Catalogo / Catalogue. n

Size: px
Start display at page:

Download "Catalogo / Catalogue. n 9-2011"

Transcription

1 Catalogo / Catalogue n 9-20

2 IL NOSTRO SITO / OUR WEBSITE Giuliani Anello è presente sul web al link Sul sito sono illustrate la strategia e la filosofia del Gruppo e i diversi mercati in cui opera : riscaldamento, condizionamento, protezione idrica, settore sanitario, strumentazione, elettronica. Il menù a tendina della sezione Aziende permette di individuare facilmente le società del Gruppo e di accedere con un click al sito Giuliani Anello. Presentazione, notizie, documentazione e supporto tecnico, contatti sono i servizi di cui i nostri clienti possono beneficiare direttamente online. Dall home page Giuliani Anello, cliccando su Supporto / Documentazione, si possono scaricare in formato.pdf approfondimenti e specifiche tecniche relative alla nostra offerta di prodotti. Giuliani Anello can be accessed on the web via the link The website illustrates the Group's strategy and philosophy as well as the different markets in which it operates, namely : heating, air conditioning, water protection, sanitary plumbing, instrumentation and electronics. The pull-down menu in the Section Companies can be used to easily find the Companies comprising the Group and to access the website of Giuliani Anello with a click of the mouse. Company profile, news, documentation, technical support and contacts are the services that our customers can enjoy directly online. Simply click on Support/Literature from the home page of Giuliani Anello to download product details and technical specifications in.pdf format.

3 GIULIANI ANELLO INTRODUZIONE / INTRODUCTION Il marchio Giuliani Anello è presente sul mercato sin dal 962, nel settore della filtrazione e degli idrocarburi e dei suoi derivati. Nella sede di Cento (FE) sono attivi due stabilimenti coperti di oltre mq e sono occupati circa 40 dipendenti. La società è certificata UNI-EN ISO 900:2008. Produzione La produzione è strutturata su tre principali linee di prodotto: - Accessori per bruciatori domestici e industriali funzionanti a gasolio, olio combustibile e gas. 2 - Filtri per pompe per vuoto ed elementi filtranti in acciaio inox per filtri acqua per uso domestico. 3 - Sistemi di sicurezza per Gas e Combustibili Liquidi. Gas e Gasolio Gas and Fuel Oil Giuliani Anello brand is in the market since 962 in the filtration of hydrocarbons and theyr by-products.in Cento are operating two plants extending over a covered area more of 3600 square meters and the firm employs a direct workforce of 40 full-time. The company is UNI EN ISO 900:2008 certified. Production Production is mainly structured around three product lines: - Accessories for domestic and industrial burners of diesel oil, fuel oil, gas. 2 - Vacuum pump filters, stainless steel water filtering elements. 3 - Oil and Gas safety systems. I nostri partners DELAVAN Ugelli per bruciatori di combustibili liquidi. Dal995 Giuliani Anello è il Distributore esclusivo per l Italia degli ugelli Delavan. SUNTEC Pompe ad ingranaggi per bruciatori di combustibili liquidi. Dal 99 Giuliani Anello è l Agente ed il Distributore esclusivo delle pompe Suntec per l Italia. Our partners DELAVAN Nozzles Since 995 Giuliani Anello is the sole distributor of Delavan nozzles for the domestic market. SUNTEC Gear pumps Since 99 Giuliani Anellois the sole Agent and Dealer of Suntec and Rapa products for the domestic market.

4 SOMMARIO / SUMMARY INDICE / INDEX 2 Certificazioni e Omologazioni / Certifications and Homologations pag. 3 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS PAG. 5 Filtri linea... pag. 6 Filtri magnetici... pag. 2 Filtri con resistenza elettrica... pag. 3 Filtri magnetici con resistenza elettrica... pag. 6 Filtri speciali... pag. 7 Ricambi per filtri linea... pag. 20 Filtri autopulenti... pag. 23 Filtri autopulenti alta pressione... pag. 26 Filtri autopulenti riscaldati... pag. 27 Filtri olio esausto... pag. 29 Ricambi per filtri autopulenti... pag. 30 Componenti per impianti per gasolio e olio combustibile... pag. 32 Pompe Suntec... pag. 35 Ugelli Delavan... pag. 38 Schema di installazione... pag. 39 Strainer filter... page 6 Magnetic filter... page 2 Filter with electrical heater... page 3 Magnetic filter with electrical heater... page 6 Special filter... page 7 Spare parts for strainer filter... page 20 Selfcleaning filter... page 23 High pressure selfcleaning filter... page 26 Heated selfcleaning filter... page 27 Waste oil filter... page 29 Spare parts for selfcleaning filter... page 30 Components for installation for diesel oil and heavy oil... page 32 Suntec pump... page 35 Delavan nozzle... page 38 Installation plan... page 39 2 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS PAG. 4 Filtri gas e aria... pag. 42 Giunti antivibranti e regolatori di pressione per gas... pag. 44 Regolatori di pressione per gas... pag. 45 Valvole di blocco e sfioro... pag. 50 Valvole di rapporto gas - aria... pag. 52 Elettrovalvole automatiche ON-OFF... pag. 53 Elettrovalvole a riarmo manuale... pag. 56 Rivelatori fughe gas... pag. 62 Manometri per gas... pag. 63 Accessori per manometri... pag. 64 Schema di installazione... pag. 65 Gas and air filter... page 42 Gas compensation joint and gas governor... page 44 Gas governor... page 45 Slam shut off and relief valve... page 50 Air - gas ratio control... page 52 ON-OFF automatic valve... page 53 Manually resetting valve... page 56 Gas leak detector... page 62 Gas pressure gauges... page 63 Pressure gauges accessories... page 64 Installation plan... page 65 3 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS PAG. 67 Valvole intercettazione combustibile e valvole a strappo... pag. 68 Valvole di sicurezza e componenti centrale termica... pag. 69 Fuel shut-off valves and jerk handle on/off valves... page 68 Safety valves and boiler components... page 69

5 CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS Il marchio Giuliani Anello, già certificato secondo la direttiva ISO 900 fin dal 996, ha attualmente certificato il proprio Sistema Qualità Aziendale secondo la normativa ISO900: Since 996 Giuliani Anello has got the ISO900 certification and it s actually certified according to the ISO900:2008. I prodotti Giuliani Anello hanno ottenuto la certificazione anche nei più importanti mercati Europei e extra-europei. Giuliani Anello s production has even got the homologations from the most important European and extra-european markets. OMOLOGAZIONI / HOMOLOGATIONS

6 4 NOTE / NOTES

7 Prodotti per Gasolio Fuel Oil products 5

8 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /4, aluminium bowl. Package 50 pz /005AP in carta Paper filtering element 5 µ 70452/006AG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 70452/006AL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 70452/0AG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 70452/0AL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 70452P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /4, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /4, transparent bowl. Package 50 pz /005PP in carta Paper filtering element 5 µ 70452/006PG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 70452/006PL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 70452/0PG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 70452/0PL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 7045A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 50 pz. 7045/005AP in carta Paper filtering element 5 µ 7045/006AG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 7045/006AL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 7045/0AG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 7045/0AL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 7045P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, transparent bowl. Package 50 pz. 7045/005PP in carta Paper filtering element 5 µ 7045/006PG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 7045/006PL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 7045/0PG grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 7045/0PL liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element

9 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS Optionals - - Supplemento per tappo di sfiato Bleed point extra cost Squadretto e vite per fissaggio filtro Mod Bracket and screw for A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /4, aluminium bowl. Package 20 pz /005AP in carta Paper filtering element 5 µ 70303/006A grecata in tela inox 70303/0A grecata in tela inox 70303P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /4, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /4, transparent bowl. Package 20 pz /005PP in carta Paper filtering element 5 µ 70303/006P grecata in tela inox 70303/0P grecata in tela inox 7030A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 20 pz. 7030/005AP in carta Paper filtering element 5 µ 7030/006A grecata in tela inox 7030/0A grecata in tela inox 7030P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, transparent bowl. Package 20 pz. 7030/005PP in carta Paper filtering element 5 µ 7030/006P grecata in tela inox 7030/0P grecata in tela inox

10 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /2, aluminium bowl. Package 20 pz /005AP in carta Paper filtering element 5 µ 70302/006A grecata in tela inox 70302/0A grecata in tela inox 70302P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /2, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /2, transparent bowl. Package 20 pz /005PP in carta Paper filtering element 5 µ 70302/006P grecata in tela inox 70302/0P grecata in tela inox Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod Bracket and screws for A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /4, aluminium bowl. Package 0 pz. 7033/005AP in carta Paper filtering element 5 µ 7033/006A grecata in tela inox 7033/0A grecata in tela inox 7033/03A in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 7033P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /4, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /4, trasparent bowl. Package 0 pz. 7033/005PP in carta Paper filtering element 5 µ 7033/006P grecata in tela inox 7033/0P grecata in tela inox 7033/03P in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element

11 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS 703A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 0 pz. 703/005AP in carta Paper filtering element 5 µ 703/006A grecata in tela inox 703/0A grecata in tela inox 703/03A in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 9 703P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/8, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/8, trasparent bowl. Package 0 pz. 703/005PP in carta Paper filtering element 5 µ 703/006P grecata in tela inox 703/0P grecata in tela inox 703/03P in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 7032A Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /2, aluminium bowl. Package 0 pz. 7032/005AP in carta Paper filtering element 5 µ 7032/006A grecata in tela inox 7032/0A grecata in tela inox 7032/03A in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 7032P Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /2, vaschetta trasparente. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /2, trasparent bowl. Package 0 pz. 7032/005PP in carta Paper filtering element 5 µ 7032/006P grecata in tela inox 7032/0P grecata in tela inox 7032/03P in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro 7030 Bracket and screws for 7030

12 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. /2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection /2, aluminium bowl. Package 06 pz. 7007/ grecata in tela inox 7007/ grecata in tela inox 7007/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 7004 Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 3/4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 3/4, aluminium bowl. Package 06 pz. 7004/ grecata in tela inox 7004/ grecata in tela inox 7004/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 700 Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria., vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection, aluminium bowl. Package 06 pz. 700/ grecata in tela inox 700/ grecata in tela inox 700/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 7050 Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria., vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection, aluminium bowl. 7050/ grecata in tela inox 7050/ grecata in tela inox 7050/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria../4, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection./4, aluminium bowl / grecata in tela inox 70502/ grecata in tela inox 70502/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element

13 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI DI LINEA / STRAINER FILTERS Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria../2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection./2, aluminium bowl / grecata in tela inox 70503/ grecata in tela inox 70503/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 2, aluminium bowl / grecata in tela inox 70504/ grecata in tela inox 70504/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Optional Supplemento per foro con tappo per resistenza Additional cost for the pre-arrangement of the heater Supporto a parete per Wall bracket for Squadretto e viti per fissaggio filtro 7000 Bracket and screws for Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. 2, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection 2, aluminium bowl / grecata in tela inox 70700/ grecata in tela inox 70700/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 70700F Filtro di linea per gasolio, olio combustibile, aria. DN50, vaschetta alluminio. Strainer filter for oil, heavy oil, air. Connection DN50, aluminium bowl /006F grecata in tela inox 70700/0F grecata in tela inox 70700/03F in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Optional Colonna magnetica Magnetic column Resistenza 300 W (tipo NL), termostatata 70 C 300 W. electrical heater (NL type), 70 C set Resistenza 300 W (tipo GL), termostatata 35 C 300 W. electrical heater (GL type), 35 C set Supporto a parete per Wall bracket for 70700

14 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI MAGNETICI / MAGNETIC FILTERS M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile. /2, vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection /2, aluminium bowl. 7057/006M grecata in tela inox 7057/0M grecata in tela inox 7057/03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 705M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile., vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection, aluminium bowl. 705/006M grecata in tela inox 705/0M grecata in tela inox 705/03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod Bracket and screws for M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile., vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection, aluminium bowl. 7050/006M grecata in tela inox 7050/0M grecata in tela inox 7050/03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 70502M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile../4, vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection./4, aluminium bowl /006M grecata in tela inox 70502/0M grecata in tela inox 70502/03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element

15 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI MAGNETICI / MAGNETIC FILTERS 70503M Filtro magnetico per gasolio, olio combustibile../2, vaschetta alluminio. Magnetic filter for oil, heavy oil. Connection./2, aluminium bowl /006M grecata in tela inox 70503/0M grecata in tela inox 70503/03M in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Optional Supporto a parete per Wall bracket for FILTRI CON RESISTENZA ELETTRICA / FILTERS WITH ELECTRICAL HEATER 7037RE Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. 3/8, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 05 pz. Resistenza elettrica Electrical heater 7037/0RE Resistenza elettronica 00 W. 00 W. electronic heater 70372RE Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. /2, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection /2, aluminium bowl. Package 05 pz. Resistenza elettrica Electrical heater 70372/0RE Resistenza elettronica 00 W. 00 W. electronic heater Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod /RE Bracket and screws for 70370/RE 7057GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile. /2, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection /2, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 7057/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7057/006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 7057/0GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7057/0NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 7057/03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7057/03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater

16 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI CON RESISTENZA ELETTRICA / FILTERS WITH ELECTRICAL HEATER 4 705GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile., vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 705/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 705/006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 705/0GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 705/0NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 705/03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 705/03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater Optional Squadretto per fissaggio filtro 7050 Bracket for 7050 Ricambi / Spare Parts Resistenza elettronica 00 W 00 W. electronic heater Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Resistenze Le resistenze NL (Calotta Nera) o GL (Calotta Grigia) hanno le seguenti caratteristiche - NL (Calotta Nera) 300 W., 230 V Hz., termostatata a 70 C (idonea per olio combustibile) - GL (Calotta Grigia) 300 W., 230 V Hz., termostatata a 35 C ( idonea per gasolio) - Circuito elettronico a SICUREZZA POSITIVA - Isolamento IP 65 - Spia di funzionamento Electrical heater The NL (Black Cover) or GL (Grey Cover) electrical heater has got the following features - NL (Black Cover) 300 W., 230 V Hz., 70 C set (for heavy oil) - GL (Grey Cover) 300 W., 230 V Hz., 35 C set (for diesel oil) - POSITIVE SAFETY electrical circuit - IP 65 insulation - Operating warning light

17 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI CON RESISTENZA ELETTRICA / FILTERS WITH ELECTRICAL HEATER 7050GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile., vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 7050/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7050/006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 7050/0GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7050/0NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 7050/03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7050/03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70502GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile../4, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection./4, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70502/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70502/006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70502/0GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70502/0NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70502/03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70502/03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70503GL/NL Filtro con resistenza elettrica per gasolio, olio combustibile../2, vaschetta alluminio. Filter with electrical heater for oil, heavy oil. Connection./2, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70503/006GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70503/006NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70503/0GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70503/0NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70503/03GL Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70503/03NL Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 5 Optional Supporto a parete per Wall bracket for Ricambi / Spare Parts Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set

18 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI MAGNETICI CON RESISTENZA / MAGNETIC FILTERS WITH HEATER GLM/NLM Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile., vaschetta alluminio. Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 7050/006GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7050/006NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 7050/0GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7050/0NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 7050/03GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 7050/03NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70502GLM/NLM Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile../4, vaschetta alluminio. Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection./4, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70502/006GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70502/006NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70502/0GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70502/0NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70502/03GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70502/03NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70503GLM/NLM Filtro magnetico con resistenza per gasolio, olio combustibile../2, vaschetta alluminio. Magnetic filter with heater for oil, heavy oil. Connection./2, aluminium bowl. Resistenza elettrica Electrical heater 70503/006GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70503/006NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70503/0GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70503/0NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater 70503/03GLM Resistenza elettrica termostatata 35 C 35 C set electrical heater 70503/03NLM Resistenza elettrica termostatata 70 C 70 C set electrical heater Optional Supporto a parete per Wall bracket for Ricambi / Spare Parts Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set

19 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI SPECIALI / SPECIAL FILTERS Filtro linea separatore d acqua per gasolio attacchi 3/8, vaschetta trasparente. Water separator filter for diesel oil connection 3/8, transparent bowl. Package 0 pz / in tela inox 70370/ in tela inox 7 Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Mod Bracket and screws for A Filtro linea due vie per gasolio, rubinetto a vite sull aspirazione e valvola di ritegno sul ritorno. 3/8, vaschetta alluminio. Two way filter for fuel oil, screw valve on sunction and check valve on return. Connection 3/8, aluminium bowl. Package 0 pz. 7035/005AP in carta Paper filtering element 5 µ 7035/006A grecata in tela inox 7035/0A grecata in tela inox 7035P Filtro linea due vie per gasolio, rubinetto a vite sull aspirazione e valvola di ritegno sul ritorno. 3/8, vaschetta trasparente Two way filter for fuel oil, screw valve on sunction and check valve on return. Connection 3/8, transparent bowl Package 0 pz. 7035/005PP in carta Paper filtering element 5 µ 7035/006P grecata in tela inox 7035/0P grecata in tela inox Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Bracket and screws for 70350

