SPINE & PRESE CONNETTORI PLUGS & SOCKETS CONNECTORS

Size: px
Start display at page:

Download "SPINE & PRESE CONNETTORI PLUGS & SOCKETS CONNECTORS"

Transcription

1 0 SPINE & PRESE CONNETTORI PLUGS & SOCKETS CONNECTORS eurolites.it Made in Italy

2 INDICE - INDEX INDICE DELLE CONFEZIONI / CONTENTS OF PACKAGING TUBI CORRUGATI E GUAINE TERMORESTRINGENTI CORRUGATED TUBES AND SHRINKABLE SHEATHES PAG.4 SPINE & PRESE / PLUGS & SOCKETS 7 POLI/POLES 4V ABS/EBS 4V 5 POLI/POLES 4V CAVI SPIRALATI CON SPINE POLI 4V PLUGS POLES 4V WITH SPIRAL CABLES ADATTATORI 4V ADAPTER 4V CAVI SPIRALATI - SPIRAL CABLES POLI/POLES 6--4V SCATOLA DI DERIVAZIONE JUNCTION BOX TERMINALI E FASTON TERMINALS AND FASTON BLOCCHETTI DI HOUSING CONNECTORS CONNETTORI STAGNI SEALED CONNECTORS CONNETTORI - PORTALAMPADE CONNECTORS - BULB HOLDERS RACCORDI E CAPPUCCI DI PROTEZIONE NIPPLES AND WATER-PROOF COVERS PAG. 6 PAG. PAG. 3 PAG. 4 PAG. 6 PAG. 7 PAG. 8 PAG. 8 CONNETTORI VARI / VARIOUS CONNECTORS PAG. PAG. 4 PAG. 7 PAG. 33 PAG. 36 PAG. 38

3

4 SPINE & PRESE PLUGS & SOCKETS

5 CARATTERISTICHE DELLE SPINE & PRESE PLUGS & SOCKETS FEATURES CARATTERISTICHE DELLE SPINE & PRESE I connettori Made in Italy illustrati nel presente catalogo sono i più diffusi per il collegamento tra motrice e rimorchio. Sono disponibili versioni a poli con connessione a vite o lamellare. Le norme sono indicate nelle tabelle dei codici articolo. I connettori a 7 poli sono di due tipi: una versione normale (tipo N - Normativa 85) generalmente impiegata per applicazioni standard e una versione supplementare (tipo S - Normativa 373) impiegata per collegamenti aggiuntivi; quest ultima si distingue per il colore bianco e uno schema di connessione di sicurezza che impedisce lo scambio con il tipo N. Il cavo spiralato è realizzato con materiale conforme alla normativa 44; la guaina esterna è in Poliuretano (TPU), ha una notevole morbidezza ed elasticità anche alle basse temperature. I connettori possono avere il corpo in plastica o in alluminio; il punto di giunzione tra il cavo e la spina è protetto da manicotti in gomma. A completamento della gamma vi sono le spirali con spine costampate o fuse sul cavo (una sofisticata tecnica di sovra-stampaggio che unisce in un blocco unico il portacontatti e il cavo elettrico). Grado di protezione: IP65 (assolutamente impermeabili ad acqua e polvere). PLUGS & SOCKETS FEATURES The Made in Italy connectors shown in this catalogue, are used to connect truck with semi-trailers in the field of commercial and industrial vehicles. The system consists in one N type connection, homologated according to 85 standard, and one S type connection, homologated according to 373 standard, which are connecting the electrical equipments. The S type connection is characteristic for its white colour contact-holders and a security wiring diagram avoiding any possible exchange with N system. The electrical coil is built according to 44 standard with external TPU (polyurethane) sheath. TPU offers high flexibility even at low temperature. Connectors are available both in aluminium and in plastic. The junction between wire and plug is sheltered by rubber hoses. To complete the range we have electric coils moulded plugs too: the plugs are built-in with plastic hot-pressing technique to create a solid block between connection and wire. Protection index: IP65, that makes them absolutely water-proof and dust-proof. pag. 4

6 SCHEMI DI CONTACT ALLOCATION N 3 CONTATTO N. CONTACT N. 3 CONNETTORI 7 POLI 4V - TIPO N POLES CONNECTORS 4V - N TYPE - 85 FUNZIONE FUNCTION Massa Common return Luci di posizione, segnalatori ingombro, luce targa (lato sinistro) Parking lights, side markers, number plate light (left side) Indicatori di direzione sinistra Left indicators SEZIONE CAVO,5 mm.,5 mm.,5 mm. 4 Stop,5 mm. COLORE COLOUR Indicatori di direzione destra Right indicators Luci di posizione, segnalatori ingombro, luce targa (lato destro) Parking lights, side markers, number plate light (right side) Centralina freni del rimorchio Trailer breaking control,5 mm.,5 mm.,5 mm S 3 CONTATTO N. CONTACT N. 3 4 CONNETTORI 7 POLI 4V - TIPO S POLES CONNECTORS 4V - S TYPE FUNZIONE FUNCTION Massa Common return Non assegnato Not allocated Luce retromarcia Reversing light Positivo di alimentazione diretto da batteria Positive direct from battery SEZIONE CAVO,5 mm.,5 mm.,5 mm.,5 mm. COLORE CAVO CABLE COLOUR Dispositivo di controllo tramite massa Control device with common return Alimentazione comandata dall interruttore di accensione Power supply controlled by ignition swirch Luce retronebbia Rear fog light,5 mm.,5 mm.,5 mm. pag. 5

7 PRESE-SPINE 7 POLI - 4V SOCKETS-PLUGS 7 POLES - 4V PRESA 7 POLI 4V - TIPO N 85 - CORPO IN PLASTICA 7 POLES SOCKET 4V - N TYPE 85 - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI 4V - TIPO N 85 - CORPO IN PLASTICA 7 POLES PLUG 4V - N TYPE 85 - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG PRESA 7 POLI 4V - TIPO N 85 - CORPO IN PLASTICA 7 POLES SOCKET 4V - N TYPE 85 - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI 4V - TIPO N 85 - CORPO IN PLASTICA 7 POLES PLUG 4V - N TYPE 85 - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG pag. 6

8 PRESE-SPINE 7 POLI - 4V SOCKETS-PLUGS 7 POLES - 4V PRESA 7 POLI 4V - TIPO S CORPO IN PLASTICA 7 POLES SOCKET 4V - S TYPE PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI 4V - TIPO S CORPO IN PLASTICA 7 POLES PLUG 4V - S TYPE PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG PRESA 7 POLI 4V - TIPO S CORPO IN PLASTICA 7 POLES SOCKET 4V - S TYPE PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI 4V - TIPO S CORPO IN PLASTICA 7 POLES PLUG 4V - S TYPE PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG pag. 7

9 PRESE-SPINE 7 POLI - 4V SOCKETS-PLUGS 7 POLES - 4V PRESA 7 POLI 4V - TIPO N 85 - CORPO IN ALLUMINIO 7 POLES SOCKET 4V - N TYPE 85 - ALUMINIUM HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI 4V - TIPO N 85 - CORPO IN ALLUMINIO 7 POLES PLUG 4V - N TYPE 85 - ALUMINIUM HOUSING SYSTEM ACCORG PRESA 7 POLI 4V - TIPO N 85 - CORPO IN ALLUMINIO 7 POLES SOCKET 4V - N TYPE 85 - ALUMINIUM HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI 4V - TIPO N 85 - CORPO IN ALLUMINIO 7 POLES PLUG 4V - N TYPE 85 - ALUMINIUM HOUSING SYSTEM ACCORG pag. 8

10 PRESE-SPINE 7 POLI - 4V SOCKETS-PLUGS 7 POLES - 4V PRESA 7 POLI 4V - TIPO S CORPO IN ALLUMINIO 7 POLES SOCKET 4V - S TYPE ALUMINIUM HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI 4V - TIPO S CORPO IN ALLUMINIO 7 POLES PLUG 4V - S TYPE ALUMINIUM HOUSING SYSTEM ACCORG PRESA 7 POLI 4V - TIPO S CORPO IN ALLUMINIO 7 POLES SOCKET 4V - S TYPE ALUMINIUM HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI 4V - TIPO S CORPO IN ALLUMINIO 7 POLES PLUG 4V - S TYPE ALUMINIUM HOUSING SYSTEM ACCORG pag. 9

