on 0845 121 7400. Certification

More information

DSL/RSL VAS 452190-0309

DSL/RSL VAS 452190-0309 DS/S VAS 452190-0309 ENGISH: Important information: ead the instructions in full before installation. To ensure correct function and safe operation of the product, it is important to follow these instructions

More information

BRAVO EVOLUTION ALA (I) ASSA (S) FIAM (I) D701812ZB D709300ZB

BRAVO EVOLUTION ALA (I) ASSA (S) FIAM (I) D701812ZB D709300ZB BAO EOLUTION ALA (I) Ø 7 mm Ø 7 mm AA1 F1 FIAM (I) 701812ZB Adaptors for AA1-F1 keys Adattatori per chiavi AA1-F1 Adapters für AA1-F1 Schlüssel Adaptateurs pour clés AA1-F1 Adaptadores para llaves AA1-F1

More information

ZOZ 213 VAS 452002-2012-06

ZOZ 213 VAS 452002-2012-06 Surface C Pochte d Reinigung Oppervlak Salvita D ZOZ 213 B C VAS 452002-2012-06 1 2 A max 10 mm A A 2 VELUX 3 VELUX ENGLISH: Installation instructions for solar powered roller shutter DEUTSCH: Montageanleitung

More information

LED Inspection lamp. Rechargeable with docking station - RCH30. www.philips.com/support

LED Inspection lamp. Rechargeable with docking station - RCH30. www.philips.com/support LED Inspection lamp Rechargeable with docking station - RCH30 3211 008 20191 www.philips.com/support EN DE FR NL ES IT PT RU PL SV NO DA SU AR LED inspection lamp with docking station LED-Inspektionslampe

More information

Cal. 7T62 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 20) INSTRUCTIONS (P. 37) ISTRUZIONI (P. 54) INSTRUCCIONES (P. 71) INSTRUÇÕES (P.

Cal. 7T62 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 20) INSTRUCTIONS (P. 37) ISTRUZIONI (P. 54) INSTRUCCIONES (P. 71) INSTRUÇÕES (P. Cal. 7T62 INSTRUCTIONS (P. 3) EDIENUNGSNLEITUNG (S. 20) INSTRUCTIONS (P. 37) ISTRUZIONI (P. 54) INSTRUCCIONES (P. 71) INSTRUÇÕES (P. 88) (105 ) You are now the proud owner of a SEIKO nalogue Quartz Watch

More information

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max

PLAYBUS GW 30 631 12V~ GW 30 632 230V~ 2VA Max PLAYBUS suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische dreitonklingel und summer GW 30 631 12V~

More information

Cal. 7L22 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 16) INSTRUCTIONS (P. 29) ISTRUZIONI (P. 42) INSTRUCCIONES (P. 57) INSTRUÇÕES (P.

Cal. 7L22 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 16) INSTRUCTIONS (P. 29) ISTRUZIONI (P. 42) INSTRUCCIONES (P. 57) INSTRUÇÕES (P. Cal. 7L22 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 16) INSTRUCTIONS (P. 29) ISTRUZIONI (P. 42) INSTRUCCIONES (P. 57) INSTRUÇÕES (P. 70) (83 ) English You are now the proud owner of a SEIKO KINETIC Cal.

More information

design guide nightlife flair

design guide nightlife flair design guide 04 nightlife flair design guide 04 nightlife flair de Tauchen sie ein in das pulsierende en experience the vibrancy of nightlife in fr Plongez vous dans la nuit agitée des nachtleben der großstadt

More information

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata

Copia Certificada Beglaubigte Abschrift Certified Copy Copie Certifiée Copia Autenticata D113D OAMI OFICINA DE ARMONIZACIÓN DEL MERCADO INTERIOR () HABM HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (MARKEN, MUSTER UND MODELLE) OHIM OFFICE FOR HARMONIZATION IN THE INTERNAL MARKET () OHMI OFFICE DE