20 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI SPECIALI / SPECIAL FILTERS 8 RZ Filtro per gasolio con ricircolo, rubinetto a vite sull aspirazione e valvola di by-pass sul ritorno. Corpo in ottone CW67N completo di staffa di fissaggio. RZ attacchi 3/8, vaschetta trasparente. Recirculation filter for fuel oil, screw valve on sunction and by-pass valve on return. Brass CW67N body complete with fixing bracket. Connection 3/8, transparent bowl. Package 0 pz. RZ liscia in nylon Smooth nylon filtering element 40 µ Ricambi / Spare Parts SS ricambio per filtri V- RV RV2 - RZ Spare cartridge for V- RV RV2 RZ filter OR O-ring tenuta per filtri V- RV RV2 - RZ O-ring seal for V- RV RV2 RZ filter TK-P Tazza in resina per filtri V- RV RV2 - RZ Plastic bowl for V- RV RV2 RZ filter Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio. Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree. Package 0 pz. Connection 70452/0AGE grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket /4 7045/0AGE grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 3/ Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio. Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree. Package 0 pz. Connection 703/0AE grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 3/8 7032/0AE grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket / Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio. Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree. Package 06 pz. Connection 7007/0E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket /2 7004/0E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 3/4 700/0E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket

21 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI SPECIALI / SPECIAL FILTERS Filtro speciale Biodiesel per gasolio, olio combustibile. Vaschetta alluminio, filtraggio. Special filter Diesel-Bi for oil, heavy oil. Aluminium bowl, filter degree. Connection 7050/0E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket 70502/0E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket./ /0E grecata in tela inox. Tenute in Viton Pleated stainless steel filt. element. Viton gasket./2 9 Optional Squadretto e viti per fissaggio filtro Bracket and screws for Squadretto e viti per fissaggio filtro 7030 Bracket and screws for Squadretto e viti per fissaggio filtro 7000 Bracket and screws for Supporto a parete per filtro Wall racket for 70500

22 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI DI LINEA / SPARE PARTS FOR STRAINER FILTERS Cartucce stellari per AL, AG, PL, PG, AGE, AP, PP separatore acqua. s for AL, AG, PL, pg, AGE, AP, PP water separator /005P in carta Paper filtering element 5 µ 60450/006G grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60450/006L liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element 60450/0G grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60450/0L liscia in tela inox Smooth stainless steel filtering element Cartucce stellari per A, AP, P, PP / 7037RE 70372RE. s for A, AP, P, PP / 7037RE 70372RE /005P in carta Paper filtering element 5 µ 60300/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60300/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60300/0RE grecata in tela inox per 70370RE Pleated stainless steel filtering elem RE Cartucce stellari per A, AP, P, PP. s for A, AP, P, PP /005P in carta Paper filtering element 5 µ 60200/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60200/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60200/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element 6000 Cartucce stellari per s for / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 6000/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 6000/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element

23 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI DI LINEA / SPARE PARTS FOR STRAINER FILTERS 6050 Cartucce stellari per GL, NL, M. s for GL, NL, M. 6050/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 6050/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 6050/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Cartucce stellari per GL, NL, M, GLM, NLM. s for GL, NL, M, GLM, NLM / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60500/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60500/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Cartucce stellari per s for / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60504/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60504/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element Cartucce stellari per s for / grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60700/ grecata in tela inox Pleated stainless steel filtering element 60700/ in tela di acciaio zincato Galvanized steel filtering element

24 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI DI LINEA / SPARE PARTS FOR STRAINER FILTERS 22 KIT GUARNIZIONI / GASKET SET / / Filtro / Filter type / Materiale / Materials Carta / Paper NBR Liscia / Smooth NBR 398V Liscia / Smooth VITON Grecata / Pleated NBR 399V Grecata / Pleated VITON Carta Grecata / Paper Pleated NBR 3204V Grecata / Pleated VITON Carta Grecata / Paper Pleated NBR 3203V Grecata / Pleated VITON Carta Grecata / Paper Pleated NBR Carta Grecata Paper Pleated NBR 3205V Grecata / Pleated VITON Grecata / Pleated NBR 3207V Grecata / Pleated VITON Grecata / Pleated NBR Grecata / Pleated NBR RE Grecata / Pleated NBR Grecata / Pleated NBR 397V Grecata / Pleated VITON Grecata / Pleated NBR 396V Grecata / Pleated VITON KIT COPERCHI / COVER SET / / Filtro / Filter type C C C C C C C C C C C C C C KIT VASCHETTE / BOWL SET / / Filtro / Filter type B70450P P B70450A A B70300P P 70350P B70300A A A B7030P P B7030A A B B B B70500T T/M/GL/NL

25 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI DI LINEA / SPARE PARTS FOR STRAINER FILTERS 2003 Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. x x /2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection x x /2, P. max 4 bar. 2003/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 2003/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 2003/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi /2 x /2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection /2 x /2, P. max 4 bar. 2005/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 2005/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 2005/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 2008 Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi x, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection x, P. max 4 bar. 2008/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 2008/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 2008/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 3003 Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi x x /2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection x x /2, P. max 4 bar. 3003/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 3003/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 3003/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ 3008 Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. attacchi x, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection x, P. max 4 bar. 3008/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 3008/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 3008/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ

26 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI / SELF-CLEANING FILTERS 24 Optional Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for /L Motorizzazione + limitatore di coppia per 3000 Electric motor with torque limiter for 3000 Ricambi / Spare Parts Kit tenuta albero per 02, 2000, 3000, 4000 Shaft seal kit for 02, 2000, 3000, Motore elettrico per 328, 328L, 329, 329L Electrical motor for 328, 328L, 329, 329L Limitatore di coppia per 328, 328L, 329, 329L Torque limiter for 328, 328L, 329, 329L Support motore per limitatore di coppia per 328L e 329L Bracket for torque limiter in 328L and 329L 4000 Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile../2 x./2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection./2 x./2, P. max 4 bar. 4000/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 4000/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 4000/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ Optional Colonna magnetica Magnetic column Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for /L Motorizzazione + limitatore di coppia per 4000 Electric motor with torque limiter for 4000

27 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI / SELF-CLEANING FILTERS 5000 Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. 2 x 2, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 2 x 2, P. max 4 bar. 5000/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 250 µ 5000/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 500 µ 5000/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 750 µ 25 Optional Colonna magnetica Magnetic column Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri 5000 Single phase 230 V Hz. electric motor for Motorizzazione trifase 230/380 V Hz. filtri 5000 Three phase 230/380 V Hz. electric motor for Supporto a parete Wall bracket 5000F Filtro autopulente per gasolio, olio combustibile. DN50, Pressione max. 4 bar. Self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection DN50, P. max 4 bar. 5000/025F Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 250 µ 5000/05F Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 500 µ 5000/075F Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 750 µ Ricambi / Spare Parts Kit tenuta albero per 2000, 3000, 4000 Shaft seal kit for 2000, 3000, Motore elettrico per 328, 328L, 329, 329L Electrical motor for 328, 328L, 329, 329L Limitatore di coppia per 328, 328L, 329, 329L Torque limiter for 328, 328L, 329, 329L Support motore per limitatore di coppia per 328L e 329L Bracket for torque limiter in 328L and 329L NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Filtri Nei filtri serie 4000 e 5000 è possibile montare fino a due resistenze o colonne magnetiche. Filters The 4000 and 5000 filter type could be fitted with max two electrical heaters or magnetic columns.

28 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI ALTAPRESSIONE / HIGH PRESSURE SELF-CLEANING FILTERS /G Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. x, P. max 30 bar. High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection x, P. max 30 bar. 2008/0G Vaschetta e coperchio in ghisa Cast iron cover and bowl 2008/03G Vaschetta e coperchio in ghisa Cast iron cover and bowl 2008/06G Vaschetta e coperchio in ghisa Cast iron cover and bowl 600 µ Optional Motorizzazione 230 V Hz. per filtri Mod. 2000G 230 V Hz. electric motor for 2000G 336/L Motorizzazione 230 V Hz.+ limitatore di coppia per 2000G 230 V Hz. electric motor with torque limiter for 2000G Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile../2 x./2, P.max 5 bar. flangiati con controflange filettate UNI-ISO 7/ a corredo. High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection./2 x./2, P.max 5 bar. Flanged connection with UNI-ISO 7/ threaded counterflanges as kit / Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 45000/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 45000/ Vaschetta e coperchio in alluminio Aluminium cover and bowl 600 µ Optional Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri Single phase 230 V Hz. electric motor for Motorizzazione trifase 230/380 V Hz. filtri Three phase 230/380 V Hz. electric motor for Ricambi / Spare Parts F Kit contro flange per Counter flange for /FE Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. /2 x /2, P. max 5 bar. High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection /2 x /2, P. max 5 bar. 2005/0FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 2005/03FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 2005/06FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 600 µ

29 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI ALTAPRESSIONE / HIGH PRESSURE SELF-CLEANING FILTERS 3008/FE Filtro autopulente alta pressione per gasolio, olio combustibile. x, P. max 5 bar. High presssure self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection x, P. max 5 bar. 3008/0FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 3008/03FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 3008/06FE Vaschetta e coperchio in acciaio zincato Galvanized steel cover and bowl 600 µ 27 FILTRI AUTOPULENTI RISCALDATI / HEATED SELF-CLEANING FILTERS 2005/RE Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. /2 x /2, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection /2 x /2, P. max 4 bar. 2005/0RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 2005/03RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 2005/06RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 600 µ 3003/RE Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. x x /2, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection x x /2, P. max 4 bar. 3003/0RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 3003/03RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 3003/06RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 600 µ 3008/RE Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. x, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection x, P. max 4 bar. 3008/0RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 3008/03RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 3008/06RE Con resistenza elettronica 00W. installata Equipped with 00 W. electronic heater 600 µ Optional Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for /L Motorizzazione + limitatore di coppia per Electric motor with torque limiter for

30 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI RISCALDATI / HEATED SELF-CLEANING FILTERS NL Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile../2 x./2, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection./2 x./2, P. max 4 bar. 4000/0NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 4000/03NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 4000/06NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 600 µ Optional Colonna magnetica Magnetic column Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for /L Motorizzazione + limitatore di coppia per 4000 Electric motor with torque limiter for 4000 Ricambi / Spare Parts Kit tenuta albero per 2000, 3000, 4000 Shaft seal kit for 2000, 3000, Motore elettrico per 328, 328L, 329, 329L Electrical motor for 328, 328L, 329, 329L Limitatore di coppia per 328, 328L, 329, 329L Torque limiter for 328, 328L, 329, 329L Support motore per limitatore di coppia per 328L e 329L Bracket for torque limiter in 328L and 329L 5000NL Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. 2 x 2, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection 2 x 2, P. max 4 bar. 5000/025NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 250 µ 5000/05NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 500 µ 5000/075NL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 750 µ NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Filtri Nei filtri serie 4000 e 5000 è possibile montare fino a due resistenze o colonne magnetiche. Filters The 4000 and 5000 filter type could be fitted with max two electrical heaters or magnetic columns.

31 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS FILTRI AUTOPULENTI RISCALDATI / HEATED SELF-CLEANING FILTERS 5000FNL Filtro autopulente riscaldato per gasolio, olio combustibile. DN 50, P. max 4 bar. Heated self-cleaning filter for oil, heavy oil. Connection DN 50, P. max 4 bar. 5000/025FNL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 250 µ 5000/05FNL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 500 µ 5000/075FNL Con resistenza NL tarata 70 C installata Equipped with NL electrical heater 70 C set 750 µ 29 Optional Colonna magnetica Magnetic column Resistenza GL 300W tarata 35 C IP65 300W-IP65 GL electrical heater 35 C set Resistenza NL 300W tarata 70 C IP65 300W-IP65 NL electrical heater 70 C set Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri 5000 Single phase 230 V Hz. electric motor for Motorizzazione trifase 230/380 V Hz. filtri 5000 Three phase 230/380 V Hz. electric motor for Supporto a parete Wall bracket FOEX Filtro magnetico + autopulente riscaldato per olio esausto. P. max 4 bar. Magnetic filter + heated self-cleaning filter for waste oil. P. max 4 bar. FOEX /03M /0RE attacchi 7050/03M /0RE connection FOEX /03M /0NL attacchi./ /03M /0NL connection./2 FOEX50F /03FM /025NL attacchi DN /03FM /025NL connection DN µ Optional Motorizzazione 230 V Hz. per filtri V Hz. electric motor for /L Motorizzazione 230 V Hz. + limitatore di coppia per V Hz. electric motor with torque limiter for Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri 4000 Single phase 230 V Hz. electric motor for /L Motorizzazione + limitatore di coppia per filtri 4000 Electric motor with torque limiter for Motorizzazione monofase 230 V Hz. per filtri 5000 Single phase 230 V Hz. electric motor for Motorizzazione trifase 230/380 V Hz. filtri 5000 Three phase 230/380 V Hz. electric motor for 5000 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Filtri Nei filtri serie 4000 e 5000 è possibile montare fino a due resistenze o colonne magnetiche. Filters The 4000 and 5000 filter type could be fitted with max two electrical heaters or magnetic columns.

32 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI AUTOPULENTI / SPARE PARTS SELF-CLEANING FILTERS 30 U02 Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare. Self-cleaning filter s body. Cover + filter element / / Filtro / Filter type / U02/ / 2005RE U02/ / 2005RE U02/ / 2005RE 600 µ U2002 Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare. Self-cleaning filter s body. Cover + filter element / / Filtro / Filter type / U2002/ U2002/ U2002/ µ U2008 Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare. Self-cleaning filter s body. Cover + filter element / / Filtro / Filter type / U2008/ / 2008 / 3003RE / 3008RE U2008/ / 2008 / 3003RE / 3008RE U2008/ / 2008 / 3003RE / 3008RE 600 µ U2008/G Corpi per filtri autopulenti. Coperchio con gruppo lamellare. Self-cleaning filter s body. Cover + filter element / / Filtro / Filter type / U2008/0G G U2008/03G G U2008/06G G 600 µ U3000 Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element. / / Filtro / Filter type / U3000/ / 3008 U3000/ / 3008 U3000/ / µ

33 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS RICAMBI PER FILTRI AUTOPULENTI / SPARE PARTS SELF-CLEANING FILTERS U4000 Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element. / / Filtro / Filter type / U4000/ / 4000RB / 4000NL U4000/ / 4000RB / 4000NL U4000/ / 4000RB / 4000NL 600 µ 3 U45000 Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element. / / Filtro / Filter type / U45000/ U45000/ U45000/ µ U5000 Coperchio con gruppo lamellare. Cover + filter element. / / Filtro / Filter type / U5000/ / 5000RB / 5000NL 5000F/ 5000FRB / 5000FNL 250 µ U5000/ / 5000RB / 5000NL 5000F/ 5000FRB / 5000FNL 500 µ U5000/ / 5000RB / 5000NL 5000F/ 5000FRB / 5000FNL 750 µ Kit guarnizioni / Gasket set / / Filtro / Filter type Materiale / Materials CENTELLEN OR NBR OR NBR OR76V G VITON OR4350V VITON Resistenze / Electrical heater Resistenza elettronica 80W-IP65 per 02/RE 80W-IP65 electronic heater for 02/RE Resistenza elettronica 00W 00 W. Electronic heater Resistenza 300W-IP65 per filtri /F 300W-IP65 electrical heater for /F Bitermostato con regolazione 0-90 C per Bithermostat for setting range 0-90 C for

