Poľnohospodárstvo z vášne. Máj a 184

Size: px
Start display at page:

Download "Poľnohospodárstvo z vášne. Máj 2014. 2 a 184"

Transcription

1 Poľnohospodárstvo z vášne Máj 2014 Presný Agritechnica výsev obilnín 2013 a repky 2 a 184 O Erfolgreichste úspešnom zavŕšení Messe náročného der Firmengeschichte vývoja hovorí Philipp Horsch Medaila Neue HORSCH pre BoomControl Firmenstruktur Pro 5 a Najmodernejšie Wachstum bringt navádzanie Veränderung postrekovacích ramien CTF BoomControl v AgroVation Pro Kněžmost 22 und 3044 Michael Silbermedaille Horsch für referuje optimierte o ďalších Gestängeführung skúsenostiach

2 Aktuálne Zo spoločnosti Philipp Horsch Týmto princípom je možné jednotiť frekvenciou až 120 zŕn za sekundu v každom osivovom riadku. Presný výsev obilnín a repky Vývojové oddelenie HORSCH sa na veľmi dlhú dobu zameralo na pozdĺžne rozmiestnenie zŕn pri sejbe, alebo lepšie povedané, na optimalizáciu rastového priestoru jednotlivých rastlín. História testovania pneumatických jednotiacich systémov siaha až do polovice 80. rokov. Čoskoro sa ukázalo, že napríklad osivo pšenice je mimoriadne zložité presne vyjednotiť a rovnako presne ukladať do pôdy. O tom hovorí Philipp Horsch. V časoch sejacích Exaktorov na princípe frézovania pôdy sme tému rozmiestnenia osiva nepotrebovali riešiť. Vtedy sme 2 dosahovali takmer ideálny celoplošný výsev, ktorý jednoducho vyriešil potreby na rastový priestor rastlín. Až v polovici 90. rokov, keď sa v praxi presadilo riadkové siatie kotúčovými výsevnými pätkami, sa vrátila téma pozdĺžneho rozmiestnenia rastlín späť do nášho zorného poľa. Nasledujúce vonkajšie súvislosti pri tom zohrali veľký význam: Výsevky, predovšetkým pšenice, sa znižovali a často dosahovali hodnôt iba 100 až 150 zŕn na meter štvorcový. Čím silnejšie bolo zníženie výsevku, tým markantnejšie na vtedajších sejačkách boli nedostatky pri rozmiestnení osiva v riadkoch. Zhlukovanie (hŕstkovanie) zŕn a medzerovitosť riadkov sa tak stávali viditeľnejšie. Poľnohospodári, a to predovšetkým z oblastí dosahujúcich vysokých výnosov, ako sú severné Nemecko, Francúzsko a Anglicko, prejavovali opakovane svoju nespokojnosť s nepresným rozmiestňovaním osiva, ktoré sa obdobne prejavovalo na všetkých značkách univerzálnych sejacích strojov. Tiež poradenstvo začalo na nás, výrobcov, vytvárať stále silnejší tlak. Samozrejme aj my, pri vlastnom hospodárení v našich poľnohospodárskych podnikoch, sme si touto problematikou boli dostatočne vedomí. Nakoniec to boli ale požiadavky vonkajšie, od mnohých našich zákazníkov a z pora- denských spoločností, ktoré nás viedli k tomu, aby sme sa zhruba pred desiatimi rokmi konkrétne začali zaoberať technickým riešením. Najprv som si bol istý: do dvoch, troch rokov máme riešenie! Ale to bol veľký omyl potrebovali sme celých desať rokov a prešli sme mnohými nezdarmi. Počas tejto doby sa v priemere dvaja vývojári nepretržite zamestnávali iba týmto zadaním. To je 20 rokov života jedného človeka! Moja prvá konkrétna predstava: v roku 2004 sme vyrobili valec s 34 radmi otvorov pre trojmetrový sejací stroj, z centrálneho zásobníka sa osivo nasávalo a prichytávalo k otvorom a v určenom mieste sa zrná odovzdávali do jednotlivých vedení. Takýto princíp dávkovania sa v kombinácii s pneumatickou dopravou k výsevným pätkám ukázal ako úplne nevyhovujúci. Nedosiahli sme ani vtedy plánovanú frekvenciu 60 až 70 zŕn za sekundu, ani nebolo možné pri doprave k pätkám udržať požadovanú vzdialenosť zŕn. Môj poznatok bol: čím dlhšie sú dopravné dráhy zŕn, tým horšie je ich rozmiestnenie na konci to sa prejavovalo už pri relatívne krátkych vzdialenostiach okolo dvoch metrov. Následne som preto zmenil prístup k riešeniu a pokúšal som sa sústrediť na jednoduché zmeny v systéme pneumatickej dopravy osiva a tým zlepšiť rozmiestnenie osiva. Nasledovalo dvojročné obdobie pokusov s najrôznejšími, často zvláštnymi konštrukciami. Do pokusov sme zaradili tiež metódy, ktoré na trhu už boli známe ako napríklad kaskádové alebo cyklónové systémy. Niektoré konštrukcie sa zdali spočiatku veľmi sľubné, ale nakoniec nepriniesli žiadne vierohodné zlepšenie pneumatickej dopravy osiva, ktorým by sa spoľahlivo a trvale zlepšilo rozmiestnenie zŕn v osivovom riadku. Z toho pramenila naša skúsenosť: súčasné obvyklé princípy pneumatickej dopravy a rozdeľovania osiva, ktoré pracujú so zrnami viacmenej náhod- Vyrovnané rozmiestnenie rastlín v riadkoch nadobúda na dôležitosti pri nižších výsevkoch. 3