More information

Bose FreeSpace Model 16/16 EU Loudspeaker. Installation Guide* Installationsvejledning* Installationsanleitung* Guía de instalación*

Bose FreeSpace Model 16/16 EU Loudspeaker. Installation Guide* Installationsvejledning* Installationsanleitung* Guía de instalación* Bose FreeSpace Model 16/16 EU Loudspeaker Installation Guide* Installationsvejledning* Installationsanleitung* Guía de instalación* Guide d installation* Guida all installazione* Installatiehandleiding*

More information

Cal. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187

Cal. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 Cal. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V145, V147, V157, V158, V181, V182 & V187 INSTRUCTIONS (P. 4) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 18) INSTRUCTIONS (P. 33) ISTRUZIONI (P. 47) INSTRUCCIONES (P. 62) INSTRUÇÕES

More information

OPERATING INSTRUCTIONS LOAD BALANCER COD. 51109 GUARANTEE... 5

OPERATING INSTRUCTIONS LOAD BALANCER COD. 51109 GUARANTEE... 5 OPERATING INSTRUCTIONS LOAD BALANCER COD. 51109 GUARANTEE... 5 ENGLISH DESCRIPTION This load balancer is a device used to be used between on overhead lifting hoist an unevenly weigthted load such as an

More information

MacBook Air SuperDrive

MacBook Air SuperDrive MacBook Air SuperDrive 1 MacBook Air SuperDrive d 2 Attach the MacBook Air SuperDrive directly to your MacBook Air. You can eject a DVD or CD only when the drive is connected to your MacBook Air. Connectez

More information

CERTIFIED BY APPLE, BETTER QUALITY!

CERTIFIED BY APPLE, BETTER QUALITY! CERTIFIED BY APPLE, BETTER QUALITY! DID YOU KNOW THAT: All our power banks (page 6 to 15) come standard with a micro USB charging cable to charge the power bank from any USB power outlet. This same cable

More information

SHINE-LED 1-2016. 5 Jahre LED-Garantie 5 year LED warranty Garantie LED de 5 ans 5 anni di garanzia per LED 5 jaar LED-garantie

SHINE-LED 1-2016. 5 Jahre LED-Garantie 5 year LED warranty Garantie LED de 5 ans 5 anni di garanzia per LED 5 jaar LED-garantie 1-2016 5 Jahre LED-Garantie 5 year LED warranty Garantie LED de 5 ans 5 anni di garanzia per LED 5 jaar LED-garantie SHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea

More information

ASUS Transformer Pad QSG TF300TG 3G Connection Manager

ASUS Transformer Pad QSG TF300TG 3G Connection Manager E7210 QSG TF300TG 3G Connection Manager Installing SIM card 1. Use a straightened paper clip to press the SIM card tray eject button. 2. Remove the tray from the slot. Orient and place the SIM card on

More information

European Research Council

European Research Council ERC Starting Grant Outcome: Indicative statistics Reproduction is authorised provided the source ERC is acknowledged ERCEA/JH. ERC Starting Grant: call Submitted and selected proposals by domain Submitted

More information

P11 PS3 Amplified Stereo Gaming Headset

P11 PS3 Amplified Stereo Gaming Headset P11 PS3 Amplified Stereo Gaming Headset Cover Quick Start Guide Inside Cover For more products, accessories and general product information, please visit: TurtleBeach.com For warranty information and product

More information

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Wireless Scale WS-30 Balance connectée WS-30 Online-Waage WS-30 Báscula conectada WS-30 Bilancia wireless WS-30 Quick Installation Guide FR Guide d installation ES Guía de instalación DE Installationsanleitung

More information

SURVEY ON THE TRAINING OF GENERAL CARE NURSES IN THE EUROPEAN UNION. The current minimum training requirements for general care nurses

SURVEY ON THE TRAINING OF GENERAL CARE NURSES IN THE EUROPEAN UNION. The current minimum training requirements for general care nurses SURVEY ON THE TRAINING OF GENERAL CARE NURSES IN THE EUROPEAN UNION This survey serves as a background document for the discussion of the Commission's legislative proposal to modernize the minimum requirements