11 SCHEMI DI CONTACT ALLOCATION CONTATTO N. CONTACT N. CONNETTORI 5 POLI 4V - ABS POLES CONNECTORS 4V - ABS FUNZIONE FUNCTION Positivo alimentazione elettrovalvole Positive electrovalves SEZIONE CAVO 4 o 6 mm. COLORE CAVO CABLE COLOUR 3 Positivo collegamenti elettronici Positive electronic connections,5 mm. 3 Negativo collegamenti elettronici Negative electronic connections,5 mm. 4 Negativo alimentazione elettrovalvole Negative electrovalves 4 o 6 mm. 5 Dispositivo di allarme (lampada spia) Warning device (waring light),5 mm CONTATTO N. CONTACT N. CONNETTORI 7 POLI 4V - EBS POLES CONNECTORS 4V - EBS FUNZIONE FUNCTION Positivo alimentazione elettrovalvole Positive electrovalves SEZIONE CAVO 4 o 6 mm. COLORE CAVO CABLE COLOUR 3 7 Positivo collegamenti elettronici Positive electronic connections,5 mm. 3 Negativo collegamenti elettronici Negative electronic connections,5 mm. 4 Negativo alimentazione elettrovalvole Negative electrovalves 4 o 6 mm. 5 Dispositivo di allarme (lampada spia) Warning device (waring light),5 mm. 6 Collegamento CAN-H CAN-H connection,5 mm. 7 Collegamento CAN-L CAN-L connection,5 mm. pag. 0

12 PRESE-SPINE ABS 5 POLI / EBS 7 POLI - 4V SOCKETS-PLUGS ABS 5 POLI / EBS 7 POLES - 4V PRESA 5 POLI ABS 4V CORPO IN PLASTICA 5 POLES SOCKET ABS 4V PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 5 POLI ABS 4V CORPO IN PLASTICA 5 POLES PLUG ABS 4V PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG PRESA 7 POLI EBS 4V CORPO IN PLASTICA 7 POLES SOCKET EBS 4V PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 7 POLI EBS 4V CORPO IN PLASTICA 7 POLES PLUG EBS 4V PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG pag.

13 SCHEMI DI CONTACT ALLOCATION CONTATTO N. CONTACT N. 3 CONNETTORI 5 POLI 4V POLES CONNECTORS 4V FUNZIONE FUNCTION Indicatori di direzione sinistra Left indicators Indicatori di direzione destra Right indicators Luce retronebbia Rear fog light SEZIONE CAVO,5 mm.,5 mm.,5 mm. COLORE CAVO CABLE COLOUR 4 Massa Masse,5 mm. 5 Luci di posizione, segnalatori ingombro, luce targa (lato sinistro) Parking lights, side markers, number plate light (left side),5 mm. 6 Luci di posizione, segnalatori ingombro, luce targa (lato destro) Parking lights, side markers, number plate light (right side),5 mm. 7 Stop,5 mm. 8 Luce retromarcia Reverse light,5 mm. 9 Positivo di alimentazione diretto da batteria (+4V) Positive direct from battery (+4V),5 mm. 0 Sensore usura pastiglie dei freni Worn brake line sensor,5 mm. Sensore di pressione dei freni Pressure sensor for spring brake,5 mm. Dispositivo di sollevamento asse Axle lifting device,5 mm. 3 Massa delle linee dati Return earth for data transmission lines,5 mm. 4 Collegamento CAN-H CAN-H connection,5 mm. 5 Collegamento CAN-L CAN-L connection,5 mm. pag.

14 PRESA-SPINA 5 POLI - 4V SOCKETS-PLUGS 5 POLI - 4V PRESA 5 POLI 4V CORPO IN PLASTICA 5 POLES SOCKET 4V PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA 5 POLI 4V CORPO IN PLASTICA 5 POLES PLUG 4V PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG pag. 3

15 CAVI CON SPINE 7 POLI - 4V CABLES WITH PLUGS 7 POLES - 4V SPINE FUSE SUL CAVO FUSE PLUGS ON CABLE Grado di protezione: IP65 Protection index: IP65 SYSTEM ACCORG CAVO SPIRALATO CON SPINE 7 POLI 4V (ADR) - TIPO N 85 PLUGS 7 POLES 4V WITH SPIRAL CABLE (ADR) - N TYPE 85 Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. Cavo 7P 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 40 mm. 7P spiral cable 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø coil 40 mm. SPINE: CORPO IN PLASTICA / PLUGS: PLASTIC HOUSING CAVO SPIRALATO CON SPINE 7 POLI 4V (ADR) - TIPO N 85 PLUGS 7 POLES 4V WITH SPIRAL CABLE (ADR) - N TYPE 85 Cavo 7P 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 40 mm SYSTEM ACCORG Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. 7P spiral cable 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø coil 40 mm. SPINE: CORPO IN ALLUMINIO / PLUGS: ALUMINIUM HOUSING SPINE FUSE SUL CAVO FUSE PLUGS ON CABLE CAVO SPIRALATO CON SPINE 7 POLI 4V (ADR) - TIPO S 373 PLUGS 7 POLES 4V WITH SPIRAL CABLE (ADR) - S TYPE 373 Grado di protezione: IP65 Protection index: IP65 SYSTEM ACCORG Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. Cavo 7P 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 40 mm. 7P spiral cable 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø coil 40 mm. SPINE: CORPO IN PLASTICA / PLUGS: PLASTIC HOUSING CAVO SPIRALATO CON SPINE 7 POLI 4V (ADR) - TIPO S 373 PLUGS 7 POLES 4V WITH SPIRAL CABLE (ADR) - S TYPE 373 Cavo 7P 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 40 mm. Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. 7P spiral cable 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø coil 40 mm SYSTEM ACCORG SPINE: CORPO IN ALLUMINIO / PLUGS: ALUMINIUM HOUSING pag. 4

16 CAVI CON SPINE ABS - EBS -5 POLI CABLES WITH PLUGS ABS - EBS - 5 POLES CAVO SPIRALATO CON SPINE ABS 5 POLI 4V (ADR) PLUGS ABS 5 POLES 4V - WITH SPIRAL CABLE (ADR) Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. Cavo 5P 3x,5 mm. + x4,0 mm. - Ø spirale 55 mm. 5P cable 3x,5 mm. + x4,0 mm. - Ø coil 55 mm. SPINE: CORPO IN PLASTICA - PLUGS: PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG CAVO SPIRALATO CON SPINE EBS 7 POLI 4V (ADR) PLUGS EBS 7 POLES 4V - WITH SPIRAL CABLE (ADR) Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. Cavo 7P 3x,5 mm. + x4,0 mm. + x,0 mm. - Ø spirale 55 mm. 7P cable 3x,5 mm. + x4,0 mm. + x,0 mm. - Ø coil 55 mm. SPINE: CORPO IN PLASTICA - PLUGS: PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG CAVO SPIRALATO CON SPINE 5 POLI 4V (ADR) PLUGS 5 POLES 4V - WITH SPIRAL CABLE (ADR) Massima estensione: / Max extension: 4,5 m. Cavo 5P 3x,5 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 60 mm. 5P cable 3x,5 mm. + x,5 mm. - Ø coil 60 mm. SPINE: CORPO IN PLASTICA - PLUGS: PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG pag. 5

17 ADATTATORI ADAPTER ADATTATORE CAVO SPIRALATO DA SPINA 5 POLI 4V A SPINE 7 POLI FUSE SUL CAVO (ADR) ADAPTER SPIRAL CABLE FROM 5 POLES PLUG 4V TO TWO 7 POLES FUSE PLUGS ON CABLE (ADR) Massima estensione: / Max extension: 4,0 m SYSTEM ACCORG SPINE: CORPO IN PLASTICA - PLUGS: PLASTIC HOUSING N.: 5 N.: 7 Cavo 7P 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 40 mm. 7P spiral cable 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø coil 40 mm. 4 ADATTATORE CAVO SPIRALATO DA SPINA 5 POLI 4V A SPINE 7 POLI (ADR) ADAPTER SPIRAL CABLE FROM 5 POLES PLUG 4V TO TWO 7 POLES PLUGS (ADR) Massima estensione: / Max extension: 4,0 m SYSTEM ACCORG SPINE 7 POLI: CORPO IN ALLUMINIO - 7 POLES PLUGS: ALUMINIUM HOUSING N.: 5 N.: 7 Cavo 7P 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 40 mm. 7P spiral cable 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø coil 40 mm. 4 ADATTATORE DA SPINA 5 POLI 4V A PRESE 7 POLI ADAPTER FROM 5 POLES PLUG 4V TO TWO 7 POLES SOCKET CORPO IN PLASTICA - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG N.: 5 N.: 7 4 pag. 6