34 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS COMPONENTI PER IMPIANTI / COMPONENTS FOR INSTALLATIONS 32 GSFF Elettrovalvola Norrmalmente Chiusa (NC) per gasolio. Alimentazione 230V Hz. Solenoid valve Normally Closed (NC) for diesel oil. Voltage 230V Hz. / / / GSFF /8 SV Elettrovalvola Normalmente Chiusa (NC) per gasolio e olio combustibile. Corpo alluminio. Alimentazione 230V Hz. Disponibili 2Vdc, 24V ac/dc. Normally Closed (NC) solenoid valve for diesel oil and heavy oil. Aluminium body. Voltage 230V Hz. Can be supplied 2Vdc, 24V ac/dc / / / SV /4 SV SV /4 SV /2 SV PRO/PROH Regolatore di pressione per gasolio e olio combustibile. Pressure regulator for diesel oil and heavy oil. PRO Regolazione - 5 bar. Portata 600 l/h Range - 5 bar. Capacity 600 l/h 3/8 PRO Regolazione - 5 bar. Portata l/h Range - 5 bar. Capacity l/h 3/4 PRO Regolazione - 5 bar. Portata l/h Range - 5 bar. Capacity l/h PRO Regolazione - 5 bar. Portata l/h Range - 5 bar. Capacity l/h./4 PROH Regolazione 5-25 bar. Portata.000 l/h Range 5-25 bar. Capacity.000 l/h 3/8 PROH Regolazione 5-25 bar. Portata l/h Range 5-25 bar. Capacity l/h 3/4 MG Manometro in bagno di glicerina. Cassa + anello in acciaio inox diametro DN.63, attacco radiale in ottone lato esagono 4 mm. Classe di protezione cl..6. Grado di protezione: IP65 Glycerine filled pressure gauges. Stainless steel case + roll on bezel DN.63, Cu-alloy 4 mm. flats bottom entry pressure connection. Accuracy class cl..6. Degree of protection: IP65 / / Attacco / Connection Scala / pressure range MG-63/40 PE35404LF /4 M 0-40 bar / psi MG-63/- PE30994LF /4 M bar / in HG Ricambi / Spare Parts Bobina 230V Hz. per elettrovalvola GSFF 230V Hz. coil for GSFFsolenoid valve Bobina 230V Hz. per elettrovalvola SV 230V Hz. coil for SV solenoid valve Bobina 24V. ac/dc per elettrovalvola SV 24V. ac/dc coil for SV solenoid valve Bobina 2Vdc. per elettrovalvola SV 2Vdc. coil for SV solenoid valve Connettore RAC 230V. per elettrovalvole SV 230V. RAC connector for SV solenoid valve Connettore RAC 24V. ac/dc per elettrovalvole SV 24V. ac/dc RAC connector for SV solenoid valve Connettore RAC 2Vdc per elettrovalvole SV 2Vdc RAC connector for SV solenoid valve

35 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS COMPONENTI PER IMPIANTI / COMPONENTS FOR INSTALLATIONS VRU Valvola di ritegno con kit raccordi. Per gasolio e olio combustibile Check valve with kit of fittings for connection. For diesel oil and heavy oil. / / / VRU /8 F 33 VFU Valvola di fondo con kit raccordi. Per gasolio e olio combustibile. Foot valve with kit of fittings for connection. For diesel oil and heavy oil. / / / VFU /8 F SW90 Valvola limitatrice di carico per serbatoi. Per gasolio e olio combustibile Load limiting valve for tank. For diesel oil and heavy oil. / / / SW MF RIS Valvola a strappo con kit raccordi. Per gasolio e olio combustibile. Shut-off with pull-out lever with kit of fittings. For diesel oil and heavy oil. / / / RIS /8 F SIC0 Valvola intercettazione a membrana. Per gasolio e olio combustibile Diaphragm valve for automatic shut-off. For diesel oil and heavy oil. / / / SIC /8 F LA Leve antincendio per gasolio, olio combustibile. Fire-fighting lever for diesel oil, heavy oil. LACPT Leva antincendio con coperchio trasparente + 0 mt. di cavo Fire-fighting lever with transparent cover + 0 mt. of cable

36 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS COMPONENTI PER IMPIANTI / COMPONENTS FOR INSTALLATIONS 34 M200V Indicatore di livello meccanico universale, con taratura a mezzo vite esterna. Lettura verticale. Attacco al serbatoio da./2. Per gasolio, olio combustibile. Universal mechanical level indicator, with set trough external screw. Vertical reading. Size./2 for connection tank. For diesel oil, heavy oil. / / Altezza / Range M200V mm M200H Indicatore di livello meccanico universale, con taratura a mezzo vite esterna. Lettura orizzontale. Attacco al serbatoio da./2. Per gasolio, olio combustibile. Universal mechanical level indicator, with set trough external screw. Orizontal reading. Size./2 for connection tank. For diesel oil, heavy oil. / / Altezza / Range M200H mm TLM TELEVAR indicatori di livello pneumatico universale. Per serbatoi di gasolio e olio combustibile, con qualsiasi forma ed altezza compresa tra 90 e 300 / 500 cm. TELEVAR Universal remote pneumatic level indicator. For diesel oil and heavy oil tanks, of any shape and height between 90 and 300 / 500 cm. / / Serbatoio / Tank TLM h = 3 m TLM h = 5 m G Sonda per TLM con attacco. Fuel oil probe metal fitting. / / Serbatoio / Tank G L = 220 cm G L = 320 cm G L = 520 cm MB Gruppi pescanti multifunzione per gasolio e olio combustibile. Multi-function dip units for diesel oil, heavy oil. / / / / MB L = 220 cm. M X 3/8 F MB L = 320 cm. M X 3/8 F MKF200 Gruppi pescanti multifunzione per gasolio e olio combustibile. Multi-function dip units for diesel oil, heavy oil. / / / / MKF L = 220 cm. M X 3/8

37 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS POMPE SUNTEC / SUNTEC PUMP AE / AN / AL / AS / AT Pompe per gasolio. La portata in l/h è misurata con pressione 0 bar - viscosità 5 cst. Diesel oil pump. The l/h capacity is detected with 0 bar pressure 5 cst. viscosity. Portata Capacity AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off AN Regolatore di pressione e funzione di taglio Pressure regulating valve with cut-off AL Elettrovalvola di blocco con funzione di taglio in linea Blocking solenoid valve with in-line cut-off function AL Elettrovalvola di blocco con funzione di taglio in linea Blocking solenoid valve with in-line cut-off function AL Elettrovalvola di blocco con funzione di taglio in linea Blocking solenoid valve with in-line cut-off function AL Elettrovalvola di blocco con funzione di taglio in linea Blocking solenoid valve with in-line cut-off function AS Regolazione della pressione e elettrovalvola di by-pass Pressure regulation and by-pass solenoid valve AS Regolazione della pressione e elettrovalvola di by-pass Pressure regulation and by-pass solenoid valve AS Regolazione della pressione e elettrovalvola di by-pass Pressure regulation and by-pass solenoid valve AU Come serie AL e due possibili uscite all ugello Same AL type and it features two nozzle possible outlets AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) AT 2/ Doppia pressione e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two pressure modes with in-line cut-off function (2 solenoid) A2L Due uscite ugello e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two nozzle outlets with in-line cut-off function (2 solenoid) A2L Due uscite ugello e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two nozzle outlets with in-line cut-off function (2 solenoid) A2L Due uscite ugello e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two nozzle outlets with in-line cut-off function (2 solenoid) A2L Due uscite ugello e funzione di taglio in linea (2 elettrovalvole) Two nozzle outlets with in-line cut-off function (2 solenoid) D Pompe per olio combustibile. La portata in l/h è misurata con pressione 20 bar - viscosità 20 cst. Heavy oil pump. The l/h capacity is detected with 20 bar pressure 20 cst. Viscosity / Portata / Capacity / D Regolatore di pressione / Pressure regulating valve D Regolatore di pressione / Pressure regulating valve D Regolatore di pressione / Pressure regulating valve Accessori / Accessories PP 2860 Flangia Flange Pompe con mozzo Ø 32 mm. Ø 32 mm. hub PP 2930 Adattatore mozzo Ø 54 mm. Pompe con mozzo Ø 32 mm. Ø 54 mm. adapter hub Ø 32 mm. hub ENC 60 PP 286 Cavo connettore cm.60 Connector cable cm. 60 AL - AS - AT - A2L Resistenza 80W 80 W. electrical heater E 069 / E 070 / T / TA D 67 A

38 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS POMPE SUNTEC / SUNTEC PUMP 36 AJ / J Pompe per gasolio. La portata in l/h è misurata con pressione 0 bar - viscosità 5 cst. Diesel oil pump. The l/h capacity is detected with 0 bar pressure 5 cst. Viscosity. Portata Rotazione Lato mandata Capacity Shaft rotation Nozze location AJ 4 AC 000 PP O D AJ 4 CC 000 PP257 0 A S AJ 4 DC 000 PP A D AJ 6 AC 000 PP O D AJ 6 CC 000 PP A S AJ 6 DC 000 PP A D J 4 CAC 000 PP O D J 4 CBC 000 PP O S J 4 CCC 000 PP259 0 A S J 4 CDC 000 PP A D J 6 CAC 00 PP O D J 6 CCC 00 PP A S J 6 CDC 00 PP A D J 7 CAC 00 PP O D J 7 CCC 00 PP A S E / TA / T / TV NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Pompe per olio combustibile. La portata in l/h è misurata con pressione 20 bar - viscosità 20 cst. Heavy oil pump. The l/h capacity is detected with 20 bar pressure 20 cst. Viscosity. Portata Capacity Rotazione Shaft rotation Lato mandata Nozze location E 4 NA 00 PP O D E 4 NC 00 PP262 0 A S E 4 ND 00 PP A D E 4 NA 069 E 4 NC 069 PP2625 PP O A D S E 6 NA 00 PP O D E 6 NC 00 PP A S E 6 ND 00 PP A D E 6 NA 069 E 6 NC 069 PP2635 PP O A D S E 7 NA 00 E 7 NC 00 PP2640 PP O A D S E 7 NA 069 E 7 NC 069 PP2643 PP O A D S TA 2 C 400 TA 2 A 400 PP2660 PP A O D S TA 3 C 400 TA 3 A 400 PP2665 PP A O D S TA 4 C 400 TA 4 A 400 PP2655 PP A O D S TA 5 C 300 TA 5 A 300 PP2650 PP A O D S T 2 C 0 PP A D T 3 C 0 PP A D T 4 C 0 PP A D T 5 C 0 PP A D TV 00 TV 400 PP2869 PP2894 Valvole di regolazione della pressione Pressure regulating valve Senso di rotazione e attacco Senso di rotazione O (orario) / A (antiorario) e attacco mandata D (destro) / S (sinistro), sono visti dal lato estremità albero. Rotation and location O (clockwise) / A (anti clockwise) rotation and D (right) S (left) nozzle location, seen from the shaft end.

39 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS POMPE SUNTEC / SUNTEC PUMP Ricambi / Spare Parts / / / pompa / Pump type SAV PP 2850 Bobina V / V 05 Coil AS / AL / AT PP 2852 Bobina V / 24 V Coil 02 AS / AL PP 2854 Filtri pompa h 20 mm. AN - AE - AS - AL - AP - AT H 20 mm. pump filter 47/57/67-35/45/55/ PP 298 Filtri pompa h 23 mm. AN - AE - AL - AP - AT H 23 mm. pump filter 77 / 97 Rev / PP 2855 Filtri pompa / Pump filter J 000 / PP 2856 Filtri pompa / Pump filter E 00 / 069 / PP 2874 Filtri pompa h 28 mm. AN - AS - AP 45/47/57/67 H 28 mm. pump filter Rev.2, AN-AE 77 Rev PP 290 Filtri pompa / Pump filter D Rev PP 2865 Filtri pompa / Pump filter AJ PP 2857 Guarnizioni coperchio / Cover Gasket AN - AS - AL - AP - AT - D Rev./2/3/ PP295 Guarnizioni coperchio / Cover Gasket AN - AS - AL - AP - AT - D Rev.4/ PP 2864 Guarnizioni coperchio / Cover Gasket AJ PP 2862 Guarnizioni coperchio / Cover Gasket J - E PP 2858 Anello di tenuta / Seal E 00 - J PP 2863 Anello di tenuta a labbro / Lip Seal AN - AE - AL - AS - AP - AT - D PP 2866 Anello di tenuta a labbro / Lip Seal AJ PP 2859 Kit tenuta / Seal kit E 069 / E PP 2879 Kit tenuta / Seal kit TA Rev. 2/5/6/7 999 PP 2904 Kit tenuta / Seal kit T Rev PP 2886 Kit tenuta / Seal kit T Rev. 4/5/6/ PP2867 Elettrovalvola V V. solenoid kit AS PP2895 Elettrovalvola 24 V. / 24 V. solenoid kit AS PP2853 Cannotto elettrovalvola / Tube assy AS PP2899 Cannotto elettrovalvola / Tube assy AL Rev. 2/4/ PP292 Cannotto elettrovalvola / Tube assy AT 2/3 Rev. 2/4/ PP2893 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AN Rev. 2 - D 9952 PP293 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AL / A2L (2 KIT) PP2932 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AT 2/ PP289 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AS PP2890 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AN Rev. /3/4/5/ PP2892 Kit biodiesel / Kit Diesel-Bi AJ 37

40 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS UGELLI DELEVAN / DELEVAN NOZZLE 38 Ugelli per bruciatori / Nozzle for oil burner Gasolio e olio combustibile. Conformi EN 293. Diesel oil and heavy oil. According to EN 293. A Cono vuoto Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Empty spray pattern Capacity from 0,40 gph to 50,00 gph B Cono pieno Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Full spray pattern Capacity from 0,40 gph to 50,00 gph E Cono semi vuoto Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Semi empty spray pattern Capacity from 0,40 gph to 50,00 gph W Cono universale Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Universal spray pattern Capacity from 0,40 gph to 50,00 gph BHF Cono pieno Portata da 0,40 gph a 50,00 gph. Full spray pattern Capacity rating from 0,40 gph to 50,00 gph Accessori / Accessories G 4700 Sistema antigoccia Protek per ugelli tipo A - B - E - W Protek valve for A - B - E - W nozzle type G 398 Espositore in plastica composto da 2 box per 20 ugelli cd Plastic nozzle rack (20 nozzles per rack) - packaged 2 to box cd G 3982 Cassetta metallica porta ugelli per 55 pezzi cd Nozzle box, metal cd G 3980 Cassetta metallica porta ugelli per 0 pezzi cd Nozzle box, metal cd G 3985 Chiave per ugelli cd Nozzles changer cd G 3986 Specchio rettangolare con asta telescopica cd Rectangular mirror with telescoping handle cd G 3987 Specchio circolare con asta telescopica cd Round mirror with telescoping handle cd G 3988 Specchio rettangolare piccolo con asta telescopica cd Mini mirror with telescoping handle cd G 3989 Filtro sinterizzato in bronzo cd Sintered filter cd G 3990 Filtro in acciaio cd Standard strainer cd Applicazioni industriali / Industrial applications SNA Aria bassa pressione, aspirazione diretta, portata da 0,4 GPH a,50 GPH Low pressure, direct aspiration, capacity rating from 0,4 GPH to,50 GPH VARIFLO Ugelli con ritorno, portata da 0,75 GPH a 50,00 GPH Return flow nozzle, capacity rating from 0,75 GPH to 50,00 GPH AIRO 3065 Medie portate da 0,00 GPH a 50,00 GPH Media capacity rating from 0,00 GPH to 50,00 GPH AIRO 3066 Alte portate da 60,00 GPH a 200,00 GPH High capacity rating from 60,00 GPH to 200,00 GPH SWIRL - AIR Alte portate da 50,00 GPH a 00,00 GPH High capacity rating from 50,00 GPH to 00,00 GPH *** Prezzo su richiesta Price upon request

41 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS SCHEMA DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION PLAN ACCESSORI PER UNA RAMPA A COMBUSTIBILE LIQUIDO DIESEL OIL/HEAVY OIL TRAIN CONSTRUCTION 39. Leva di azionamento per valvola a strappo 2. Valvola a sfera 3. Elettrovalvola di intercettazione 4. Valvola a strappo 5. Filtro autopulente 6. Valvola di intercettazione del combustibile 7. Filtro a cestello 8. Bruciatore 9. Pompa 0. Elettrovalvola ON-OFF. Preriscaldatore 2. Ugello 3. Caldaia 4. Testa di combustione. Jerk handle valve lever 2. Ball valve 3. Solenoid valve 4. Jerk handle on /off valve 5. Self-cleaning filter 6. Flow stop valve 7. Strainer filter 8. Burner 9. Pump 0. Solenoid valve. Pre-heater 2. Nozzle 3. Boiler 4. Combustion head