More information

Kitchen Classic Lines

Kitchen Classic Lines IT La memoria come valore senza tempo. I rubinetti della famiglia Classic rappresentano la sintesi fra passato e presente. Le forme riecheggiano le atmosfere di un tempo e la tecnologia all avanguardia

More information

www.nona-jewels.com G O L D C O L L E C T I O N

www.nona-jewels.com G O L D C O L L E C T I O N GOLD COLLECTION www.nona-jewels.com 14-13 Let s party! www.nona-jewels.com Goud: de perfecte feesttint Or: la couleur festive par excellence Gold: the ideal party color G oud collect ie 2013 De juwelen

More information

1) In the selection table find the motor speed suitable for your application.

1) In the selection table find the motor speed suitable for your application. Selection In the selection of Koolen vibration motors the physical properties of the products concerned play an important role. The correct value for the torque of Koolen vibration motors can often only

More information

Cal. 5D88 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 24) INSTRUCTIONS (P. 45) ISTRUZIONI (P. 66) INSTRUCCIONES (P. 87) INSTRUÇÕES (P.

Cal. 5D88 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 24) INSTRUCTIONS (P. 45) ISTRUZIONI (P. 66) INSTRUCCIONES (P. 87) INSTRUÇÕES (P. Cal. D88 INSTRUCTIONS (P. 3) BEDIENUNGSANLEITUNG (S. 24) INSTRUCTIONS (P. 4) ISTRUZIONI (P. 66) INSTRUCCIONES (P. 87) INSTRUÇÕES (P. 8) (129 ) You are now the proud owner of a SEIKO KINETIC Cal. D88. For

More information

Instructions Chain drive series HCV. Type: HCV (24 V DC)

Instructions Chain drive series HCV. Type: HCV (24 V DC) Instructions Chain drive series HCV Type: HCV (24 V DC) Safety Notes - Operating voltage 24 V DC! Don t connect directly to grid! - Connection must be carried out by authorized electricians. - It s necessary

More information

(51) Int Cl.: B29C 41/20 (2006.01) F21S 4/00 (2006.01) H05K 3/28 (2006.01)

(51) Int Cl.: B29C 41/20 (2006.01) F21S 4/00 (2006.01) H05K 3/28 (2006.01) (19) TEPZZ 68698B_T (11) EP 2 68 698 B1 (12) EUROPEAN PATENT SPECIFICATION (4) Date of publication and mention of the grant of the patent: 18.11.201 Bulletin 201/47 (21) Application number: 11808612.3

More information

Nachrüstsatz-Hochleistungsmotor 60944

Nachrüstsatz-Hochleistungsmotor 60944 Nachrüstsatz-Hochleistungsmotor 60944 Motor vorbereiten Motorbürsten, Motorschild, Anker und Feldspule entfernen. Hinweis: Alle Entstörelemete des alten Motors mit entfernen. Der Motor darf auch über Entstörelemente

More information

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES

LOGOBOOK GUIDELINES & RULES RUB PEOPLE THINK LEAN R LOGOBOOK GUIDELINES & RULES R A logo is a graphic mark or emblem commonly used by commercial enterprises, organizations and even individuals to aid and promote instant public recognition.

More information

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key

Material. Material. Finish. Finish. Product: Finish name/ code/ model. Dimensions. Material. Dimensions. Product: name/ code/ model Catalogue Key Contents Page LM1 40 litter bin 40 L clindrical single aperture post mounted litter bin 40 L Abfallbehälter, zlindrisch mit einer Öffnung zum Erdeinbaubin 40 L papelera cilíndrica de una sola apertura

More information

The EU Energy Tax Directive: overview about the proposed reform, impacts on national measures and state of play