3 Zo spoločnosti Zo spoločnosti Gerald Funck (vľavo) a prezident DLG Carl-Albrecht Bartmer pri odovzdávaní medaile. ným, alebo chaotickým spôsobom, nie je v praxi možné ovplyvniť. Rovnaký záver poskytli aj mechanické riadkové sejacie stroje. Naše pokusy dosvedčujú, že aj perfektne vyjednotené zrná pri voľnom páde z výšky od 30 až 40 centimetrov sa vzájomne spájajú alebo predbiehajú. Snaha o udržanie ich vzdialeností je tým zmarená. Praktické pokusy opakovane potvrdzujú toto: na všetkých riadkových sejacích strojoch, bez vplyvu ich princípu alebo farby, dosahujú variačné koeficienty (VK) bežných hodnôt medzi 90 až 120. Pre porovnanie na dobre založenom poraste cukrovej repky sa VK pohybuje okolo 20 a v prípade kukurice okolo hodnoty 30. Súbežne s technickým vývojom začala naša poľnohospodárska spoločnosť Schackenthal KG Sachsen Anhalt používať presný sejací stroj z oblasti špeciálnych plodín taktiež pre siatie repky a predovšetkým pšenice. Následne sa tu každoročne takto založili porasty na niekoľkých stovkách hektárov, teda podstatne viac ako niekoľko málo parciel. Táto technika umožňovala síce pracovnú rýchlosť len päť až šesť kilometrov za hodinu, ale posunula prakticky dosahovanú presnosť výsevu na hodnoty VK 60 až 80. V súčasnosti už osemročné skúsenosti hovoria jasnou rečou: v tejto oblasti spolkovej krajiny Sasko Anhaltsko, kde sa dosahujú veľmi vysoké výnosy, bolo možné presným výsevom zvýšiť výnos pšenice priemerne o šesť percent (podľa ročníka od piatich do desiatich percent) v porovnaní s klasicky zasiatymi plochami a toho sa dosahuje súčasne s výrazným znížením výsevku! Zvýšenie výnosov repky bolo podstatne menšie. Pri presnom rozmiestnení je ale dobre viditeľné, že rastliny sú vyrovnanejšie, zdravšie a majú lepšie vyvinutú koreňovú sústavu. Tieto výsledky z praxe pochopiteľne zosilneli naše snahy v základnom vývoji tlak na nájdenie technického riešenia stále narastal. Napriek tomu sme boli ešte veľmi vzdialení i len od približného konečného výsledku. V roku 2008 sa mi podarilo získať dvoch spolupracovníkov z príbuzného odboru, aby sa začali naplno venovať tejto téme. Naším spoločným cieľom bolo dosiahnuť pri jednotení zŕn frekvenciu 100 Hz na každý riadok. Tak začala mnohoročná spolupráca, počas ktorej Thomas Horsch a Gerald Funck pracovali v plnom úväzku a nezávisle na sebe. Výsledkom bol rad rôznych riešení, ktoré sa ale postupne ukazovali ako nefunkčné. Dozrelo vďaka tomu ale podstatné zistenie: vysokofrekvenčné dávkovanie nie je hlavným problémom, ten sa nechá vyriešiť relatívne rýchlo. Oveľa väčšou prekážkou je preklenutie vzdialenosti medzi vyjednotením zŕn a ich uložením do pôdy. Aj najmenší vplyv ako poletujúce kúsky zeminy, nekontrolovateľný let zŕn alebo otrasy výsevných telies spôsobujú, že počiatočné perfektne vyjednotené zrná dopadajú do pôdy chaoticky. So zvyšujúcou sa frekvenciou zŕn sa tento efekt ešte zosilňuje a to až do tej miery, že sa nedosiahne žiadneho merateľného zlepšenia variačného koeficientu oproti konvenčnému výsevu. Po dvoch ďalších rokoch bez použiteľných výsledkov som už bol pripravený kompletne zastaviť všetky činnosti vo vývoji presného výsevu obilnín. Rozhodol som sa urobiť ešte posledný pokus pri úplne inom prístupe k problematike. Zámer znel: opustíme snahu dopravovať každé jednotlivé zrno a navrhneme riešenie, ktoré bude pracovať na úplnom konci priamo vo výsevnej pätke, ako posledná súčasť obvyklého pneumatického rozvodu osiva, kde bude ako Blackbox meniť neusporiadaný prúd zŕn na jedinca. Tak sa nám na konci roka 2011 podaril prielom: mali sme dokonca dva rozdielne systémy, ktoré na prvýkrát fungovali veľmi sľubne. V oboch systémoch sme vyriešili dopravu zrna na krátke vzdialenosti medzi dávkovaním a pôdou tým, že sme zrná extrémne urýchlili a viedli sme ich po zakrivenej dráhe. Po intenzívnom testovaní padlo na jar 2012 rozhodnutie uviesť do sériovej výroby systém, ktorého autorom je Gerald Funck. Po prvých rozsiahlych poľných pokusoch sa v lete 2013 zasiali upraveným strojom Pronto 3 DC veľké prevádzkové plochy repky a pšenice na rôznych stanovištiach a v najrôznejších pôdnych podmienkach. Tieto Výsledky boli mimoriadne priaznivé: pri hustote výsevu medzi 100 a 200 zŕn pšenice a desiatich až 25 zŕn repky sme dosahovali variačný koeficient medzi 30 a 50 a to pri normálnych rýchlostiach siatia od desiatich do pätnástich kilometrov za hodinu! Dosahujeme týmto systémom frekvenciu až 120 jednotlivých zŕn za sekundu v každom riadku. Očakávam, že v bežnej prevádzkovej praxi sa bude spoľahlivo dosahovať hodnôt VK 50. K tomu je nevyhnutné dodať: hodnota VK je tým lepšia, čím vyrovnanejšie je osivo. Absolútne najvyššej presnosti budeme vždy dosahovať s kalibrovaným osivom. Tu je teda na rade spolupráca so šľachtiteľmi a množiteľmi, ktorá umožní ďalší pokrok. Môj výhľad: Trhový potenciál presného výsevu obilnín vidím v prvom rade v regiónoch, kde sa vysokých výnosov dosahuje pri nižších výsevoch. Plné uvedenie tejto techniky na trh začneme po tohtoročnom ďalšom intenzívnom testovaní, teda predbežne v roku Náš systém presného výsevu obilnín poskytuje tú výhodu, že jednotenie zŕn sa odohráva výhradne až na samom konci dopravných ciest. To znamená, že všetky sejacie stroje našej značky, aj tých skôr vyrobených, v prvom rade potom strojovpronto, je možné pre presný výsev vybaviť aj dodatočne! Pri frekvencii jednotenia 100 Hz (zŕn/s) v každom sejbovom riadku je pri rozstupe 15 centimetrov a pri rýchlosti desať kilometrov za hodinu možné dosahovať hustotu výsevu 240 zŕn na meter štvorcový (2,4 mil./ha). Šli sme vlastnou cestou Niekedy je nutné sa úplne vzdať osvedčených konštrukcií a vstúpiť na neprebádanú pôdu. V ideálnom prípade z tejto odvahy vzíde výsledok v podobe BoomControl Pro. Pán Theodor Leeb, konateľ spoločnosti HORSCH Leeb Application Systems GmbH, hovorí o procese vývoja od počiatku až k hotovému produktu. Na výstave Agritechnica 2013 boli spoločnosti HORSCH Leeb Application Systems udelené hneď dve ocenenia za BoomControl Pro: Strieborná medaila Nemeckej poľnohospodárskej spoločnosti (DLG) a Vyznamenanie Stroj roka, ktoré vyhlasuje porota zložená z odborných novinárov. Systém bol vystavený na technologickom nosiči Leeb PT 330, ale BoomControl Pro je k dispozícii aj pre závesné postrekovače Leeb GS. HORSCH: Pán Leeb, čo bolo hlavným impulzom pre vývoj Boom- Control Pro? Theodor Leeb: Samozrejme to boli požiadavky z praxe. Poľnohospodári chcú chemické prípravky aplikovať stále presnejšie. My sme už v roku 2008 vykonávali pokusy najprv vo veternom tuneli a neskôr na poli, ktorými sme odhalili a preukázali, že hlavný efekt na zníženie úletu postrekovej kvapaliny je zmenšenie vzdialenosti medzi dýzou a rastlinou. Zlepšuje sa tým aj rovnomernosť pokrytia. Naším cieľom sa tak stalo zníženie odstupu od cieľovej plochy na 30 cm. Súčasne poľnohospodári chcú aplikovať pri stále vyšších rýchlostiach, aby zvyšovali výkonnosť. K tomu už obvyklá konštrukcia zavesenia ramien nie je vhodná. Theodor Leeb Theodor Leeb HORSCH: Aké boli prvé kroky vývoja? Theodor Leeb: Pretože už niekoľko rokov vyrábame vlastné postrekovacie ramená, zaoberáme sa trvale tiež tým, ako zdokonaliť ich zavesenie a tiež ich navádzanie. Jednou z možností zavesenia ramien je tzv. voľné kyvadlo. Takáto konštrukcia veľmi dobre kompenzuje stranové kývanie stroja. Pri otáčaní alebo v zákrute ale ramená majú tendenciu k vykývnutiu do výšky a tiež sa nechajú ovládať len relatívne pomaly. Aby sa to odstránilo, musia sa medzi rám stroja a ramená inštalovať tlmiče, ktoré ale zase prenášajú pohyby stroja do ramien. Druhou možnosťou je zavesenie ramien presne v ťažisku. Potom otáčanie alebo jazda v rádiuse nepredstavuje žiadny problém. Na vyrovnanie sklonu a na vedenie ramien slúžia dva hydraulické piesty a pružiny. Podľa ich tuhosti sú ale ramená zase viac alebo menej prepojené s podvozkom. Tým sa prenášajú jeho pohyby do ramien. Teda skutočne voľné zavesenie ramien sme doteraz nemali k dispozícii. V roku 2009 sme sa rozhodli pre silne utlmené kyvadlové zavesenie ramien. Pri ich ovládaní sme ale išli ihneď novou cestou. Nepoužívali sme obvyklé vyrovnávanie sklonu, ale sme od začiatku pomocou proporcionálnych hydraulických okruhov nezávisle ovládali polohu jednotlivých častí ramien. Tento spôsob vedenia ramien nad cieľovou plochou nám umožnil veľmi dobré prispôsobovanie sa terénu a pri vysokej pojazdovej rýchlosti zaisťoval veľmi pokojnú prácu ramien. HORSCH: A to vám nestačilo? Theodor Leeb: Nie. Vďaka predchádzajúcej generácii BoomControl 4 5

