Fishtapes and accessories
|
|
|
- Antony Short
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 ANGUILA
2 Sonde passacavi ed accessori Fishtapes and accessories ANGUILA Guida per la scelta della sonda appropriata all uso Guide to choice the right fishtape to the use Materiale Ø sonda Facilità di curvatura Ø tubo Facilità introduttiva Resistenza alla trazione Misura ottimale Material Ø fishtape Curvature ease Ø pipe Introduction ease Tensile strength Optimal size Nylon Nylon Poliestere 3 fili Polyester 3 wires 3 mm Alta - High mm Normale - Normal 100 Kg m 4 mm Alta - High mm Normale - Normal 120 Kg m MAX 4 mm Alta - High mm Normale - Normal 120 Kg 7-21 m 4,5 mm Alta - High mm Alta - High 130 Kg m MAX 4,5 mm Alta - High mm Alta - High 130 Kg 7-21 m 5,2 mm Alta - High mm Molto alta - Very high 150 Kg m Corda in acciaio rivestita in Nylon Wire rope insulated Nylon 4 mm Alta - High 20-0 mm Alta - High 130 Kg m MAX 4 mm Alta - High mm Alta - High 140 Kg 7-21 m Piattina in acciaio rivestita in Nylon Steel strip insulated Nylon 6 mm Medio - Medium mm Alta - High 350 Kg m 10 mm Normal - Normal mm Alta - High 800 Kg m Fibra di vetro Glassfiber 3 mm Bassa - Low mm Molto alta - Very high 80 Kg m 3,5 mm Bassa - Low mm Molto alta - Very high 80 Kg m 6 mm Bassa - Low mm Molto alta - Very high 200 Kg m 9 mm Bassa - Low mm Molto alta - Very high 350 Kg m 11 mm Bassa - Low mm Molto alta - Very high 500 Kg m CRACK NYLON CRACK VETRORESINA GLASSFIBER POLIESTERE POLYESTER ACCIAIO STEEL Non usare la pinza per l estrazione della sonda. Do not use pliers for extraction of fishtape. Lubrificare la sonda prima e durante l introduzione. Lubricate the fishtape before and during the introduction.. Vetroresina non consigliata per l uso in appartamenti. Glassfiber not advised for the domestic use. Materiali consigliati per l uso in appartamenti. Materials advised for domestic use. 219
3 ANGUILA Sonda in Nylon Fishtape in Nylon ANEF mm 5 m ANEF mm 10 m ANEF mm 15 m ANEF mm 20 m Fissa Fixed ANE mm 5 m ANE mm 10 m ANE mm 15 m ANE mm 20 m Sonda in Nylon PERLON Fishtape in nylon Perlon ANF mm 5 m ANF mm 10 m ANF mm 15 m ANF mm 20 m ANF mm 25 m ANF mm 30 m Fissa Fixed AN mm 5 m AN mm 10 m AN mm 15 m AN mm 20 m AN mm 25 m AN mm 30 m Sonda MAX in Nylon PERLON MAX fishtape in nylon Perlon AN4.007MAX 4 mm 7 m AN4.014MAX 4 mm 14 m AN4.021MAX 4 mm 21 m 1 testa fissa 1 testa intercambiabile M5 1 fixed head 1 interchangeable head M5 220
4 Sonda in Poliestere 3 fili spiroidali Fishtape Polyester 3 spiroidal wires ANGUILA AP ,5 mm 10 m AP ,5 mm 15 m AP ,5 mm 20 m AP ,5 mm 25 m AP ,5 mm 30 m AP ,2 mm 10 m AP ,2 mm 15 m AP ,2 mm 20 m AP ,2 mm 25 m AP ,2 mm 30 m AP ,2 mm 40 m 1 Anello tirante Ø 8 mm 1 Pulling eyelet Ø 8 mm AP ,2 mm 50 m AP ,2 mm 60 m Sonda MAX in Poliestere 3 fili spiroidali MAX fishtape in polyester 3 spiroidal wires AP45.007MAX 4,5 mm 7 m AP45.014MAX 4,5 mm 14 m AP45.021MAX 4,5 mm 21 m 1 testa fissa 1 testa intercambiabile M5 1 fixed head 1 interchangeable head M5 Altri accessori inclusi - Other accessories included: 1 Testa flessibile - Flexible head Ø10 mm M5 1 Testa con rotella - Flexible head with roll Ø 7 mm M5 1 Occhiello tirante - Pulling eyelet Ø 6 mm M5 1 Occhiello tirante - Pulling eyelet Ø10mm M5 NUOVO articolo NEW item 221
5 ANGUILA Sonda MAX in filo d acciaio rivestito di Nylon MAX fishtape in steel wire rope insulated with Nylon A4.007MAX 4 mm 7 m A4.014MAX 4 mm 14 m A4.021MAX 4 mm 21 m 1 testa fissa 1 testa intercambiabile M5 1 fixed head 1 interchangeable head M5 Sonda in filo d acciaio rivestito di Nylon Fishtape in steel wire rope insulated with Nylon A mm 10 m A mm 15 m A mm 20 m A mm 30 m Sonda in filo d acciaio rivestito di Nylon con aspo Ø 250 mm Fishtape in steel wire rope insulated of Nylon with reel Ø 250 mm A4.040C250 4 mm 40 m A4.050C250 4 mm 50 m 222
6 Sonda in piattina d acciaio rivestito di Nylon Fishtape in strip steel insulated with Nylon ANGUILA A mm 10 m A mm 20 m A mm 30 m A mm 40 m 1 Anello tirante Ø 8 mm 1 Pulling eyelet Ø 8 mm A mm 50 m Sonda in piattina d acciaio rivestito in Nylon con aspo Ø 450 mm Fishtape in strip steel insulated with Nylon with reel Ø 450 mm A6.040C450 6 mm 40 m A6.050C450 6 mm 50 m 1 Anello tirante Ø 8 mm 1 Pulling eyelet Ø 8 mm Sonda in piattina d acciaio rivestito in Nylon con aspo Ø 550 mm Fishtape in strip steel insulated with Nylon with reel Ø 550 mm A6.040C550 6 mm 40 m A6.050C550 6 mm 50 m A6.060C550 6 mm 60 m A6.080C550 6 mm 80 m 1 Anello tirante Ø 8 mm 1 Pulling eyelet Ø 8 mm NUOVO articolo NEW item 223