42 PRODOTTI PER GASOLIO / FUEL OIL PRODUCTS NOTE / NOTES 40

43 4 Prodotti per Gas Gas products 2

44 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS FILTRI PER GAS E ARIA / FILTERS FOR GAS AND AIR /CE Filtri murali. Pressione massima esercizio 0,5 bar. Wall type filters. Max pressure 0,5 bar. Package 36 pcs /CE Corpo alluminio. Coperchio in lamiera zincata Aluminium body. Galvanized steel plate cover / /CE Corpo alluminio. Coperchio in lamiera zincata Aluminium body. Galvanized steel plate cover 3/ /CE Filtri filettati. Pressione massima esercizio bar. Threaded filters. Max pressure bar. Package 36 pcs. 706/CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body. /2 7062/CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body. 3/ /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body../ /CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body../2 7063/CE Corpo e coperchio in alluminio. Aluminium cover and body /6B/CE Filtri filettati alta pressione. Pressione massima esercizio 6 bar con 2 prese di pressione. Threaded high pressure filters. Max pressure 6 bar with 2 pressure test points. 706/6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. /2 7062/6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. 3/ /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP../ /6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP../2 7063/6B/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP F/CE Filtri flangiati. Pressione massima esercizio 4 bar con 2 prese di pressione. Flanged filters. Max pressure 4 bar with 2 pressure test points F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN F/CE Corpo e coperchio in alluminio + 2 PP. Aluminium cover and body + 2 PP. DN50

45 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS FILTRI PER GAS E ARIA / FILTERS FOR GAS AND AIR Filtri filettati. Pressione massima di esercizio 6 bar con 2 tappi per misura pressione. Threaded filters. Max pressure 6 bar with 2 pressure plugs in feltro di poliestere filtraggio 5 µ Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ in feltro di poliestere filtraggio 5 µ Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ./ in feltro di poliestere filtraggio 5 µ Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ./ in feltro di poliestere filtraggio 5 µ Polyester felt cartridge filtering degree 5 µ Optional Supporto a parete Wall bracket filtro / Modello Model Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70609/CE 70608/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 706/CE 7062/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio 70602/CE + filter s cover gasket 70603/CE 70604/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 7063/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70603F/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 7063F/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 7060F/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70620F/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70640F/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70650F/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 70660F/CE 326/6B Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 706/6B/CE 7062/6B/CE 327/6B Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio 70602/6B/CE + filter s cover gasket 70603/6B/CE 70604/6B/CE 328/6B Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket 7063/6B/CE Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket Prese di pressione / Pressure testing Presa di pressione /8 (confezione 00 pz.) Pressure testing /8 (00 pz. packaging) Presa di pressione /8 (confezione.000 pz.) Pressure testing /8 (.000 pz. packaging) Presa di pressione /4 (confezione 00 pz.) Pressure testing /4 (00 pz. Packaging) Presa di pressione /4 (confezione.000 pz.) Pressure testing /4 (.000 pz. Packaging)

46 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS GIUNTI ANTIVIBRANTI, REGOLATORI / COMPENSATION JOINTS, GOVERNORS 44 2 GA Giunti antivibranti filettati. Pressione massima esercizio 3 bar. Threaded compensation joint. Max pressure 3 bar. GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 32 Stainless steel Aisi 304 / Aisi 32 /2 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 32 Stainless steel Aisi 304 / Aisi 32 3/4 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 32 Stainless steel Aisi 304 / Aisi 32 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 32 Stainless steel Aisi 304 / Aisi 32./4 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 32 Stainless steel Aisi 304 / Aisi 32./2 GA Acciaio inox Aisi 304 / Aisi 32 Stainless steel Aisi 304 / Aisi 32 2 GAF Giunti antivibranti flangiati. Pressione massima esercizio 3 bar. Flanged compensation joint. Max pressure 3 bar. GAF Acciaio inox Aisi 32 Stainless steel Aisi 32 DN 65 GAF Acciaio inox Aisi 32 Stainless steel Aisi 32 DN 80 GAF Acciaio inox Aisi 32 Stainless steel Aisi 32 DN 00 GAF Acciaio inox Aisi 32 Stainless steel Aisi 32 DN25 GAF Acciaio inox Aisi 32 Stainless steel Aisi 32 DN50 RPB Regolatore di pressione con valvola di blocco. Pressione max. in ingresso bar, uscita mbar, con blocco di massima pressione in uscita. Gas governor + shut off valve. Max inlet pressure bar, outlet pressure mbar, with max. outlet pressure shut off valve. RPB Blocco max mbar Shut off max mbar 3/4 RPB Blocco max mbar Shut off max mbar RPBMM Regolatore di pressione con valvola di blocco. Pressione max.in ingresso bar, uscita mbar, con blocco di minima e massima pressione in uscita. Gas governor + shut off valve. Max inlet pressure bar, pressure mbar, with min. and max. outlet pressure shut off valve. RPB20MM Blocco min mbar. Max mbar Shut off min mbar. Max mbar 3/4 RPB25MM Blocco min mbar. Max mbar Shut off min mbar. Max mbar Optional Kit molla verde 0-30 mbar. Blocco Kit green spring 0-30 mbar. Shut off /4 -

47 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS REGOLATORI DI PRESSIONE / GAS GOVERNORS FGD Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 200 mbar. Pressione massima uscita 60 mbar. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 200 mbar. Max outlet pressure 60 mbar. FGD Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. /2 FGD Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. 3/4 FGD Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. FGD Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar../4 FGD Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar../2 FGD Con molla neutra 0-35 mbar. With neutral spring 0-35 mbar. 2 FGDR Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 500 mbar. Pressione massima uscita 350 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 500 mbar. Max outlet pressure 350 mbar. Closure control. FGDR Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. /2 FGDR Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. 3/4 FGDR Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. FGDR Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar../4 FGDR Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar../2 FGDR50/ Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar. 2 FGDR Con molla neutra 0-35 mbar. With neutral spring 0-35 mbar. 2 FGB Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso bar. Pressione massima uscita 450 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure bar. Max outlet pressure 450 mbar. Closure control. FGB Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. /2 FGB Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. 3/4 FGB Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. FGB Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar../4 FGB Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar../2 FGB50/ Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar. 2 FGB Con molla neutra 0-35 mbar. With neutral spring 0-35 mbar NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE i regolatori di pressione serie FGD - FGDR - FGB, vengono forniti con molla neutra. Eventuali molle colorate, per i differenti campi di taratura, devono essere ordinate separatamente. The governors FGD - FGDR - FGB series, are equipped with the neutral spring inside. Upon order request, coloured springs could be supplied according to the different pressure ranges.

48 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS REGOLATORI DI PRESSIONE / GAS GOVERNOR 46 FSDR Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso 500 mbar. Pressione massima uscita 50 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure 500 mbar. Max outlet pressure 50 mbar. Closure control. 2 FSDR65/CE/ Con molla neutra 9-25 mbar. With neutral spring 9-25 mbar. DN 65 FSDR80/CE/ Con molla neutra 9-25 mbar. With neutral spring 9-25 mbar. DN 80 FSB Regolatore con filtro incorporato. Pressione massima in ingresso bar. Pressione massima uscita 450 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor with filter unit inside. Max inlet pressure bar. Max outlet pressure 450 mbar. Closure control. FSB65/ Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. DN 65 FSB80/ Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. DN 80 STR Regolatore di pressione. Pressione massima in ingresso 500 mbar. Pressione massima uscita 50 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor. Max inlet pressure 500 mbar. Max outlet pressure 50 mbar. Closure control. STR65D/CE Con molla neutra 9-25 mbar. With neutral spring 9-25 mbar. DN 65 STR80D/CE Con molla neutra 9-25 mbar. With neutral spring 9-25 mbar. DN 80 STR00D/CE Con molla neutra 5-45 mbar. With neutral spring 5-45 mbar. DN 00 STR25D/CE Con molla neutra. With neutral spring DN 25 STR50D/CE Con molla neutra With neutral spring DN 50 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Fornitura Regolatori I regolatori di pressione serie FSDR, FSB, STR, STB, ST4B, vengono forniti con molla neutra. Eventuali molle colorate, per i differenti campi di taratura, devono essere ordinate separatamente. Governors equipping The governors FSDR, FSB, STR, STB, ST4B series, are equipped with the neutral spring inside. Upon order request, coloured springs could be supplied according to the different pressure ranges.

49 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS REGOLATORI DI PRESSIONE / GAS GOVERNOR STB Regolatore di pressione. Pressione massima in ingresso bar. Pressione massima uscita 450 mbar, 200 mbar per STB DN Controllo di chiusura. Gas governor. Max outlet pressure 450 mbar, 200 mbar for models STB DN Closure control. STB Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. DN 65 STB Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. DN 80 STB Con molla neutra 0-40 mbar. With neutral spring 0-40 mbar. DN 00 STB Con molla neutra. With neutral spring DN 25 STB Con molla neutra With neutral spring DN ST4B Regolatore di press. Pressione max in ingresso 4 bar. Press. max uscita 450 mbar. Controllo di chiusura. Gas governor. Max inlet pressure 4 bar. Max outlet pressure 450 mbar. Closure control. ST4B Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar. 3/4 ST4B Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar. ST4B Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar../4 ST4B Con molla neutra 0-25 mbar. With neutral spring 0-25 mbar../2 ST4B Con molla neutra 0-30 mbar. With neutral spring 0-30 mbar. 2 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Fornitura Regolatori I regolatori di pressione serie FSDR, FSB, STR, STB, ST4B, vengono forniti con molla neutra. Eventuali molle colorate, per i differenti campi di taratura, devono essere ordinate separatamente. Governors equipping The governors FSDR, FSB, STR, STB, ST4B series, are equipped with the neutral spring inside. Upon order request, coloured springs could be supplied according to the different pressure ranges.

50 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS MOLLE E PARTI DI RICAMBIO / SPRINGS AND SPARE PARTS 48 2 Molle e Parti di ricambio / Springs and Spare Parts / / Regolatori / Governors Taratura / Range Colore / Colour FGD 5 / 20 / 25 FGDR 5 / 20 / mbar Verde / Green FGD, FGDR, FGB 5 / 20 / mbar Neutra / Neutral FGD, FGDR, FGB 5 / 20 / mbar Viola / Violet FGD, FGDR, FGB 5 / 20 / mbar Marrone / Brown FGDR 5 / 20 / 25 FGB 5 / 20 / mbar Blu / Blue FGDR 5 / 20 / mbar Bianca / White FGB 5 / 20 / mbar Bianca / White E86D FGD 32 / 40 FGDR 32 / 40 / 50/ mbar Verde / Green FGD, FGDR, FGB 32 / 40 / 50/ mbar Neutra / Neutral FGD, FGDR, FGB 32 / 40 / 50/ mbar Viola / Violet E836D FGD, FGDR, FGB 32 / 40 / 50/ mbar Marrone / Brown FGD 32 / mbar Bianca / White FGDR 32 / 40-50/40 FGB 32 / 40-50/ mbar Bianca / White FGDR 32 / 40-50/ mbar Nera / Black FGB 32 / 40-50/ mbar Nera / Black FGB 32 / 40-50/ mbar Arancio / Orange FGD 50 FGDR mbar Verde / Green E FGD, FGDR, FGB mbar Neutra / Neutral E69D FGD, FGDR, FGB mbar Viola / Violet E63D FGD mbar Marrone / Brown E63D FGDR, FGB mbar Marrone / Brown E FGDR mbar Blu / Blue E FGB mbar Blu / Blue ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Neutra / Neutral ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Viola / Violet E836D ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Marrone / Brown ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Bianca / White ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Nera / Black ST4B 20 / 25 / 32/ mbar Arancio / Orange E ST4B mbar Neutra / Neutral E69D ST4B mbar Viola / Violet E63D ST4B mbar Marrone / Brown ST4B mbar Bianca / White ST4B mbar Nera / Black ST4B mbar Arancio / Orange E FSDR, STR 65 / mbar Neutra / Neutral E FSDR, STR 65 / mbar Rossa / Red E47D FSDR, STR 65 / mbar Viola / Violet E424D FSDR, STR 65 / mbar Marrone / Brown E FSB, STB 65 / mbar Neutra / Neutral E FSB, STB 65 / mbar Rossa / Red E47D FSB, STB 65 / mbar Viola / Violet E FSB, STB 65 / mbar Blu / Blue FSB, STB 65 / mbar Bianca / White E466D STR mbar Neutra / Neutral E STR mbar Rossa / Red E STR mbar Viola / Violet E STR mbar Marrone / Brown E466D STB mbar Neutra / Neutral E STB mbar Rossa / Red E STB mbar Viola / Violet E STB mbar Marrone / Brown E STB mbar Bianca / White

51 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS MOLLE E PARTI DI RICAMBIO / SPRINGS AND SPARE PARTS Kit ricambi / Components Kit / / / Modello / Model Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket FGD - FGDR - FGB Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket FGD - FGDR - FGB Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket FGD - FGDR - FGB Kit cartuccia filtro + guarnizione coperchio + filter s cover gasket FSDR - FSB Kit componenti per revisione Revision components kit FGD - FGDR - FGB Kit componenti per revisione Revision components kit FGD - FGDR - FGB / Kit componenti per revisione Revision components kit FGD - FGDR - FGB Kit componenti per revisione Revision components kit FSDR Kit componenti per revisione Revision components kit FSB Kit componenti per revisione Revision components kit STR Kit componenti per revisione Revision components kit STB Kit componenti per revisione Revision components kit STR Kit componenti per revisione Revision components kit STB Kit componenti per revisione Revision components kit ST4B Kit componenti per revisione Revision components kit ST4B Kit componenti per revisione Revision components kit ST4B

52 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS VALVOLE DI BLOCCO E SFIORO / SLAM SHUT-OFF AND RELIEF VALVES 50 2 MB Valvola gas con riarmo manuale di massima pressione a valle. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio bar. Manually resetting gas valve of outlet max pressure. Aluminium body. Max operating pressure bar. MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar /2 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 3/4 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar./4 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar./2 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 2 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 65 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 80 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 00 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 25 MB Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 50 MB6/B Valvola gas con riarmo manuale di massima pressione a valle. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Manually resetting gas valve of outlet max pressure. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. MB5/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar /2 MB20/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 3/4 MB25/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar MB32/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar./4 MB40/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar./2 MB50/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar 2 MB65/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 65 MB80/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 80 MB00/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 00 MB25/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 25 MB50/6B Con molla neutra mbar With neutral spring mbar DN 50 Optional E Molla blu per pressione di blocco mbar Blue spring for response pressure mbar Molla neutra per pressione di blocco mbar Neutral spring for response pressure mbar

53 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS VALVOLE DI BLOCCO E SFIORO / SLAM SHUT-OFF AND RELIEF VALVES MS Valvola di sfioro per gas. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Gas relief valve. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. 5 MS Con molla blu mbar With blue spring mbar 3/4 MS Con molla blu mbar With blue spring mbar 2 Optional E2D Molla rossa per pressione di sfioro mbar Red spring for relief pressure mbar Molla blu per pressione di sfioro mbar Blue spring for relief pressure mbar

54 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS VALVOLE DI RAPPORTO GAS ARIA / AIR - GAS RATIO CONTROL VALVE 52 2 GAVR Valvola di rapporto gas - aria. Pressione massima gas in ingresso 200 mbar. Pressione massima aria in ingresso 20 mbar. Rapporto :. Regolazione minima portata. Air - gas ratio control. Max gas inlet pressure 200 mbar. Max air inlet pressure 20 mbar. Trasmission ratio :. Minimum flow rate adjustable. GAVR Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar /2 GAVR Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar 3/4 GAVR Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar GAVR Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar./4 GAVR Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mabr./2 GAVR50/ Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar 2 GAVR Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar 2 VRGA valvola di rapporto gas - aria. Pressione massima gas in ingresso 200 mbar. Pressione massima aria in ingresso 20 mbar. Rapporto :. Regolazione minima portata. Air - gas ratio control. Max gas inlet pressure 200 mbar. Max air inlet pressure 20 mbar. Transmission ratio :. Minimum flow rate adjustable. VRGA Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar DN 65 VRGA Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar DN 80 VRGA Pressione d uscita 2-20 mbar Outlet pressure 2-20 mbar DN 00 Kit ricambi / Components Kit / / / Modello / Model Kit componenti per revisione Revision components kit GAVR Kit componenti per revisione GAVR Revision components kit GAVR 50/ Kit componenti per revisione Revision components kit GAVR Kit componenti per revisione Revision components kit VRGA Kit componenti per revisione Revision components kit VRGA 00

55 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE AUTOMATICHE ON-OFF / ON-OFF AUTOMATIC VALVE GSAVO Normalmente chiuse in classe A. Corpo in ottone, bobina con connettore IP65. Normally closed class A. Brass body, coil with connector IP65. Press. max. Max Press. GSAVO Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar /2 GSAVO5/08B Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,8 bar /2 GSAV Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con connettore IP65. Apertura e chiusura rapida. Normally closed class A. Aluminium body, coil with connector IP65. Quick opening and closing. Press. max. Max Press. GSAV5/02B Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar /2 GSAV20/02B Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 3/4 GSAV25/02B Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 53 2 GSAV-R Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con connettore IP65. Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with connector IP65. Quick opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. GSAV5R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar /2 GSAV20R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 3/4 GSAV25R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar GSAV32R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar./4 GSAV40R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar./2 GSAV50R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 2 GSAV-R Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with rectifier bridge IP54. Quick opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. GSAV202R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 3/4 GSAV252R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz.. 0,2 bar GSAV322R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar./4 GSAV402R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar./2 GSAV502R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz.. 0,2 bar 2 GSAV652R Alimentazione 230 V Hz 0,2 bar DN 65 Voltage 230 V Hz. GSAV802R Alimentazione 230 V Hz 0,2 bar DN 80 Voltage 230 V Hz. GSAV002R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar DN 00

56 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE AUTOMATICHE ON-OFF / ON-OFF AUTOMATIC VALVE 54 2 GSAV-L Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura lenta e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with rectifier bridge IP54. Slow opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. GSAV202L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 3/4 GSAV252L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar GSAV322L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar./4 GSAV402L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar./2 GSAV502L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 2 AMSV-R Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con connettore IP65. Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with connector IP65. Quick opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. AMSV205R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 3/4 AMSV255R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar AMSV325R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar./4 AMSV405R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar./2 AMSV505R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,5 bar 2 AMSV-R Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with rectifier bridge IP54. Quick opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. AMSV202R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 3/4 AMSV252R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar AMSV322R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar./4 AMSV402R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar./2 AMSV502R Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz. 0,2 bar 2 AMSV-L Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio, bobina con raddrizzatore IP54. Apertura lenta e chiusura rapida con regolazione di portata. Normally closed class A. Aluminium body, coil with rectifier bridge IP54. Slow opening and quick closing with flow adjustment. Press. max. Max Press. AMSV202L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 3/4 AMSV252L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 2 AMSV322L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar./4 AMSV402L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar./2 AMSV502L Alimentazione 230 V Hz Voltage 230 V Hz 0,2 bar 2 NOTA TECNICA : Per alimentazioni diverse dal 230 Volt 50 / 60 Hz, contattare la sede. Si posso fornire gruppi valvola preassembali costituiti da due valvole serie AMSV, nelle versioni rapida - rapida o rapida - lenta. Il prezzo del gruppo valvola è dato dalla somma delle due singole valvole. TECHNICAL NOTE : For different voltages from 230 Volt 50/60 Hz., take contact with the company. Pre-assembled units from series AMSV can be supplied in the version fast-fast or fast-slow. The total price of the complete unit is given by the sum of the two single valves.