4 Skúsenosti z praxe Zo spoločnosti sme sa naučili, že mechanické zavesenie a ovládanie ramien musí byť optimálne zladené, aby fungovalo za najrôznejších podmienok - teda pri pomalej aj rýchlej jazde, v rovinatom alebo členitom teréne, pri rovnakých alebo hrboľatých koľajach. Optimálne naladenie pritom nie je vždy rovnaké, je ho nutné meniť podľa podmienok. To v praxi nejde vykonávať. Preto musíme voliť rovnako ako každý iný výrobca kompromisné naladenie útlmu a tuhosti závesu. HORSCH: Ako odtiaľ viedla cesta k BoomControl Pro? Theodor Leeb: Získali sme jasný cieľ ovládanie ramien vyvinúť do tej miery, aby nebolo nutné voliť žiadne kompromisy v naladení, resp. v nastavení. Že by bolo ideálne, aby ramená boli úplne oddelené od podvozka, sme vedeli už dávno. Zostávala otázka, ako ovládať voľne zavesené ramená, pretože každý nastavovací prvok, nech je to hydraulický alebo pneumatický piest, alebo pružina, obnovuje zase spojenie s podvozkom a tým aj prenos jeho pohybov do ramien. Rozhodujúci impulz prišiel od pána Hirthammera. Pán Otto Hirthammer je zodpovedný za vývoj nového šasi pre PT 330 a v minulosti sa technikou postrekovacích ramien zaoberal málo. Ale asi práve to bolo výhodné, pretože bez predsudkov prichádzajú často tie najlepšie nápady. Jeho myšlienka bola, aby ovládacie hydraulické piesty po väčšinu doby boli voľné, a tak sa plne podriaďovali vzájomnej polohe medzi podvozkom a ramenami. Tak sa neprenášajú žiadne sily a ramená sú úplne voľné. Až keď je HORSCH: To znie komplikovane. Testovali ste to dôkladne? Theodor Leeb: Pochopiteľne. Najprv sme vyrobili lafetu s jednoduchými ramenami, aby sme mohli vykonávať testy na našom polygóne. HORSCH: A potom ste sa vydali do praxe? Theodor Leeb: Ako prví sme nové ovládanie ramien umiestnili na prototyp nášho samohybného postrekovača PT 330. A potom prišlo to zaujímavé: pri vývoji sa často stáva, že nejakú myšlienku po dlhú dobu teoreticky zdokonaľujete, vyčkávate a nakoniec prídete k prekvapivému výsledku práve myšlienka BoomControl Pro dlho dozrievala a keď sa nakoniec uskutočnila, systém hneď od začiatku fungoval. Naša mnohoročná skúsenosť so systémami postrekovacích ramien nám zásadne pomohla v tom, že sa nové ovládanie dostalo rýchlo do praxe bez toho, aby sme prechádzali slepými uličkami. HORSCH: Kedy bude BoomControl Pro v cenníku? Theodor Leeb: BoomControl Pro je možné kúpiť od tohtoročnej sezóny. 6 Precíznosť a rýchlosť k stabilizácii výnosov potreba zmeniť polohu, pôsobia piesty na ramená silovo. HORSCH: Čo bolo ďalej nutné vyvíjať? Theodor Leeb: Aby sa hydraulické piesty vysporiadali s pohybmi podvozka, musí ich byť možné veľmi rýchlo a presne polohovať. Pre tento nový spôsob ovládania sme potrebovali vyvinúť extrémne rýchlo pracujúci systém z hydraulických piestov a ventilov. Spolu s naším dodávateľom sme preto vykonali prvé testy na skúšobnom zariadení. Výsledky boli tak sľubné, že sme ihneď začali v spolupráci s partnerom pre elektronické systémy vyvíjať potrebný riadiaci algoritmus. Výsledkom potom bolo ovládanie, ktoré automaticky vnáša cielené a presné silové podnety do ramien. Nastavovacie prvky sledujú pohyby podvozka, a keď je potrebné upraviť polohu ramien, zatlačí piest po presne definovanej dráhe na elastomerový prvok ramien. Pritom sa neustále meria poloha ovládacieho piestu a jeho základne, aby sa aj počas korekcie polohy ramien ihneď kompenzovali výkyvy podvozka. Po udelení medaile na Agritechnice sa to pre nás stalo otázkou cti, aby sme novinku uviedli čo najskôr na trh. Dobré je tiež, že na nový systém je možné prejsť naozaj jednoducho aj na skôr predaných strojoch. Od jesene minulého roka všetky vyrobené postrekovače už vybavujeme potrebnou kabelážou. Prestavba na nové ovládanie potom stojí približne eur. Staršie postrekovače Leeb môžu byť inovované za približne eur. Trebišov, centrum južného Zemplína, sa rozprestiera v juhozápadnej časti Východoslovenskej nížiny v nadmorskej výške okolo 110 metrov, na rozhraní Trebišovskej tabule a Ondavskej vrchoviny. V tomto regióne hospodári na 230 hektároch ornej pôdy spoločnosť FT AGRO, s.r.o., Milhostov, ktorej majiteľom je Mgr. František Tomáš. Obrábané pozemky sa nachádzajú v piatich katastroch, v rôznych pôdnych a klimatických podmienkach, vo vzdialenosti od seba až 40 km. S poločnosť FT AGRO sa zaoberá výhradne rastlinnou výrobou, väčšinu pôdy má v prenájme, vlastných je len 50 hektárov. Pozemky sú prevažne rovinaté a tvoria ich ťažké hnedozeme alebo stredne ťažká pôda. Na ornej pôde pestuje FT AGRO pšenicu ozimnú, podľa osevného postupu na 60 až 120 hektároch, s dosahovaným priemerným hektárovým výnosom okolo 7 ton. Repka ozimná zaberá každoročne približne tretinu výmery, to je okolo 60 hektárov, s výnosom 4,7 tony. Na zostávajúcej ploche pestuje sóju s priemerným výnosom 3,2 tony, ale na niektorých parcelách dáva táto plodina i 4 tony. Cez dosahované výborné výsledky nie je podľa Františka Tomáša hospodárenie v tamojších podmienkach vôbec jednoduché. Starosti mu nerobí len veľká vzdialenosť medzi pozemkami v rámci katastra, ale aj roztrieštenosť nepravidelných malých parciel, hospodári na 63 honoch s priemernou veľkosťou 4 hektáre. V posledných rokoch je to tiež takzvané kontinentálne podnebie, ktoré sa vyznačuje veľkými dennými i ročnými rozdielmi teplôt vzduchu, HORSCH: Bolo zložité preniesť systém z prototypu PT 330 na závesné postrekovače GS alebo na starší typ samohybného PT 270? Theodor Leeb: Na našich doterajších ramenách ovládame stredovú časť pneumaticky. Úlohou teda bolo, aby sme zvládli dostatočne rýchlo riadiť aj pneumatické piesty. Museli sme vykonať aj úpravy v riadiacom programe a po naozaj krátkej dobe sme začali s testovaním v prevádzkovej praxi. Výsledky boli vynikajúce. HORSCH: Ktoré prvky je ešte potrebné zdokonaľovať? Theodor Leeb: Na samohybnom PT 330 pracujeme ešte pomocou veľmi drahého hydraulického systému, na závesných postrekovačoch používame pneumatické prvky. To funguje rovnako dobre a presne a pritom piesty sú v závese už k dispozícii. Zatiaľ ale udržiavame v produkcii oba systémy. Do jarnej sezóny sme sa venovali rozhraniu pre obsluhu, je teraz jednoduchšie a prívetivejšie. HORSCH: Prosíme o poctivú odpoveď ako dlho trval vývoj? Theodor Leeb: Od prvých návrhov po realizáciu ubehlo jeden a pol roka. Mgr. František Tomáš oceňuje na radličkovom kypriči HORSCH Tiger 3 AS jeho intenzívne kyprenie aj pri väčšom množstve rastlinných zvyškov. 7

5 Skúsenosti z praxe malou oblačnosťou a nízkymi úhrnmi zrážok. Ročné zrážky sú v danej oblasti v priemere 600 mm, ale je ich stále menej, sú nepravidelné a v zime minimálne. V niektorých miestach katastra preto nedokážeme vypestovať takú úrodu ako napríklad na severe Nemecka, dodal farmár. Vzhľadom k nevyrovnaným vlahovým podmienkam pestuje na väčšine výmery ozimné plodiny. Dôraz kladie pri všetkých pracovných operáciách na rýchlosť a precíznosť. Sám k tomu hovorí, že sa snaží stabilizovať výnosy a dosahovať v pšenici v priemere 7 ton a v repke má cieľ 5 ton. Tiež sója už dala špičkový výnos, ale je to plodina veľmi citlivá na vodu. A to v dvoch fázach prvýkrát keď nasadzuje kvet, druhýkrát keď rastú semená. S technikou HORSCH je úspešný Techniku HORSCH si František Tomáš zadovážil, ako tvrdí, práve pre jej rýchlosť, precíznu prácu a uchovanie vlahy. Hlavne vďaka týmto prednostiam sa mu darí dosahovať vysoké výnosy. Prvým zakúpeným strojom bol pred piatimi rokmi trojmetrový radličkový kyprič Terrano 3 FX. Po dvoch rokoch nasledoval hĺbkový trojmetrový radličkový kyprič Tiger 3 AS a sejací stroj Pronto 4 DC s pracovným záberom štyri metre. Kyprič Terrano vybavený valcom RollFlex slúži na klasickú plytkú pod- František Tomáš ročne zaseje strojom HORSCH Pronto 4 DC okolo 400 hektárov, z toho 150 hektárov v službách. mietku a uplatní sa aj na jar, keď je nevyhnutné polia vyrovnať alebo otvoriť. S radličkami ClipOn 32 cm s narážacím klinom dokáže Terrano kompletne podrezať celý pôdny profil. Na jeseň takto spracovaná pôda, ešte pred zaobstaraním Tigera, vytvorila na jar jemnú hornú vrstvu 5 až 7 cm vhodnú pre priame siatie. Podmietky robí na hĺbku 10, 12 minútové pôdy a keď nevystihneme ten správny okamih, nastane problém. Pozemky pripravujeme kypričom aj v noci, aby pôda tak rýchlo nevysychala a uchovala čo najviac vlahy. Do výbavy kypriča Tiger som zvolil valec SteelDisc, ktorý po spracovaní pôdu primerane zhutní. Jeho intenzívny drobiaci účinok sa najlepšie prejavuje na ťažkých pôdach. Spracovanú pôdu utužuje plynule nastaviteľným prítlakom až 250 kg na meter a súčasne zachováva vsakovanie vlahy, vysvetlil František Tomáš. Pre hlboké kyprenie osadzuje kypričeterrano a Tiger radlicami MulchMix HM alebo HM Plus (XXL), ktoré majú karbidové špičky, sú výrazne odolnejšie 2 až 2,5 hektára za hodinu, záleží na veľkosti parciel. Podstatné je, že polia sú po spracovaní kypričmi zrovnané a majú dobrú štruktúru pôdy. Pri spracovaní pôdy Tigerom uvádza František Tomáš úsporu času a nafty oproti orbe minimálne 30 percent. Po zbere aplikuje na strnisko na svojich pozemkoch kvapalné hnojivo DAM v množstve 40 kg dusíka na hektár. Ak sa skráti čas medzi zberom a prípravou, spracuje pozemok rovno Tigerom do hĺbky 25 až 27 cm, aby nenarobil hrudy, potom užšími radlicami až do hĺbky 30 cm. Keď je viac času, po prvej podmietke za 10 až 15 dní, aplikuje na vzídený výdrv glyfosát a spracuje Tigerom podľa podmienok tak hlboko, aby sa nerobili hrudy, ale nie menej ako 24 cm. Niekedy aj dvakrát, prvýkrát plytšie, druhýkrát do väčšej hĺbky. Skúšal som to aj opačne, bez bočných krídeliek. Za 7 až 14 dní, keď pôda dozrela, som namontoval bočné krídelká a išiel celý profil na 17 cm, aby sa urobila jemná štruktúra. Podstatné je, že v jednej operácii bez smyku a pluhu, takže sa nestratila všetka vlaha. Keď to ide, pracujem s kypričmi väčšinou v noci, opäť kvôli úspore vlahy. Nasledujúci deň ide sejací stroj. Keď nie je priaznivé počasie, pole povalcujem, aby vlaha neunikala a počkám na optimálne podmienky. Spokojný som tiež so sejačkou Pronto 4 DC. V agregácii s traktorom 200 koní pracuje rýchlo, spoľahlivo a kvalitne vo všetkých podmienkach. Napríklad pritláčací prst nemá žiadny iný sejací stroj. Výsevná pätka Turbo- Disc ostro prereže pôdu a s prstom Uniformer pritlačí a presne uloží osivo do osivového lôžka v požadovanej hĺbke. Je to veľmi flexibilný systém, zatiaľ čo ostatné sejacie stroje využívajú gravitáciu, to znamená, že osivo len spadne na zem a dá sa ťažko sledovať, do akej hĺbky je ukladané. Ďalšou výhodou Pronta je vysoký prítlak výsevných pätiek, takže stroj má pokojný chod aj pri vysokých rýchlostiach. Repku môžem siať v optimálnych podmienkach rýchlosťou až 17 km za hodinu. Výkonnosť je 62 hektárov za 10 hodín, vyzdvihuje prednosti sejačky podnikateľ. Opotrebenie zaznamenáva na strojoch HORSCH len minimálne. Radličky kypričov používa tretí rok. Na sejačke stačí len bežná údržba. Aj preto som si tieto stroje vybral, podotýka. V nastávajúcom období sa chcem pokúsiť o maximálne výnosy v daných podmienkach a vyskúšať založenie niektorých porastov sejačkou Focus. Chcel by som tento stroj odskúšať a v budúcnosti s ním prípadne siať pol na pol s Prontom, plánuje František Tomáš. Hĺbkový radličkový kyprič HORSCH Tiger 3 AS je vybavený valcom SteelDisc, ktorý pôdu po spracovaní efektívne zhutní, aby mohla uchovať cennú vlahu. až 15 cm. Plytšie nie, pretože zapracúva napríklad hnojivo a väčšie množstvo slamy, keď je vyšší výnos. Na každú tonu zapravovanej slamy sú potrebné 2 cm hĺbky. Oba kypriče pracujú s traktormi vybavenými navigáciou s výkonom motora 230 koní. Využitie majú aj v službách. Za rok urobí každý kyprič vrátane služieb približne 500 hektárov. Tiger je skvelý stroj Kyprič Tiger 3 AS slúži predovšetkým na prípravu pred sejbou a na jesenné spracovanie pôdy. Je to skvelý stroj, ťažký a masívny. Vie kvalitne premiešať pôdu s veľkým množstvom rastlinných zvyškov a veľmi dobre si poradí aj v našich pôdach, kde by pluh narobil nespracovateľné hrudy. Máme Kontrola porastov repky pred zimou potvrdila zdravé rastliny s mohutnými koreňmi. voči opotrebeniu, držia rovnaký tvar a dĺžku po celú dobu životnosti a ľahšie sa s nimi dodržiava hĺbka spracovania. Pri jesennom spracovaní pôdy pre jar pod sóju je podľa farmára vhodnejšie pracovať radlicami bez krídel. V prípade, že je pozemok viac utužený a je potrebné ho spracovať do väčšej hĺbky, osadzuje stroj Tiger úzkymi radlicami LD, ktoré majú šírku 4 cm. Tie umožnia rozrušiť pôdne utuženiny v hĺbke až 40 cm. Pozemok podľa situácie prejde dvakrát na koso. Výkonnosť je priemerne 8 9