7 ANGUILA Sonda in piattina d acciaio rivestito in Nylon Fishtape in strip steel insulated with Nylon A mm 50 m A mm 60 m 1 Testa flessibile Ø 14 mm 1 Flexible head Ø 14 mm Intercambiabile M12 Interchangeable M12 Sonda in piattina d acciaio rivestito in Nylon con aspo Ø 720 mm Fishtape in strip steel insulated with Nylon with reel Ø 720 mm A10.050C mm 50 m A10.060C mm 60 m 1 Testa flessibile Ø 14 mm 1 Flexible head Ø 14 mm Intercambiabile M12 Interchangeable M12 Sonda in piattina d acciaio rivestito in Nylon con aspo Ø 1000 mm Fishtape in strip steel insulated with Nylon with reel Ø 1000 mm A10.100C mm 100 m 1 Testa flessibile Ø 14 mm 1 Flexible head Ø 14 mm Intercambiabile M12 Interchangeable M12 224
8 Sonda in fibra di vetro autoenergetica ANGUILA AF mm 10 m AF mm 15 m AF mm 20 m AF mm 25 m AF mm 30 m AF ,5 mm 10 m AF ,5 mm 15 m AF ,5 mm 20 m AF ,5 mm 25 m AF ,5 mm 15 m AF ,5 mm 20 m AF ,5 mm 30 m ATG06 Per sonde For fishtapes Ø 3-6 mm Per l introduzione o l estrazione delle sonde in fibra di vetro usare il tira sonda in gomma For introduction and extraction of the glassfiber fishtapes use the rubber pulling tape Sonda in fibra di vetro autoenergetica con contenitore Ø 245 mm with case Ø 245 mm AF3.020ASC 3 mm 20 m AF3.030ASC 3 mm 30 m NUOVO articolo NEW item 225
9 ANGUILA Sonda in fibra di vetro autoenergetica AF mm 40 m AF mm 50 m 1 Anello tirante Ø 8 mm 1 Pulling eyelet Ø 8 mm ATG06 Per sonde For fishtapes Ø 3-6 mm Per l introduzione o l estrazione delle sonde in fibra di vetro usare il tira sonda in gomma For introduction and extraction of the glassfiber fishtapes use the rubber pulling tape Sonda in fibra di vetro autoenergetica con aspo Ø 550 mm with reel Ø 550 mm AF6.040C550 6 mm 40 m AF6.050C550 6 mm 50 m AF6.060C550 6 mm 60 m 1 Anello tirante Ø 8 mm 1 Pulling eyelet Ø 8 mm AF6.080C550 6 mm 80 m Sonda in fibra di vetro autoenergetica AF mm 50 m 1 Testa flessibile Ø 14 mm 1 Puntale a rotella Ø 53 mm Intercambiabile M12 AF mm 80 m 1 Flexible head Ø 14 mm 1 Rolling ferrule Ø 53 mm Interchangeable M12 226
10 Sonda in fibra di vetro autoenergetica con con aspo Ø 720 mm with reel Ø 720 mm ANGUILA AF9.050C720 9 mm 50 m AF9.060C720 9 mm 60 m AF9.080C720 9 mm 80 m 1 Testa flessibile Ø 14 mm 1 Puntale a rotella Ø 53 mm 1 Flexible head Ø 14 mm 1 Rolling ferrule Ø 53 mm Intercambiabile M12 Interchangeable M12 Sonda in fibra di vetro autoenergetica con aspo Ø 1000 mm with reel Ø 1000 mm AF11.080C mm 80 m AF11.100C mm 100 m AF11.150C mm 150 m 1 Testa flessibile Ø 14 mm 1 Puntale a rotella Ø 53 mm 1 Flexible head Ø 14 mm 1 Rolling ferrule Ø 53 mm Intercambiabile M12 Interchangeable M12 Sonda in fibra di vetro autoenergetica con aspo Ø 1100 mm with reel Ø 1100 mm AF11.200C mm 200 m AF11.250C mm 250 m 1 Testa flessibile Ø 14 mm 1 Puntale a rotella Ø 53 mm 1 Flexible head Ø 14 mm 1 Rolling ferrule Ø 53 mm Intercambiabile M12 Interchangeable M12 ATG12 Per sonde For fishtapes Ø 3-11 mm Per l introduzione o l estrazione delle sonde in fibra di vetro usare il tira sonda in gomma For introduction and extraction of the glassfiber fishtapes use the rubber pulling tape NUOVO articolo NEW item 227
11 ANGUILA Kit di riparazione per sonde in fibra di vetro per rotture centrali Repair kit for glassfiber fishtapes for central brakes Ø 3-3,5-4,5-6 Ø 9-11 Filettatura Thread ASR30 3 mm M5 ASR35 3,5 mm M5 ASR45 4,5 mm M5 ASR6 6 mm M5 ASR9 9 mm M12 ASR11 11 mm M12 Kit di riparazione per sonde in fibra di vetro per rotture centrali Repair kit for glassfiber fishtapes for central brakes Ø 3-3,5-4,5-6 Ø 9-11 Filettatura Thread AGS30 3 mm M5 AGS35 3,5 mm M5 AGS45 4,5 mm M5 AGS6 6 mm M5 AGS9 9 mm M12 AGS11 11 mm M12 Kit di riparazione per sonde in fibra di vetro per rotture terminali Repair kit for glassfiber fishtapes for end brakes Ø 3-3,5-4,5-6 Ø 9-11 Filettatura Thread AST30 3 mm M5 AST35 3,5 mm M5 AST45 4,5 mm M5 AST6 6 mm M5 AST9 9 mm M12 AST11 11 mm M12 Colla per kit di riparazione Glue for reparation kit ACOLLA Quantità - Quantity 5 ml 228
