Kontrolný výkaz DPH od 1.1.2014 postup pri jeho vypĺňaní



Similar documents
PLATNOSŤ POBYTU DO/validity of the residence permit. VLASTNORUČNÝ PODPIS/signature

Príručka na vyplňovanie

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

cable internet ( cable TV mini k internetu zdarma!!! )

POVINNÉ ZVEREJŇOVANIE ZMLÚV, OBJEDNÁVOK A FAKTÚR PODĽA NOVELY ZÁKONA Č. 211/2000 Z.z. O SLOBODNOM PRÍSTUPE K INFORMÁCIÁM

Pripojenie k internetu v pevnej sieti

Identifikačné údaje uchádzača.

ORIGINÁL. KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity

Sledovanie čiary Projekt MRBT

Podnikanie a zamestnanie

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Alžbeta Suhányiová Mária Petrišová

BOZP pri zváraní. BOZP pri zváraní. Copyright 2013 by Dashöfer Holding, Ltd. & Verlag Dashöfer, vydavateľstvo s.r.o.

CENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata" k veřejné soutěži. Krnov, Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky:

VÁHOSTAV SK, a.s. ZML

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky a/b/g Multi-function Wireless Access Point

Príklady riadenia kvality z vybraných krajín

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

Ústredná knižnica FaF UK informuje svojich používateľov o prístupe do ONLINE VERZIE EUROPEAN PHARMACOPOEIA (EP)

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.

M e t o d i c k é u s m e r n e n i e Štátnej pokladnice č. 01/2012 zo dňa PREVODY DO ZAHRANIČIA

čiastka 1/2008 Vestník NBS úplné znenie rozhodnutie NBS č. 1/ Úplné znenie rozhodnutia Národnej banky Slovenska z 13. februára č.

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

Vzor pre záverečnú prácu

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

Ochranná známka, obchodné meno a ich spoločné a rozdielne rysy. Trademark and commercial (or business) name and their common and different features

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička

132/2009 Z.z. VYHLÁŠKA. Národného bezpečnostného úradu

Siemens CardOS API. PIN a PUK manažment. DISIG, a.s. Záhradnícka Bratislava 2

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č (ďalej ako spoločnosť )

Kozmické poasie a energetické astice v kozme

6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

A) Všeobecné podmienky a vyhlásenia o podpore z fondu

NÁVRH ZMLUVY O ZLÚČENÍ

ANALÝZA VÝVOJA DANE Z PRIDANEJ HODNOTY V SLOVENSKEJ REPUBLIKE

Angličtina bez knihy a bez pera

ABC o Apostile- najčastejšie kladené otázky. Ako zabezpečiť, aby Vaša verejná listina mala účinky v cudzine.

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta

E.ON IS a ITIL. Autor: Ivan Šajban Kontakt: Spoločnosť: E.ON IS Slovakia spol. s r.o. Dátum: 26. marec 2009

KATALOG JARO LÉTO 2008

Klesajúca efektívnosť? Nekontrolovateľné náklady? Strácate zisk? Nie ste schopní

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012

HYUNDAI Phablet HP503Q

Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do obsahu súkromnoprávnych zmlúv

Registračný a prestupový poriadok SFZ

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ SLUŽIEB

Zoznam vyradených knižničných jednotiek

VŠEOBECNÉ NÁKUPNÉ PODMIENKY

Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb. Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows

1 ROZHODNUTIE Národnej banky Slovenska z 23. februára o obchodných podmienkach na vykonávanie platobných operácií pre Štátnu pokladnicu

Metodické usmernenie Útvaru dohľadu nad finančným trhom Národnej banky Slovenska z 20. novembra 2012 č. 9/2012

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE

INFORMAČNÁ BROŽÚRA SPOLOČNOSTI

METODIKA TVORBY ZÁKLADNÝCH DRUHOV ROZPOČTOV V OBCHODNOM PODNIKU PRI PREDAJI NÁBYTKU

JUDr. Marianna Kosnáčová

LEG BANDAGE Bandáž dolných končatín

Metodický pokyn na použitie odborných výrazov pre oblasť informatizácie. spoločnosti

INFORMAČNÁ PODPORA RIADENIA SKLADOVÉHO HOSPODÁRSTVA

PLAVECKÝ KLUB RIMAVSKÁ SOBOTA. III. ročník POHÁR PRIATEĽSTVA

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod.