6 profi PRAKTICKÝ TEST Profi 10/2013 Závesný postrekovač Horsch Leeb 7 GS: Vzduchovo odpruženú nápravu s vyrovnávaním sklonu a výšky je na želanie možné vybaviť aj nezávislým riadením kolies a gyroskopom pre presné vedenie stopy traktora. Kde antikor má svoju cenu Horsch Leeb doplnil rad závesných postrekovačov GS o nového člena. Pri tom preniesol techniku z najväčšieho GS 8000 na dva menšie postrekovače. My sme v praxi otestovali nový 7 GS s nádržou z nehrdzavejúcej ocele na litrov a s 27 m postrekovacími ramenami. Pohľad na spodok stroja Horsch Leeb 7 GS prezrádza hladké prechody a celoplošné zakrytovanie. Stroj je vďaka tomu šetrný k porastom. skrátiť a zlepšiť ich dráhu, aby sa zabránilo mechanickému oteru. Základom pre najkratšie dĺžky vedenia je predná inštalácia v uzatvárateľnej skrini, kde sa sústreďujú takmer všetky hadice, čerpadlo, filtre a elektrické guľové ventily. Zostáva už len jeden dlhý prívod k postrekovacím ramenám a jeden späť. Pri plnení postrekovača slúži komfortný, plne elektronický ovládací pult, ktorý sa nachádza na ľavej strane pod praktickou schránkou, napríklad na uloženie rukavíc a ochrannej masky. Nad schránkou je dobre viditeľný ukazovateľ stavu kvapaliny v nádrži. Hodnota je tiež zobrazovaná na displeji terminálu. Keď je nádrž plná, alebo keď sa natankuje zadané množstvo kvapaliny, plniaca automatika proces zastaví. Zmiešavacia nádrž, takisto z antikora, je pohodlne prístupná. Plynové tlmiče uľahčujú jej vysunutie z prepravnej do obslužnej polohy. Je zrejmé, že výrobca myslel na všetko: výkonné dýzy pre špirálový PREHĽAD ÚDAJOV I Horsch Leeb 7 GS Postrekovač Horsch Leeb 7 GS nás ohromil pokojným chodom postrekovacích ramien so záberom 27 metrov. O značenie GS závesných postrekovačov Horsch Leeb je známe z typov GS 8000 s objemom l a GS 6000 so l menovitého objemu nádrže. Oba postrekovače boli v ponuke od roku 2009 a odlišovali sa viditeľne predovšetkým mechanikou zavesenie ramien, ktorá bola paralelogramová na GS 8000, resp. lyžinová na type GS Nová séria GS vychádza zo základu doterajšieho typu GS Zahŕňa modely 6 GS, 7 GS a 8 GS, teda tri veľkosti postrekovačov s objemami 6 000, a litrov, so spodným zapojením k traktoru a s paralelogramovou mechanikou závesu postrekovacích ramien. Až na objem nádrže sú všetky tri modely zhodné. Hlavným znakom postrekovačov Horsch Leeb je bezpochyby nádrž z antikoróznej ocele, ktorá v testovanom type má 10 užitočný objem litrov. Pre účinné zníženie ťažiska nádrž sedlovito obklopuje dvojitý rám stroja. Tým sa až do úplného vyprázdnenia posúva litrov kvapaliny pod úroveň rámu. Sú pritom potrebné dva vývody z nádrže, ktoré sa po krátkej dráhe spájajú a kvapalina smeruje centrálnou rúrkou k saciemu filtru. Ešte k rámu nádrž je umiestnená veľmi vpredu a zvislé zaťaženie závesu je tak 3,4 t. Preto je možné postrekovač pripájať len na spodný guľový záves veľ. 80. Prázdny 7 GS váži podľa výbavy 5,5 tony, cestná preprava je schválená pre max 14 t a 40 km/h. Nádrž z antikora stojí podľa údajov výrobcu zhruba osemnásobok nákladov na výrobu nádrže z plastu. Horsch Leeb si je ale vedomý výhod antikora v profi kategórii aj po hektároch sa na v praxi prevádzkovaných strojoch nenájdu Fotos: Tovornik žiadne usadeniny v nádrži ani v žiadnom nehrdzavejúcom vedení kvapaliny. Aj preto stojí typ 7 GS s ramenami 27 metrov podľa cenníka od 87 tisíc do 112 tisíc eur. Ale v jednom ohľade má bavorský špecialista na ochranu rastlín jasno ak má jeho trhový význam do budúcnosti rásť, musí uviesť do predaja aj lacnejšie postrekovače. A to bude možné len s nádržami vyrobenými zo skleného laminátu alebo z iných plastov. Ako ďalšiu špecialitu používajú postrekovače GS hlavné rotačné čerpadlo. Výrobca Horsch Leeb zvolil túto konštrukciu nielen pre jej bezúdržbovú prevádzku, dlhú životnosť a výkon. Pri maximálnom prietoku l/min je nádrž totiž plná za sedem minút. To sa obsluha musí snažiť, aby za túto dobu stačila do zmiešavacej nádrže doplniť všetky chemické prípravky. Pri zložitejších koktailoch sa ale rých- losť plnenia nechá jednoducho spomaliť. Ďalšími výhodami rotačného čerpadla sú malé rozmery a tiež skutočnosť, že nepotrebuje pretlakový ventil ani dodatočné hadice pre prepúšťanie kvapaliny. Potrebný tlak sa totiž reguluje otáčkami čerpadla, ktoré generuje príslušné množstvo kvapaliny pre postrek a tiež pre premiešavanie kvapaliny s plynule nastaviteľnou intenzitou. K pohonu hlavného rotačného čerpadla sa používa pracovná (load sensing) hydraulika ťažného prostriedku. Na želanie je možné poháňať čerpadlo postrekovača vlastným hydraulickým okruhom a s čerpadlom na vývodovom hriadeli traktora. Najlepšia hadica je žiadna hadica, to už sme si prečítali v prospekte. Tohto kréda sa Horsch Leeb držal tiež v novom modelovom rade GS. Dokonca sa podľa výrobcu podarilo niektoré hadice ešte Minimum počtu hadíc a ich krátke rozmery sú výrazným znakom postrekovača. Spínanie sa odohráva pomocou elektronických ventilov......a rovnako ako antikorová zmiešavacia nádrž je celý stroj veľmi funkčný, obsluha komfortná. Objem men./užit /7400 l Záber ramien 21 až 36 m Výška ramien 0,30 až 2,50 m Objem čistej vody 530 l 1000 l/min Výkonnosť čerpadla Dĺžka/Šírka/Výška 8,37/2,82/3,60 m Hmotnosť prázd./celk. 5500/ kg Rozchod 2,00/2,25 m Šírka pneu 380 až 650, najčastejšie predávané: 520/85 R 46 Svetlá výška 0,85 m Základná cena1) Cena s plnou výbavou1) Údaje výrobcu; 1) Ceny s ramenami so záberom 27 m náplav, rázová dýza, ostrekovacia pištoľ, rotujúca dýza pre výplach nádob. Všetko, aby sa mohli plniť bezpečne a spoľahlivo tiež práškové preparáty. Udávaný objem 60 l je dostatočný, ale pre vrecia s 50 kg močoviny by mohol byť väčší. Keď je nádrž plná vody, automaticky sa prepne cirkulácia zmiešavacou nádržou z čistej vody na roztok. Preto sa v zložitých kombináciách prípravkov osvedčuje nižšia rýchlosť plnenia. Ostatne, všetky naplavené prísady prechádzajú do nádrže najprv skrz zmiešavaciu nádrž so sitom, kde sa zachytia prípadné nečistoty. 11