12 Teste di ricambio Replacement heads ANGUILA Filettatura Thread Dimensioni testa Head dimensions AP6.M5 M5 3-4,5 mm Ø 6 mm AP8.M5 M5 5,2-6 mm Ø 8 mm AP10.M5 M5 3-4,5 mm Ø 10 mm AP13.M5 M5 3-4,5 mm Ø 13 mm AP14.M12 M mm Ø 14 mm APT6.M5 M5 3-4,5 mm Ø 6 mm APT8.M5 M5 5,2-6 mm Ø 8 mm APF8.M5 M5 3-4,5 mm Ø 8 mm Kg Piena Full Piena Full Piena Full Piena Full Piena Full Con occhiello With eyelet Con occhiello With eyelet Con occhiello With eyelet Foto Picture APR7.M5 M5 3-4,5 mm Ø 7 mm APR9.M5 M5 5,2-6 mm Ø 9 mm AR30.M5 M5 6mm Ø 30 mm AR53.M12 M mm Ø 53 mm Con rotella With roll Con rotella With roll Con rotella With roll Con rotella With roll Accessori tiranti Pulling accessories Filettatura Thread Dimensioni testa Head dimensions Foto Picture AT6.M5 M5 3-4,5 mm Ø 6 mm AT8.M5 M5 5,2-6 mm Ø 8 mm AT10.M5 M5 3-6 mm Ø 10 mm AGT30.M5 M5 6mm Ø 25 mm AGT53.M12 M mm Ø 45 mm ATM12 M mm Ø 30 mm AL6.M5.1 M5 3-6 mm Ø 6 mm AL6.M5.3 M5 3-6 mm Ø 6 mm AC6.M5.49 M5 Per cavi Ø 4-9 mm For cables Ø 4-9 mm Ø 6 mm AC6.M5.915 M5 Per cavi Ø 9-15 mm For cables Ø 9-15 mm Ø 6 mm NUOVO articolo NEW item 229
13 ANGUILA Kit accessori Accessories kit Articoli presenti nel kit s inside the kit Filettatura Thread A4A.M5 AP10.M5 - APR7.M5 - AT6.M5 - AT10.M5 M5 Manicotti di giunzione Junction pieces Filettatura Thread Dimensioni testa Head dimensions AGM5.M5 M5 - M5 3-6 mm Ø 10 mm AGM12.M12 M12 - M mm Ø 30 mm AGFM5.M5 M5 - M5 3-4,5 mm Ø 6 mm Tipo giunto Joint type Girevole Swivel Girevole Swivel Fisso Fixed Foto Picture Tira sonda in gomma Rubber pulling tape Tipo Type Dimensione Dimensions Materiale Material ATG06 1 scanalatura 1 slot 3-6 mm Ø 80 mm Gomma Rubber ATG12 2 scanalature 2 slots 3-12 mm Ø 75 mm Gomma Rubber Espositori vuoti per sonde passacavi Empty displayers for fishtapes Descrizione Description A8G Con 8 ganci With 8 hooks A16G Con 16 ganci With 16 hooks A3G Con 3 ganci e 2 ripiani per liquidi passacavi With 3 hooks and 2 shelves for wire pulling liquids A8G A16G A3G 230
14 Contenitore vuoto con tirasonda in gomma Empty case with rubber pulling tape ANGUILA Dimensione Dimensions Materiale Material ASC 3-4,5 mm Ø 245 mm Plastica Plastic Aspo vuoto Empty reel Dimensione Dimensions Materiale Material AC ,2 mm Ø 250 mm Acciaio verniciato Painted steel Aspo vuoto Empty reel Dimensione Dimensions AC450 6 mm Ø 450 mm AC620 6 mm Ø 620 mm AC mm Ø 720 mm Materiale Material Acciaio verniciato Painted steel Acciaio verniciato Painted steel Acciaio verniciato Painted steel Aspo vuoto Empty reel Tipo Type Dimensione Dimensions Materiale Material AC550 Senza ruote Without wheels 6 mm Ø 550 mm Acciaio verniciato Painted steel AC1000 Con ruote With wheels 9-12 mm Ø 1000 mm Acciaio verniciato Painted steel NUOVO articolo NEW item 231
Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings
Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings TUBI FLESSIBILI - ESTENSIBILI PER GAS ED ACCESSORI FLEXIBLE-EXTENDABLE
Contenitore per strumenti. Strumenti da taglio INSTRUMENT CONTAINER CUTTING INSTRUMENTS -CEAE169 -CEAE170 -CEAE101 -CEAE102
Contenitore per strumenti INSTRUMENT CONTAINER CEAE169 CEAE170 Misura / Size 20 cm. 25 cm. Strumenti da taglio CUTTING INSTRUMENTS CEAE103 CEAE101 CEAE153 CEAE102 CEAE150 CEAE152 CEAE154 CEAE151 CEAE101
A shot of Quality 1961 2011 Specifiche Tavolo senza gettoniera Mobile in rovere massello in diverse finiture Piano gioco in ardesia italiana di prima qualità Gambe, a scelta, in rovere oppure in acciaio
REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS:
REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: AWC 10 - Corrente massima: 10A - Max current: 10A - Potenza massima : 1,1 Kw - Max power:
Non solo un gruppo digitale: UNA VERA STAZIONE DI LAVORO! Not only a digital manifold: A TRUE WORK-STATION! NEW FOX EVO. Torr mtorr micron inhg
FOX EVO 62 Gruppo manometrico digitale a vie VANTAGGI EVO VACUOMETRO ELETTRONICO DI ALTA PRESSIONE INTEGRATO (0 900 Pa) BILANCIA, CAPACITÀ 0 100 KG, RISOLUZIONE 2G DATA LOGGER INTEGRATO MICRO SD CARD INCLUSA
YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.
Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE
ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change
ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS... per chi ha voglia di cambiare... to go change plus Indice Index Art 002+ pag 06 Art 004+ pag 08 Art 007+ pag 10 Art 119+ pag 12 Art 230a+ pag 14 Art 230b+
ELITE sedia girevole con base in tondino / swivel chair with steel-rod base 3541 79/90 41/52 63 63 DIMENSIONI / DIMENSIONS 3541 L (cm) / W (cm) P (cm) / D (cm) H (cm) / H (cm) H sed (cm) / H seat (cm)
Linea Cucina Kitchen Line
Linea ucina Kitchen Line Linea ucina Kitchen Line Serie Easy Easy range Serie Quadro Quadro range Serie Gold Gold range Meccanismi Mechanism Pag.04 Pag.06 Pag.08 Pag.10 LEGENDA L = Larghezza P = Profondità
Professionali. Accessori - Accessories. PROFESSIONALI - Professional. MODELLO - Model CODICE - Code DESCRIZIONE MODELLO - Description
Professionali Accessori - Accessories 28 HL 250 UR 16 UR 25 0140512 0140513 0140514 0140515 0140522 0140523 0140524 0140517 0140518 0140571 0140564 0140573 0140575 0140087 0140577 0140086 0140578 0140579
Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes
Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes Legenda: H mm L mm Altezza Height Lunghezza Lenght Acc. Guarnizione End rubber Finitura/colore Finishing/colour Colori accessori Accessories
CARRELLI & SCAFFALI. trolley & shelves. SCOLAPIATTI Plate Rack. TELAI Frames. PORTABOTTIGLIE & PORTAPANE Pull-out Bottles Rack & Bread-Bag
SCOLAPIATTI Plate Rack TELAI Frames PORTABOTTIGLIE & PORTAPANE Pull-out Bottles Rack & Bread-Bag COLONNE ESTRAIBILI DISPENSE e RIPIANI Pull-out Columns, Unique Larder Units and Shelves PERIMETRI 3 e 4
ITALIA. www.speedyitalia.com P 4 YOU COLLECTION. living with fun
ITALIA www.speedyitalia.com P 4 YOU COLLECTION living with fun TA27 Tavolo Consolle allungabile con struttura + 4 allunghe in MDF da 18 mm. laccato lucido. Guida estensibile in alluminio Table-Consolle
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)
T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA) T-TOP ART.363.00 T-TOP MOD.PICCOLO Registrable in larghezza universale Fornito di telo colore bianco o blu. Il
020-inox 025-inox 040-inox 050-inox 070-inox 080-inox Elettropompe autoadescanti / Self-priming electric pumps
080-inox 070-inox 050-inox 020-inox DESCRIZIONE E APPLICAZIONI Elettropope autoadescanti in acciaio inox AISI 316 ad anello liquido laterale largaente utilizzate nei settori nautico, agricolo ed industriale
Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes
Raccorderia RACF Raccordi per tubi flessibili Fittings for flexible pipes LP RACF V Z.B E 48 MATERIALE / MATERIAL V: O: TRATTAMENTO / TREATMENTS Z: Raccordo zincato / Galvanized fitting K: Nichelatura
Anna. Design. Ludovica + Roberto Palomba. Anna R. Sedia, side chair
01 /Chairs Anna Design. Ludovica + Roberto Palomba Anna R. Sedia, side chair Struttura in massello di faggio, acero, rovere e noce canaletto con schienale in tamburato. Sono disponibili un pannello sedile
Prodotti per lucidatura / Polishing products DISCHI IN COTONE GAMMA PRODOTTI COTTON DISCS PRODUCT RANGE K TRAPUNTATO STITCHED
T TRANCIATO SHEARED DISCS DISCHI IN COTONE GAMMA PRODOTTI COTTON DISCS PRODUCT RANGE K TRAPUNTATO STITCHED H VENTILATO VENTILATED W ONDULATO CORRUGATED V PLISSETTATO VENTILATO VENTILATED PLEATED L PLISSETTATO
paline-supporti-materiali di terra poles-supports-earthing materials
[ paline-supporti-materiali di terra l poles-supports-earthing materials ] INDICE l INDEX Paline per armatura illuminante a prova d esplosione Paline per armatura illuminante stagna Accessori paline Esempio
Linea Hotel Classic Classic Hotel line. Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio.