18 CAVI SPIRALATI SENZA SPINE SPIRAL CABLE WITHOUT PLUGS CAVO SPIRALATO 7 POLI (ADR) - GUAINA IN POLIURETANO 7 POLES SPIRAL CABLE (ADR) - PUR SHEATH Cavo 7P 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 40 mm. 7P spiral cable 6x,0 mm. + x,5 mm. - Ø coil 40 mm Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. CAVO SPIRALATO EBS 7 POLI (ADR) - GUAINA IN POLIURETANO 7 POLES SPIRAL CABLE EBS (ADR) - PUR SHEATH Cavo 7P 3x,5 mm. + x4,0 mm. + x,0 mm. - Ø spirale 55 mm. 7P cable 3x,5 mm. + x4,0 mm. + x,0 mm. - Ø coil 55 mm Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. CAVO SPIRALATO 5 POLI (ADR) - GUAINA IN POLIURETANO 5 POLES SPIRAL CABLE (ADR) - PUR SHEATH Cavo 5P 3x,5 mm. + x,5 mm. - Ø spirale 60 mm. 5P cable 3x,5 mm. + x,5 mm. - Ø coil 60 mm Massima estensione: / Max extension: 4,0 m. pag. 7

19 PRESA-SPINE POLI - SCATOLA DI DERIVAZIONE SOCKET-PLUGS POLES - JUNCTION BOX SPINA ACCENO POLI 6--4V CORPO IN PLASTICA POLES LIGHTER PLUG 6--4V PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG SPINA + PRESA POLI 6--4V PLUG + SOCKET POLES 6--4V (SPINA IN PLASTICA - PRESA IN METALLO (PLASTIC PLUG - METAL SOCKET) SYSTEM ACCORG SCATOLA DI DERIVAZIONE JUNCTION BOX DIMENSIONI / DIMENSIONS (mm.) x 0 x 73 pag. 8

20 CONNETTORI VARI VARIOUS CONNECTORS

21

22 TERMINALI - FASTON PRELATI TERMINALS - INSULATED FASTON TERMINALI TESTA-TESTA PRELATI (rame stagnato) INSULATED BUTT TERMINALS (tinned copper) A B L Confezione: Sacchetto in nylon - 00 pezzi Package: Nylon bag - 00 pieces IMMAGINE IMAGE DIMENSIONI (mm.) / DIMENSIONS (mm.) A L B (mm.) ,7 5,0 5,0, ,3 5,0 5,0, ,4 6,5 5,0 6,0 FASTON FEMMINA PRELATI (ottone stagnato) / INSULATED FEMALE FASTON ( tinned brass) D C B W A L Confezione: Sacchetto in nylon - 00 pezzi Package: Nylon bag - 00 pieces IMMAGINE IMAGE DIMENSIONI (mm.) / DIMENSIONS (mm.) W L A B C D (mm.) ,3 X 0,8,0 7,9 0,0 3,8,7, ,3 X 0,8,0 7,9 0,0 4,7,3,5 FASTON MASCHIO PRELATI (ottone stagnato) / INSULATED MALE FASTON (tinned brass) D C B W A L Confezione: Sacchetto in nylon - 00 pezzi Package: Nylon bag - 00 pieces IMMAGINE IMAGE DIMENSIONI (mm.) / DIMENSIONS (mm.) W L A B C D (mm.) ,3 X 0,8,5 7,8 0,0 3,8,7, ,3 X 0,8,5 7,8 0,0 4,7,3,5 pag.

23 FASTON PRELATI INSULATED FASTON FASTON FEMMINA COMPLETAMENTE LATI (ottone stagnato) FULLY LATED FEMALE FASTON (tinned brass) D C B W A L Confezione: Sacchetto in nylon - 00 pezzi Package: Nylon bag - 00 pieces IMMAGINE IMAGE DIMENSIONI (mm.) / DIMENSIONS (mm.) W L A B C D (mm.) ,8 X 0,5 0,0 6,5 0,0,7,7, ,8 X 0,8 0,0 6,5 0,0,7,7, ,3 X 0,8,0 7,9 0,0,7,7, ,8 X 0,5 0,0 6,5 0,0 3,3,3, ,8 X 0,8 0,0 6,5 0,0 3,3,3, ,3 X 0,8,5 7,9 0,0 3,3,3, ,3 X 0,8 4,5 7,9 4,0 4,5 3,4 6,0 FASTON FEMMINA + AGGANCIO MASCHIO (Passo 6,3) RINFORZATI PARZIALMENTE LATI (ottone stagnato) PARTIALLY LATED FEMALE FASTON + MALE FASTENING (Size 6,3) (tinned brass) D B C E W A L Confezione: Sacchetto in nylon - 00 pezzi Package: Nylon bag - 00 pieces IMMAGINE IMAGE DIMENSIONI (mm.) / DIMENSIONS (mm.) W L A B C D E (mm.) ,3 X 0,8,0 8,0,7 3,8 8,0 6,3, ,3 X 0,8,0 8,0,3 4,7 8,0 6,3,5 pag.

24 TERMINALI AD OCCHIELLO RING TONGUES TERMINALI AD OCCHIELLO PRELATI (ottone stagnato) INSULATED RING TERMINALS (tinned brass) D C B W A L Confezione: Sacchetto in nylon - 00 pezzi Package: Nylon bag - 00 pieces IMMAGINE IMAGE DIMENSIONI (mm.) / DIMENSIONS (mm.) W L A B C D (mm.) FORO HOLE (Ø mm.) ,6 0,0 6,3 0,0 3,4,7,5 4, ,0 0,0 7,0 0,0 3,4,7,5 5, ,0 7,0.0 0,0 4,,3,5 6, ,0 9,5 3,0,5 5,6 3,4 6,0 6, ,0 34,0 3,7,5 5,6 3,4 6,0 8,4 TERMINALI AD OCCHIELLO (ottone stagnato) RING TERMINALS (tinned brass) W L Confezione: Sacchetto in nylon - 00 pezzi Package: Nylon bag - 00 pieces IMMAGINE IMAGE DIMENSIONI (mm.) / DIMENSIONS (mm.) W L (mm.) FORO HOLE (Ø mm.) ,7 0,0,5 3, ,7 0,0,5 4, ,7 0,0,5 5, ,7 0,0,5 6, ,0 4,0 6, ,6 6,0 4,0 8, ,4 4,0 6,0 0, pag. 3

25 FASTON - CONNETTORI STANDARD FASTON - STANDARD CONNECTORS FASTON NON LATI (ottone stagnato) / NON INSULATED FASTON (tinned brass) Confezione: Sacchetto in nylon - 00 pezzi / Package: Nylon bag - 00 pieces IMMAGINE IMAGE DESCRIZIONE - DIMENSIONI (mm.) DESCRIPTION - DIMENSION (mm.) LUNGHEZZA (mm.) LENGHT (mm.) (mm.) (mm.) FASTON FEMMINA - 6,3 X 0,8 FEMALE FASTON - 6,3 X 0,8 FASTON FEMMINA - 6,3 X 0,8 FEMALE FASTON - 6,3 X 0,8 FASTON FEMMINA CON DENTINO - 6,3 X 0,8 FEMALE FASTON WITH TOOTH - 6,3 X 0,8 FASTON FEMMINA CON DENTINO - 6,3 X 0,8 FEMALE FASTON WITH TOOTH - 6,3 X 0,8 FASTON MASCHIO - 4,8 X 0,8 MALE FASTON - 4,8 X 0,8 FASTON MASCHIO - 6,3 X 0,8 MALE FASTON - 6,3 X 0,8 FASTON MASCHIO CON DENTINO - 6,3 X 0,8 MALE FASTON WITH TOOTH - 6,3 X 0,8 0 0,5,5 0,0,5 9,8 0,5,5 9,8,0,5 0 0,5,5. 0 0,5,5. 8 0,5,5 BLOCCHETTI DI SINGOLA / HOUSINGS FOR SINGLE CONNECTORS Confezione: Sacchetto in nylon - 5 pezzi / Package: Nylon bag - 5 pieces IMMAGINE IMAGE PER FASTON - PASSO (mm.) FOR FASTON - SIZE (mm.) COLORE COLOR FEMMINA - PASSO 4,8/post FEMALE - SIZE 4,8/rear NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA - PASSO 4,8/front FEMALE - SIZE 4,8/front NATURALE NATURAL NYLON MASCHIO - PASSO 6,3 MALE - SIZE 6,3 NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA - PASSO 6,3 FEMALE - SIZE 6,3 NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA - PASSO 6,3/front FEMALE - SIZE 6,3/front NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA - PASSO 6,3/post FEMALE - SIZE 6,3/rear NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA (A BANDIERA) - PASSO 6,3 FEMALE (FLAG TYPE) - SIZE 6,3 NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA - PASSO 6,3 FEMALE - SIZE 6,3 NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA - PASSO 9,5/front FEMALE - SIZE 9,5/front NATURALE NATURAL NYLON pag. 4