The EU Energy Tax Directive: overview about the proposed reform, impacts on national measures and state of play Environmentally Related Taxes and Fiscal Reform Rome, Thursday, 15 December 2011 The EU Energy Tax Directive: overview about the proposed reform, impacts on national measures and state of play A short

More information

European Research Council

European Research Council ERC Advanced Grants 2011 Outcome: Indicative Statistics Reproduction is authorised provided that the source ERC is acknowledged NB: In these graphs grantee refers to a candidate selected for ERC funding

More information

Study on comparison tools and third-party verification schemes

Study on comparison tools and third-party verification schemes Justice and Consumers Study on comparison tools and third-party verification schemes ECCG 25/03/2015 Julien Brugerolle JUST E6 Introduction Study objectives Explore consumer behavioural patterns in the

More information

AMPLIFICADORES PARA MÁSTIL Y ALIMENTADORES AMPLIFIERS FOR MAST AND POWER SUPPLIES AMPLIFICATEURS POUR MÂT ET ALIMENTATIONS SERIE 903 SERIES AMPLIFICADOR PARA MÁSTIL - AMPLIFIER FOR MAST - AMPLIFICATEUR

More information

Put the human back in Human Resources.

Put the human back in Human Resources. Put the human back in Human Resources A Co m p l et e Hu m a n Ca p i t a l Ma n a g em en t So l u t i o n t h a t em p o w er s HR p r o f essi o n a l s t o m eet t h ei r co r p o r a t e o b j ect

More information

Title (fr) SOURCE IONIQUE INTERNE DOUBLE POUR PRODUCTION DE FAISCEAU DE PARTICULES AVEC UN CYCLOTRON

Title (fr) SOURCE IONIQUE INTERNE DOUBLE POUR PRODUCTION DE FAISCEAU DE PARTICULES AVEC UN CYCLOTRON Title (en) A TWIN INTERNAL ION SOURCE FOR PARTICLE BEAM PRODUCTION WITH A CYCLOTRON Title (de) DOPPELTE INTERNE IONENQUELLE FÜR PARTIKELSTRAHLHERSTELLUNG MIT EINEM ZYKLOTRON Title (fr) SOURCE IONIQUE INTERNE

More information

Private Sector Debt Dívida do Sector Privado. dossiers. Economic Outlook Conjuntura Económica. Conjuntura Económica.

Private Sector Debt Dívida do Sector Privado. dossiers. Economic Outlook Conjuntura Económica. Conjuntura Económica. dossiers Economic Outlook Private Sector Debt Dívida do Sector Privado Last Update Última Actualização:12/08/2015 Portugal Economy Probe (PE Probe) Prepared by PE Probe Preparado por PE Probe Copyright

More information

How To Install A Wireless Scale From Withings.Com/Ws30

How To Install A Wireless Scale From Withings.Com/Ws30 Wireless Scale WS-30 Balance connectée WS-30 Online-Waage WS-30 Báscula conectada WS-30 Bilancia wireless WS-30 Quick Installation Guide FR Guide d installation ES Guía de instalación DE Installationsanleitung

More information

Always there to help you. Register your product and get support at www.philips.com/support HTB3280. Question? Contact Philips.

Always there to help you. Register your product and get support at www.philips.com/support HTB3280. Question? Contact Philips. Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support Question? Contact Philips HTB3280 Quick start guide EN Before using your product, read all accompanying safety

More information

EG REACH Information für besonders besorgniserregenden Stoffe der Kandidatenliste

EG REACH Information für besonders besorgniserregenden Stoffe der Kandidatenliste EU REACH SVHC Disclosure on Candidate List REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union s (EU) chemical substances regulatory framework.

More information

Taxation of tobacco products in the European Union. Frank Van Driessche DG Taxation and Customs Union May 2006

Taxation of tobacco products in the European Union. Frank Van Driessche DG Taxation and Customs Union May 2006 1 Taxation of tobacco products in the European Union Frank Van Driessche DG Taxation and Customs Union May 2006 2 Legislation on taxation Directive 92/79/EEC (Approximation of taxes on cigarettes) Directive

More information

VM110 UK : USB Experiment Interface Board page : 3

VM110 UK : USB Experiment Interface Board page : 3 USB Experiment Interface Board VM110 UK : USB Experiment Interface Board page : 3 1 ND FR S SF I DK D Vertaling van deze handleiding, alsook meer gegevens van deze module kan men terugvinden op de CD.