7 profi PRAKTICKÝ TEST Profi 10/2013 Skúsenosti z praxe Prevádzkové úspory a optimálne termíny Postrekovacie ramená sú pružne a s potrebným útlmom zavesené na paralelograme (vľavo), ktorý umožňuje veľký rozsah pracovných výšok ramien. Minimálne 70 % postrekovačov Horsch Leeb GS si užívatelia objednajú s rozstupom aplikačných dýz 25/50 cm (hore). Na území okresu Veľký Krtíš, v južnej časti stredného Slovenska, kde hospodári spoločnosť AGROPEX, s.r.o., Sklabiná, prevládajú hnedé, stredne ťažké pôdy. Oblasť je to mierne teplá, pre ktorú sú typické suché a mierne zimy, s nadmorskou výškou do 200 metrov. AGROPEX tam obhospodaruje celkom hektárov poľnohospodárskej pôdy, z toho trvalé trávne porasty zaberajú 202 hektárov. V tejto súvislosti je potrebné dodať, že hlavný tlakový filter sa automaticky prečistí vždy, keď sa zastaví postrek. Tak nie je v praxi potrebné časovo náročné vyberanie a preplachovanie filtra, pretože eventuálne nečistoty z filtra sa odvádzajú do hornej šachty, kde sa zachytávajú na veľkoplošnom sitku. Postrekovače radu GS sú plne ISOBUS kompatibilné a môžu sa obsluhovať aj pomocou príslušných cudzích terminálov ako napríklad Green- Star od JohnDeere. Testovaný postrekovač 7 GS bol vybavený sedemdielnymi postrekovacími ramenami so záberom 27 metrov. Boli sme ohromení, ako pokojne plávali ramená nad porastom pri pracovnej rýchlosti 16 km/h. Je poznať, že konštrukcii závesu ramien bola venovaná mimoriadna starostlivosť. Jej vybavenie plynovými tlmičmi, vzduchovými vakmi a paralelogramovým uchytením odvádza skvelú prácu. Aj pri rýchlych manévroch na úvratiach nejavia ramená žiadnu tendenciu k zanáraniu, pretože po vypnutí postreku sa automaticky zablokuje hydraulický piest, ktorý slúži na vyrovnávanie sklonu ramien. Vďaka nádrži, umiestnenej výrazne vpredu, sa nachádza záves postrekovacích ramien mimoriadne blízko k náprave. Preto sa tiež horizontálne pohyby súpravy prenášajú na ramená len minimálne. K výškovému vedeniu ramien bol náš postrekovač 7 GS vybavený základným režimom Distance Control. Pri ňom je regulovaný celý záber naraz a používajú sa tak dva ultrazvukové senzory, každý na jednej polovici ramien. Tento režim dostačuje pre rovinaté terénne podmienky. Do členitého a kopcovitého terénu je ponúkaná výbava BoomControl, ktorá zahŕňa štyri výškové senzory, pomocou ktorých je regulovaná výška a sklon oboch polovíc ramien nezávisle. Variabilný rozstup dýz zväčšuje univerzálnosť využitia postrekovača. Podľa výrobcu sú postrekovače Horsch Leeb GS dodávané 70 % zákazníkov s 25 cm rozstupom dýz. Nami testovaný 7 GS používal na vzdialenosti 50 cm dvojlúčové dýzy veľkosti 0,25 s plochým rozstrekom a dýzy veľkosti 0,2 na vzdialenosti 25 cm. Vďaka pneumatickému nezávislému spínaniu dýz je tak možné vždy prispôsobiť veľkosť alebo kombináciu dýz dávke, pracovnej rýchlosti a porastu, automaticky bez zásahu obsluhy. Rozstup dýz 25 cm dovoľuje, aby ramená bežali veľmi nízko nad porastom. To je veľmi účinné pre redukciu úletu. Čo nás ešte zaujalo: Nádrž na čistú vodu je umiestnená za a pod hlavnou nádržou, má objem 530 l. Prídavné membránové čerpadlo dodáva čistú vodu do dýz pre vnútorný výplach, zatiaľ čo hlavné čerpadlo priebežne odsáva nariedenú kvapalinu z výplachu. Tým sa koncentrácia látky prudko znižuje, a tak sa skracuje celkový čas pre úplné vyčistenie. Vpredu na postrekovači sú umiestnené tri manometre, ktoré obsluhu rýchlo informujú o výkone miešania, o stave tlakového filtra a o chode vnútorného výplachu. Hlavné rotačné čerpadlo je vybavené elektronickou ochranou proti chodu na sucho. Plošina je ľahko prístupná po schodíkoch a jej rozmery sú dostatočné pre celú paletu. Hydraulická oporná noha je súčasťou sériovej výbavy. Na želanie je postrekovač možné vybaviť výkonnými diódovými svetlometmi na vnútornej strane krídel postrekovacích ramien. Výborne presvetľujú priestor pod dýzami až na úplný kraj záberu. Aby sa neznižoval ich svetelný výkon, pri každom vypnutí postreku sa automaticky opláchnu. Voliteľná výbava zahŕňa zadnú kameru pre lepší prehľad o priestore za strojom. Postrekovač 7 GS je ISOBUS kompatibilný, a preto spolupracuje s najrôznejšími zodpovedajúcimi terminálmi operátora. Na želanie je možné dodať postrekovač s dvoma ISOBUS terminálmi Müller Elektronik. Záver: Na výstave Agritechnica predstavil Horsch Leeb nový jednotný rad závesných postrekovačov GS. Aj naďalej ich nezameniteľným znakom zostáva nádrž z nehrdzavejúcej ocele. Ďalšími významnými prvkami sú rotačné čerpadlo s výkonom litrov za minútu, maximálna redukcia počtu a dĺžky hadíc a kvalita paralelogramového závesu postrekovacích ramien. To všetko má svoju cenu: Horsch Leeb 7 GS s objemom nádrže litrov a s ramenami so záberom 21 metrov stojí podľa cenníka eur. Pri plnej výbave a s ramenami 36 metrov sa cena zvýši na eur. A tým sa vraciame k nadpisu ušľachtilé materiály majú svoju cenu! Môžu si ju dovoliť profesionáli, ktorí vedia techniku tohto postrekovača náležite využiť. Gottfried Eikel Spoločnosť AGROPEX tvoria tri strediská. Na farme Obeckov je sústredený chov hovädzieho dobytka, v Novej Vsi chov ošípaných, v Sklabinej je centrum mechanizácie a od roku 2013 tam funguje aj bioplynová stanica s výkonom 1 MW. Spracováva odpad zo živočíšnej výroby, kukuričnú siláž a trávnu senáž s plánovaným využitím odpadového tepla na sušenie digestátu. Osvedčená linka Niekoľko pozemkov máme aj svahovitých, hlavne tam, kde sú trvalé trávne porasty, ornej pôdy v kopcovitom teréne máme asi 150 hektárov. Ostatná orná pôda je na rovinách. Parcely máme pomerne veľké, najväčšia je 170 hektárov, tri majú rozlohu 100 hektárov, ostatné sú menšie. Plodiny pravidelne striedame podľa osevného postupu s ohľadom na dopravné vzdialenosti a prejazdy techniky. Hlavne kukuricu sa snažíme teraz pestovať blízko strediska Sklabiná. Na ornej pôde pestujeme na 260 hektároch pšenicu ozimnú, jačmeň jarný s podsevom lucerny sejeme zhruba na 26 hektároch, repku ozimnú na 106 hektároch, kukuricu celkom na 884 hektároch a slnečnicu na 262 hektároch. Z výmery kukurice zberáme 120 až 150 hektárov pre živočíšnu výrobu, zvyšok je určený pre potreby bioplynovej stanice. Lucernu na ornej pôde pestujeme približne na 100 hektároch, uviedol mechanizátor Vladimír Rusnák, ktorý má v spoločnosti AGROPEX na starosti tiež rastlinnú výrobu. Tento rok bude na poliach spoločnosti AGROPEX pracovať už deviatu sezónu osvedčená linka HORSCH. Tvorí ju Mechanizátor Vladimír Rusnák, ktorý má v spoločnosti AGROPEX, s.r.o., Sklabiná, v okrese Veľký Krtíš, na starosti tiež rastlinnú výrobu, pred diskovým sejacím strojom HORSCH Pronto 6 DC