26 CONNETTORI STANDARD STANDARD CONNECTORS BLOCCHETTI DI MULTIPLA (per faston passo 6,3 mm.) HOUSINGS FOR MULTIWAY CONNECTORS (for faston size 6,3 mm.) Confezione: Sacchetto in nylon - 5 pezzi / Package: Nylon bag - 5 pieces IMMAGINE IMAGE PER/FOR FASTON COLORE COLOR FEMMINA / FEMALE NATURALE NATURAL NYLON MASCHIO / MALE NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA / FEMALE NATURALE NATURAL NYLON MASCHIO / MALE NATURALE NATURAL NYLON FEMMINA / FEMALE NATURALE NATURAL 3 NYLON MASCHIO / MALE NATURALE NATURAL 3 NYLON FEMMINA / FEMALE NATURALE NATURAL 4 NYLON MASCHIO / MALE NATURALE NATURAL 4 NYLON FEMMINA / FEMALE NATURALE NATURAL 6 NYLON MASCHIO / MALE NATURALE NATURAL 6 NYLON FEMMINA / FEMALE NATURALE NATURAL 8 NYLON MASCHIO / MALE NATURALE NATURAL 8 NYLON FEMMINA / FEMALE NERO BLACK NYLON MASCHIO / MALE NERO BLACK NYLON pag. 5

27 CONNETTORI MULTIVIA MULTIWAY CONNECTORS KIT: CONNETTORE SERIE MIC + TERMINALI (3X0,65) - IVECO EUROCARGO - AUTOVETTURE KIT: MIC SERIE CONNECTOR + CONTACTS (3X0,65) - IVECO EUROCARGO - CARS Porta femmine Females housing Terminale femmina passo 3 (3x0,65) Female end size 3 (3x0,65) mm. 0,5,5 Cu Zn Sn Porta maschi Males housing Terminale maschio passo 3 (3x0,65) Male end size 3 (3x0,65) mm. 0,5,5 Cu Zn Sn KIT: CONNETTORE UNIVERSAL MATE-N LOCK + TERMINALI KIT: RECEPTABLE HOUSING UNIVERSAL MATE-N LOCK + CONTACTS Porta femmine Receptacle housing Terminale femmina passo 3 (3x0,65) Female end size 3 (3x0,65) mm. 0,5,0 Cu Zn Sn Porta maschi Tab housing Terminale maschio passo 3 (3x0,65) Male end size 3 (3x0,65) mm. 0,5,0 Cu Zn Sn pag. 6

28 CONNETTORI VARI VARIOUS CONNECTORS KIT: CONNETTORE STAGNO JUNIOR TIMER + TERMINALI (,8X0,8) + GOMMINI KIT: JUNIOR TIMER SEALED CONNECTOR + CONTACTS (,8X0,8) + GROMMETS Porta femmine con chiusura a molla Females housing with locking spring Terminale femmina con molle di tenuta passo,8 (,8x0,8) Female end with soft sealing size,8 (,8x0,8) mm. 0,5,0 Bz Ph Sn Gommino passacavo Grommet Ø CAVO WIRE Ø mm.,,5 Gomma/Rubber KIT: CONNETTORE JUNIOR POWER TIMER + TERMINALI (,8X0,8) KIT: JUNIOR POWER TIMER CONNECTOR + CONTACTS (,8X0,8) Porta maschi Junior Power Timer Junior Power Timer male housing Terminale maschio passo,8 (,8x0,8) Male end size,8 (,8x0,8) mm. 0,5,5 Cu Zn Sn KIT: CONNETTORE STAGN0 JUNIOR TIMER + TERMINALI (,8X0,8) + GOMMINI KIT: JUNIOR TIMER SEALED CONNECTOR + CONTACTS (,8X0,8) + GROMMETS Porta maschi Junior Power Timer Junior Power Timer males housing Terminale maschio passo,8 (,8x0,8) Male end size,8 (,8x0,8) mm. 0,5,0 Cu Zn Sn Gommino passacavo Grommet Ø CAVO WIRE Ø mm.,,5 Gomma/Rubber pag. 7

29 CONNETTORI STAGNI SEALED CONNECTORS KIT: CONNETTORE STAGNO ECONOSEAL + TERMINALI KIT: ECONOSEAL SEALED CONNECTOR + CONTACTS Ø CAVO WIRE Ø mm.,3 3,0 Porta femmine Econoseal Females housing Econoseal Terminale femmina Female end mm. 0,5,5 Cu Zn Sn Ø CAVO WIRE Ø mm.,3 3,0 Porta maschi Econoseal Males housing Econoseal Terminale maschio Male end mm. 0,5,5 Cu Zn Sn KIT: BLOCCHETTO STAGNO MULTIVIA SERIE DTM + TERMINALI + PIASTRINE KIT: SEALED HOUSING FOR MULTIWAY DTM SERIES + CONTACTS + PLATES Porta femmine DTM Female housing DTM Porta maschi DTM Male housing DTM IMMAGINE IMAGE COLORE COLOUR IMMAGINE IMAGE COLORE COLOUR GRIGIO GREY GRIGIO GREY GRIGIO GREY GRIGIO GREY GRIGIO GREY GRIGIO GREY GRIGIO GREY GRIGIO GREY 6 pag. 8

30 CONNETTORI STAGNI SEALED CONNECTORS KIT: CONNETTORE STAGNO SERIE MIC + TERMINALI (,8x0,8) + GOMMINI KIT: MIC SERIES SEALED CONNECTOR + CONTACTS (,8x0,8) + GROMMETS Porta femmine (per fanali post. Iveco) - Kit pz. Female housing (for Iveco rear light) - pieces kit Terminale femmina Female end mm.,0,5 Cu Zn Sn Porta maschi (per fanali post. Iveco) - Kit pz. Male housing (for Iveco rear light) - pieces kit Terminale maschio Male end mm.,0,5 Cu Zn Sn Gommino passacavo Grommet Ø CAVO WIRE Ø mm.,0,5 Gomma/Rubber KIT : CONNETTORE STAGNO 7 VIE CON GHIERA (per fanali posteriori Iveco) + CORPI DI PROTEZIONE: 90 E DIRITTO + 7 TERMINALI KIT: SEALED CONNECTOR 7 WAYS WITH NUT (for Iveco rear lights) + PROTECTION HOUSING: 90 AND RIGHT + 7 CONTACTS KIT connettore / Connector KIT Ø TERMINALI CONTACTS Ø mm.,5 7 x 7 KIT: CONNETTORE () + TERMINALI + GUARNIZIONE KIT: CONNECTOR () + CONTACTS + GASKET x 7 Terminale femmina / Female end mm.,0,5 Bz Ph Sn KIT: CONNETTORE (7 PINS) + TERMINALI + GUARNIZIONE KIT: CONNECTOR (7 PINS) + CONTACTS + GASKET x x 6 Porta maschi / Male housing Porta maschi / Male housing pag. 9

31 CONNETTORI CONNECTORS KIT: CONNETTORE STAGNO + GHIERA FILETTATA + LANTE IN GOMMA + FASCETTA REGOLABILE + 7 TERMINALI + CHIUSURA IN GOMMA KIT: SEALED CONNECTOR + THREADED PLASTIC RING + INSULATING RUBBER + ADJUSTABLE CLIP + 7 CONTACTS + RUBBER CAP KIT connettore / Connector KIT Ø CAVO WIRE Ø x 7 Terminale femmina passo 6,3 (6,3x0,8) Female end size 6,3 (6,3x0,8) mm.,0,5 Cu Zn Sn KIT: CONNETTORE CIRCOLARE (COLLEGAMENTI MOTRICE-RIMORCHIO) + 7 TERMINALI KIT: CIRCULAR CONNECTOR (FOR TRUCK-TRAYLER INTERFACE) + 7 CONTACTS KIT connettore / Connector KIT Ø CAVO WIRE Ø x 7 Terminale femmina passo 6,3 (6,3x0,8) Female end size 6,3 (6,3x0,8) mm.,0,5 Cu Zn Sn KIT : CONNETTORE STAGNO VIE CON GHIERA (PER FANALI TARGA IVECO) + CORPI DI PROTEZIONE: 90 E DIRITTO + TERMINALI KIT: SEALED CONNECTOR WAYS WITH NUT (FOR IVECO NUMBER PLATE LIGHTS) + PROTECTION HOUSING: 90 AND RIGHT + CONTACTS KIT connettore / Connector KIT Ø TERMINALI CONTACTS Ø mm.,5 Terminale femmina Female end x mm.,0,5 Bz Ph Sn pag. 30