PRÍSPEVOK K APLIKÁCII SYSTÉMU NI LABVIEW VO VYŠETROVANÍ KONTAKTU PNEUMATIKY A TERÉNU

METODICKÝ POKYN na vypracovanie dotazníka

Viega Visign Cenník 2014

Deloitte News. 04 Priame dane: 08 Nepriame dane: Január 2016, Deloitte Slovensko

Predmet smernice. Účel smernice

Cenník O 2 Fér. platný od

FAKULTA EKONOMIKY A MANAŽMENTU VÝSLEDOK HOSPODÁRENIA A ZÁKLAD DANE Z PRÍJMOV

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC

Anel - distribúcia jazykovej literatúry

Univerzite sv. Cyrila a Metoda v Trnave

Zákon o slobodnom prístupe k informáciám

BURZA CENNÝCH PAPIEROV PRAHA. Prague Stock Exchange

From Product Idea to Reality.

Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy

Registračný a prestupový poriadok SFZ

BEZOLEJOVÉ KOMPRESORY

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

Aktualizácia smernice zameranej proti legalizácii príjmov z trestnej činnosti a financovaniu terorizmu

ADAM A SYN LED LIGHT STRIP

Vstup a výstup zo/do súboru

Používateľská príručka. pre inštaláciu a použitie aplikácie D.Signer/XAdES v rámci Autorizovaných elektronických služieb

Metodický pokyn č. 7/2014

Akadémia klasickej ekonómie Zrušenie dane z príjmu

My Passport Ultra Metal Edition

ORGANIZAČNÁ SMERNICA č. 1/2011

Používateľská príručka - edane/java

Vajnorská 8/A, Bratislava

PRÁVNÍ VZTAHY VEŘEJNÉHO ZDRAVOTNÍHO POJIŠTĚNÍ

ROČNÍK 43 ČÍSLO 4. psychológia a patopsychológia

PODMIENKY PLATNÉ PRE SLUŽBU WESTERN UNION MONEY TRANSFER SM (ďalej len SLUŽBA )

Margita Vajsáblová. Zvislá perspektí. perspektíva objektu v prieč. priečelnej polohe. U k

Social exclusion in Slovakia within the context and metrics of the Europe 2020 strategy

J&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti

Accelerating Your Success. Linecard

Transcription:

Kontrolný výkaz DPH od 1.1.2014 postup pri jeho vypĺňaní Ing. Juraj Válek, PhD. Január 2014

Kontrolný výkaz DPH od 1.1.2014 postup pri jeho vypĺňaní (január 2014) Copyright (c) 2014 by Dashöfer Holding, Ltd.& Verlag Dashöfer, vydavateľstvo s.r.o. Všetky práva, predovšetkým autorské právo, licenčné právo a priemyselné ochranné práva sú vo výhradnom vlastníctve Dashöfer Holding, Ltd. a sú chránené autorským zákonom. Všetky práva sú vyhradené, najmä právo na kopírovanie, distribúciu a preklad. Žiadna časť nesmie byť akoukoľvek formou (tlačou, fotokópiou, elektronickým alebo iným spôsobom) bez predchádzajúceho písomného súhlasu vydavateľstva reprodukovaná alebo s použitím elektronických off - line systémov ukladaná do pamäti, spracovaná či šírená. Informácie obsiahnuté v tomto diele boli spracované na základe najlepších poznatkov v okamihu zverejnenia, z dôvodu nejednotných právnych výkladov a neucelených výsledkov vo výskume a jurisdikcii, dielo nezaručuje absolútnu bezchybnosť. Za správnosť príspevkov zodpovedajú autori. Autorka: Ing. Juraj Válek, PhD. Vydavateľ a redakcia: Verlag Dashöfer vydavateľstvo, s.r.o. Železničiarska 13, P.O.BOX 323, 814 99 Bratislava IČO: 35730129 tel.: 02/33005555 fax: 02/33005550 e-mail: info@dashofer.sk Zodpovedná redaktorka: Hana Černá e-mail: hana.cerna@dashofer.sk tel.: 02/33005312 Odborná redaktorka: Ing. Tamara Jávorková e-mail: tamara.javorkova@dashofer.sk tel.: 02/33005136