8 Skúsenosti z praxe radličkový kyprič Terrano 5 FX a univerzálny sejací stroj Pronto 6 DC. Obidva stroje sa vhodne dopĺňajú, zaobstarali sme ich ako linku, podotkol mechanizátor. Radličkový kyprič Terrano 5 FX využívajú na podmietky aj prípravu pred sejbou. Pracuje v agregácii s 300 koňovým traktorom a za predĺženú zmenu zvládne 25 až 30 hektárov pri pracovnej rýchlosti 10 až 12 km za hodinu. Záleží od počasia a pôdnych podmienok. Podľa mechanizátora je Terrano jednoduchý a spoľahlivý stroj, je obratný pri otáčaní a dobre udržuje nastavenú pracovnú hĺbku. Nasadzujú ho podľa potreby, robí prvú plytšiu podmietku po zbere a druhú hlbšiu podmietku, podľa vlahových podmienok až do hĺbky 26 cm, prípadne ho využívajú aj na jar na urovnanie a otvorenie pozemkov pred sejbou. Kyprič Terrano urobí okolo 300 hektárov za sezónu. Obrábanie na vodu Pri podmietke volíme pracovnú hĺbku, ako sa hovorí, na vodu, čo môže byť za sucha 12 až 15 cm. Cieľom je udržať pôdu v spracovateľnom stave až do obdobia, než budeme siať. Väčšiu hĺbku spravidla volíme na ťažších pôdach, hoci môžeme vytvoriť hrudy. Keď máme ale viac času, aj za pomoci prírody, podarí sa nám do siatia ďalšími zásahmi hrudy rozpracovať, takže pri sejbe a predovšetkým vzchádzaní nerobia problémy. Na podmietke považujeme za dôležité jej ošetrenie valcom, ktorý máme integrovaný v stroji. Čím hlbšie pracujeme, tým účinnejší valec by sme mali použiť, hovorí Vladimír Rusnák. Na kypriči Terrano by najradšej vymenili valec RollFlex a sú presvedčení, že v ich pôdnych podmienkach by mal väčšie opodstatnenie uzavretý Radličkový kyprič Terrano 5 FX s valcom RollFlex. Univerzálny sejací stroj HORSCH Pronto 6 DC pracuje v spoločnosti AGROPEX od roku 2006 a každoročne zaseje viac ako hektárov. Okrem kukurice seje všetky plodiny vrátane lucerny. SteelDisc. Voľba správneho valca pre kyprič je dôležitá, o tom nie je pochýb. Ale niekedy stačí len zmeniť hĺbku spracovania alebo vymeniť typ radličiek. Ak chceme zakladať porasty s nízkym výsevkom, tak okrem kvalitného osiva, správnej hĺbky siatia, termínu a tak ďalej, je veľmi dôležitou podmienkou kvalitná predsejbová príprava pôdy. V tomto smere kyprič Terrano preukázal svoje prednosti, dodal mechanizátor. Budúci stroj len s PPF Na rovinatých pozemkoch môže sejací stroj HORSCH Pronto 6 DC siať rýchlosťou nad 12 km za hodinu. So sejačkou Pronto sejú v spoločnosti AGROPEX všetky plodiny okrem kukurice. Využívajú ho tiež na siatie lucerny a vhodný je aj na obnovu trvalých trávnych porastov. Predovšetkým z dôvodov úspory času a vlahy sa nám sejací stroj Pronto 6 DC veľmi osvedčil. Je to jednoduchý stroj na nastavenie. Keď máme certifikované osivo, výsevok obilnín je 180 až 200 kg na hektár, vlastného farmárskeho osiva sejeme 220 až 260 kg. Denná výkonnosť sejacieho stroja je 40 až 50 hektárov, podľa veľkosti parciel a siatej plodiny. Jednou z výhod je, že ak nie je pred sejbou dobre pripravená pôda, tak sejací stroj to zvládne, jeho náradie osivové lôžko dobre pripraví a kvalitne zaseje. Osivo rýchlo a veľmi vyrovnane vzchádza a pôda nenesie žiadne stopy utlačenia. Najdôležitejšie je u nás dostatok vlahy, a tú dokážeme spracovaním strojmi HORSCH lepšie uchovať než s inou technikou. Pronto využívame na celej výmere, len pre vlastnú potrebu, služby nerobíme. Každý rok s ním zasejeme viac ako hektárov. Dá sa povedať, že za tú dobu čo Pronto používame, sa zvýšila istota vyšších výnosov. Náš sejací stroj bohužiaľ nemá prihnojovanie. Hnojivo aplikujeme na povrch a zapracujeme do pôdy až pri sejbe. Až budeme uvažovať o modernizácii, určite zvolíme stroj s prihnojením pod pätu. Pri sejbe kukurice máme s cieleným hnojením ku koreňom tie najlepšie skúsenosti. Faktom ale zostáva, že v našich suchších podmienkach k dosiahnutiu vyššieho výnosu pomáha nielen spôsob založenia porastu a jeho vedenie, ale aj priebeh počasia, hovorí Vladimír Rusnák. O stratégii hnojenia rozhodujú tamojší pestovatelia s cieľom dodať rastlinám živiny v prijateľnej forme a v čase, keď ich potrebujú. Pred sejbou dodávajú do pôdy hnojivo NPK, okolo 200 kg na hektár, záleží na parcele. Po vzídení porastov aplikujú tekutú močovinu 150 až 200 kg a podľa potreby ochranu a výživu počas vegetácie. Rozlíšiť priority Obidva stroje HORSCH priniesli pestovateľom v Sklabinej nemalé úspory. Hustý porast ozimnej pšenice po zime. Ich vysoká výkonnosť umožňuje dodržiavanie agrotechnických termínov, menej pracovných operácií prinieslo úsporu pohonných hmôt, znížil sa počet pracovníkov zaoberajúcich sa prípravou pôdy a siatím. Rýchla a jednoduchá je údržba, sú to konštrukčne pevné a odolné stroje s dlhou životnosťou. Je dôležité rozlišovať priority. Ak hrozí sucho, a to nie je v našich klimatických podmienkach žiadna výnimka, musíme všetky zásahy do pôdy vykonávať so zreteľom na udržanie vlahy. Ak pôda začne vysychať pod podmietkou, je treba ju hneď spracovať do väčšej hĺbky so súčasným spätným utužením valcom. Vrstva jemnej pôdy potom zabráni ďalšiemu vysychaniu a niekoľko týždňov udržiava vlahu. Keď ide o dobre pripravenú pôdu, z prípravy správneho osivového lôžka nemáme žiadne obavy. Dôležité je okamžité spätné utuženie nakyprenej pôdy, a to vie kyprič Terrano veľmi dobre. V prípade, že do sejby ozimnej pšenice nezaprší, vieme porasty založiť aj bez predsejbovej prípravy sejačkou Pronto, zdôraznil Vladimír Rusnák