32 CONNETTORI STAGNI SEALED CONNECTORS KIT: CONNETTORE SUPERSEAL STAGNO PASSO 0,70 + TERMINALI (,8x0,64) + GOMMINI KIT: SUPERSEAL SEALED CONNECTOR SIZE 0,70 + CONTACTS (,8x0,64) + GROMMETS Porta femmine Superseal Superseal females housing Terminale femmina passo 0,70 (,8x0,64) Female end size 0,70 (,8x0,64) mm. 0,5,5 Bz Ph Sn Porta maschi Superseal Superseal males housing Terminale maschio passo 0,70 (,8x0,64) Male end size 0,70 (,8x0,64) mm. 0,5,5 Bz Ph Sn Gommino passacavo Grommet Ø CAVO WIRE Ø mm.,0,5 Gomma/Rubber KIT: CONNETTORE METRI-PACK STAGNO PASSO 80 + TERMINALI (,8x0,8) + GOMMINI KIT: METRI-PACK SEALED CONNECTOR SIZE 80 + CONTACTS (,8x0,8) + GROMMETS Porta femmine Metri-Pack Metri-Pack females housing Terminale femmina passo,8 (,8x0,8) Female end size,8 (,8x0,8) mm.,0,5 Bz Ph Sn Porta maschi Metri-Pack Metri-Pack males housing Terminale maschio passo,8 (,8x0,8) Male end size,8 (,8x0,8) mm.,0,5 Bz Ph Sn Gommino passacavo Grommet Ø CAVO WIRE Ø mm.,0,8 Gomma/Rubber pag. 3

33 CONNETTORI STAGNI SEALED CONNECTORS KIT: CONNETTORE METRI-PACK STAGNO PASSO TERMINALI (6,3x0,8) + GOMMINI KIT: METRI-PACK SEALED CONNECTOR SIZE CONTACTS (6,3x0,8) + GROMMETS Porta femmine Metri-Pack Metri-Pack females housing Terminale femmina passo 6,30 (6,3x0,8) Female end size 6,30 (6,3x0,8) mm.,5 4,0 Cu Zn Sn Porta maschi Metri-Pack Metri-Pack males housing Terminale maschio passo 6,30 (6,3x0,8) Male end size 6,30 (6,3x0,8) mm.,5 4,0 Cu Zn Sn Gommino passacavo Grommet Ø CAVO WIRE Ø mm. 3,6 4,5 Gomma/Rubber KIT: CONNETTORE METRI-PACK STAGNO PASSO 50 + TERMINALI (,6x0,6) + GOMMINI KIT: METRI-PACK SEALED CONNECTOR SIZE 50 + CONTACTS (,6x0,6) + GROMMETS Porta femmine Metri-Pack Metri-Pack receptacle housing Porta maschi Metri-Pack Metri-Pack tab housing Terminale femmina passo,5 (,6x0,6) Female end size,5 (,6x0,6) mm. 0,5,5 Bz Ph Sn Gommino passacavo Grommet Ø CAVO WIRE Ø mm.,0,8 Gomma/Rubber Terminale maschio passo,5 (,6x0,6) Male end size,5 (,6x0,6) mm. 0,5,5 Bz Ph Sn pag. 3

34 CONNETTORI STAGNI SEALED CONNECTORS IMMAGINE IMAGE DESCRIZIONE DESCRIPTION Connettore AMP JPT a tenuta stagna - con scanalatura cavo 500 mm. AMP JPT sealed connector - groove 500 mm. cable lenght Connettore AMP JPT a tenuta stagna - con scanalatura con ruba corrente - cavo 500 mm. AMP JPT sealed connector - groove with current connector clamp mm. cable lenght Connettore a tenuta stagna - con scanalature cavo 500 mm. (Per fendinebbia Mercedes - Volkswagen) Sealed connector - grooves mm. cable lenght (For Mercedes - Volkswagen fog lamp) x Kit: connettore stagno + terminali + gommini passacavo (Per fendinebbia Mercedes-Volkswagen) Kit: sealed connector + contacts + grommets (For Mercedes-Volkswagen fog lamp) x Kit n. connettore a tenuta stagna + terminali + gommini passacavo + cappucci di protezione (Applicazioni varie) Kit: n. sealed connector + contacts + grommets + water proof cover (Various applications) Connettore a tenuta stagna cavo 500 mm. (Applicazioni varie) Sealed connector - cable 500 mm. lenght (Various applications) Portalampada a tenuta stagna cavo 500 mm. (Applicazioni varie) Sealed bulb holder 500 mm. cable lenght (Various applications) Portalampada adattabile a connettore vie (lampada W5W) Bulb holder adaptable to ways connector (W5W bulb) pag. 33

2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S

2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S eurolites.it PRESA-SPINE POLI - 6-1-V SOCKET-PLUGS POLES - 6-1-V PRESA POLI 6-1-V - 16 A - CORPO IN PLASTICA POLES SOCKET 6-1-V - 16 A - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG 8.800.00

More information

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard

PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

SERIE 6,3 TERMINALI e CONNETTORI.250 Quick Connect Terminals and Connectors

SERIE 6,3 TERMINALI e CONNETTORI.250 Quick Connect Terminals and Connectors Descrizione/ Description Connettori utilizzati per giunzioni singole. I terminali maschi e femmina sono della serie 6,3 I connettori sono disponibili anche in materiale -V0 e materiale conforme alla Direttiva

More information

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori IP66 metal cable glands Pressacavi IP66 metallici Metal type Tipo metallico No. of gaskets No.guarnizioni Internal dia of gasket Dia. interno guarnizione

More information

barre posteriori complete rear bars

barre posteriori complete rear bars 0 barre posteriori complete rear bars 0 barre posteriori complete rear bars Barre posteriori complete Grado di protezione: IP Materiale struttura: Alluminio anodizzato Omologazione: 00/0/CE Rear bars

More information

CAVI CANDELA ignition cables

CAVI CANDELA ignition cables GRUPPI CAVI ANTIDISTURBO Suppressing sets MARCA/maker MODELLI/models 7641 PEUGEOUT 7642 PEUGEOUT 7493 PEUGEOUT 106 950/1,1DOPO 91-205 MOT. TU DOPO 88 405 1,4 CARB. DOPO 88 106 950 DOPO 92-1,1 DOPO 93-1,4

More information

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors

analog SENSORI INDUTTIVI ANALOGICI inductive analog sensors Sensori di prossimità induttivi con uscita analogica Inductive proximity sensors with analogue output a Caratteristiche principali Main features > Ampia scelta di dimensioni: M, M2 e M > Wide choice of

More information

SOLARE SOLAR TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI SOLARI CORRUGATED TUBES FOR SOLAR PANEL INSTALLATIONS. Set di due tubi corrugati e formabili CSST

SOLARE SOLAR TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI SOLARI CORRUGATED TUBES FOR SOLAR PANEL INSTALLATIONS. Set di due tubi corrugati e formabili CSST E TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI I Set di due tubi corrugati e formabili CSST (Corrugated Stainless Steel Tubing) in acciaio INOX Rivestiti con isolante termico in EPDM espanso a celle chiuse Completi

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3 Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic TÜV certification EN 505:008 SC Tipologia di prodotto Definizione modelli Informazioni Valori nominali Indice Index Datasheet

More information

MATERIALE ELETTRICO Pag. 1

MATERIALE ELETTRICO Pag. 1 codice descrizione immagine 00676 AVVISATORE ACUSTICO 12V 12-Volt warning signal 03390 AVVISATORE ACUSTICO MULTITENSIONE DI RETROMARCIA 12-24 V Multi-voltage (12V-24V) back-up alarm 01137 TROMBA 12V 12-Volt

More information

ALIMENTATORI LED DRIVER LED

ALIMENTATORI LED DRIVER LED ALIMENTATORI LED DRIVER LED BDF6 Super slim LED Driver in corrente costante 350mA classe II, morsetti a vite Super-slim 350mA constant current LED driver, class II, screw terminal I POWER Input Input H

More information

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700

LED Power. Power Supplies for constant current HI-POWER LEDs 350/700mA Alimentatori per LED in corrente costante HI-POWER 350/700mA 82206/700 LED Power The power supplies and accessories showed in this section are designed to achieve the best lighting and long lasting performances for LED fixtures. A particular attention has been dedicated to