57 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE AUTOMATICHE ON-OFF / ON-OFF AUTOMATIC VALVE GHAV Normalmente chiuse in classe A. Corpo in alluminio. Azionate con attuatore elettroidraulico IP54. Normally closed classe A. Aluminium body. Equipped with electro-hydraulic actuator IP 54. Press. max. Max Press. GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz,0 bar DN 65 GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz,0 bar DN 80 GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz,0 bar DN 00 GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz,0 bar DN 25 GHAV Alimentazione 230 V. 50 Hz Voltage 230 V. 50 Hz,0 bar DN Ricambi / Spare parts / / / Modello valvola / Valve model GS Bobina RAC 230V 50-60Hz 230V Hz RAC coil GSAVO Bobina RAC 230V 50-60Hz GSAVO5/08B 230V Hz RAC coil GSAV 5/02B Bobina RAC 230V 50-60Hz GSAV20/02B 230V Hz RAC coil GSAV25/02B Connettore 230 V RAC GSAVO 230 V RAC connectors GSAV 5/02B -25/02B Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. AMSV - GSAV 230V Hz 20 W. RAC coil R L Bobina RAC 230V 50-60Hz 37 W. AMSV GSAV 230V Hz 37 W. RAC coil R / L Bobina RAC 230V 50-60Hz 43 W. AMSV GSAV 230V Hz 43 W. RAC coil 502 R / L Bobina RAC 230V 50-60Hz 85 W. GSAV 652 R 230V Hz 85 W. RAC coil GSAV 802 R Bobina RAC 230V 50-60Hz 30 W. 230V Hz 30 W. RAC coil GSAV 002 R Raddrizzatore 230V 50-60Hz AMSV - GSAV 230V 50-60Hz rectifier bridge R L Raddrizzatore 230V 50-60Hz AMSV GSAV 230V 50-60Hz rectifier bridge R / L Raddrizzatore 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz rectifier bridge GSAV R Raddrizzatore 230V 50-60Hz 230V 50-60Hz rectifier bridge GSAV 002 R Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. 230V Hz 20 W. RAC coil GSAV5R Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. GSAV 20 / 25 R 230V Hz 20 W. RAC coil AMSV 205 / 255 R Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. GSAV 32 / 40 R 230V Hz 20 W. RAC coil AMSV 325 / 405 R Bobina RAC 230V 50-60Hz 20 W. GSAV50R 230V Hz 20 W. RAC coil AMSV505 R Kit connettore RAC 230 V. + LED GSAV 5 50 R 230 V. RAC connectors + LED AMSV R Attuatore 230V Hz. 230V Hz Actuator GHAV Attuatore 230V Hz. 230V Hz Actuator GHAV Attuatore 230V Hz. 230V Hz Actuator GHAV 25-50

58 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE 56 2 MSVO Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in ottone Normally open. Max operating pressure 0,5 bar. Brass body. MSVO Alimentazione 230 V Hz /2 MSVO Alimentazione 230 V Hz 3/4 MSVO Alimentazione 230 V Hz MSVO/6B Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in ottone Normally open. Max operating pressure 6 bar. Brass body. MSVO2/6B Alimentazione 230 V Hz /2 MSVO34/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 MSV00/6B Alimentazione 230 V Hz EVO Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in ottone Normally closed. Max operating pressure 0,5 bar. Brass body. EVO Alimentazione 230 V Hz /2 EVO Alimentazione 230 V Hz 3/4 EVO Alimentazione 230 V Hz EVO/6B Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in ottone. Normally closed. Max operating pressure 6 bar. Brass body. EVO5/6B Alimentazione 230 V Hz /2 EVO20/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 EVO25/6B Alimentazione 230 V Hz NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 2 Vdc. e 24 Vac. The threaded model can be supplied also at 2 Vdc and 24 Vac.

59 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE MSV Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in alluminio Normally open. Max operating pressure 0,5 bar. Aluminium body. MSV Alimentazione 230 V Hz /2 MSV Alimentazione 230 V Hz 3/4 MSV Alimentazione 230 V Hz MSV Alimentazione 230 V Hz./4 MSV Alimentazione 230 V Hz./2 MSV Alimentazione 230 V Hz 2 MSV Alimentazione 230 V Hz DN 65 MSV Alimentazione 230 V Hz DN 80 MSV Alimentazione 230 V Hz DN 00 MSV Alimentazione 230 V Hz DN 25 MSV Alimentazione 230 V Hz DN 50 MSV Alimentazione 230 V Hz DN 200 MSV Alimentazione 230 V Hz DN 300 MSV/6B Normalmente aperte. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in alluminio Normally open. Max operating pressure 6 bar. Aluminium body. MSV2/6B Alimentazione 230 V Hz /2 MSV34/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 MSV00/6B Alimentazione 230 V Hz MSV4/6B Alimentazione 230 V Hz./4 MSV2/6B Alimentazione 230 V Hz./2 MSV200/6B Alimentazione 230 V Hz 2 MSV22/6B Alimentazione 230 V Hz DN 65 MSV300/6B Alimentazione 230 V Hz DN 80 MSV400/6B Alimentazione 230 V Hz DN 00 MSV500/6B Alimentazione 230 V Hz DN 25 MSV600/6B Alimentazione 230 V Hz DN 50 MSV800/6B Alimentazione 230 V Hz DN 200 MSV200/6B Alimentazione 230 V Hz DN NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 2 Vdc. e 24 Vac. I modelli flangiati sono disponibili con alimentazione 2 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc The threaded model can be supplied also at 2 Vdc and 24 Vac. Flanged model can be supplied also at 2 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.

60 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE 58 2 EV Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 0,5 bar. Corpo in alluminio Normally closed. Max operating pressure 0,5 bar. Aluminium body. EV Alimentazione 230 V Hz /2 EV Alimentazione 230 V Hz 3/4 EV Alimentazione 230 V Hz EV Alimentazione 230 V Hz./4 EV Alimentazione 230 V Hz./2 EV Alimentazione 230 V Hz 2 EV Alimentazione 230 V Hz DN 65 EV Alimentazione 230 V Hz DN 80 EV Alimentazione 230 V Hz DN 00 EV Alimentazione 230 V Hz DN 25 EV Alimentazione 230 V Hz DN 50 EV Alimentazione 230 V Hz DN 200 EV Alimentazione 230 V Hz DN 300 EV/6B Normalmente chiuse. Pressione massima di esercizio 6 bar. Corpo in alluminio Normally closed. Max operating pressure 6 bar. Aluminium body. EV5/6B Alimentazione 230 V Hz /2 EV20/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 EV25/6B Alimentazione 230 V Hz EV32/6B Alimentazione 230 V Hz./4 EV40/6B Alimentazione 230 V Hz./2 EV50/6B Alimentazione 230 V Hz 2 EV65/6B Alimentazione 230 V Hz DN 65 EV80/6B Alimentazione 230 V Hz DN 80 EV00/6B Alimentazione 230 V Hz DN 00 EV25/6B Alimentazione 230 V Hz DN 25 EV50/6B Alimentazione 230 V Hz DN 50 EV200/6B Alimentazione 230 V Hz DN 200 EV300/6B Alimentazione 230 V Hz DN 300 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 2 Vdc. e 24 Vac. I modelli flangiati sono disponibili con alimentazione 2 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc The threaded model can be supplied also at 2 Vdc and 24 Vac. Flanged model can be supplied also at 2 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.

61 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE MSVM/6B Normalmente aperte. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Versione con micro di fine corsa per verifica stato aperto / chiuso. Normally open. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Distance open / closed position microswitch. MSVM34/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 MSVM00/6B Alimentazione 230 V Hz MSVM4/6B Alimentazione 230 V Hz./4 MSVM2/6B Alimentazione 230 V Hz./2 MSVM200/6B Alimentazione 230 V Hz 2 MSVM22/6B Alimentazione 230 V Hz DN 65 MSVM300/6B Alimentazione 230 V Hz DN 80 MSVM400/6B Alimentazione 230 V Hz DN 00 MSVM500/6B Alimentazione 230 V Hz DN 25 MSVM600/6B Alimentazione 230 V Hz DN EVM/6B Normalmente chiuse. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Versione con micro di fine corsa per verifica stato aperto / chiuso. Normally closed. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Distance open / closed position microswitch. EVM20/6B Alimentazione 230 V Hz 3/4 EVM25/6B Alimentazione 230 V Hz EVM32/6B Alimentazione 230 V Hz./4 EVM40/6B Alimentazione 230 V Hz./2 EVM50/6B Alimentazione 230 V Hz 2 EVM65/6B Alimentazione 230 V Hz DN 65 EVM80/6B Alimentazione 230 V Hz DN 80 EVM00/6B Alimentazione 230 V Hz DN 00 EVM25/6B Alimentazione 230 V Hz DN 25 EVM50/6B Alimentazione 230 V Hz DN 50 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE I modelli filettati sono disponibili con alimentazione 2 Vdc. e 24 Vac. I modelli flangiati sono disponibili con alimentazione 2 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc The threaded model can be supplied also at 2 Vdc and 24 Vac. Flanged model can be supplied also at 2 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.

62 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE 60 2 MSV/6BEEXD Normalmente aperte. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Versione antideflagrante antiscoppio con bobina EExd. Normally open. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Explosion proof coil EExd. MSV2/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz /2 MSV34/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 3/4 MSV00/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz MSV4/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz./4 MSV2/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz./2 MSV200/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 2 MSV22/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 65 MSV300/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 80 MSV400/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 00 MSV500/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 25 MSV600/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 50 EV/6BEEXD Normalmente chiuse. Corpo in alluminio. Pressione massima di esercizio 6 bar. Versione antideflagrante antiscoppio con bobina EExd. Normally closed. Aluminium body. Max operating pressure 6 bar. Explosion proof coil EExd. EV5/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz /2 EV20/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 3/4 EV25/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz EV32/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz./4 EV40/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz./2 EV50/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz 2 EV65/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 65 EV80/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 80 EV00/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 00 EV25/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 25 EV50/6BEEXD Alimentazione 230 V Hz DN 50 NOTA TECNICA / TECHNICAL NOTE Tutti i modelli sono disponibili anche con alimentazione 2 Vdc. 24 Vac. 24 Vdc. All the models can be supplied also at 2 Vdc. 24 Vac. and 24 Vdc.

63 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ELETTROVALVOLE A RIARMO MANUALE / MANUALLY RESETTING VALVE Ricambi componenti elettrici / Electric spare parts / / / Modello valvola / Valve model Bobina RAC 230V 50-60Hz EVO - EV 230V Hz RAC coil / Bobina 230V 50-60Hz MSV 230V Hz coil / Bobina 230V 50-60Hz 230V Hz coil MSVO Bobina RAC 230V 50-60Hz MSV - EV 230V Hz RAC coil DN 65 - DN 80 - DN Bobina RAC 230V 50-60Hz MSV 230V Hz RAC coil DN 25 - DN Bobina RAC 230V 50-60Hz EV 230V Hz RAC coil DN 25 - DN 50 - DN Bobina RAC 230V 50-60Hz MSV 230V Hz RAC coil DN Bobina RAC 24 V 50-60Hz MSVO - EVO - EV 24 V Hz RAC coil / Bobina 24 V ac / dc MSV - EV 24 V ac / dc coil DN 65 - DN 80 - DN Bobina 24 V 50-60Hz MSV 24 V Hz coil / Bobina 24 V ac / dc MSV 24 V ac / dc coil DN 25 - DN 50 - DN Bobina 2 V dc MSVO - EVO - MSV - EV 2 V dc coil / Bobina 2 V dc MSV - EV 2 V dc coil DN 65 - DN 80 - DN Bobina 2 V dc MSV - EV 2 V dc coil DN 25 - DN 50 - DN Connettore 230 V MSVO - MSV 230 V connectors / Connettore 24 V ac MSVO - MSV 24 V ac connectors / Connettore 2 V dc MSVO - EVO - MSV - EV 2 V dc connectors /2 - DN 50 - DN Connettore 24 V dc MSV - EV 24 V dc connectors DN 65 - DN 80 - DN Connettore 230 V RAC MSV 230 V RAC connectors DN 65 - DN 80 - DN 00 - DN Connettore 230 V RAC EVO - EV / / V RAC connectors EV - MSV DN 25 - DN 50 - DN Connettore 230 V RAC EV 230 V RAC connectors DN 65 - DN 80 - DN Connettore 24 V RAC EVO - EV / / V RAC connectors EV - MSV DN 65 - DN 80 - DN Connettore 24 V ac / dc MSV - EV 24 V ac / dc connectors DN 25 - DN 50 - DN Bobina 230V Hz EEXD MSV- EV 230V Hz EEXD coil /2 - DN Bobina 24 V Hz EEXD MSV - EV 24 V Hz EEXD coil /2 - DN Bobina 24 V dc EEXD MSV- EV 24 V dc EEXD coil /2 - DN Bobina 2 V dc EEXD MSV- EV 2 V dc EEXD coil /2 - DN Microinterruttore MSVM - EVM Microswich 3/4 - DN

64 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS RILEVATORI FUGHE GAS / GAS LEAK DETECTOR 62 2 GSX Gas Sentinel. Centralina elettronica con sensore e allarme acustico / luminoso incorporati. Installazione a parete. Collegamento a elettrovalvole N.A. o N.C. Electronic gas leak detector unit with sensor and acoustic / luminous alarm inside. Wall mounting. To be connected to N.O. or N.C. manual resetting gas valve. Grado di protezione Protection class Alimentazione Power supply GSX-MET Gas metano Natural gas IP V GSX-GPL GPL LPG IP V GSW Gas Sentinel. Centralina elettronica con sensore e allarme acustico / luminoso incorporati. Installazione ad incasso. Collegamento a elettrovalvole N.A. o N.C. Electronic gas leak detector unit with sensor and acustic / luminous alarm inside. Flush mounting. To be connected to N.O. or N.C. manual resetting gas valve. Scatole elettriche Electric boxes Alimentazione Power supply GSW-MET Gas metano Natural gas A norme DIN DIN standard 230V GSW-GPL GPL LPG A norme DIN DIN standard 230V CIVIC Unità centrale di rilevazione gas per montaggio su barra DIN. Cental unit for gas leaking detection, for mounting on DIN bar. N Sensori N Sensors Alimentazione Power supply CIVIC Gas metano / GPL/ CO Natural gas / LPG / C= 2V ac/dc CIVIC Gas metano / GPL/ CO Natural gas / LPG / C= 4 2V ac/dc UR3 Sensore remoto da collegare a rivelatori serie CIVIC e CIVIC4, custodia in plastica. Alimentazione direttamente da unità centrale. Gas leak detector sensor for CIVIC and CIVIC4, plastic box. Power supply directly from the central unit. Grado di protezione Protection class UR3-MET Gas metano Natural gas IP44 UR3-GPL GPL / LPG IP44 UR3-CO CO IP44 UR20/S Sensore remoto da collegare a rivelatori serie CIVIC e CIVIC4, custodia in plastica. Alimentazione: - 28 Vdc. Uscite segnale: 4-20 ma. Gas leak detector sensor for CIVIC and CIVIC4, plastic box. Voltage: - 28 Vdc. Signal exit:4-20 ma. Grado di protezione Protection class UR20S-MET Gas metano Natural gas IP55 UR20S-GPL GPL / LPG IP55 UR20S-CO CO IP55