Kontrolný výkaz k dani z pridanej hodnoty podáva podľa 78a zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších predpisov, každý platiteľ dane (registrovaný podľa 4, 4a, 5 alebo 6 zákona o DPH) za každé zdaňovacie obdobie, za ktoré je povinný podať daňové priznanie. V lehote do 25 dní po skončení zdaňovacieho obdobia, tzn. každý podľa svojho zdaňovacieho obdobia, a to buď mesačne alebo štvrťročne. Ak platiteľ dane podáva daňové priznanie skôr, podá spolu s ním v rovnaký deň aj kontrolný výkaz. Môže byť podaný len elektronickými prostriedkami a podpísaný zaručeným elektronickým podpisom. Takýto podpis sa nevyžaduje, ak platiteľ dane, má so správcom dane uzavretú písomnú dohodu obsahujúcu náležitosti elektronického doručovania, spôsob overovania podania urobeného elektronickými prostriedkami a spôsob preukazovania doručenia. Kontrolný výkaz sa podáva vo formáte Extensible Markup Language (XML) a je možné ho vyplniť v aplikácii Finančného riaditeľstva SR s názvom edane alebo na portáli finančnej správy a následne je možné ho odoslať do elektronickej podateľne Finančného riaditeľstva SR. Platiteľ dane je povinný písomne oznámiť správcovi dane údaje potrebné na doručovanie na tlačive, v členení podľa vzoru ustanoveného opatrením Ministerstva financií SR č. MF/19 057/2013 73. Nie je povinný podať kontrolný výkaz v prípadoch, ak nie je povinný podať daňové priznanie, alebo ak nie je povinný v daňovom priznaní uviesť žiadne údaje o plneniach, podáva tzv. nulové daňové priznanie. Ďalšou možnosťou je, ak je povinný uviesť v daňovom priznaní údaje o plneniach, avšak sú to len intrakomunitárne dodania tovarov do iného členského štátu podľa 43, alebo dodanie tovarov v rámci trojstranného obchodu podľa 45 príslušného zákona. Ako aj vývoz tovarov podľa 47 zákona a DPH, a zároveň platiteľ dane neuvádza v daňovom priznaní žiadne odpočítanie dane, prípadne len odpočítanie dane pri dovoze tovaru v tuzemsku. Pri vypĺňaní kontrolného výkazu sa uvádza identifikačné číslo DPH platiteľa dane registrovaného podľa 4, 4a, 5 alebo 6 zákona o DPH, ktorý pozostáva z kódu štátu SK a číselných znakov. Následne platiteľ dane vyznačí, aký druh kontrolného výkazu podáva riadny, opravný, alebo dodatočný. Riadny podáva platiteľ dane do 25. dňa mesiaca nasledujúceho po skončení kalendárneho mesiaca alebo kalendárneho štvrťroka. Opravný podáva, ak pred uplynutím lehoty na podanie kontrolného výkazu zistí, že údaje uvedené v