9 FITZentrum Strieborná medaila Agritechnica HORSCH Leeb BoomControl Pro Obr. 2: Pri nižšej výške aplikácie je potrebné zúžiť rozstup dýz, aby sa dosiahlo rovnaké prekrytie. Obr. 3: Jedna z kombinácií dýz s rozstupom 25 cm pri ich konfigurácii Multiselect 2-1. optimálneho rozsahu tlakov a podľa rýchlosti aplikácie je možné príslušné dýzy a ich kombinácie spínať automaticky alebo manuálne. K tomu je rozhodujúce ich umiestnenie v lôžku dýz. Tak je možné prepínať a kombinovať až šesť rôznych dýz na každom polmetrovom zábere (obr. 3). V tomto prípade je každých 50 cm inštalované lôžko pre štyri dýzy a uprostred potom v rozstupe 25 cm ďalšie lôžko pre dýzy dve. Túto konfiguráciu označujeme ako 4-2. Obvyklé rozmiestnenie jednej dýzy po 50 cm potom nesie obdobne označenie 1-0. Systém násobných dýz okamžite a samostatne spínaných a kombinovaných dovoľuje ihneď a účinne reagovať na podmienky a požiadavky aplikácie. Zhrnuté - nový princíp navádzania postrekovacích ramien HORSCH Leeb BoomControl Pro poskytuje nový potenciál pre ďalšie výrazné zvýšenie efektivity pri ochrane rastlín. Jedinečný systém navádzania postrekovacích ramien umožňuje v bežnej prevádzke aplikáciu chemickej ochrany z výšky nižšej ako 40 centimetrov. Rozsiahle pokusy s rôznou výškou aplikácie nad cieľovou plochou preukázali veľmi silný vplyv jej znižovania na úlet kvapaliny ako ukazuje obr. 1. Pre porovnateľnosť výsledkov počas celej série pokusov bol udržiavaný konštantný tlak. Najprv sa porovnávali dýzy s plochým rozstrekom LU 04 vo výške 50 cm nad cieľovou plochou s výrazne jemnejšími dýzami LU 02 vo výške 25 cm. Simulovaná rýchlosť vetra sa zvyšovala od 0 do 5 m/s postupne v krokoch po 0,5 m/s. Kombinácia veľmi jemných dýz LU 02 a nízkej výšky aplikácie sa vzrastajúcou silou vetra vykazovala nižší úlet. Analogicky k dýzam s plochým rozstrekom sa testovali aj injektorové (nízko- Účinnosť aplikácie dýz s plochým rozstrekovacím uhlom Sila vetra m/s b LU 02; výška 25 cm W LU 04; výška 50 cm Účinnosť aplikácie nízkoúletových dýz Sila vetra m/s b Airmix 015; výška 25 cm W Airmix 03; výška 50 cm Obr. 1: Úlet postrekovej kvapaliny v závislosti na sile vetra a na výške aplikácie nad cieľovou plochou. Zdroje: A. Seiler, FH Triesdorf; Diplomová práca 2009; prof. Groß/Leeb Maschinen GmbH úletové) dýzy s rozstrekom plného kužeľa. Tu sa pri výške 25 cm nad cieľovou plochou použili polovičné dýzy Airmix 015 a pri výške 50 cm Airmix 03. Výsledok v tomto prípade tiež preukázal výraznú výhodu nižšej výšky aplikácie pri silnejúcom vetre. Tiež výsledky starších pokusov z osemdesiatych rokov ukazujú, že pri redukcii výšky postrekovacích ramien nad povrchom sa významne znižuje strata úletom. V tej dobe ale neexistovali technické možnosti, ako postrekovacie ramená pri plnej šírke až do dnešných 36 metrov viesť nad cieľovou plochou vo výške nižšej ako 50 cm. Pri pokusoch sa pri nižšej výške používali vždy dýzy polovičnej veľkosti. Dôvodom bolo, že s nižšou výškou aplikácie je nutné tiež zúžiť rozstupy medzi dýzami. Len tak je možné dosiahnuť potrebné prekrytie a tým tiež priečne rozdelenie, ako ukazuje obrázok 2. Pre praktické využitie sa ponúkal rozstup dýz 25 cm, ktorý sa v praxi už využíval pre kvapalné hnojivá. Tým sa na každom metri pracovného záberu používajú štyri dýzy, namiesto obvyklých dvoch. Aby štyri dýzy mohli aplikovať rovnaké množstvo kvapaliny na rovnakú plochu ako dýzy dve, musia sa používať dýzy s polovičnou veľkosťou. Výhoda menšieho prierezu dýz je rozhodujúca pre optimalizáciu ochrany rastlín. Mnoho prípravkov vďaka jemnejším dýzam získava na účinnosti. Ide najmä o kontaktné fungicídy alebo listovo aktívne herbicídy. Pri vzdialenosti dýz 25 cm sa spolu s ich zmenšením a so znižovaním výšky aplikácie nad cieľovou plochou zlepšuje plošné šírenie látky a tiež hĺbka prieniku. Používané dýzy majú užší uhol rozstreku, napríklad 80 až 90, namiesto obvyklých 110 až 120, a tak môžu dosahovať hlbší prienik látky do porastu. Tému rovnomernosti pokrytia a rozloženia látky je možné opäť oveľa lepšie zohľadňovať aj z hľadiska zníženého úletu. Kvalitatívne faktory aplikácie sú pritom rozhodujúce pre zvýšenie účinnosti látok, prípadne pre obmedzenie vzniku rezistencie. Aby bolo možné voľbu dýz čo najviac zjednodušiť a urýchliť, používa sa systém spínania dýz Multiselect. Podľa Obr. 4: Multiselect so zostavou dýz cm 4 Kombinácia nízkej výšky aplikácie nad cieľovou plochou a vyššej kvality pokrytia je naším veľkým prínosom pre zníženie úletu a pre vyššiu účinnosť ochrany rastlín! 16 17

10 FITZentrum Strieborná medaila Agritechnica Agronomické súvislosti k vývoju presného výsevu obilnín a repky V dnešných časoch vysokých cien obilnín a prudko narastajúcich výrobných nákladov a ceny pôdy je ešte dôležitejšie než predtým získavať maximum z každého stanovišťa. Hlavným predpokladom najvyšších výnosov je okrem obrábania pôdy tiež technika výsevu. Mnoho poľnohospodárov preto pre seba hľadá optimálnu hustotu porastov a hĺbku sejby. V súčasnosti na trhu dostupná sejacia technika dokáže pri presnom dodržaní hĺbky výrazne napomôcť. U ž v minulosti sa tlačila do popredia téma pozdĺžneho rozmiestnenia osiva v osivovom riadku. Mechanické, ale aj pneumatické, sejacie stroje tu majú svoju slabinu, pretože ich variačný koeficient pozdĺžnych vzdialeností medzi zrnami leží medzi hodnotami 90 až 120 percent. V praxi tak vznikajú zhluky dvoch alebo viacerých zŕn a výrazné medzery v riadkoch. Keď sa sústredia zrná na jednom mieste, zvyšuje sa 18 pravdepodobnosť, že veľká vzájomná konkurencia spôsobí straty rastlín. Pri takejto situácii si rastliny konkurujú o koreňový priestor, svetlo a vodu. Tieto rastliny väčšinou neodnožujú a tvoria len jedno, málo odolné steblo. Z agronomického hľadiska je žiaduca rastlina, ktorá sa skladá z troch hlavných stebiel plus dvoch až troch vedľajších a ktorá disponuje silnou koreňovou sústavou, aby mohla prijímať dostatok vlahy a živín. Pre účelné a bezpečné vedenie porastov pšeníc alebo hybridných jačme- Presný výsev pšenice s hustotou 150 zŕn/m² Presný výsev pšenice s hustotou 100 zŕn/m² ňov, založených nízkymi výsevkami s hustotou 80 až 180 zŕn/m2, je optimálne rozmiestnenie rastlín v riadkoch dôležitým predpokladom úspechu. Pokrok v šľachtení je už viditeľný na hybridných odrodách jačmeňa a silno sa investuje už niekoľko rokov aj do šľachtenia hybridných pšeníc. Tiež na existujúcich odrodách zohráva pozdĺžne rozmiestnenie jedincov dôležitú úlohu. Najlepšie rozpoznateľný je tento vplyv na rovnomernosť odnožovania a tým aj na účinnosti hnojív, rastových regulátorov a fungicídov. Výnosové porovnanie presného a klasického výsevu ozimnej raže 1,50 Výnos zrna kg/m2 Presný výsev repky s hustotou 25 zŕn/m² 1,00 1,10 1,00 1,12 1,08 0,83 0,50 0,68 0,68 0,72 0,74 0,54 0, Hutota výsevu zŕn/m2 Priemerný výnos zŕn (kg/m2) za roky podľa hustoty výsevu Vplyv presného siatia pšenice na výnos Metóda Presný výsev (pokusný stroj) W Presný výsev Hustota výsevu Priemer Klasický výsev (HORSCH Pronto DC) Priemer Výnos (t/ha) 11,9 11,1 W Klasický výsev Obr. 2: Zdroj: Dipl.-Ing. agr. Michael Baumecker, Humboldtova univerzita Berlín, Fakulta poľnohospodárstva a záhradníctva. 11,5 11,7 10,2 10,9 Obr. 1: Výnosy na pôde s vysokou bonitou (spraš, 92 b), odroda Cubus, predplodina ozimná repka, termín siatia Zdroj: TopAgrar 10/2008 Prvé pokusy ukázali, že presným rozmiestnením zŕn obilnín je možné dosiahnuť výrazné zvýšenie výnosu (Obr. 1 a 2). Obrázok 1 informuje o praktickom pokuse, ktorý bol vykonaný v spol- kovej krajine Sasko Anhaltsko. Ozimná pšenica tu bola založená dvoma rôznymi výsevnými technikami a dvoma rôznymi výsevkami. Pokus bol vykonávaný ako pásový a trval po dobu troch rokov. Výsledky pokusu ukazujú okrem vplyvu na výnos tiež výraznú redukciu chorôb päty stebla. To je možné vysvetliť lepším prevzdušnením porastu a tiež výrazne silnejšími a vitálnejšími rastlinami. Celkovo sú skúsenosti s presným výsevom obilnín veľmi pozitívne: preukazuje sa potenciál úspory osiva, hnojív, fungicídov a morforegulátorov. To súčasne pri zvýšenom výnose. Preukázateľné navýšenie sa dosiahlo v ozimnej pšenici v priemere 0,6 až 0,8 t/ha. Obrázok 2 ukazuje prvé výsledky z Humboldtovej univerzity v Berlíne. Tu sa vykonáva pokus s presným a klasickým riadkovým výsevom ozimnej raže. Tiež sa tu prejavuje tendencia porastu k zvyšovaniu výnosu vplyvom presnejšieho rozmiestnenie zŕn. Presný výsev obilnín a repky je kľúčom k dosahovaniu maximálnych výnosov na jednotlivých stanovištiach. Európski poľnohospodári sa stále silnejšie dožadujú výrazného spresnenia pri ukladaní a rozmiestnení osiva v bežnej praxi. 19