65 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS MANOMETRI A MEMBRANA / CAPSULE PRESSURE GAUGES MP-63 Manometro attacco radiale /4. Cassa in acciaio cromato diametro DN 63, classe di precisione cl. 2.5 con vite regolazione. Bottom entry connection /4 pressure gauge. Case in chrome-plated steel diameter DN 63, accuracy classe cl.2.5 with zero point adjustment. Doppia scala Double pressure range MP-63/60 PP mbar / mm H 2 O MP-63/00 PP mbar / mm H 2 O MP-63/250 PP mbar / mm H 2 O MP-63/600 PP mbar / mm H 2 O 63 2 MP-80 Manometro attacco radiale 3/8. Cassa in acciaio cromato diametro DN 80, classe di precisione cl. 2.5 con vite regolazione Bottom entry connection 3/8 pressure gauge. Case in chrome-plated steel diameter DN 80, accuracy classe cl.2.5 with zero point adjustment. Doppia scala Double pressure range MP-80/60 PP mbar / mm H 2 O MP-80/00 PP mbar / mm H 2 O MP-80/250 PP mbar / mm H 2 O MP-80/600 PP mbar / mm H 2 O MP-00 Manometro attacco radiale /2. Cassa in acciaio cromato diametro DN 00, classe di precisione cl. 2.5 con vite regolazione Bottom entry connection /2 pressure gauge. Case in chrome-plated steel diameter DN 00, accuracy classe cl.2.5 with zero point adjustment. Doppia scala Double pressure range MP-00/60 PP mbar / mm H 2 O MP-00/00 PP mbar / mm H 2 O MP-00/250 PP mbar / mm H 2 O MP-00/600 PP mbar / mm H 2 O

66 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS ACCESSORI PER MANOMETRO / PRESSURE GAUGES ACCESSORIES 64 2 RP Rubinetto portamanometro. Corpo in ottone nichelato con pulsante per la lettura della pressione. Push button valve. Body Cu-alloy, nickel-plated with button for pressure release. Doppia scala Double pressure range Pressione Max Max Pressure RP4 403R4 /4 FF 4 BAR RP38 403R38 3/8 FF 4 BAR RP2 403R2 /2 FF 4 BAR

67 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS SCHEMA DI INSTALLAZIONE / INSTALLATION PLAN ACCESSORI PER UNA RAMPA DI GAS ACCESSORIES FOR GAS CONSTRUCTION Valvola a sfera manuale. 2. Elettrovalvola a riarmo manuale. 3. Valvola a strappo. 4. Giunto antivibrante. 5. Filtro. 6. Valvola di blocco di massima pressione. 7. Valvola di intercettazione del combustibile. 8. Regolatore di pressione. 9. Valvola di sfioro. 0. Valvola ON/OFF.. Bruciatore. 2. Caldaia. 3. Testa di combustione. 4. Rivelatore di fughe gas. 5. Leva di azionamento per valvola a strappo.. Ball valve. 2. Manually reset solenoid valve. 3. Jerk handle on/off valve. 4. Compensator joint. 5. Filter. 6. Max over pressure slam shut off valve. 7. Flow stop valve. 8. Pressure governor. 9. Relief valve. 0. Automatic solenoid valve.. Burner. 2. Boiler. 3. Combustion head. 4. Gas detector. 5. Jerk handle valve lever.

68 PRODOTTI PER GAS / GAS PRODUCTS NOTE / NOTES 66 2

69 67 Componenti per centrale termica Boiler components 3

70 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS VALVOLE INTERCETTAZIONE COMBUSTIBILE E A STRAPPO FUEL SHUT-OFF VALVES AND JERK HANDLE ON-OFF VALVES 68 3 JH Valvole a strappo. Per gas, gasolio e olio combustibile. Riarmo manuale. Pressione massima esercizio 6 bar. Jerk handle on/off valves. For gas, diesel oil and heavy oil. Manual resetting. Max operating pressure 6 bar. JH Corpo alluminio Aluminium body /2 JH Corpo alluminio Aluminium body 3/4 JH Corpo alluminio Aluminium body JH Corpo alluminio Aluminium body./4 JH Corpo alluminio Aluminium body./2 JH Corpo alluminio Aluminium body 2 JH Corpo alluminio Aluminium body DN 65 JH Corpo alluminio Aluminium body DN 80 JH Corpo alluminio Aluminium body DN 00 JH Corpo alluminio Aluminium body DN 25 JH Corpo alluminio Aluminium body DN 50 VIC/A Ricambi / Spare parts Valvole a strappo. Omologate I.S.P.E.S.L. Per gas, gasolio e olio combustibile. Pressione massima di esercizio bar. Capillare 6 mt. Jerk handle on/off valves. I.S.P.E.S.L. approved. For gas, diesel oil and heavy oil. Max operating pressure bar. Capillary length 6 mt. VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting /2 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting 3/4 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting./4 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting./2 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting 2 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting DN 65 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting DN 80 VIC/A Corpo in alluminio. Taratura 96 C Aluminium body. 96 C setting DN 00 / / / Pozzetto per bulbo 0 cm. Valve bulb 0 cm. lenght Pozzetto per bulbo 5 cm. Valve bulb 5 cm. lenght *** Revisione: sostituzione capillare e nuova taratura I.S.P.E.S.L. Factory check: capillary replacement and I.S.P.E.S.L. s update set *** Certficazione: nuova taratura I.S.P.E.S.L. Certification: I.S.P.E.S.L. updated set.

71 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS VALVOLE DI SICUREZZA E COMPONENTI CENTRALE TERMICA SAFETY VALVES AND BOILER COMPONENTS VTFN Valvola di scarico termico ad azione positiva con riarmo mauale e segnale ottico. Omologata I.S.P.E.S.L. Grado di protezione IP40. Temperatura di taratura 95 C. Positive action thermal drain valve, with manual resetting and optical signal. I.S.P.E.S.L. approved. Protection class: IP40. Set temperature: 95 C. 69 Potenzialità Capacity VTF/N Kcal/h = 7070 l/h./4 VTF/N Kcal/h = 2728 l/h./2 STS Scarico di sicurezza termico per caldaie a combustibile solido non polverizzato a doppia sicurezza. Omologate TÜV - SVGW. Corpo in ottone CW67N nichelato. Pressione massima di esercizio 0 bar. Portata di scarico max.: l/h a 8 bar. Temperatura di taratura 97 C. Temperatura di scarico max.: 07 C. Thermital safety drain for non atomized, solid fuel boilers with double safety. TÜV - SVGW approved. Nickel-plated brass CW67N body. Max. operating pressure: 0 bar. Max. drain capacity: l/h at 8 bar. Set temperature: 97 C. Max. drain capacity temperature: 07 C. 3 Capillare Capillary STS mm. 3/4 F STS20/ mm. 3/4 F ALM ALIMAT. Valvola automatica di riempimento completa di valvola di ritegno, intercettazione manuale, filtro inox, vite spurgo. Corpo in ottone CW67N. Calotta in resina antiurto. Manometro 0-4 bar. Pressione max. a monte 0 bar. Automatic filling valve complete with check valve, manual shut-off, stainless steel filter, vent screw. Brass CW67N body. High impact plastic cap. Pressure gauge 0-4 bar. Max. upstream pressure 0 bar. Taratura Setting ALM ,3 4,0 bar /2 F x /2 M PRM Pressostato a riarmo manuale per impianti di riscaldamento. Omologato I.S.P.E.S.L Grado di protezione IP40. Temperatura max fluido 0 C Pressure switch with manual resetting for heating systems. I.S.P.E.S.L. approved. Protection class IP40. Max. fluid temperature 0 C. Taratura Setting PRM5I bar / for max press. /4 F PRMIN ,5 -,7 bar / for min. press. /4 F FLU Flussostato per liquidi su tubazioni dal DN a DN 8. Corpo in alluminio, raccordo in ottone e microinterruttore a 3 contatti. Pressione max. d esercizio del fluido 0 bar. Temperatura d esercizio max. fluido 0 C. Flow switch for piping DN to DN 8. Aluminium body, brass pipe fitting and 3-contact microswitch. Max. fluid operating pressure 0 bar. Max. fluid operating temperature 0 C. Grado di protezione Protection class FLU IP64 M FLU25/ST IP67 (stagno / tin) M

72 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS VALVOLE DI SICUREZZA E COMPONENTI CENTRALE TERMICA SAFETY VALVES AND BOILER COMPONENTS 70 3 VST Valvola di sicurezza a membrana, taratura fissa. Omologate I.S.P.E.S.L. Corpo e calotta in ottone CW67N. Pressione Nominale : PN 0. Sovrapressione : 0 %. Scarto di chiusura: 20 %. Temperatura massima esercizio: 40 C. Diaphragm safety valve, fixed setting. I.S.P.E.S.L. approved. Body and cap of brass CW67N. Nominal Pressure : PN 0. Overpressure : 0 %. Blowdown : 20 %. Max. temperature : 40 C. / / / Taratura / Setting VST5/ /2 x 3/4 FF 2,5 bar VST5/ /2 x 3/4 FF 3,0 bar VST5/ /2 x 3/4 FF 3,5 bar VST5/ /2 x 3/4 FF 4,0 bar VST5/ /2 x 3/4 FF 4,5 bar VST5/ /2 x 3/4 FF 5,0 bar VST5/ /2 x 3/4 FF 5,4 bar VST5/ /2 x 3/4 FF 6,0 bar VST20/ /4 x FF 2,5 bar VST20/ /4 x FF 3,0 bar VST20/ /4 x FF 3,5 bar VST20/ /4 x FF 4,0 bar VST20/ /4 x FF 4,5 bar VST20/ /4 x FF 5,0 bar VST20/ /4 x FF 5,4 bar VST20/ /4 x FF 6,0 bar VST25/ x /4 FF 2,5 bar VST25/ x /4 FF 3,0 bar VST25/ x /4 FF 3,5 bar VST25/ x /4 FF 4,0 bar VST25/ x /4 FF 4,5 bar VST25/ x /4 FF 5,0 bar VST25/ x /4 FF 5,4 bar VST25/ x /4 FF 6,0 bar IS Imbuto di scarico a vista per valvole di sicurezza e di scarico termico Exposed drain funnel for safety and thermal drain valves. / / Valvole / Valves / IS VTFN-STS-VST-MSL-MSV-SV /2 FF IS VTFN-STS-VST-MSL-MSV-SV 3/4 FF IS VTFN- STS-VST-MSL-MSV-SV FF IS VTFN- STS-VST-MSL-MSV-SV /4 FF MSL Valvola di sicurezza a membrana ordinaria con manopola di scarico manuale in resina. Corpo e calotta in ottone CW67N, molla in acciaio al Ni-Cr. Temperatura esercizio: -0 C +20 C. Normal type diaphragm safety valve, with plastic manual discharge knob. Body and cap of brass CW67N. Ni-Cr steel spring. Operating temperature: -0 C +20 C. / / / Taratura / Setting MSL /2 M x /2 F,5 bar MSL/E /2 M x /2 F 2,5 bar MSL/E /2 M x /2 F 3,0 bar MSL/E /2 M x /2 F 4,0 bar MSL /2 M x /2 F 5,0 bar MSL /2 M x /2 F 6,0 bar MSL /2 M x /2 F 7,0 bar MSL /2 M x /2 F 8,0 bar MSL /2 M x /2 F 9,0 bar MSL /2 M x /2 F 0,0 bar

73 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA / BOILER COMPONENTS VALVOLE DI SICUREZZA E COMPONENTI CENTRALE TERMICA SAFETY VALVES AND BOILER COMPONENTS MSV Valvola di sicurezza a membrana ordinaria con manopola di scarico manuale in resina. Corpo e calotta in ottone CW67N, molla in acciaio al Ni-Cr. Temperatura esercizio: -0 C +20 C. Normal type diaphragm safety valve, with plastic manual discharge knob. Body and cap of brass CW67N. Ni-Cr steel spring. Operating temperature: -0 C +20 C. / / / Taratura / Setting MSV /2 F x /2 F,0 bar MSV /2 F x /2 F,5 bar MSV/E /2 F x /2 F 2,5 bar MSV/E /2 F x /2 F 3,0 bar MSV/E /2 F x /2 F 4,0 bar MSV /2 F x /2 F 5,0 bar MSV /2 F x /2 F 6,0 bar MSV /2 F x /2 F 7,0 bar MSV /2 F x /2 F 8,0 bar MSV /2 F x /2 F 9,0 bar MSV /2 F x /2 F 0,0 bar 7 3 SV Valvola di sicurezza a membrana ordinaria con manopola di scarico manuale in resina. Omologate TÜV/ TSUP. Corpo e calotta in ottone CW67N, molla in acciaio al Ni-Cr. Temperatura massima esercizio : 40 C. Normal type diaphragm safety valve, with plastic manual discharge knob. TÜV/ TSUP approved. Body and cap of brass CW67N. Ni-Cr steel spring. Max. temperature : 40 C. / / / Taratura / Setting SVH /2 x 3/4 FF,5 bar SVH/E /2 x 3/4 FF 2,5 bar SVH/E /2 x 3/4 FF 3,0 bar SVW/E /2 x 3/4 FF 4,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 5,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 6,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 7,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 8,0 bar SVW/ /2 x 3/4 FF 0,0 bar SVH /4 x FF,5 bar SVH/E /4 x FF 2,5 bar SVH/E /4 x FF 3,0 bar SVW/E /4 x FF 4,0 bar SVW/ /4 x FF 5,0 bar SVW/ /4 x FF 6,0 bar SVW/ /4 x FF 7,0 bar SVW/ /4 x FF 8,0 bar SVW/ /4 x FF 0,0 bar SVH/E x /4 FF,5 bar SVH/E x /4 FF 2,5 bar SVH/E x /4 FF 3,0 bar SVW/E x /4 FF 4,0 bar SVW/ x /4 FF 5,0 bar SVW/E x /4 FF 6,0 bar SVW/E x /4 FF 7,0 bar SVW/E x /4 FF 8,0 bar SVW/E x /4 FF 0,0 bar SVH/E /4 x /2 FF,5 bar SVH/E /4 x /2 FF 2,5 bar SVH/E /4 x /2 FF 3,0 bar SVW/E /4 x /2 FF 4,0 bar SVW/ /4 x /2 FF 5,0 bar SVW/E /4 x /2 FF 6,0 bar SVW/E /4 x /2 FF 7,0 bar SVW/E /4 x /2 FF 8,0 bar SVW/E /4 x /2 FF 0,0 bar

74 Re-order no.3-it/3-i-uk--03/-rev.02 Via F.lli Bandiera, Cento (FE) - Italy Phone Fax [email protected]

Catalogo / Catalogue. Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems

Catalogo / Catalogue. Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems Catalogo / Catalogue 203 Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems www.giulianianello.com il nostro sito / our website Giuliani Anello è

More information

Catalogo / Catalogue. Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems

Catalogo / Catalogue. Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems Catalogo / Catalogue 015 Componenti per impianti a gasolio, olio combustibile e gas Components for fuel, heavy oil and gas systems www.giulianianello.com il nostro sito / our website Giuliani Anello è

More information

VALVOTECNICA INDUSTRIALE

VALVOTECNICA INDUSTRIALE VALVOTECNICA INDUSTRIALE VTI è rivenditore di molti tra i più importanti brand specializzati in materiale idraulico industriale ed è una realtà consolidata in tutti i settori: dal chimico ed alimentare

More information

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azionamento pneumatico pneumatically piloted valves - 16 mm valvole 6 mm ad azionamento pneumatico - 6 mm Valvole a spola 5/ con attacchi filettati G/8 (scarichi M5) 5/ spool valves with G/8 threaded ports (M5 exhaust ports) Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness:

More information

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1.