Linea Hotel Classic Classic Hotel line Una vasta gamma di carrelli di linea classica, solidi e molto eleganti per alberghi di prestigio. A wide range of stylish chambermaid trolleys of classic line and
PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS
S E Z I O N E 0-2 0 1 4 COLORI/FINITURE STANDARD STANDARD COLOURS/FINISHINGS COLORE NERO cod. 09004 BLACK Colour 09004 COLORE ANTRACITE cod. 07016 ANTHRACYTE Colour 07016 art./09004 (34/09004) COLORE GRIGIO
PETRA P219 COLOUR MATERIAL. 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato PC SIZE
SEATS MODEL PETRA P219 COLOUR Grigio scuro - Dark grey Grigio chiaro - Light grey RAL 7037 RAL 7038 Blu - Blue RAL 5015 6415046 Nylon PA 651504C Policarbonato PC MATERIAL 6515041 Nylon PA 651504A Policarbonato
Pinza pneumatica per materozze, angolare non autocentrante a due griffe serie PB. 2-jaw non-selfcentering angular pneumatic sprue gripper series PB
PB Pinza pneumatica per materozze, angolare non autocentrante a due griffe serie PB 2-jaw non-selfcentering angular pneumatic sprue gripper series PB (*) (*) (*) Il sensore SS3N203-G è incluso The sensor
ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES
ACCESSORI KEEPER KEEPER ACCESSORIES Vasta gamma di accessori per l interno dell armadio. Disponibile cassetto metallico, porta scarpe ausiliario così come accessori porta oggetti, porta cravatte e porta
colonne doccia Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes:
colonne doccia shower columns Le colonne doccia sono disponibili nelle seguenti finiture: Shower columns are available in the following finishes: CR cromato chrome plated CRX cromato (senza doccia e soffione)
Contenitori Enclosures
- 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data
PRESE -SPINE -CAVI A NORME ISO sockets plugs cables ISO standard
PRESE SPINE CAVI A NORME ISO 827175/3 SPINA A 5 POLI 24 V (ABS) 24 V 5 pins plug (ABS) IN MATERIALE TERMOPLASTICO NERO, AGGANCIO RAPIDO, CONTATTI FEMMINA IN OTTONE NICHELATO (CONFORME ISO 7638) Hygrade
Pagina 01. Espositore in ferro con N 10 ganci Largh. 500mm H. 1600mm. Base 520x320mm. Iron exhibitor with n 10 supports Width 500mm height 1600mm
Pagina 01 500 1600 150 Espositore in ferro con N 10 ganci Largh. 500 H. 1600 520x Iron exhibitor with n 10 supports Width 500 height 1600 520x 520 590 1510 151 Espositore in ferro con N 12 box trasparenti
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM
CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM
ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS
Controflange - Counterflanges Gegenflansche - Contre-Brides - Bridas Utilizzabile per i modelli Attacco Codice Suitable for models Connection mm Code STYLE 0,5-1-2-3-4-6-8 1/2 95 0507509515/12 ACS 2 1/2
ACCESSORI SEDIE - CHAIRS ACCESSORIES
ACCESSORI SEDIE - CHAIRS ACCESSORIES SOUZIONE PER INSERIMENTO TAVOETTA A BAIONETTA ED AGGANCIO. UNDER SEAT WRITING TOP INKING AND CHAIR INKING S Y S T E M S. per art. / for art.: 1471-1472 - 1483-1484
Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems
04 SISTEMI PER PORTE Sistemi per porte scorrevoli Sliding door systems SCORREVOLI IN ACCIAIO STAINLESS STEEL SLIDING SYSTEMS - Casistiche set scorrevoli Examples of sliding systems pag. 0148 - Carrelli/Trolleys
RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI
6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006
DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION
DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION Ottima resa elastica, resistenza all usura, al taglio e alla lacerazione, buon allungamento alla rottura. Temperatura di impiego: -40 C +100 C. Durezza 45
INSULATION SYSTEMS FOR CODUCTORS
INSULATION SYSTEMS FOR CODUCTORS For wire, flat wire and rope Vat no.: 01251430193 Fiscal code: DGH CMN54D11A570F Page. 1 Mechanical factory Mechanical constructions Installation of plants Services for
SISTEMA PER TENDE A CORDA CORD OPERATED SYSTEMS
+STANDARD +SQUARE +TECNO +AMERICAN TUBE +SLIM +HOTEL +MOTEL SISTEMA PER TENDE A CORDA CORD OPERATED SYSTEMS + 5 5 + S T A N D A R D S I S T E M A P E R T E N D E L E G G E R E S Y S T E M F O R L I G H
Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile
Dispersori di terra a croce Ground rods cross profile 313.10 L 1000 50 x 50 x 5 e caratteristiche Material and features 313.15 313.0 313.5 31.10 L 1500 50 x 50 x 5 L 000 50 x 50 x 5 L 500 50 x 50 x 5 L
ZERO MATERIA/SURFACE BRIXDESIGN
ZERO Materia povera. Le imperfezioni di un prodotto di recupero. Superficie senza valori aggiunti, per un architettura essenziale. A poor material. Imperfections of a recovered product. Surface without
NS. COD. CODE COMPATIBILE COMPATIBLE. DIM. EST. mm EXT. SIZE mm DESCRIZIONE / DESCRIPTION IMMAGINE / IMAGE. Alpeninox 600090 Zanussi 0A8039
02315 600090 0A8039 Canotto portamolla per armadi Spring sleeve for cabinets 02314 935318 Canotto inox per armadi ARMNSC Stainless steel sleeve for cabinets ARMNSC 02319 Surfrigo Perno per canotto Spring
MULTIPLO MULTIPLUS. art. 0/350. dorina camusso design. art. 0/351. dorina camusso design
49 porta CD CD racks scrivanie desks porta TV TV racks por ta computer PC racks WORK&FUN 50 p o r t a C D MULTIPLO dorina camusso design art. 0/350 Porta CD/DVD/VHS realizzato in glassgum e acciaio verniciato
Shelf Wagon. Product number DOS1821 Shelf Wagon
Shelf Wagon DOS1821 Shelf Wagon External dimensions... 1260 x 808 x 1675mm Internal dimensions... 1200 x 800 x 1367mm Unit Weight... 308 lbs / 140 kg Max Shelf load... 330 lbs / 150 kg Max Unit load...