podanom kontrolnom výkaze sú neúplné alebo nesprávne. Dodatočný, ak po uplynutí lehoty na podanie kontrolného výkazu zistí, že údaje uvedené v podanom kontrolnom výkaze sú neúplné alebo nesprávne. Podanie dodatočného daňového priznania nie vždy automaticky so sebou nesie povinnosť podať aj dodatočný kontrolný výkaz. Ak sa napr. podáva dodatočné daňové priznanie z dôvodu chyby zistenej v súvislosti s dodaním tovaru do iného členského štátu podľa 43 zákona o DPH, platiteľ dane nie je povinný podať dodatočný kontrolný výkaz. Platiteľ dane, ktorý nepodal včas kontrolný výkaz, vyznačí ho ako riadny. V tomto prípade nejde o dodatočný kontrolný výkaz, ale o oneskorene podaný riadny kontrolný výkaz. Platiteľ dane podávajúci kontrolný výkaz za kalendárny mesiac vyznačí obdobie uvedením príslušného mesiaca číslom 01 12 a príslušným kalendárnym rokom ale nevyznačuje kalendárny štvrťrok. Platiteľ dane podávajúci kontrolný výkaz za kalendárny štvrťrok vyznačí obdobie uvedením príslušného štvrťroka číslom 1 4 a príslušným kalendárnym rokom, a nevyznačuje kalendárny mesiac. Každý platiteľ dane, ktorý podáva kontrolný výkaz, uvádza svoje identifikačné údaje. Údaje sú totožné s údajmi uvedenými v obchodnom registri, v živnostenskom liste, príp. v iných registroch (tzn. aj s použitím malých písmen) názov alebo obchodné meno právnickej osoby alebo meno a priezvisko fyzickej osoby. Ak je platiteľom dane fyzická osoba, uvádza miesto podnikania, t.j. adresu, z ktorej sa riadi podnik platiteľa dane, fyzickej osoby. Ak je miestom podnikania bydlisko, uvádza sa adresa bydliska, a ak platiteľ dane nemá v tuzemsku bydlisko (trvalý pobyt), ale sa v tuzemsku obvykle zdržiava, uvádza adresu miesta, kde sa obvykle zdržiava (napr. adresu prechodného bydliska). Ak je platiteľom dane, právnická osoba, ktorá má v tuzemsku sídlo alebo prevádzkareň, uvádza adresu svojho sídla v tuzemsku a ak nemá sídlo v tuzemsku, uvádza adresu prevádzkarne v tuzemsku. Zahraničná osoba, ktorá je právnickou osobou a ktorá podniká v zahraničí a nemá v tuzemsku sídlo alebo prevádzkareň, uvádza svoje sídlo v zahraničí. Ak je fyzickou osobou a podniká v zahraničí a nemá v tuzemsku miesto podnikania, prevádzkareň, bydlisko a ani sa tu obvykle nezdržiava, uvádza adresu svojho trvalého pobytu v zahraničí.