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR 07.0104 94/9/CE EN 60079-0 - EN 60079-1 - EN 61241-0 - EN 61241-1. Finecorsa ESECUZIONE ANTIEFLAGRANTE II 2(1) G Ex d IIC T6 Ex t A21 IP 66/67 T85 C Limit switches EX COE CERTIFICAZIONE SIRA 07 ATEX 1316 CERTIFICATE IECEx SIR 07.0104 IRETTIVA 94/9/CE IRECTIVE NORME INSTALLAZIONE

More information

Filtro per motori fino a 2000 cc. benzina. Filter for engines max. 2000 cc. petrol.

Filtro per motori fino a 2000 cc. benzina. Filter for engines max. 2000 cc. petrol. FILTRI benzina petrol FILTERS FI2560 Filtro per motori fino a 2000 cc. benzina. Filter for engines max. 2000 cc. petrol. FI2562 FI2561 FI2561 Filtro 90 per motori fino a 2000 cc. benzina. Filter 90 for

More information

FCAT08-03-D cross reference - 23 - Serie compressore Compressor series

FCAT08-03-D cross reference - 23 - Serie compressore Compressor series FCAT08-03-D cross reference 85 83 84 86-23 - 53 52 51 70 69 68 28 67 66 2 110 104 105 103 101 154 78 25 82 81 151 150 149 148 95 147 27 88 89 91 93 77 152 96 153 111 102 55 64 54 63 35 134 133 132 130

More information

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici www.gemmecotti.com HTM / Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM / Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici FEATURES Mag drive centrifugal pumps series HTM / are made

More information

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS

ACCESSORI - ACCESSORIES ZUBEHÖRE - ACCESSOIRES - ACCESORIOS Controflange - Counterflanges Gegenflansche - Contre-Brides - Bridas Utilizzabile per i modelli Attacco Codice Suitable for models Connection mm Code STYLE 0,5-1-2-3-4-6-8 1/2 95 0507509515/12 ACS 2 1/2

More information

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data

POMPE ROTOMEC. ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps. IMPIEGO - Application. DESCRIZIONE - Description. DATI ELETTRICI - Electric data POMPE ROTOMEC ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI Submersible pumps UNI EN ISO 9-8 serie 5 TR.6 H (m) GIRANTE VORTEX - Vortex impeller 96 Giri / - R.P.M. Curve secondo ISO 996 Liv: (P).... 5 5 6 7 5 5 l/sec Q m³/h

More information

FDX 2 Loncin Complessivo Macchina

FDX 2 Loncin Complessivo Macchina Loncin Complessivo Macchina 0/50-2/70-2/200 Frame and Chassy (Assembly) 6525 03 Pump BXD 3025G 2/70 7 3605 0092 Vite Speciale Special Screw M8x45 4 6525 035 Pump BXD 3530G 2/200 8 28 0004 Rondella Washer

More information

LISTINO PREZZI 2011 - PRICE LIST 2011 INDICE / CONTENTS

LISTINO PREZZI 2011 - PRICE LIST 2011 INDICE / CONTENTS INDICE / CONTENTS IDROPULITRICI / H.P.CLEANER COLD WATER PAGE 3 IDROPULITRICI A CALDO / H.P.CLEANER HOT WATER PAGE 8 FB CALDAIA AUTONOMA /HOT WATER MOBILE UNIT PAGE 12 CALDAIE GAS / GAS BOILER PAGE 12

More information

Produktkatalog (GB/IT)

Produktkatalog (GB/IT) www.abag.de [email protected] 201003 Produktkatalog (GB/IT) Manometer und Zubehör Kompetenz für Anlagenbau, Betriebstechnik, Automatisierungstechnik, Globalservice Engineering und Serviceleistung Werksanschrift:

More information

programma di produzione BRUCIATORI Burners production program

programma di produzione BRUCIATORI Burners production program programma di produzione BRUCIATORI Burners production program Mezzo secolo di attività Blowtherm dal 1956 è protagonista nel settore del riscaldamento civile, industriale ed impianti di verniciatura. Il

More information

FILTRI 20x20 PER VINO, LIQUORI, BIRRA A STRATI FILTRANTI FILTERS 20x20 FOR WINE, LIQUEURS, BEER WITH FILTRATION STRATES

FILTRI 20x20 PER VINO, LIQUORI, BIRRA A STRATI FILTRANTI FILTERS 20x20 FOR WINE, LIQUEURS, BEER WITH FILTRATION STRATES FILTRI 20x20 FILTERS 20x20 FOR WINE, LIQUEURS, BEER WITH FILTRATION STRATES FZ8R FZ14R FZ8R INOX FZ14R INOX 1210 FZ 8 VERNICIATO, CON POMPA TIPO R 197,00 FILTER FZ 8 PAINTED VERSION, WITH PUMP TYPE R 1211

More information

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators

AIR WORK CILINDRI ISO 15552- SERIE CY CYLINDERS ISO 15552- CY SERIES 1.37 CHIAVE DI CODIFICA / ORDERING CODE CY 00 1 000 0000. Attuatori / Actuators - SEIE CY - CY SEIES I cilindri serie CY di Airwork sono realizzati rispettando la normativa ISO 15552 ed hanno alesaggi compresi tra 32 e 125 mm. Doppio effetto, ammortizzati e magnetici sono indicati

More information

DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL

DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL M A D E I N I TA LY SERIE KN 750/M_1000/M EL DUAL FUEL BURNERS GAS/HEAVY OIL BRUCIATORI MISTI GAS/OLIO COMBUSTIBILE All purpose heating solutions Soluzioni integrate per il riscaldamento All purpose heating

More information

TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS

TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com TRI CLAMP PRESSURE REGULATORS Stainless steel AISI 316L pressure regulators with clamp

More information

4 vie a pistone con manometri Ø80 classe 1 a secco con vite regolazione

4 vie a pistone con manometri Ø80 classe 1 a secco con vite regolazione GRUPPI MANOMETRICI 4 VIE A PISTONE 4 WAYS PISTON MANIFOLDS 4 vie a pistone con Ø80 classe 1 Pulse-Free con vite regolazione 4-ways piston with pressure Ø80 class 1 Pulse-Free with regulation screw 04024040

More information

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi

SMT8B pump series. Applications / applicazioni. www.comoso.com. Flow media/fluidi SMT8B pump series Settima designs and manufactures hydraulic 3 screw pumps and helical rotors pumps. Settima screw pumps, coupled together with external or immersed motors, run quietly and with no pulsations,

More information

LISTA RICAMBI / PART LIST

LISTA RICAMBI / PART LIST TELAIO FRAME MARINER 8000 FIG. 1 / 1 37 TELAIO FRAME MARINER 8000 FIG. 1 / 1 1 01625 1 Gruppo cofano sinistro MAR8000 Left cover 2 01640 1 Serie spugne completa Sponge set 3 10502 12 Perno chiusura IS4000/8000

More information

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

expanded metal on stock lamiera stirata in stock expanded metal on stock lamiera stirata in stock Fratelli Mariani S.p.A. da 80 anni produce lamiera stirata e tela metallica. L azienda, di 0 dipendenti, ha la sua sede operativa a Cormano, alle porte

More information

valvole ISO 5599/1 taglia 1

valvole ISO 5599/1 taglia 1 valvole ISO 5599/1 taglia 1 ISO 5599/1 valves - size 1 Valvole a spola 5/-5/3 5/-5/3 spool valves Montaggio su basi modulari o a posti fissi Installation on manifolds or multiple sub-bases Azionatore manuale

More information

HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps

HTM PUMPS PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps HTM S PP-PVDF Non-metallic mag drive centrifugal pumps POMPE HTM PP-PVDF Pompe centrifughe in materiale termoplastico FEATURES: Materials in contact with the liquid: Casing and impeller: PP/PVDF; O-ring:

More information

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm

valvole 16 mm ad azion. meccanico e manuale mechanically and manually actuated valves - 16 mm mechanically and manually actuated valves - 6 mm Valvole a spola 3/2-5/2 con attacchi filettati G/8 3/2-5/2 spool valves with G/8 threaded ports Spessore della valvola: 6 mm Valve thickness: 6 mm Installazione

More information

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications

IP66. Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni. Walk over recessed fixture for indoor and outdoor applications A L P H A Apparecchio a incasso calpestabile per interni ed esterni Applicazione: pavimentazioni, facciate, alberi di piccola e media dimensione, controsoffitti, vetrine Ambientazione: porticati, passeggiate,

More information

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE VALVOLE DI SICUREZZA A MEMBRANA DIAPHRAGM SAFETY RELIEF VALVES CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE Valvola di sicurezza a membrana, femmina/femmina Diaphragm safety relief valve, female/female threads

More information

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE Italiano English Telaio macchina, carter di protezione e quadro elettrico in acciaio inox satinato scotch brite. Macchina montata su piedini regolabili in altezza.

More information

PDP and SD Series Pump Station

PDP and SD Series Pump Station PDP and SD Series Pump Station 1 THE COMPANY SEIM, after 35 years of production, have achieved a leading position in the screw pump market world wide. Our high volume production of market leading products(more

More information

020-inox 025-inox 040-inox 050-inox 070-inox 080-inox Elettropompe autoadescanti / Self-priming electric pumps

020-inox 025-inox 040-inox 050-inox 070-inox 080-inox Elettropompe autoadescanti / Self-priming electric pumps 080-inox 070-inox 050-inox 020-inox DESCRIZIONE E APPLICAZIONI Elettropope autoadescanti in acciaio inox AISI 316 ad anello liquido laterale largaente utilizzate nei settori nautico, agricolo ed industriale

More information

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole Spindle actuator for opening and closing tophung outward, skylights, solar shading and domes Aperture

More information

HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps. HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES

HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps. HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES HTM SS Metallic mag drive centrifugal pumps HTM SS Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in metallo FEATURES CARATTERISTICHE Le pompe centrifughe in metallo a trascinamento magnetico serie HTM SS

More information

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS 5 GRUPPI TRTTMENTO RI FRL GROUPS GRUPPO LFMTIC GRUPPI TRTTMENTO RI serie XR-S FRL GROUPS series XR-S I gruppi trattamento aria onesi Pneumatik sono dispositivi atti alla preparazione dell aria compressa,

More information

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60

BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 BD1 BD1 TABELLA DI PERFORMANCE PERFORMANCES TABLE Max Min Max Min Max Min Max Min BD1 100 25 100 54 175 45 250 60 Displacement / Cilindrata [cc/rev] 99 25 102 54 172 43 243 61 Bore / Alesaggio [mm] 28

More information

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM SEGNALETICA TECNICA / KEY TO SYMBOLS MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY HEAVY SPRAY HEAVY SPRAY MASSAGE SOFT MASSAGE MISTY SPRAY BY METAFORM AQUALINE È LA DIVISIONE METAFORM

More information

P2 a richiesta - on request - sur demande. Pos. Descrizione Description Description DN PN

P2 a richiesta - on request - sur demande. Pos. Descrizione Description Description DN PN modulo H - H Cod..0.0 Q = 0 00 mc/h P = 0, bar DN 0 DN 0 P a richiesta - on request - sur demande Valvola a sfera Vanne sphérique Ball valve 0 Filtro a cartuccia G 0, Coprim Filtre à cartouche Cartridge

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 840.67F Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 93.00 mm Cilindrata/Capacity: 2500 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

HIGH SPOT-IN. ILLUMINAZIONE PER INTERNI apparecchi da incasso a soffitto > INDOOR LIGHTING recessed downlights

HIGH SPOT-IN. ILLUMINAZIONE PER INTERNI apparecchi da incasso a soffitto > INDOOR LIGHTING recessed downlights HIGH SPOT-IN è un sistema costruito su faretti orientabili per incasso a soffitto, dal design semplice e pulito, la sua linea leggera e le sue caratteristiche tecniche lo rendono ideale per l illuminazione

More information

Gingo. Made in Italy dal 1958

Gingo. Made in Italy dal 1958 Gingo Made in Italy dal 1958 gingo Finiture / Finishes Cromato / Chrome plated 45054 Monocomando per lavabo con scarico 1 1/4. Single-lever washbasin mixer with 1 1/4 pop-up waste. 115 45065 A Monocomando

More information

Il freddo a misura di mare

Il freddo a misura di mare Frigonautica Il freddo a misura di mare Impianti frigoriferi per imbarcazioni da diporto Refrigerating units for yachts RICAMBI E ACCESSORI PER COMPRESSORI SPARE PARTS AND ACCESSORIES FOR COMPRESSORS MOTORI

More information

VALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS. Capitolo 6 Chapter 6

VALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS. Capitolo 6 Chapter 6 VALVOLE A SFERA, DI SCARICO OLIO, DI SICUREZZA, A SARACINESCA, RACCORDI BALL VALVES, OIL DRAIN VALVES, SAFETY VALVES, FITTINGS Capitolo 6 Chapter 6 Art. 226 Valvola a sfera con tappo Ball valve with plug

More information

VALVOLE A SFERA - BALL VALVES

VALVOLE A SFERA - BALL VALVES VALVOLE A SFERA - BALL VALVES Pag. VALVOLE A SFERA a passaggio ridotto PN 10 BALL VALVES reduced bore PN 10 VALVOLE A SFERA a passaggio ridotto PN 16 BALL VALVES reduced bore PN 16 VALVOLE A SFERA a passaggio

More information

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE BLACKLIGHT BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE A new experience in heating A new sensation of a soft & expanded warming A pleasant heating all day long A discreet presence, without

More information

Componenti Spare parts... 22-29

Componenti Spare parts... 22-29 NCE/CONTENTS logia pompe Pump range... 2-19 Pompe Special... 2 Special pump type... 2 Pompe Special con frizione magnetica... 4 Special pump type with magnetic clutch...4 Pompe Nautic....6 Nautic pump

More information

DETT. B SEZ. A-A. Revision 1: Revisione particolari; revisione distinta - Parts and BOM revision

DETT. B SEZ. A-A. Revision 1: Revisione particolari; revisione distinta - Parts and BOM revision Revision : Revisione particolari; revisione distinta Parts and BOM revision A DETT. B B A SEZ. AA \\ServerHero\solid\Progetti e Lavori STAN\000 Std STAN\SE\PDM\PDM0\PDM0.000.D.dft D Drawer Disegnatore

More information

P.C. Produzioni s.r.l.