More information

THE ROLE OF PUBLIC SUPPORT IN THE COMMERCIALISATION OF INNOVATIONS

THE ROLE OF PUBLIC SUPPORT IN THE COMMERCIALISATION OF INNOVATIONS Flash Eurobarometer THE ROLE OF PUBLIC SUPPORT IN THE COMMERCIALISATION OF INNOVATIONS REPORT Fieldwork: January February 2014 Publication: May 2014 This survey has been requested by the European Commission,

More information

SME Instrument statistics

SME Instrument statistics SME Instrument statistics 0 beneficiaries Phase (June Sep 0), Phase (Oct 0) status January 0 SME Instrument (Horizon 00) DCC MANAGEMENT 0 SME Instrument Phase (Jun 0) beneficiaries Country breakdown Out

More information

INTERNATIONAL WARRANTY PROCEDURE. AUTOCLIMA S.p.A. PG-01-05

INTERNATIONAL WARRANTY PROCEDURE. AUTOCLIMA S.p.A. PG-01-05 INTERNATIONAL WARRANTY PROCEDURE AUTOCLIMA S.p.A. PG-01-05 Rev. Rev. date Description/summary of revision 0 01/02/2005 First issue 1 10/07/2008 First revision 2 04/09/2014 Second revision AUTOCLIMA S.p.A.

More information

The Business Case for D om aink ey s I d ent ified M ail Andy Spillane V ic e P r es ident, Y ah o o! M February 13, 2006 ail 1 Fighting Spam & Email Abuse R eq uir es a M ulti-fac eted Appr o ac h DomainKeys

More information

MITSUBISHI ELECTRIC JET TOWEL HAND DRYER CANNON AIR JET

MITSUBISHI ELECTRIC JET TOWEL HAND DRYER CANNON AIR JET File No. NJNE3737D MITSUBISHI ELECTRIC JET TOWEL HAND DRYER MODEL: JT-SB216ESH-W-CE JT-SB216ESH-DG-CE JT-SB216GSN-W-CE JT-SB216GSN-DG-CE CANNON AIR JET MODEL: JT-SB216ESH-W-CH JT-SB216ESH-DG-CH TECHNICAL

More information

Spare parts and accessories for the bathroom. Reservdelar och extra tillbehör för badrummet. Ersatzteile und Zubehör für das Badezimmer.

Spare parts and accessories for the bathroom. Reservdelar och extra tillbehör för badrummet. Ersatzteile und Zubehör für das Badezimmer. Spare parts and accessories for the bathroom. Reservdelar och extra tillbehör för badrummet. Ersatzteile und Zubehör für das Badezimmer. Piezas de repuesto y accesorios para el baño. Varaosat ja tarvikkeet

More information

DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity

DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity DECLARATION DE CONFORMITE Declaration of Conformity Nous, We, ABB Control (nom du Fournisseur / Supplier's name) 10 rue ampère, ZI 69685 CHASSIEU (France) (adresse / address) déclarons sous notre seule

More information

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture

More information

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. SuperMax 250/300 Serie no. 170-xxx

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. SuperMax 250/300 Serie no. 170-xxx Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces SuperMax 250/300 Serie no. 170-xxx Indholdsfortegnelse, Table of Contents, Inhaltsverzeichnis, Table des matières RESERVEDELSLISTENS OPBYGNING, THE CONSTRUCTION