Následne sa uvádza IČ DPH odberateľa, ktoré je uvedené na faktúre, ktorým môže byť IČ DPH pridelené v tuzemsku, v inom členskom štáte (alebo daňové číslo pridelené v treťom štáte). Odberateľom môže byť platiteľ dane, iná zdaniteľná osoba, nezdaniteľná právnická osoba, osoba identifikovaná pre daň v inom členskom štáte alebo treťom štáte. Pri zdaniteľnej osobe alebo nezdaniteľnej právnickej osobe, ktorá nemá pridelené IČ DPH, sa táto kolónka nevyplní. Potom sa uvedie poradové číslo faktúry, ktoré je na faktúre uvedené dodávateľom tovaru alebo služby ako vyhotoviteľom faktúry, tak ako je uvedené na faktúre, t.j. číselné znaky vrátane písmen a iných znakov, ako sú napr. čiarky, lomky, hviezdičky, pomlčky. Do kontrolného výkazu sa tak budú uvádzať aj alfanumerické znaky, respektíve pomlčky a iné znaky ale bez medzery. Nebudú sa tu ale uvádzať variabilné symboly, ktoré sú výlučne za účelom úhrady, respektíve identifikácie platby. Dátum dodania tovaru alebo služby alebo dátum prijatia platby, ak je platba prijatá pred dodaním tovaru alebo služby (t.j. dátum vzniku daňovej povinnosti), sa uvádza 8-miestne číslo bez medzier a znakov deň, mesiac a rok (DDMMRRRR). Pri súhrnných faktúrach podľa 75 ods. 1 zákona o DPH sa uvedie len jeden dátum, a to deň poslednej daňovej povinnosti uvedenej na faktúre alebo posledný deň príslušného kalendárneho mesiaca. Základ dane sa uvádza v eurách s 2 desatinnými miestami, tak ako je uvedený na faktúre v členení podľa sadzieb dane. To znamená, že ak faktúra obsahuje údaje o tovaroch, ktoré podliehajú základnej sadzbe dane, a tovaroch, ktoré podliehajú zníženej sadzbe dane, uvedie sa základ dane v dvoch riadkoch. Jedenkrát pre tovary podliehajúce základnej sadzbe dane, druhýkrát pre tovary podliehajúce zníženej sadzbe dane. Ak bola vyhotovená faktúra k prijatej platbe a táto prijatá platba predstavovala 100 % ceny za dodanie tovaru alebo služby a následne bola vyhotovená faktúra o dodaní tovaru alebo služby v ďalšom zdaňovacom období, dodávateľ uvedie v kontrolnom výkaze za príslušné zdaňovacie obdobie len faktúru k prijatej platbe. Tak isto sa postupuje aj keď takýto prípad nastane v rámci jedného zdaňovacieho obdobia.

Suma dane sa uvádza, tak ako je uvedená na faktúre s 2 desatinnými miestami, v členení podľa sadzieb dane. Ak faktúra obsahuje údaje o tovaroch, ktoré podliehajú základnej sadzbe dane, a tovaroch, ktoré podliehajú zníženej sadzbe dane, uvedie sa suma dane v dvoch riadkoch. Jedenkrát pre tovary podliehajúce základnej sadzbe dane, druhýkrát pre tovary podliehajúce zníženej sadzbe dane. Sadzba dane sa uvádza ako základná alebo znížená sadzba dane 20 % resp. 10 %. Ak faktúra obsahuje údaje o tovaroch, ktoré podliehajú základnej sadzbe dane, a tovaroch, ktoré podliehajú zníženej sadzbe dane, uvedie sa sadzba dane v dvoch riadkoch, tak ako tomu bolo pri sume dane. Údaje z vyhotovených faktúr, ktoré je platiteľ dane povinný vyhotoviť podľa 71 až 75 zákona o DPH a z ktorých je osobou povinnou platiť daň v tuzemsku podľa 69 ods. 1 zákona o DPH, sa uvádzajú v A.1. príjemca plnenia ako platiteľ dane podľa 69 ods. 12 písm. f) až i) zákona o DPH, sa uvádzajú v A.2. Údaje v A.1. a A.2. uvádza dodávateľ tovarov a služieb. Konkrétne v A.1. dodávateľ uvádza údaje o dodaní tovaru (vrátane dodania tovaru s inštaláciou alebo montážou) s miestom dodania v tuzemsku a o dodaní služby s miestom dodania v tuzemsku, a to platiteľovi dane alebo inej zdaniteľnej osobe alebo právnickej osobe, ktorá nie je zdaniteľnou osobou, ako aj o dodaní tovaru s miestom dodania v tuzemsku, ak ide o cezhraničný zásielkový predaj tovaru ( 6 ods. 5). Naopak, dodávateľ neuvádza údaje o dodaní tovaru a služby oslobodenej od dane s miestom dodania v tuzemsku, a to bez ohľadu na to, či sa k nim vyhotovia faktúry alebo nie, ako aj o dodaní tovaru do iného členského štátu s miestom dodania v tuzemsku s oslobodením od dane podľa 43 (tzv. intrakomunitárne dodanie tovaru). Neuvádza sa ani dodanie tovaru prvým odberateľom s miestom dodania v inom členskom štáte v rámci trojstranného obchodu (podľa 45), vývoze tovaru do tretieho štátu s miestom dodania v tuzemsku s oslobodením od dane (podľa 47), a tiež dodaní tovaru s inštaláciou alebo montážou a dodaní elektriny, plynu, tepla a chladu a poskytnutí služieb, ak platiteľ dane je povinný vyhotoviť faktúru, ale miesto dodania tovaru alebo poskytnutia služby je v inom