More information

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings TUBI FLESSIBILI - ESTENSIBILI PER GAS ED ACCESSORI FLEXIBLE-EXTENDABLE

More information

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner

More information

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni M A X Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche:

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

Serie ET / ET Series

Serie ET / ET Series Sensori di prossimità induttivi con campo di temperatura di lavoro esteso Extended working temperature range proximity inductive sensors Corpo in acciaio inox / stainless steel housing Modelli M12, M18

More information

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il

More information

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO. PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N900 ELECTRIC BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt N900

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO. PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N900 ELECTRIC BOILING PAN INDIRECT HEATING 100/150Lt N900 ELECTROLUX PROFESSIONAL Modular Platform Viale Treviso, 15 33170 Pordenone - Italy Fax: +39 0434-380577 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO PENTOLE ELETTRICHE INDIRETTE 100/150Lt N0 ELECTRIC

More information

S-M series, connectors with modular inserts Serie S-M, connettori con inserti modulari 12.01

S-M series, connectors with modular inserts Serie S-M, connettori con inserti modulari 12.01 S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari.0 S- series, connectors with modular inserts Serie S-, connettori con inserti modulari Contents - Sommario Pages-Pagine

More information

ELECTRICAL PLUG TYPE CONNECTIONS

ELECTRICAL PLUG TYPE CONNECTIONS ELECTRICAL PLUG TYPE CONNECTIONS THE COMPLETE RANGE FOR COMMERCIAL VEHICLES, PASSENGER CARS AND SPECIAL VEHICLES DETAILED PRODUCT OVERVIEWS WITH ACCESSORIES AND WIRING DIAGRAMS ESPECIALLY STURDY PLUG SYSTEMS

More information

PRESSACAVI CABLE GLANDS

PRESSACAVI CABLE GLANDS CTLOGO GENERLE / GENERL CTLOGUE PRESSCVI CLE GLNDS SERIE SERIES PGIN PGE 8.1 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO P-PE-PS 8-2 SEMPLICE TENUT WTER-DUSTPROO CLE GLND OR RMOURED CLE 8.2 PRESSCVI STGNI PER CVO RMTO

More information

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. max 4.0 mm 2 (bussola a vite screw terminals) 0.5 mm 2-1.5 mm 2

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. max 4.0 mm 2 (bussola a vite screw terminals) 0.5 mm 2-1.5 mm 2 PATENTED IP68 HIGH PROTECTION AND CONNECTOR. 2-3-5-6 POLES. Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres. Dati generali General data Dati tecnici Technical data N. poli 2 3 5 6 N. poles Terminali

More information

Energy renovation of the window opening

Energy renovation of the window opening Energy renovation of the window opening Energetic requalification of the window opening Recently, the attention towards energy saving, renewable energies and the rational utilization of energy resources

More information

QUADRI DI BORDO INSTRUMENT CLUSTERS

QUADRI DI BORDO INSTRUMENT CLUSTERS group CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL SPECIFICATIONS: QUADRI DI BORDO INSTRUMENT CLUSTERS group....spa edizione/edition 04-200 INDICE INDEX GIGA-HIGH SPEC pag. 4 GIGA-LOW SPEC pag. 6 T-BOX pag. 8

More information

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY

ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY Sommario / TOC CONNETTORI PER BATTERIA... 230 BATTERY CONNECTORS CONTROLLI CARICA BATTERIA... 236 BATTERY CHARGE CONTROLS CONVERTITORI DI TENSIONE... 236 DC-DC CONVERTERS INTERRUTTORI

More information

Girofari e lampeggianti

Girofari e lampeggianti I4 Girofari e lampeggianti Revolving Warning Beacons CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE SERIE ONE CRIPTO ONE GIROFARI ARANCIO COMPLETI DI LAMPADA REVOLVING WARNING-LAMP SUPER WITH BULB Omologato secondo

More information

3 A12k-P.COM-1 Del 03/08/10 Rev 0 TheOne FR TheOne FR MASTER CYLINDER - POMPA TheOne FR MY2010

3 A12k-P.COM-1 Del 03/08/10 Rev 0 TheOne FR TheOne FR MASTER CYLINDER - POMPA TheOne FR MY2010 TheOne FR TheOne FR MASTER CYLINDER - POMPA TheOne FR MY2010 (Left) TheOne FR Complete master cylinder Pompa completa TheOne FR (Sinistra) (Right) TheOne FR Complete master cylinder Pompa completa TheOne

More information

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,

More information

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO

More information

Serie 410-510 DN8 / 420-520 DN12 GIUNTI AD INNESTO RAPIDO PER RAFFREDDAMENTO STAMPI. QUICK COUPLINGS FOR MOLDING COOLING. 11,45

Serie 410-510 DN8 / 420-520 DN12 GIUNTI AD INNESTO RAPIDO PER RAFFREDDAMENTO STAMPI. QUICK COUPLINGS FOR MOLDING COOLING. 11,45 Serie 410-510 N8 / 420-520 N12 GIUNTI INNESTO RPIO PER RFFREMENTO STMPI. QUIK OUPINGS FOR MOING OOING. 11,45 Quick ouplings 410-510 N8 / 420-520 N12 a particolare struttura comporta ingombri ridotti e

More information

T u b i r i g i d i C u p r o f l e x

T u b i r i g i d i C u p r o f l e x T u b i r i g i d i C u p r o f l e x C u p r o f l e x r i g i d t u b e s ART. 1000 Tubo rigido in rame cromato con 2 dadi e cartella ricavata - diam. 10 mm C. p. copper rigid tube with 2 nuts - diam.

More information

Rx (Black / Nero) - Rx MASTER CYLINDER - POMPA Rx

Rx (Black / Nero) - Rx MASTER CYLINDER - POMPA Rx Rx (Black / Nero) - Rx MASTER CYLINDER - POMPA Rx MY2012 (Left) Rx Complete master cylinder Black Pompa completa Rx Nera (Sinistra) (Right) Rx Complete master cylinder Black Pompa completa Rx Nera (Destra)

More information

INAR - RS" IDC INAR - RS TAB INAR - RS PIN INAR - RS EDGE

INAR - RS IDC INAR - RS TAB INAR - RS PIN INAR - RS EDGE TERMINALI INAR - RS INAR - RS TERMINALS INAR - RS SCHUHE COSSES INAR - RS TERMINALI INAR - RS IDC INAR - RS IDC TERMINALS INAR - RS IDC COSSES INAR - RS" IDC 8.14 TERMINALI INAR - RS FEMMINA INAR-RS RECEPTACLES

More information

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without

More information

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Legenda: H mm L mm Altezza Height Lunghezza Lenght Acc. Guarnizione End rubber Finitura/colore Finishing/colour Colori accessori Accessories

More information

ELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS

ELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS SIPLA STAMPAGGIO S.R.L. A SOCIO UNICO Stampaggio materie plastiche Plastic injection molding Via Pasteur, 2/23 25089 Villanuova sul Clisi (BS) ITALIA sipla@sipla.eu www.sipla.eu Tel. 0039 0365 3043 Fax.

More information

SCHEMI PREPARAZIONE CAVI per cabling del Beam Splitter

SCHEMI PREPARAZIONE CAVI per cabling del Beam Splitter SCHEMI PREPARAZIONE CAVI per cabling del Beam Splitter INFORMAZIONI GENERALI...2 IDENTIFICAZIONE COMPONENTI...2 LEGENDA...3 PINOUT OF THE MAIN DEVICES...3 CABLE A (VACUUM SIDE)...5 CABLE B (VACUUM SIDE)...6

More information

LED LENTI E CABLAGGI LED LENSES AND CABLES

LED LENTI E CABLAGGI LED LENSES AND CABLES 80 LED LENTI E CABLAGGI 81 82 LED LENTI E CABLAGGI - NOVITÀ / - NEWS ANGOLO / ANGLE COLORE SUPPORTO PACKAGE COLOUR DIMENSIONI DIMENSIONS 1TN lente quadrupla senza supporto per alloggio MR11 quadruple lens

More information

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432

CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432 AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili

More information

serie FX3 e FX4 - FX3 and FX4 series

serie FX3 e FX4 - FX3 and FX4 series serie FX3 e FX 26-0-200 10:08 Pagina 1 SOMMARIO - INDEX AMPLIFICATORE PER FIBRA OTTICA DA GUIDA DIN SERIE FX3 E FX FIBER-OPTIC AMPLIFIER FOR DIN RAILS FX3 AND FX SERIES Elenco delle caratteristiche funzionali

More information

Lavatrice Pavimento Washing Machine Floor. 3340.11 Rubinetto attacco lavatrice 1/2x3/4 CP brass bibcock