More information

INNOBAROMETER 2015 - THE INNOVATION TRENDS AT EU ENTERPRISES

INNOBAROMETER 2015 - THE INNOVATION TRENDS AT EU ENTERPRISES Eurobarometer INNOBAROMETER 2015 - THE INNOVATION TRENDS AT EU ENTERPRISES REPORT Fieldwork: February 2015 Publication: September 2015 This survey has been requested by the European Commission, Directorate-General

More information

Enterprise Data Center A c h itec tu re Consorzio Operativo Gruppo MPS Case S t u d y : P r o g et t o D i sast er R ec o v er y Milano, 7 Febbraio 2006 1 Il G r u p p o M P S L a B a n c a M o n t e d

More information

Clôtures tous types. Serrurerie sur mesure. Portails / Automatisme. Aménagements extérieurs. Maçonnerie. Terrasse / Allée.

Clôtures tous types. Serrurerie sur mesure. Portails / Automatisme. Aménagements extérieurs. Maçonnerie. Terrasse / Allée. Clôtures tous types Serrurerie sur mesure Portails / Automatisme Aménagements extérieurs Maçonnerie Terrasse / Allée Tout à l égout Petite V.R.D Collectivités Particuliers 2 ZA Réganeau 33380 MARCHEPRIME

More information

SMART MAP PRO. Prog. Ver. V3.00. Database Ver. 3.00 NVD-V003 OWNER'S MANUAL Please read before using this disc.

SMART MAP PRO. Prog. Ver. V3.00. Database Ver. 3.00 NVD-V003 OWNER'S MANUAL Please read before using this disc. DVD NAVIGATION MAP/NAVIGATIONSKARTEN-DVD/CARTE DE NAVIGATION DVD DVD MAPPE PER LA NAVIGAZIONE/MAPA DE NAVEGACIÓN DEL DVD/DVD NAVIGATIEKAART DVD NAVIGERINGSKARTA/DVD-NAVIGATIONSKORT R EN Prog. Ver. V3.00

More information

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANASONIC

MANUAL DE INSTRUCCIONES PANASONIC MANUAL DE INSTRUCCIONES PANASONIC So may advice to users is read before selecting and when you can find a free trail version to test prior to deciding to pay then you will have superior idea if that's

More information

Power Distribution System. Additional Information on page 2 See Page 2 Page 6. Eaton. See Page 2. Additional Information on page 2

Power Distribution System. Additional Information on page 2 See Page 2 Page 6. Eaton. See Page 2. Additional Information on page 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES (IECEE) METHODE

More information

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE Italiano English Telaio macchina, carter di protezione e quadro elettrico in acciaio inox satinato scotch brite. Macchina montata su piedini regolabili in altezza.

More information

Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации

Montaj ve işletme kılavuzu Инструкция по монтажу и эксплуатации 7590 Electronic Lap Counter Montage- und Betriebsanleitung Assembly and instructions Instructions de montage et d utilisation Instrucciones de uso y montaje Instruções de montagem e modo de utilização

More information

Origami ASSEMBLY INSTRUCTIONS SUPPLIED MATERIAL

Origami ASSEMBLY INSTRUCTIONS SUPPLIED MATERIAL - HOLES F OR THE WALL PLUGS. - AG UJEROS PARA LOS T ACO S DE FIJACIÓN. - LÖCHER F ÜR DIE DÜBEL. ORIGAMI REF.: 4500 - Use this template t o instal the lamp followind all st ep s d escribed in th e Installation

More information

Dublin, March 2013. EPSO Network of Experts in the field of Personnel Selection 14th March 2013

Dublin, March 2013. EPSO Network of Experts in the field of Personnel Selection 14th March 2013 Dublin, March 2013 EPSO Network of Experts in the field of Personnel Selection 14th March 2013 On-going and upcoming competitions AD2012 by Citizenship AD2012 Citizenship %EU Population validated application

More information

USERS MANUAL IN.TRA.NET PROJECT

USERS MANUAL IN.TRA.NET PROJECT This project has been funded with support from the European Commission. This publication (communication) reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use