členskom štáte alebo treťom štáte. V A.2. dodávateľ uvádza dodanie tovaru, pri ktorom sa uplatňuje prenos daňovej povinnosti na príjemcu plnenia, ak ide o vybrané druhy tovaru ako poľnohospodárske plodiny, kovy a kovové predmety, mobilné telefóny, integrované obvody, dodané inému platiteľovi dane, pričom dodávateľ je povinný vyhotoviť faktúru, ale osobou povinnou platiť daň je príjemca plnenia. Ak ide o dodanie uvedených tovarov, pri ktorých základ dane je do 5 000 eur, uvádza dodávateľ tieto dodania v A.1. Dodávateľ neuvádza faktúry o iných dodaniach tovarov alebo služieb, pri ktorých sa uplatní tuzemský prenos daňovej povinnosti na príjemcu plnenia. Uvedené sa týka dodania kovového odpadu alebo kovového šrotu, emisných kvót skleníkových plynov, nehnuteľnosti, ktorú sa platiteľ dane rozhodol zdaniť alebo ktorá sa predáva dlžnou osobou v konaní o nútenom predaji, tovaru, ktorý je predmetom záruky zabezpečujúcej pohľadávku veriteľa, podľa 69 ods. 12 písm. a); b); c); d); e). Dodanie uvedených tovarov uvádza len príjemca plnenia v B.1. Dodávateľ v A.1. a A.2. neuvádza zjednodušené faktúry podľa 74 ods. 3 písm. a), b), c) a d). Ak faktúra obsahuje údaje o dodaniach tovarov alebo služieb, z ktorých je dodávateľ povinný platiť daň ( 69 ods. 1), a zároveň údaje o dodaní tovarov, z ktorých je osobou povinnou platiť daň príjemca plnenia ( 69 ods. 12 písm. f) až i) ), uvedie dodávateľ prislúchajúce údaje z faktúry v A.1. a aj v A.2. Ak faktúra obsahuje údaje o dodaniach tovarov alebo služieb, z ktorých je dodávateľ povinný platiť daň ( 69 ods. 1, a údaje podľa 69 ods. 12 písm. a) až e) ), z ktorých je povinný platiť daň príjemca plnenia, uvedie dodávateľ len prislúchajúce údaje ( 69 ods. 1) z faktúry v A.1. (údaje podľa 69 ods. 12 písm. a) až e) z príslušnej faktúry uvedie príjemca plnenia v B.1.). Údaje z prijatých faktúr pri ktorých je platiteľ dane ako príjemca plnenia osobou povinnou platiť daň v tuzemsku podľa 69 ods. 2, 3, 6, 7, 9 až 12 zákona o DPH, sa uvádzajú v B.1. z prijatých faktúr o dodaní tovarov alebo služieb, ktoré sú alebo majú byť dodané iným platiteľom dane, ktorý je osobou povinnou platiť daň podľa 69 ods. 1 zákona o DPH a pri ktorých platiteľ dane (príjemca plnenia)