Lavatrice Pavimento Washing Machine Floor. 3340.11 Rubinetto attacco lavatrice 1/2x3/4 CP brass bibcock .1 Rubinetto per lavatrice Tap for washing-machine 3356.11 rubinetto orizzontale con maniglia ABS 1/2x3/ cromata horizontal tap with chromed ABS handle Rubinetto attacco lavatrice - lavastoviglie CP brass

More information

3 A12i-P.COM-1 Del 03/08/10 Rev 0 R1 R1 MASTER CYLINDER POMPA R1 - MY2009/2010

3 A12i-P.COM-1 Del 03/08/10 Rev 0 R1 R1 MASTER CYLINDER POMPA R1 - MY2009/2010 R1 R1 MASTER CYLINDER POMPA R1 - MY2009/2010 R1 Complete master cylinder Pompa completa R1 R1 Complete master cylinder body Corpo pompa completa R1 Brake lever Kit Kit Leva freno Brake lever Kit (Carbon)

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard

More information

SERRATURE E ACCESSORI

SERRATURE E ACCESSORI COMBINAZIONE SERRATURE porte CARAVAN caravan door locks SET UP 1.1 VERSIONE sinistra LEFT VERSION 1012 1020 1040 1050 1008 1020PI 1045PI 1076 accessories for reacriation vehicles since 1968 SERRATURE E

More information

PROVETTE E TAPPI TEST TUBES AND STOPPERS

PROVETTE E TAPPI TEST TUBES AND STOPPERS 5 PROVETTE CONICHE DA 50 ML 50 ML CONICAL TEST TUBES In polipropilene, graduate, con tappo a vite che ne garantisce la perfetta tenuta. Ø 30 x 115 mm - RCF=5.000 g. Autoclavabili. provette con tappo a

More information

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators - SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati

More information

3 A12j-P.COM-1 Del 03/08/10 Rev 0 Rx (Black / Nero) - Rx MASTER CYLINDER - POMPA Rx MY2010/2011

3 A12j-P.COM-1 Del 03/08/10 Rev 0 Rx (Black / Nero) - Rx MASTER CYLINDER - POMPA Rx MY2010/2011 Rx (Black / Nero) - Rx MASTER CYLINDER - POMPA Rx MY2010/2011 (Left) Rx Complete master cylinder Pompa completa Rx (Sinistra) (Right) Rx Complete master cylinder Pompa completa Rx (Destra) Rx Complete

More information

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM

More information

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS S E Z I O N E 0-2 0 1 4 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour 07016 art./09004 (34/09004) COLORE GRIGIO

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS:

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: AWC 10 - Corrente massima: 10A - Max current: 10A - Potenza massima : 1,1 Kw - Max power:

More information

paline-supporti-materiali di terra poles-supports-earthing materials

paline-supporti-materiali di terra poles-supports-earthing materials [ paline-supporti-materiali di terra l poles-supports-earthing materials ] INDICE l INDEX Paline per armatura illuminante a prova d esplosione Paline per armatura illuminante stagna Accessori paline Esempio

More information

B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12

B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD B12 INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI PUSH-PULL STANDARD SERIE SERIES B12 INDUCTIVE PROXIMITY SWITCHES PUSH-PULL STANDARD INTERRUTTORI DI PROSSIMITA INDUTTIVI CON ELETTRONICA PUSH-PULL STANDARD INDUCTIVE

More information

TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1

TUBO E RACCORDI MULTISTRATO UNI 10954-1 TUO E RCCORDI MULTISTRTO MIXL RCCORDI PRESSRE PER TUO MIXL CrIMP FITTINGs FOr MIXL PIPE Raccordo diritto intermedio Intermediate coupling COD. CL /pz VS0130501 RXP1 14x2 H 14x2 H 10 5,13 VS0175003 RMP1

More information

SERIE FX3 e FX4 - FX3 and FX4 SERIES

SERIE FX3 e FX4 - FX3 and FX4 SERIES SERIE FX3 e FX - FX3 and FX SERIES SERIE FX3 e FX - FX3 AND FX SERIES SOMMARIO - INDEX AMPLIFICATORE PER FIBRA OTTICA DA GUIDA DIN SERIE FX3 E FX FIBER-OPTIC AMPLIFIER FOR DIN RAILS FX3 AND FX SERIES Elenco

More information

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085 11/2011 Mod: E17/F28A8-N Production code: 373085 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE 14L E700XP ELECTRIC FRYERS 14L E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 371084

More information

Spin Monocomando lavabo/bidet

Spin Monocomando lavabo/bidet Spin Spin Spin Monocomando lavabo/bidet LAVABO ZX3201-ZX3202 BIDET ZX3331 Maniglia completa R97116 Complete handle Cartuccia completa R98103.8123 Complete cartridge Ghiera e coprighiera R98182 Lock-nut

More information

valvole ISO 5599/1 taglia 1

valvole ISO 5599/1 taglia 1 valvole ISO 5599/1 taglia 1 ISO 5599/1 valves - size 1 Valvole a spola 5/-5/3 5/-5/3 spool valves Montaggio su basi modulari o a posti fissi Installation on manifolds or multiple sub-bases Azionatore manuale

More information

CATALOGO LED / LED CATALOGUE

CATALOGO LED / LED CATALOGUE ALED A Alimentatori elettronici per led IP. Uscita in corrente costante 350mA e 700mA. Classe II di isolamento contro scariche elettriche per contatto diretto ed indiretto. Protezione contro il cortocircuito,

More information

AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement.

AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement. TM Silicon FREE FDA - MOCA AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement LEGENDA CODICE model designation TUBI tubes AS-PU Codice

More information

Rivarolo C.se (TO) ITALY Date TO:

Rivarolo C.se (TO) ITALY Date TO: Rivarolo C.se (TO) ITALY Date TO: OBJECT: Offer for surface EMG system with electrode arrays Oggetto: Offerta per un sistema EMG di superficie con schiere di elettrodi DESCRIPTION OF THE SYSTEM (SEE FIGURE

More information

MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP30 6000/6500 K 580 Lumens / m

MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP30 6000/6500 K 580 Lumens / m HS6-60-12 STRIP LED FLESSIBILE 30W 12V - FLEXIBLE LED STRIP 30W 12V 5000 mm. 8 mm. 50 mm. 16,67 mm. Tagliare in corrispondenza dell apposita linea Cut only along the printed line VANTAGGI: 1 - Strip LED

More information

Programmatori a spina Plug programmer. Prese multiple mobili Multiple mobile sockets

Programmatori a spina Plug programmer. Prese multiple mobili Multiple mobile sockets Programmatori a spina Plug programmer since 1967 Prese multiple mobili Multiple mobile sockets 10280 Adattatore semplice di interposizione con timer giornaliero con interruttore - Alimentazione: 250V~

More information

Rx (Black / Nero) - Rx PUMP - POMPA Rx

Rx (Black / Nero) - Rx PUMP - POMPA Rx Rx (Black / Nero) - Rx PUMP - POMPA Rx MY2010 (Left) Rx Complete pump Pompa completa Rx (Sinistra) (Right) Rx Complete pump Pompa completa Rx (Destra) Rx Complete Body pump Corpo pompa completa Rx Brake

More information

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT HIGHLIGHT LED BEACONS CLASS 5 CISPR 25

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT HIGHLIGHT LED BEACONS CLASS 5 CISPR 25 LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT HIGHLIGHT LED BEACONS CLASS 5 CISPR 25 1 LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT HIGHLIGHT LED BEACONS 2 LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT HIGHLIGHT LED BEACONS CARATTERISTICHE LUNGA DURATA

More information

11. Giunti - Couplings

11. Giunti - Couplings 11. Giunti - Couplings AG0017-00 Giunto cono 17 corto Giunto cono corto 17mm., lunghezza 70mm. Coupling motoring 17mm short Coupling motoring short cone 17mm., lenght 70mm. AG0017-01 Giunto cono 17 Motoring

More information

SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING

SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO - WITHOUT FIXING FISSAGGIO A VITE - SCREW FIXING FISSAGGIO AUTOMATICO - AUTOMATIC FIXING Catalogo Catalogue 06 A.A.G. STUCCHI s.r.l. u.s. Via IV Novembre 30/32 23854 Olginate (LC) Italy Tel. +39 0341 653111 Fax +39 0341 653250 www.aagstucchi.it info@aagstucchi.it SIMBOLI SYMBOLS SENZA FISSAGGIO

More information

Manopole, nastri, tacchette, mozzi/grips, tapes, shoe cleats, hubds

Manopole, nastri, tacchette, mozzi/grips, tapes, shoe cleats, hubds Manopole, nastri, tacchette, mozzi/grips, tapes, shoe cleats, hubds Manopole/Grips Manopole ultraleggere Grips ultra light 400.00 1 coppia in sacchetto o 50 coppie in scatola 1 pair in Poly Bag or box

More information

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes

Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes Raccorderia RACF Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes LP RACF V Z.B E 48 MATERIALE / MATERIAL V: O: TRATTAMENTO / TREATMENTS Z: Raccordo zincato / Galvanized fitting K: Nichelatura

More information

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK SPECIFICHE GENERALI GAMMA DI PRODUZIONE Chiusura superiore o inferiore. Doppia chiusura superiore/inferiore.