P.C. Produzioni s.r.l. AERIAL PLATFORM Telescopic Range GT 128 Dati Tecnici Technical features GT 128 Altezza massima di lavoro Max. working height m 12,80 Sbraccio massimo di lavoro Max. working outreach m 07,40 (200kg) Rotazione

More information

OMAL S.p.A. Headquarters: Via Ponte Nuovo 11, 25050 Rodengo Saiano Brescia Italy Production Site: Via San Lorenzo 70, 25069 Villa Carcina Brescia

OMAL S.p.A. Headquarters: Via Ponte Nuovo 11, 25050 Rodengo Saiano Brescia Italy Production Site: Via San Lorenzo 70, 25069 Villa Carcina Brescia 1 OMAL S.p.A. Headquarters: Via Ponte Nuovo 11, 25050 Rodengo Saiano Brescia Italy Production Site: Via San Lorenzo 70, 25069 Villa Carcina Brescia Italy Ph: +39 0308900145 Fax: +39 0308900423 www.omal.it

More information

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING

RPS. Sanitary sampling valves SAMPLING Sanitary sampling valves SAMPLING CHARACTERISTICS The fully autoclavable sampling valves are designed for aseptic sampling of liquids and pharmaceutical products. Made entirely in AISI 316L, the standard

More information

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085

11/2011. Mod: E17/F28A8-N. Production code: 373085 11/2011 Mod: E17/F28A8-N Production code: 373085 SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICI ELETTRICHE 14L E700XP ELECTRIC FRYERS 14L E700XP PNC Model Ref Pag. Brand Version Notes 371084

More information

KTS 840-960 - 1080. Technical catalogue. Catalogo tecnico Technischer Katalog

KTS 840-960 - 1080. Technical catalogue. Catalogo tecnico Technischer Katalog Technical catalogue Catalogo tecnico Technischer Katalog rev.0-15/01/2015 Selector vacuum - pressure Selettore Vuoto - Pressione Wähler von Vakuum/Druck Kit Aluminum Final Air Filter Kit filtro aria alluminio

More information

IDROGUIDE E KIT IDROGUIDE STEERING UNITS AND POWER STEERING KITS

IDROGUIDE E KIT IDROGUIDE STEERING UNITS AND POWER STEERING KITS ID0050 ID0080 ID0100 ID0125 ID0160 Centro Aperto Open Centre Centro Aperto Open Centre Centro Aperto Open Centre Centro Aperto Open Centre Centro Aperto Open Centre A B L C M1 M2 S p 50 100 80 132 20,5

More information

MANOMETRI A TUBO DI VETRO GLASS TUBE MANOMETERS

MANOMETRI A TUBO DI VETRO GLASS TUBE MANOMETERS MANOMETRI A TUBO DI VETRO GLASS TUBE MANOMETERS SERIE STM801 808 SERIES STM801 808 BOLDRIN S.r.l. - Via Pitagora, 27 3030 Rubano PD ITALY Tel. +39.049.89.7.462 ( linee r.a.) Fax +39.049.89.7.474 www.scantor.it

More information

PN 10 - Art. A020 TIS PN 16 - Art. A021 TIS

PN 10 - Art. A020 TIS PN 16 - Art. A021 TIS - Art. A00 TIS - Art. A0 TIS SARACINESCA CUNEO GOMMATO / CORPO PIATTO / SHORT EN - SERIE DN G K D L H n-d b M S Peso Weight 0 0 0 0 -ø -ø 00. 0 0 -ø -ø 00. 0 -ø -ø. 0 00 0 -ø -ø. 0 0 0 0 -ø -ø. 0 00 -ø

More information

Spin Monocomando lavabo/bidet

Spin Monocomando lavabo/bidet Spin Spin Spin Monocomando lavabo/bidet LAVABO ZX3201-ZX3202 BIDET ZX3331 Maniglia completa R97116 Complete handle Cartuccia completa R98103.8123 Complete cartridge Ghiera e coprighiera R98182 Lock-nut

More information

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni

M A X IP40 IK03. Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni M A X Sistema lineare professionale per illuminazione a luce diretta o indiretta per interni Applicazione: Ambientazione: Installazione: Materiale: Finiture: Sorgente LED: Ottiche: Funzionamento: Caratteristiche:

More information

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES

QSLM 2000. Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com QSLM 2000 Dual inlet decompression unit with automatic change-over system FEATURES It allows

More information

esh Isyfr I s y f r e s h

esh Isyfr I s y f r e s h Isyfresh Isyfresh Isyfresh Monocomando lavabo/bidet LAVABO ZP2258 BIDET ZP2324 R97128 R98111 R98398 R98859 R98877 R98929 Maniglia Handle Cartuccia completa Complete cartridge Base per monocomandi Flange

More information

OUT. The SF2 series suction filter are designed for reservoir side-wall applications. This completely new design of filter allows the filter

OUT. The SF2 series suction filter are designed for reservoir side-wall applications. This completely new design of filter allows the filter D e s c r i p t i o n 250 The SF2 series suction filter are designed for reservoir side-wall applications. This completely new design of filter allows the filter within the filter preventing oil loss from

More information

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI 6 RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI relays and accessories fuses and fuseholders 103 MICRO RELAYS 12V. PER AUTO 12V micro relays for cars DIMENSIONI / dimensions: 26x15x23 mm COD. ART. 201006

More information

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS:

REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: REGOLATORE ELETTRONICO DI FLUSSO ELECTRONIC PRESS CONTROL CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CARACHTERISTICS: AWC 10 - Corrente massima: 10A - Max current: 10A - Potenza massima : 1,1 Kw - Max power:

More information

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA 1 5/8 EIA 1 5/8 CONNECTORS CONNETTORI EIA 1 5/8 2 Main Characteristics - Low reflection coefficient (up to 3 GHz) - Low IMD3 value (-162dBc) - Inner

More information

EN20 EN50. Double-stage modular decompression unit for oenological application. FEATURES Dual inlet and single outlet decompression unit.

EN20 EN50. Double-stage modular decompression unit for oenological application. FEATURES Dual inlet and single outlet decompression unit. Strada dei Boschi, 40 20852 Villasanta (MB) Italia tel. +39 039 302035 [email protected] www.idinsertdeal.com EN20 EN50 Double-stage modular decompression unit for oenological application FEATURES

More information

catalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del 01.01.2009 BR / D

catalogo ricambi spare parts catalogue Rev. 0 del 01.01.2009 BR / D BR / D pag. 104 BR / P BR pag. 105 BR / H pag. 106 BR CON CURVE DI ASPIRAZIONE E MANDATA (BR AVEC COURBES D ASPIRATION ET REFOULEMENT / BR WITH SUCTION AND DELIVERY ELBOWS / BR MIT SAUGEN UND GEISTUNG

More information

Design curato Attractive design DATI TECNICI/TECHNICAL PARAMETERS

Design curato Attractive design DATI TECNICI/TECHNICAL PARAMETERS 60 61 Nessun elemento da assemblare No element to assemble DCF System (Distribuzione Costante della Forza) DCF System (Distribution Constant of Force) Abbattimento e rotazione calibrati reversibili Camber

More information

Manometri e Termometri. Pressure Gauges and Thermometers

Manometri e Termometri. Pressure Gauges and Thermometers Manometri e Termometri Pressure Gauges and Thermometers Impianti termici civili, a pavimento radiante e solari Heating systems Underfloor systems Manometri, termometri e termomanometri : controllo pressione

More information

Non solo un gruppo digitale: UNA VERA STAZIONE DI LAVORO! Not only a digital manifold: A TRUE WORK-STATION! NEW FOX EVO. Torr mtorr micron inhg

Non solo un gruppo digitale: UNA VERA STAZIONE DI LAVORO! Not only a digital manifold: A TRUE WORK-STATION! NEW FOX EVO. Torr mtorr micron inhg FOX EVO 62 Gruppo manometrico digitale a vie VANTAGGI EVO VACUOMETRO ELETTRONICO DI ALTA PRESSIONE INTEGRATO (0 900 Pa) BILANCIA, CAPACITÀ 0 100 KG, RISOLUZIONE 2G DATA LOGGER INTEGRATO MICRO SD CARD INCLUSA

More information

design Roberto Garbugli

design Roberto Garbugli AMON LINGO design Roberto Garbugli AMON LINGO p. 2 design Roberto Garbugli AMON LINGO p. 24 AMON Amon, collezione creata dal designer Roberto Garbugli per Tonelli Design, è un sublime incontro tra eleganza

More information

DZ MEDICALE S.r.l. Organismo Notificato n. 0476. European Notified Body n. 0476. Reg. No: MED 9913

DZ MEDICALE S.r.l. Organismo Notificato n. 0476. European Notified Body n. 0476. Reg. No: MED 9913 CERTIFICATO CE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ EC Quality Assurance System Certificate Si certifica che, sulla base dei risultati degli audit effettuati, il Sistema completo di garanzia di Qualità

More information

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings

Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori. Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings Tubi e raccordi per gas e acqua flessibili - estensibili ed accessori Flexible-extendable gas and water piping, connecting piping and fittings TUBI FLESSIBILI - ESTENSIBILI PER GAS ED ACCESSORI FLEXIBLE-EXTENDABLE

More information

Contenitori Enclosures

Contenitori Enclosures - 19 - Contenitori Enclosures Contenitori in materiale termoplastico per ausiliari di comando Ø 22 Thermoplastic enclosures suitable for control units Ø 22 Dati tecnici generali / General Technical Data

More information

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. CAT 14-15 Villes STAMPA_Layout 1 25/02/15 18:21 Page 11 Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors. serie 00 MADE IN

More information

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01

n N e E 0 m A R sr S l 10.2015 230/01 N 0 E A R n e msrls 10.15 230/01 Cablaggi LED LED wiring NEM s.r.l. ha nella propria gamma di prodotti due diversi cablaggi per LED. In its product range, NEM s.r.l. offers two different LED wirings. 051

More information

DRS/A40-115-1.1M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min 75 120 180 225 240 270 Model m Modèle

DRS/A40-115-1.1M GRINDER. Q = Portata / Flow rate / Débit Modello l/min 75 120 180 225 240 270 Model m Modèle DRS/A40-115-1.1M S.C. 07/13 DRS/A40-115-1.1M CURVE DI PRESTAZIONE PERFORMANCE CURVES COURBES DE PERFORMANCE TABELLA PRESTAZIONI PERFORMANCE TABLE TABLEAU DE PERFORMANCES Q = Portata / Flow rate / Débit

More information

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING t HYDRAULIC COMPONENTS HYDROSTATIC TRANSMISSIONS GEARBOXES - ACCESSORIES HT / A / 50 / 006 / IE DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING INDICE - INDEX DISTRIBUTORI

More information

della gamma BENEFIT o AU

della gamma BENEFIT o AU CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE Refrigeration Platform CONGELATORI 600 LT della gamma BENEFIT o AU STANDARD BENEFIT 600 L FREEZER Code Avv Model Type Ref.Page Brand 113224 600lt - 22 Cfull

More information

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2 EVO 2 Programma per ante scorrevoli in legno o con telaio in alluminio con peso massimo 50 kg. Disponibili nella versione frenata con ammortizzatori oppure con fermi tradizionali. Program for sliding doors

More information

64/S FR Miscelatore da incasso per lavabo, senza scarico. Concealed washbasin mixer, without waste.

64/S FR Miscelatore da incasso per lavabo, senza scarico. Concealed washbasin mixer, without waste. 38/39 Finiture raffinate in corpo minimal. 4ever miscela sapientemente forme squadrate dal taglio essenziale con i preziosismi e l impatto dell esclusivo disegno dorato. Una collezione al passo con le

More information

Listino DONALDSON 2014 Decorrenza 18/11/13

Listino DONALDSON 2014 Decorrenza 18/11/13 Listino DONALDSON 2014 Decorrenza 18/11/13 Tel. 0521/651 200 Fax. 0521/617 555 mail: [email protected] Tel. 0521/651 200 Fax. 0521/617 555 mail: [email protected] 2 B085001 Filtro Aria 82,23 D065008

More information

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES ESPLOSO RICAMBI MOTORE BENZINA AMG 120 DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA ENGINES AMG 120 PAG. 1 DI 22 MOTORE BENZINA AMG120 INDICE INDEX TESTA CILINDRO CYLINDER HEAD PAG. 3 BASAMENTO CRANKCASE PAG. 5 COPERCHIO

More information

Mounting Layout ITALIAN FOG SYSTEMS QUALITY EXPERIENCE. www.italfog.com

Mounting Layout ITALIAN FOG SYSTEMS QUALITY EXPERIENCE. www.italfog.com Mounting Layout ITALIAN SYSTEMS QUALITY EXPERIENCE www.italfog.com 80 cm. Installazione / Installation Polyamide pipes line and Premium pump Schema esemplificativo installazione Linea Polyamide con pompa

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8280.42S Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 8 V Ø 45.00 mm Cilindrata/Capacity: 774 cc Turbo Intercooler Montato su: / Fitting on:

More information

ACMO price list GIUNTI - JOINTS - JOINTS. VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD ED.1 01/2012

ACMO price list GIUNTI - JOINTS - JOINTS. VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD ED.1 01/2012 GIUNTI - JOINTS - JOINTS VALVES and TECHNOLOGIES for WATER WORLD GIUNTI COMPENSATORI ASSIALI A SOFFIETTO A SALDARE WELDING ENDS AXIAL EXPANSION JOINTS WITH BELLOW JOINTS DE DILATAT ION AXIALE AVEC SOUFFLET

More information

AIR-AIR PRESSURE MULTIPLIER (BOOSTER)

AIR-AIR PRESSURE MULTIPLIER (BOOSTER) AIR-AIR PRESSURE MULTIPLIER (BOOSTER) The air-air pressure multiplier, or booster, is an automatic device that compresses air to give an outlet pressure that is double the inlet pressure. It is normally

More information

AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement.

AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement. TM Silicon FREE FDA - MOCA AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement LEGENDA CODICE model designation TUBI tubes AS-PU Codice

More information

The SF2 series are designed for reservoir side-wall mounting applications, suitable for flow rates to 850 l/min and filtration from 25 to 250 micron.

The SF2 series are designed for reservoir side-wall mounting applications, suitable for flow rates to 850 l/min and filtration from 25 to 250 micron. D e s c r i p t i o n 500 The SF2 series are designed for reservoir side-wall mounting applications, suitable for flow rates to 850 l/min and filtration from 25 to 250 micron. A major feature of these

More information

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS Il cilindro senza stelo nasce dall esigenza di ridurre gli ingombri a parità di corsa E' fornito in diverse versioni e gli alesaggi variano da 25 a 63. I pregi principali di questo cilindro sono l'eccezionale

More information

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC..

EFDC I-1 JULY 2004 COMBINAZIONI - COMBINATIONS T5 T4 T3-45 C KEMA 01ATEX2244 T 95 C T 130 C T 195 C +80 C EFDC 26 EFDC 262 EFDC 363 EFDC 364 EFDC.. EFD aratteristiche : A richiesta Optional zone 1 zone 2 EEx d II II2GD IP 66-20 zone 21 zone 22 +40 EN 50014 OMBINAZIONI - OMBINATIONS T5 T4 T3-45 EN 50281-1-1 ustodie per installazione di combinazioni

More information

INDICE MINI-CONTATTORI / CONTENTS MINI-CONTACTORS. Criteri di scelta pag. 1-48 Product selection. Caratteristiche tecniche pag. 1-51 Tecnical data

INDICE MINI-CONTATTORI / CONTENTS MINI-CONTACTORS. Criteri di scelta pag. 1-48 Product selection. Caratteristiche tecniche pag. 1-51 Tecnical data Indice Contents CONTROLLO MOTORE MOTOR CONTROL INDICE MINICONTTTORI / CONTENTS MINICONTCTORS Criteri di scelta pag. 8 Product selection Caratteristiche tecniche pag. Tecnical data 77 Criteri di scelta

More information

MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI

MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI MR35 PRICE LIST LISTINO PREZZI SICOR S.p.A. Head Office and Production Center Viale Caproni 15 (Zona industriale) 38068 Rovereto (TN) Italy Tel. +39 0464 484111 Fax +39 0464 484100 www.sicor-spa.it [email protected]

More information

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL Comprende: - Esploso con elenco ricambi - Schema elettrico Includes: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram Ed. 06/2001 2 PARTI DI

More information

BURNER WATER CONTROL UNIT

BURNER WATER CONTROL UNIT BURNER WATER CONTROL UNIT Energy Saving Technology MODELS AQUAMATIC 1 A / B AQUAMATIC 2 A / B LB 1003 04.12.98 TABLE OF CONTENTS: TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR AQUAMATIC CONTROL UNITS.... pag. 4 WATER

More information

Girofari e lampeggianti

Girofari e lampeggianti I4 Girofari e lampeggianti Revolving Warning Beacons CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE SERIE ONE CRIPTO ONE GIROFARI ARANCIO COMPLETI DI LAMPADA REVOLVING WARNING-LAMP SUPER WITH BULB Omologato secondo

More information

ACCESSORI ACCESSORIES

ACCESSORI ACCESSORIES 58 DIAMETRO TUBI ASPIRAZIONE PIPE DIAMETER DUST EXTRACTOR 59 ABBINAMENTI MACCHINA/ASPIRATORE DIAMETRO DEI TUBI MODEL / DUST EXTRACTOR / PIPE DIAMETER SEA-1 SEA-2 SEA-9 SEA-10 CEA-1 CEA-2 CEA-9 CEA-10 PEA-1

More information

R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o

R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o R u b i n e t t i s o t t o l a v a b o A n g l e v a l v e s ART. 3000 / 3001 ART. 3025 / 3026 senza filtro out filter Rubinetto sottolavabo a vitone con filtro e dado (alto o basso) filter and nut (long

More information

REMIX M A D E I N I T A L Y

REMIX M A D E I N I T A L Y REMIX M A D E I N I T A L Y M A D E I N I T A L Y CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS: La serie è dotata di cartuccia a dischi ceramici Ø 35 mm, prodotta da S.T.S.R. Studio Tecnico Sviluppo

More information

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET

GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET GUARNIZIONI PRINCIPALI / KIT - MAIN GASKETS / SET MOTORE / ENGINE: 8040.05 Dati tecnici: / Technical data: N Cyl: 4 L Ø 04.00 mm Cilindrata/Capacity: 3908 cc Aspirato/Aspirated Montato su: / Fitting on:

More information

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List ASSALE.M FR.M FR AXLE REF. - st EDITION: April / 0 REVISION DATE: July / 0 - CM P/N: CA AXLE.M FR REF. - Indice Index.0. Corpo assale Axle housing.0.0 Calotte

More information