Sedie & tavoli Sedie & tavoli 2014 di Carlo Tomba - 0332 510900 [email protected]
& Sedie 2014 TAVOLO TABLE 881 - SAN1 (L80 x P80 x H75 cm) 882 - SAN2 (L90 x P180 x H75 cm) Struttura in acciaio inox, piano in vetro temperato Stainless steel frame, tempered glass top POLTRONCINA ARMCHAIR
8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV
www.italtronic.com 0 L MODULBOX XT COMPACT MODULBOX XT COMPACT Norme DIN 880 Materiale: Blend PC/ABS autoestinguente Colore: Grigio RAL0 Misure: M/M/M/M/M/8M/9M/M CARATTERISTICHE GENERALI & SERVIZIO TUTTO
AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement.
TM Silicon FREE FDA - MOCA AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement LEGENDA CODICE model designation TUBI tubes AS-PU Codice
Tubo altissima pressione / Very high pressure hose
Tubo altissima pressione / Very high pressure hose Pagina / Page 2 3 SAE 100 R15 EN 856 SAE 100 R13 217 213 SAE 100 R15 EN 856 SAE 100 R13 Pagina / Page 4 5 6 7 8 EN 856 DIN 20023 3SK 214 214 214 218 218
CODICE code. MISURE (mm) dimension (mm) 238232 120 x 110 x 176 con ruote with wheels
articoli in filo Equipments in metal wire Espositore roll island, completo di piano di base + 3 ripiani per lato Roll Island display, including base floor + 3 floors for each side 238232 x 110 x 176 con
*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL 9010-9016 - 7035: + 15% Altri colori: prezzi a richiesta
DIF DLF PREZZI / PRICES 90 Caratteristiche: Diffusori lineari a feritoie con deflettori a lama. Costruzione: Deflettori neri (standard) Deflettori bianchi RAL 900 modello DLF/DW (su richiesta) Impiego:
> Section 50 Alzatine Backsplashes
144 Section 50 > Upstands 145 Alzatina classica Classic backsplashes > in plastica Plastic backsplashes > Pag.148 Backplashes Serie 53 Serie 63 in alluminio Aluminium backsplashes > Pag.148 a Volpato Industrie
2 0 1 0 S O C K E T S & P L U G S
0 1 0 S O C K E T S & P L U G S eurolites.it PRESA-SPINE POLI - 6-1-V SOCKET-PLUGS POLES - 6-1-V PRESA POLI 6-1-V - 16 A - CORPO IN PLASTICA POLES SOCKET 6-1-V - 16 A - PLASTIC HOUSING SYSTEM ACCORG 8.800.00
cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile
cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Dedicati all utilizzo con il sistema scorrevole Eco. Dispongono di fori Ø6,3 per il fissaggio al pannello ogni 320mm. Rivestiti con film
BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE
BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without
Product catalogue, pipe and sewer cleaning systems
Product catalogue, pipe and sewer cleaning systems Nozzles Rotorjet trolley Hose reels Cleaning devices www.hammelmann.com Contents (Navigation via Bookmarks) Rotorjet trolley Rotary joints, spray pipes
CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)
CTLOGO GENERL FRONE S.R.L. (PLTFORMS) 22 Serie PKS 600 new 2005 PKS 600 la piattaforma più piccola del mercato. PKS 600: the smallest platform on the market. Sicurezza Certificata / Certified Safety
TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS
Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS Stainless steel AISI 316L pressure regulators with clamp
4 vie a pistone con manometri Ø80 classe 1 a secco con vite regolazione
GRUPPI MANOMETRICI 4 VIE A PISTONE 4 WAYS PISTON MANIFOLDS 4 vie a pistone con Ø80 classe 1 Pulse-Free con vite regolazione 4-ways piston with pressure Ø80 class 1 Pulse-Free with regulation screw 04024040
ELECTROMAGNETIC DISC BRAKES
ELECTROMAGNETIC DISC BRAKES TYPE 66E 15/30 52.121 Hand release Lining wear adjustment Torque adjustment 4 holes ø13 DISC SIZE Ø A Braking torque Nm Regulated from (40-100%) Reaction on the shaft N Control
E01-060 Ø mm 10 L. 3000 mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E01-061 Ø mm 10 L. 6000 mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E01-070 Ø mm 12 L. 3000 mm. 2,66 kg. 6,08 kg.