More information

SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS

SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVOMOTORS SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO P R O L I N E SERVOMOTORI BRUSHLESS BRUSHLESS SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - PRESTAZIONI E SPECIFICHE PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Tipo - Type

More information

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED

cedim A ON/OFF Diflex da incasso Built-in Diflex IP20 LED Diflex da superficie Surface mount Diflex IP20 LED FARETTI LONGITUDINALI / LONGITUDINAL LUMINAIRES Diflex da incasso Built-in Diflex A L WATT s Lumens 3 340 2,7 W 30 113 lm 51443 10 5 540 4,6 W 54 203 lm 51444 10 A ON/OFF 90º Diflex da superficie Surface

More information

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES SAFE TOP OPEN SAFE DRAWER Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall

More information

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter

CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL SPECIFICATIONS. Temperatura di impiego Operative temperature. Passaggio nominale Nominal diameter SERIE SMS 3.3..C4. CODICE DI ORDINAZIONE / DECODING TRE UTILIZZI 3.3..C4.. 040. XX THREE SECTIONS Comando Pneumatico Pneumatic Control SEZIONI/ STAGES CODICE BASE/BASIC CODE POSSIBILI VERSIONI/AVAILABLE

More information

Connettori Adattatori - ADAPTOR Connectors

Connettori Adattatori - ADAPTOR Connectors CONNECTORS Connettori ADATTATORI - ADAPTOR... 244 Connettori Jack Neutrik - Neutrik Jack... 249 Connettori Cannon Neutrik - Neutrik Cannon... 250 Connettori Combo Neutrik - Neutrik Combo... 252 Connettori

More information

Anelli Rings (1) (1) (2) (2) (3) TIPI - TYPES CARATTERISTICHE FEATURES. 1mm 3 24Vdc 10 30Vdc 10 30Vdc 10% 10% 200 ma.

Anelli Rings (1) (1) (2) (2) (3) TIPI - TYPES CARATTERISTICHE FEATURES. 1mm 3 24Vdc 10 30Vdc 10 30Vdc 10% 10% 200 ma. Interruttori di prossimità induttivi D NELLO Negli interruttori di prossimità ad anello il rilevamento avviene all interno dell anello stesso. Il campo di azione è regolabile mediante vite potenziometrica.

More information

UNIVERSALI / UNIVERSAL

UNIVERSALI / UNIVERSAL UNIVERSALI / UNIVERSAL 5010.10.421 nero / black 5010.10.41 grigio / grey 5010.10.542 grigio chiaro / light grey Supporto sinistro per 2 pulsanti UNIVEL UNIVEL type left mounting for 2 switches 41.10.550

More information

INDICE MINI-CONTATTORI / CONTENTS MINI-CONTACTORS. Criteri di scelta pag. 1-48 Product selection. Caratteristiche tecniche pag. 1-51 Tecnical data

INDICE MINI-CONTATTORI / CONTENTS MINI-CONTACTORS. Criteri di scelta pag. 1-48 Product selection. Caratteristiche tecniche pag. 1-51 Tecnical data Indice Contents CONTROLLO MOTORE MOTOR CONTROL INDICE MINICONTTTORI / CONTENTS MINICONTCTORS Criteri di scelta pag. 8 Product selection Caratteristiche tecniche pag. Tecnical data 77 Criteri di scelta

More information

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram Ed. 06/2001 2 PARTI DI

More information

Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile

Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile 313.10 L 1000 50 x 50 x 5 e caratteristiche Material and features 313.15 313.0 313.5 31.10 L 1500 50 x 50 x 5 L 000 50 x 50 x 5 L 500 50 x 50 x 5 L

More information

olodoccia scorrevole sliding

olodoccia scorrevole sliding S olodoccia scorrevole sliding Materiali e finiture - Materials and Finishing Vetro Trasparente lear Glass Vetro xtra-chiaro xtra-clear Glass Vetro fumè Fumè Glass Vetro serigr. LIN Serighr. LIN glass

More information

ACCESSORI ACCESSORIES

ACCESSORI ACCESSORIES 58 DIAMETRO TUBI ASPIRAZIONE PIPE DIAMETER DUST EXTRACTOR 59 ABBINAMENTI MACCHINA/ASPIRATORE DIAMETRO DEI TUBI MODEL / DUST EXTRACTOR / PIPE DIAMETER SEA-1 SEA-2 SEA-9 SEA-10 CEA-1 CEA-2 CEA-9 CEA-10 PEA-1

More information

Fishtapes and accessories

Fishtapes and accessories ANGUILA Sonde passacavi ed accessori Fishtapes and accessories ANGUILA Guida per la scelta della sonda appropriata all uso Guide to choice the right fishtape to the use Materiale Ø sonda Facilità di curvatura

More information

Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors

Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors Interruttori di manovra sezionatori Switch disconnectors SD generalità generalities codici per l ordinazione order references dati tecnici technical data dimensionali dimensions accessori accessories I

More information

VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M 571989 M 572239 M 572239-TT M 985144 2 ISO

VOLKSWAGEN. Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate M 571989 M 572239 M 572239-TT M 985144 2 ISO Mascherine per Autoradio Radio Mounting Plate BEETLE 1998 M 571989 M 572239 CADDY 04 - EOS 06 - POLO 09 - TIGUAN 07 - TOURAN 03 - TRANSPORTER/T5 STARLINE 2010 - GOLF V - GOLF VI - GOLF PLUS 2 ISO M 572239-TT

More information

DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION

DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION Ottima resa elastica, resistenza all usura, al taglio e alla lacerazione, buon allungamento alla rottura. Temperatura di impiego: -40 C +100 C. Durezza 45

More information

185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT

185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT 1 185 WESTBOURNE GROVE LONDON W11 2SB APPLICATION FOR ADVERTISEMENT CONSENT Our Ref: CA/2916 AUGUST 2015 Principal: Carolyn Apcar BA Hons. MRTPI Kinetic House Theobald Street Borehamwood Hertfordshire

More information

Bianco Neutro / Neutral White. (colore disponibile su richiesta / colour available on demand) Verde Mela / Green Apple

Bianco Neutro / Neutral White. (colore disponibile su richiesta / colour available on demand) Verde Mela / Green Apple Bestellsortiment Steinemann AG Lieferfrist: ca. 3-4 Wochen TABELLA COLORI LINEA LUCE / COLOURS 33 Bianco Neutro / Neutral White 34 Arancio / Orange (colore disponibile su richiesta / colour available on

More information

Alimentatori LED LED drivers

Alimentatori LED LED drivers Alimentatori LED LED drivers ALimentatori LED LED drivers Alimentatori disponibili in diverse potenze e dimensioni con caratteristiche tecniche specifiche per settore di utilizzo Alimentatori per applicazioni

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma

More information

A&A CORVETTE PERFORMANCE C6 BOOST & FUEL GAUGE INSTALLATION INSTRUCTIONS

A&A CORVETTE PERFORMANCE C6 BOOST & FUEL GAUGE INSTALLATION INSTRUCTIONS A&A CORVETTE PERFORMANCE C6 BOOST & FUEL GAUGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Check your gauges before you take them out of the packaging to make sure they are at 0 (zero) psi for both boost and fuel pressure.

More information

CATALOGO RICAMBI PORTE DOORS SPARE PARTS CATALOGUE 2AT - 2AO victory doors SIMBOLOGIA / SYMBOLOGY 2 AT > 2 ANTE TELESCOPICA / 2 DOORS PANEL - TELESCOPIC 2 AO > 2 ANTE CENTRALE / 2 DOORS PANEL - CENTRAL

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de info@abag.de 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system SAFE: I MODELLI SAFE: MODELS SAFE TOP OPEN Innovativa tastiera touch e display led integrato nella porta New touch keypad and stealthy LED display L apertura dall alto permette un ergonomico accesso al

More information

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:

More information