uplatňuje odpočítanie dane v príslušnom zdaňovacom období, sa uvádzajú v B.2. o celkových sumách základov dane, dane a odpočítanej dane z prijatých zjednodušených faktúr podľa 74 ods. 3 písm. a) až c) zákona o DPH, sa uvádzajú v B.3. V B.1. príjemca plnenia uvádza údaje o prijatých plneniach, t.j. nadobudnutie tovaru v tuzemsku z iného členského štátu a cezhraničný a tuzemský prenos daňovej povinnosti. Týka sa to tovaru s inštaláciou alebo montážou alebo služby s miestom dodania v tuzemsku ( 16 ods. 1 až 4, 10 a 11) dodané zahraničnou osobou z iného členského štátu alebo tretieho štátu. Služby s miestom dodania v tuzemsku ( 15 ods. 1) dodané zahraničnou osobou z iného členského štátu alebo tretieho štátu, ako aj tovaru nadobudnutého v tuzemsku z iného členského štátu ( 11 a 11a) a tovaru nadobudnutého v rámci trojstranného obchodu, ak platiteľ dane je druhým odberateľom. Ak je dodaná elektrina, plyn, teplo a chlad zahraničnou osobou z iného členského štátu alebo tretieho štátu. Zlato dodané vo forme suroviny alebo polotovaru iným platiteľom dane v tuzemsku a investičné zlato ( 67 ods. 1 písm. a) ) dodané iným platiteľom dane v tuzemsku. Ako aj tovar alebo služby dodané iným platiteľom dane v tuzemsku, pri ktorých sa uplatní prenos daňovej povinnosti ( 69 ods. 12). Príjemca plnenia v B.1. uvádza údaje z prijatých faktúr aj v prípade, ak nemá nárok na odpočítanie dane, ale neuvádza dodanie služby zahraničnou osobou z iného členského štátu alebo tretieho štátu, ktorá je oslobodená od dane (napr. finančná služba od poskytovateľa z iného členského štátu). Ak faktúra obsahuje údaje o dodaniach tovarov alebo služieb, z ktorých je povinný platiť daň dodávateľ (údaje uvádza dodávateľ v A.1.), a zároveň aj údaje o dodaní tovarov, z ktorých je osobou povinnou platiť daň príjemca plnenia, uvedie odberateľ v B.1. údaje z faktúry, z ktorých je povinný platiť daň. Údaje prislúchajúce k plneniam, z ktorých je povinný platiť daň dodávateľ, uvedie v B.2. Ak by platiteľ dane ku dňu podania kontrolného výkazu nedostal faktúru o nadobudnutí tovaru z iného členského štátu, údaje z tejto faktúry uvedie do kontrolného výkazu za to zdaňovacie obdobie, v ktorom dostal faktúru. V B.2. príjemca plnenia uvádza údaje z faktúr prijatých od platiteľa dane, pri ktorých uplatňuje odpočítanie dane v príslušnom zdaňovacom období. Neuvádza údaje z faktúr o