E01 12.1 Tubi e tondini Tubes Da definire and round On bar costruction DIMENSIONI / PESO / weight E01-001 E01-002 E01-010 E01-011 E01-015 E01-016 Ø 33,7 x 2,00. 00 Ø 33,7 x 2,00. Ø 42,4 x 2,00. 00 Ø 42,4
ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS 100% MADE IN ITALY
ACCESSORI E MOTORIDUTTORI PER AVVOLGIBILI ACCESSORIES AND MOTORS FOR ROLLING SHUTTERS % MADE IN ITALY 108 GUIDACINGHIA TAPPI D ARRESTO, RULLINI DI RINVIO, CATENACCIOLI, GANCI STRAP GUIDES, STOPPERS, GUIDE
LISTINO ACCESSORI / ATTACHMENTS PRICE LIST 2010 DESCRIZIONE DESCRIPTION
ARTICOLO ARTICLE LISTINO ACCESSORI / ATTACHMENTS PRICE LIST 2010 DESCRIZIONE DESCRIPTION CODICE CODE DIAMETRO DIAMETER DIAMETRE TUBO ASPIRAZIONE EVAFLEX AL METRO Light, flexible vacuum hose by metre Tuyau
POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data
POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO 9-8 serie 5 TR.6 H (m) GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 96 Giri / - R.P.M. Curve secondo ISO 996 Liv: (P).... 5 5 6 7 5 5 l/sec Q m³/h
Industrial shelves and ladders/ Environment, ecology and safety Everything s in order and safe
54 SCAFFALATURE E SCALE INDUSTRIALI/ Tutto a posto e al sicuro Industrial shelves and ladders/ Environment, ecology and safety Everything s in order and safe Anche gli accessori all apparenza più banali,
CV SERIES. SENSORI FOTOELETTRICI A FIBRA OTTICA - SERIE CV CV series - photoelectric sensors FOR OPTICAL FIBRES
SENSORI FOTOELETTRICI A FIBRA OTTICA - SERIE CV CV series - photoelectric sensors FOR OPTICAL FIBRES Fibre ottiche in vetro per alte temperature serie CV Glass optical fibres for high tempetures CV series
DRUM ROLLER. FAR-1, Article No. B69-6300-A DRUM CART FOR 200 LITER STEEL DRUMS. Model FK 1029-1 FK 1029-3 FK 1029-2 FK 1029-4
DRUM ROLLER Suitable for drums up to 200 liter capacity Made from fire-galvanized sheet steel ø 610 mm, with 4 polyamide swiveling castors ø 75 mm Model FAR-1: closed version with welded leak-proof base,
STAR TONE. controffitti modulari in fibra minerale mineral fiber tiles. ceilings coverings & beyond. catalogo generale_general CATALOGUE 2013
STAR TONE controffitti modulari in fibra minerale mineral fiber tiles catalogo generale_general CATALOGUE 2013 ceilings coverings & beyond Fibra Minerale Star Tone Star Tone Mineral Fiber Tiles FISSURED
Produktkatalog (GB/IT)
www.abag.de [email protected] 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:
Guide rail bracket (for adjustable heads)
(for adjustable heads) Part. 209 40 ø,5 ø10,5 2 2,5 115 15 42 5 11 37 72 4 70 Code 209 / 0754 MATERIALS: Bracket made out of reinforced polyamide black colour. FEATURES: To be used with heads Part.221,
ECLIPSE THE ULTIMATE MULTI-PURPOSE SHELVING SYSTEM. UP TO 360kg SHELF CAPACITY QUICK & EASY BOLT-FREE ASSEMBLY STRONG, ROBUST & MODERN DESIGN DESIGN
ECLIPSE CHROME WIRE SHELVING ECLIPSE THE ULTIMATE MULTI-PURPOSE SHELVING SYSTEM UP TO 360kg SHELF CAPACITY QUICK & EASY BOLT-FREE ASSEMBLY STRONG, ROBUST & MODERN DESIGN A S S E M B LY Fully Adjustable
Cable Strippers: High, Low and Medium Voltage
Cable Strippers: High, Low and Medium Voltage Cable Strippers: Low, Medium and High voltage It is extremely important to use the right tool for each job - this will avoid risks, save time and ensure the
18. CARGO TROLLEYS, LIFTING TABLES, HYDRAULIC TABLE TRUCKS, HAND TROLLEYS
18. CARGO TROLLEYS, LIFTING TABLES, HYDRAULIC TABLE TRUCKS, HAND TROLLEYS CARGO TROLLEYS LIFTING TABLES HYDRAULIC TABLE TRUCKS HAND TROLLEYS 18 CARGO TROLLEYS CARGO TROLLEYS 1500 KG groove in the centre
Banchi Bar bar counters
Banchi Bar bar counters Componenti Tecnologici per l Arredamento Bar e per il Contract Technological components for bars and contract furnishing L anima del bar ad alto contenuto tecnologico. The concept
Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta 40mm. Accessories for glass doors without piercing and high grip 40mm
Modello VETRO Vetro GLASS Model Modèle VERRE Modell GLAS Modelo VIDRIO Accessori per porte in vetro senza forature e pinza alta mm Accessories for glass doors without piercing and high grip mm Accessoires
PERNI A SALDARE WELDING STUDS
4 PERNI A SALDARE WELDING STUDS X 44.02 ISTRUZIONI PER LA SALDATURA WELDING INSTRUCTIONS O K + / - _ N O! MA T E R I A LE DE L PR I G I O N I E R O S T U D MA T E R I A L F ino a C 35 MA X C 35 F ino a
PROFILI portaprezzo Data strips
PROFILI portaprezzo Data strips Profilo portaprezzi con adesivo Data strip with adhesive tape 217012 1318-988 a richiesta 217013 1318-988 a richiesta 217124 1318-988 a richiesta 217015 1318-988 a richiesta
SCHEDA PRODOTTO KAWASAKI Z 750 LINEA SPORT- TERMINALI 2007 >
SCHEDA PRODOTTO KAWASAKI Z 0 00 > LINEA SPORT- TERMINALI KAWASAKI Z 0 00 > SPORT- TERMINALI Kit Allestimento Forma Passaggio Omologato Prezzo (iva esc.) K.0.LS CARBONIO GP,00 K.0.LS TITANIO GP,00 K.0.LC
Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors
CAT 2014-1 Villes STAMPA_Layout 1 26/02/1 11:7 Page 179 Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors Serie 0 Legno
HOSE, TUBE, AND PIPE CLAMPS
hose, tube & clamp B/W pages 24/6/08 9:28 AM Page 2 HOSE, TUBE, AND PIPE CLAMPS TABLE OF CONTENTS Introduction 3 Construction 3 Application 3 Mounting 3 Standard Duty Clamps (HRL) Arrangements 4 Dimensions
ACMO price list GIUNTI - JOINTS - JOINTS. VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD ED.1 01/2012
GIUNTI - JOINTS - JOINTS VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDARE WELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOW JOINTS DE DILATAT ION AXIALE AVEC SOUFFLET
18. SKATES, PLATFORM HAND TRUCKS, LIFTING TABLES AND HAND TROLLEYS
18. SKATES, PLATFORM HAND TRUCKS, LIFTING TABLES AND HAND TROLLEYS SKATES LIFTING TABLES HAND TROLLEYS PLATFORM HAND TRUCKS SKATES SKATE 1500KG for moving machines and equipment duration oiled metal wheels
367 000 Suction assembly for 1.000 l IBC and 205 l drums 1.060 mm suction tube. 367 003 Suction assembly for tanks 1.600 mm suction tube.