More information

HU CZ FI PL SI PT IT ES NO NL FR DK SE IE GB AT DE CH LU 0 10 20 30 40 Foreigners' share Source: Eurostat More trust 3 4 5 6 7 PL HU CZ SI PT GR ES DK FI SE

More information

SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E-

SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- SCO TT G LEA SO N D EM O Z G EB R E- EG Z IA B H ER e d it o r s N ) LICA TIO N S A N D M ETH O D S t DVD N CLUDED C o n t e n Ls Pr e fa c e x v G l o b a l N a v i g a t i o n Sa t e llit e S y s t e

More information

Victims Compensation Claim Status of All Pending Claims and Claims Decided Within the Last Three Years

Victims Compensation Claim Status of All Pending Claims and Claims Decided Within the Last Three Years Claim#:021914-174 Initials: J.T. Last4SSN: 6996 DOB: 5/3/1970 Crime Date: 4/30/2013 Status: Claim is currently under review. Decision expected within 7 days Claim#:041715-334 Initials: M.S. Last4SSN: 2957

More information

lindab we simplify construction Atrium H & C Loggia

lindab we simplify construction Atrium H & C Loggia Atrium H & C Loggia Installation instruction Installationsvejledning Montageanvisning Asennusohje Montageanweisung Istruzioni di montaggio Instruction de montage Content Page Delivery control 2 View 2

More information

GB INTRODUCTION manual:

GB INTRODUCTION manual: GS - GS/L S2/S4 4 5 GB INTRODUCTION manual: Manufacturing Firm; The person responsible for the use of the fork truck must make sure that all of the safety rules in force in INSTRUCTIONS FOR USE 1) Do not

More information

OPERATING INSTRUCTIONS. Air scrubber A600 A1200

OPERATING INSTRUCTIONS. Air scrubber A600 A1200 OPERATING INSTRUCTIONS Air scrubber A600 A1200 Introduction Dear Customer, Thank you for choosing Ermator as your supplier. We hope that the Ermator air cleaner will be to your satisfaction and meet your

More information

Installing Cisco IP Phone 7960G/7940G Hardware on the Desktop or Wall

Installing Cisco IP Phone 7960G/7940G Hardware on the Desktop or Wall CHAPTER 2 Installing Cisco IP Phone 7960G/7940G Hardware on the Desktop or Wall This chapter explains how to install the Cisco IP Phone 7960G/7940G on the desktop or how to mount it to the wall. It provides

More information

egovernment Digital Agenda Scoreboard 2014

egovernment Digital Agenda Scoreboard 2014 egovernment Digital Agenda Scoreboard 2014 1 egovernment use in EU28 has been flat In 2013 egovernment services have been used by 41% of the EU28 population, down from 44% in 2012 and almost at the same

More information

1508 INTEGRATED TIP NOZZLE

1508 INTEGRATED TIP NOZZLE SERIE UGELLI NOZZLES SERIES SERIES BUSES DUSENSERIES 1508 Integrated TIP THERMODYNE HotRunner Systems - SIPA Division October 2011 Sez. 2.1 Pag. 1 Via Caduti del Lavoro 3, 31029 Vittorio Veneto Tel: +39

More information

:: WIRELESS MOBILE MOUSE

:: WIRELESS MOBILE MOUSE 1. 1 2 3 Office R.A.T. 2 1 2 3 :: WIRELESS OBILE OUSE FOR PC, AC & ANDROI D :: :: KABELLOSE OBILE AUS FÜR PC, AC & ANDROID :: :: SOURIS DE OBILE SANS FIL POUR PC, AC & ANDROI D :: 2. OFFICE R.A.T. 3. OFF

More information

CO2 BASED MOTOR VEHICLE TAXES IN THE EU IN 2015

CO2 BASED MOTOR VEHICLE TAXES IN THE EU IN 2015 CO2 BASED MOTOR VEHICLE TAXES IN THE EU IN 2015 COUNTRY AT (AUSTRIA) BE (BELGIUM) BG (BULGARIA) CO2/FUEL CONSUMPTION TAXES A fuel consumption tax (Normverbrauchsabgabe or NoVA) is levied upon the first