dodaní tovarov alebo služieb oslobodených od dane podľa 28 až 42 zákona o DPH a pri ktorých neuplatňuje odpočítanie dane. V B.2. sa neuvádzajú údaje z opravných faktúr (dobropisov a ťarchopisov). Opravné faktúry uvádza príjemca plnenia len v C.2. V B.3. príjemca plnenia, ktorý má o prijatom tovare alebo službe zjednodušenú faktúru ( 74 ods. 3 písm. a) až c) ), uvádza celkovú sumu základov dane, dane a odpočítanej dane za dané zdaňovacie obdobie, a to zo všetkých prijatých zjednodušených dokladov, z ktorých si uplatňuje odpočítanie dane v zdaňovacom období, za ktoré podáva kontrolný výkaz. Zjednodušenú faktúru, z ktorej si neodpočítava daň, doňho nezahrnie. Príjemca plnenia do B.3. zahrnie doklady z ERP, ďalej doklad vyhotovený tankovacím automatom, ako aj doklad za tovar alebo službu, ak cena vrátane dane nie je viac ako 100 eur (napr. parkovacie lístky, cestovné lístky) a diaľničné známky. Údaje z vyhotovených a prijatých opravných faktúr podľa 71 ods. 2 zákona o DPH z opravných faktúr vyhotovených dodávateľom k faktúram uvedeným v A.1. a A.2., sa uvádzajú v C.1. z opravných faktúr prijatých príjemcom plnenia k faktúram uvedeným v B.1. a B.2., sa uvádzajú v C.2. V C.1. dodávateľ neuvádza údaje z vyhotovených dobropisov alebo ťarchopisov, ktoré sú vyhotovené k dodávkam, pri ktorých sa vydáva doklad z ERP alebo pri ktorých dodávateľ nie je povinný vyhotoviť faktúru, pretože tieto údaje sú zahrnuté v D.1. alebo D.2. v celkovom obrate. V C.2. príjemca plnenia uvádza aj údaje z jednotlivých prijatých dobropisov alebo ťarchopisov, ktoré sú vyhotovené k dodávkam, pri ktorých bol vydaný doklad z ERP alebo iná zjednodušená faktúra ( 74 ods. 3 písm. a) ), a to aj napriek tomu, že údaje z prijatých zjednodušených faktúr uvádza v kontrolnom výkaze jednou celkovou sumou v B.3. V C.1. a C.2. sa neuvádzajú dobropisy, pri ktorých sa základ dane a daň neopravuje ( 25 ods. 6). Údaje o dodaní tovarov a služieb iných ako uvedených v A., pri ktorých je dodávateľ osobou

povinnou platiť daň (Údaje z dodávok tovarov a služieb, pri ktorých je dodávateľ osobou povinnou platiť daň v tuzemsku podľa 69 ods. 1 zákona o DPH a pri ktorých vyhotovuje zjednodušené faktúry podľa 74 ods. 3 a) až c) zákona o DPH alebo pri ktorých platiteľ dane nie je povinný vyhotoviť faktúru) o celkových sumách obratov evidovaných ERP, sa uvádzajú v D.1. o celkových základoch dane vrátane opráv základu dane a celkovej sume dane vzťahujúcich sa na dodania tovarov a služieb, pri ktorých vznikla daňová povinnosť a ktoré sa neevidujú ERP, sa uvádzajú v D.2. Údaje uvádza platiteľ dane t.j. dodávateľ, ktorý je povinný evidovať tržby ERP podľa osobitného predpisu. Ak sa prostredníctvom ERP vyhotoví doklad, ktorý má všetky náležitosti faktúry ( 74 ods. 1), platiteľ dane uvádza tieto faktúry do A.1. a ak ich nie je možné vylúčiť z celkového obratu evidovaného ERP, môže ich mať duplicitne zahrnuté v údaji o celkovom obrate v D.1. Do obratu platiteľ dane nemusí zahrnúť faktúry, ktoré už boli vyhotovené so všetkým náležitosťami faktúry a následne sú uhradené v hotovosti a evidované prostredníctvom ERP pretože faktúry sú uvedené v A.1.. V D.2. platiteľ dane zahrnie len tie dodania tovaru alebo služby, ktoré nezahrnul do D.1.. Ide najmä o dodanie tovaru alebo služieb nezdaniteľným osobám, ako aj predaj cestovných lístkov, doklad z tankovacieho automatu, príp. predaj diaľničných známok, ak nie sú zahrnuté v D.1. Do celkových súm obratov sa nemusia zahrnúť obraty z plnení oslobodených od dane. V A.1. a D.2. sa uvádzajú aj bezodplatné dodania. Neuvádzajú sa krádeže, vrátenie dane cestujúcim pri vývoze tovaru do tretích štátov, vysporiadanie koeficientu v poslednom zdaňovacom období kalendárneho roka ( 50 ods. 4 ), úprava odpočítanej dane ( 54 a 54a).