PUMPMASTER 2 accessories, other MOBILE oil dispensers PumpMaster 2 Accessories 01 OIL PUMPS 360 1 360 120 367 000 367 011 369 910 360 1 Wall bracket 360 120 Floor bracket 360 001 Bung adaptors 2" (M) connection
Ancoraggi per ponteggi e impiantistica
Ancoraggi per ponteggi TOP T - TOP L TOP T - TOP L scaffolding anchors Ø foro / Ø hole foro / depth Lungh. tassello /Anchor length /Axial S / Eyebolt diameter Ancorante TOP in acciaio con golfare Ø 50
INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION
INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION LE FLANGE DELLA SOCIETà INTERTUBI SONO FORNITE IN ACCORDO ALLE SEGUENTI NORME: INTERTUBI S FLANGES ARE PROVIDED IN ACCORDING WITH THE FOLLOWINGS STANDARDS Norma
A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram
A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram Ed. 06/2001 2 PARTI DI
INAR - RS" IDC INAR - RS TAB INAR - RS PIN INAR - RS EDGE
TERMINALI INAR - RS INAR - RS TERMINALS INAR - RS SCHUHE COSSES INAR - RS TERMINALI INAR - RS IDC INAR - RS IDC TERMINALS INAR - RS IDC COSSES INAR - RS" IDC 8.14 TERMINALI INAR - RS FEMMINA INAR-RS RECEPTACLES
Vibrostop METALFLEX VV
Vibrostop METALFLEX VV CARATTERISTICHE Features Carichi variabili da 2 a 00 dan. Dimensioni contenute. ing between 2 and 00 dan. Small dimensions. MATERIALI Materials Componenti in gomma: elastomero Vibrostop.
Rev. 4 2006. Pag. TRECCIATO.. 1 Braided. SPIRALATO... 19 Spiral. TESSILE.. 33 Textile. TERMOPLASTICO.. 47 Thermoplastic. SPECIALI..
Rev. 4 2006 Tubo Idraulico Hydraulic hose Pag. TRECCIATO.. 1 Braided SPIRALATO... 19 Spiral TESSILE.. 33 Textile TERMOPLASTICO.. 47 Thermoplastic SPECIALI.. 73 Special ACCESSORI.. 79 Accessories Trecciato
Imballo pezzi / Counter box pcs. Contenuto ml / Content ml
Ancoranti chimici CV.PSF CE - CV.PE - CV.VSP CE PRO - CV.PSF TROPICAL - CV.PSF WINTER - ESF ARTIC - CV.RE - CV.ESF - CV BOX - CV MULTISET CV.PSF CE - CV.PE - CV.VSP CE PRO - CV.PSF TROPICAL - CV.PSF WINTER
CILINDRI ISO 6432 CYLINDERS ISO 6432
AI WOK I microcilindri AIWOK sono realizzati secondo le normative europee DIN/ISO 6432 ed hanno alesaggi compresi tra 8 e 25 mm. Le testate sono fissate alla camicia mediante rullatura. Sono realizzabili
gastroparts WTYCZKI I KONEKTORKI Części zamienne do urządzeń: KAWA www.gastroparts.pl www.gastroparts.pl GASTROPARTS Sp. J.
www.gastroparts.pl gastroparts KAWA Części zamienne do urządzeń: WTYCZKI I KONEKTORKI GASTROPARTS Sp. J. Klonowica 7 87-00 Toruń tel. +48 6 67 00 68 fax +48 6 67 00 67 [email protected] www.gastroparts.pl
HOME COLLECTION GIUGNO 2015
HOME COLLECTION GIUGNO 2015 L anima de L Oca Nera è uno spirito cosmopolita, sempre attuale ed in continua evoluzione. Interpreta con forme contemporanee oggetti e microarchitetture d arredo che personalizzano
ACCESSORI PER CASSETTI
ACCESSORI PER CASSETTI Portaposate in plastica...pag. 3 Plastic cutlery canteen Accessori orga - line...pag. 4 Orga-line accessories Servo drive...pag. 11 Servo-drive Portaposate in legno...pag. 18 Cutlery
AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators
- SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati
A&A CORVETTE PERFORMANCE C6 BOOST & FUEL GAUGE INSTALLATION INSTRUCTIONS
A&A CORVETTE PERFORMANCE C6 BOOST & FUEL GAUGE INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Check your gauges before you take them out of the packaging to make sure they are at 0 (zero) psi for both boost and fuel pressure.