More information

m Future of learning Zehn J a hr e N et A c a d ei n E r f o l g s p r o g r a m Cisco E x p o 2 0 0 7 2 6. J u n i 2 0 0 7, M e sse W ie n C. D or n in g e r, b m u k k 1/ 12 P r e n t t z d e r p u t

More information

Alfa/Corallo/Iris Rio New/Rubino

Alfa/Corallo/Iris Rio New/Rubino R&D Teorema Concept Teorema Finiture disponibili Available finishes Couleurs disponibles I punti di forza Teorema Teorema strenghts Points de force Teorema 11 Cromo Chrome Chromé Ricambi Spare parts -

More information

Doro PhoneEasy 331ph

Doro PhoneEasy 331ph Doro PhoneEasy 331ph 1 2 6 3 4 5 English 1 Ringer indicator 2 Hanging Hook for Handset 3 Redial function 4 Volume control 5 Flash button/programming 6 Speed dial memories This device is intended for the

More information

panasonic dmc fz8 manual instrucciones

panasonic dmc fz8 manual instrucciones panasonic dmc fz8 manual instrucciones Print and Online If you are particular with knowing everything concerning this panasonic dmc fz8 manual instrucciones, you must seek out this info. PANASONIC DMC

More information

telephone television internet 3-play (i + t + tv) 2-play 2-play (i+t) (t+tv) 2-play (i+tv)

telephone television internet 3-play (i + t + tv) 2-play 2-play (i+t) (t+tv) 2-play (i+tv) T r i p l e p l a y a s a s e p a r a t e m a r k e t? Z o l tá n Pá p a i 2 2 n d E u r o p e a n R e g i o n a l I T S C o n f e r e n c e B u d a p e s t, 1 8-2 1 S e p t e m b e r, 2 0 1 1 T h e p

More information

Instructions Chain drive series HCM. Type: HCMA(R) (230 V AC)

Instructions Chain drive series HCM. Type: HCMA(R) (230 V AC) Instructions Chain drive series HCM Type: HCMA(R) (230 V AC) Safety Notes - Operating voltage 230 V AC - Connection must be carried out by authorized electricians. - It s necessary to ensure that people

More information

10.1. Kennedylaan 14 5466 AA Veghel The Netherlands

10.1. Kennedylaan 14 5466 AA Veghel The Netherlands Kennedylaan 14 5466 AA Veghel The Netherlands Tel.: +31 (0) 413 38 83 10 Fax: +31 (0) 413 38 83 11 Email: [email protected] Web: www.tce-tools.nl This product catalogue has been made with the utmost care.

More information

ENTERING THE EU BORDERS & VISAS THE SCHENGEN AREA OF FREE MOVEMENT. EU Schengen States. Non-Schengen EU States. Non-EU Schengen States.

ENTERING THE EU BORDERS & VISAS THE SCHENGEN AREA OF FREE MOVEMENT. EU Schengen States. Non-Schengen EU States. Non-EU Schengen States. ENTERING THE EU BORDERS & VISAS THE SCHENGEN AREA OF FREE MOVEMENT An area without internal borders where EU citizens and non-eu nationals may move freely EU Schengen States Non-Schengen EU States IS Azores

More information

"Internationalization vs. Localization: The Translation of Videogame Advertising"

Internationalization vs. Localization: The Translation of Videogame Advertising Article "Internationalization vs. Localization: The Translation of Videogame Advertising" Raquel de Pedro Ricoy Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators' Journal, vol. 52, n 2, 2007, p. 260-275.

More information

WATER BOX 690TH / 691TH

WATER BOX 690TH / 691TH water box waterbox 197 water box waterbox WATER BOX 690TH / 691TH - Miscelatore Universale Termostatico Water Box il nostro nuovissimo sistema modulare da incasso. Risolve il problema della scelta immediata

More information