11 Skúsenosti z praxe Vyberám si to najlepšie hektároch pestuje sladovnícky jačmeň, na 30 hektároch kukuricu na zrno, na 28 hektároch slnečnicu a približne na 30 hektároch ozimnú repku. Neďaleko Tekovských Lužian, pri ceste v smere na Čaku a Nové Zámky, uvidíte na pravej strane malú osadu Arma. Hneď prvý dom patrí Ing. Viliamovi Lepónimu a čím sa zaoberá je zrejmé na prvý pohľad. Červené stroje HORSCH, zaparkované pri dome, sú viditeľné už z diaľky. Ing. Viliam Lepóni je profesiou agronóm a tejto činnosti sa venoval až do doby, než začal súkromne hospodáriť v roku Vtedy začínal na 43 hektároch, v súčasnej dobe už obhospodaruje 176 hektárov ornej pôdy a ďalšiu výmeru zvládne ešte v službách v okolitých podnikoch. Venuje sa výhradne rastlinnej výrobe a produkcii trhových plodín. Hospodáril vždy sám, až od minulého roka má jedného stá- leho zamestnanca. Z techniky HORSCH používa univerzálny sejací stroj Pronto 4 DC a radličkový kyprič Terrano 3.5 FX. Diferencované spracovanie pôdy V podstate máme dohodu s dvoma bývalými kolegami, ktorí tiež samostatne hospodária, že nebudeme nakupovať všetku potrebnú techniku, ale každý z nás zaobstará nejaký stroj a vzájomne si vypomôžeme. Ja som kúpil sejací stroj a pre všetky tri farmy s ním sejeme pšenicu, jačmeň a repku, celkom za sezónu je to asi 300 hektárov. Druhý kolega kúpil sejací stroj na kukuricu a slnečnicu, ďalší kolega má postrekovač a ošetruje nám všetky porasty. Prípravu pôdy si robíme každý sám. Všetci traja dohromady obrábame celkom 550 ha. Okrem toho s technikou HORSCH robím ešte ďalšiu výmeru v službách, podľa záujmu okolitých pestovateľov, vysvetlil farmár a dodal, že technológiu obrábania pôdy a siatia zvláda so strojmi HORSCH bez problémov. V súčasnej dobe uplatňuje systém diferencovaného spracovania pôdy, to znamená, že spracováva pôdu podľa podmienok a do rôznej hĺbky, čo zaisťuje nielen šetrné zaobchádzanie s pôdou, ale predovšetkým vyhovuje všetkým plodinám v osevnom postupe. Časť výmery na jeseň ešte orie. Oblasť, v ktorej Ing. Lepóni hospodári, je kukuričná, podoblasť jačmenná, s nadmorskou výškou okolo 180 metrov, pôdy sú tam od ľahkých až po stredne ťažké. Na ornej pôde pestuje pšenicu na množenie na 25 hektároch, z toho 20 hektárov na certifikované osivo C 1 a 5 hektárov na vyšší stupeň E 2. Jačmeň jarný pestuje na 20 hektároch na C 1. Zhruba na 30 Ing. Viliam Lepóni chváli hlavne prevádzkovú spoľahlivosť sejačky HORSCH Pronto 4 DC a tiež jej schopnosť pracovať v rôznych pôdnych podmienkach. Okrem vlastnej výmery zaseje stroj zhruba ešte raz toľko hektárov v službách. Stabilné výnosy Porast ozimnej pšenice tento rok na jar. Farmár kladie dôraz na kvalitnú prípravu pôdy a presný výsev. To je pre dobrý štart rastlín a ich ďalší vývoj veľmi dôležité, najmä, ak má dosiahnuť vyšší výnos a kvalitnú produkciu s parametrami osiva. V podmienkach, v ktorých hospodári, sa týmto, ako hovorí, poisťuje aj proti nepriazni počasia, ktoré v posledných rokoch nejako prestáva počúvať. Priemerný priebeh počasia počas celého roka si už ani nepamätá. Naopak, zdá sa, že výkyvy počasia budú v nasledujúcich rokoch úplne bežné. Výsledky má Ing. Lepóni v daných podmienkach nadštandardné, aj keď zrážky sú za posledné roky, hlavne počas vegetácie, nedostatočné. Napriek tomu dosiahol vlani priemerný hektárový výnos ozimnej pšenice 6,7 tony. Výnos jačmeňa bol vlani slabší, ale pri optimálnych vlahových podmienkach je schopný aj s touto plodinou dosiahnuť v priemere 6,5 tony a sladovnícku kvalitu. Istota stabilizovaných výnosov je pri hospo- Rastliny repky po zime s mohutnými koreňmi. dárení pod holým nebom veľmi cenná. Vzhľadom k tomu, že väčšinu ozimnej pšenice a časť výmery jačmeňa pestujem na osivo, potrebujem odrodovú čistotu, aby porasty boli zdravé a čisté. Produkcia musí mať po zbere také parametre, aby bola uznaná ako kvalitné osivo. Sejací stroj Pronto 4 DC požiadavky na kvalitné zakladanie porastov spĺňa, konečne o jeho prednostiach hovoria dosahované hektárové výnosy. Vytvára kvalitné osivové lôžko, porasty dobre klíčia a sú vyrovnané. Výsevnú pätku ako nastavím, tak vo všetkých pôdnych podmienkach drží hĺbku sejby. Štvormetrový pracovný záber a pevný nesklopný rám mi vyhovujú. Vybral som si nesený stroj, pretože je pre mňa dôležitá operatívnosť a jednoduchosť. Bez toho, aby som opustil kabínu traktora, môžem prechádzať medzi pozemkami, z ktorých niektoré majú výmeru len 2,4 hektára. Jednoduchá je kalibrácia osiva, nastavenie hĺbky sejby a ďalších parametrov. Prakticky za krátku dobu mám stroj nastavený a môžem siať. Pracujem s ním od jesene 2011 v agregácii s traktorom s výkonom 180 koní, uviedol Ing. Lepóni. V predĺženej zmene sejačkou zaseje 45 hektárov repky, obilnín, kde sa štyrikrát dopĺňa osivo, okolo 30 hektárov. Pracovná rýchlosť pri sejbe je 12 až 14 km, keď je pozemok optimálne pripravený, môže siať rýchlosťou aj 16 km za hodinu. Rozhodnutie na prvý pohľad Kyprič Terrano 3.5 FX s valcom Roll- Flex slúži na farme tretiu sezónu. Aj tento stroj s pracovným záberom 3,5 metra je nesený s pevným nesklopným rámom. Vyskúšať Terrano odporučil kolega, keď na pozemku po zbere ozim

12 Skúsenosti z praxe Aktualne vania dvojitým prejazdom s postupným zahĺbením. Po zbere kukurice spracuje pozemok pluhom, potom kompaktorom, zavalcuje a seje Prontom. Pod jarný jačmeň sa pripravuje pôda jesennou hlbokou orbou, na jar smykovaním a siatie. Vývoj k jednoduchosti HORSCH sa rozpráva s Dr. Matthiasom Rothmundom, ktorý je od roku 2010 vedúcim Systémovej techniky v oddelení Výskumu a vývoja. Rýchlosť a úspory Na radličkovom kypriči Terrano 3.5 FX Ing. Lepónimu v daných pôdnych podmienkach vyhovuje valec RollFlex, ktorý pri hlbokom utužení pôdy zachováva polokyprý povrch. nej pšenice sa vplyvom počasia nedala stihnúť prvá podmietka. Pole s prerastenými burinami som prešiel požičaným kypričom a okamžite som sa pre neho rozhodol. Robí kvalitnú prácu, dobre sa s ním manipuluje na úvratiach a nevyžaduje žiadnu veľkú údržbu, podotkol farmár a pridal ďalšie skúsenosti. Po zbere obilnín i repky robí s Terranom prvú plytkú podmietku do hĺbky 8 až 10 cm s radlicami MulchMix. Využíva prakticky len tieto radličky, ktoré sú v praxi najobľúbenejšie tiež pre vysokú intenzitu premiešania rastlinných zvyškov. Druhé kyprenie je do hĺbky 15, 18 až 20 cm, čo dovolí pôda. Pred sejbou pozemok valcuje. Považuje za vhodné zaradiť medzi prípravu a siatie účinný valec, pretože je lepšie valcovať pred sejbou ako po siatí. Po obilninách pred sejbou repky ide v príprave do hĺbky 18 až 20 cm. Repka ozimná vyžaduje hlbšie spracovanie a súčasne dobrú štruktúru pôdy bez väčšieho množstva hrúd. Pracovný postup volí podľa konkrétneho stavu poľa hĺbku spracovania vždy minimálne pod hĺbku koľají, ktoré vznikli na jar pri práci postrekovačov, prípadne ešte môžu vzniknúť pri zbere. Ideálne je podľa farmára dodržať proces postupného prehlbovania a kombinovať ho s účinným utužením valcom. Ak sa bude tvoriť veľké množstvo hrúd, je lepšie dosiahnuť konečnú hĺbku spraco- V prípade Terrana hovorí Ing. Lepóni o významnej úspore prevádzkových nákladov. Napríklad pri nafte uvádza pri klasickej orbe spotrebu 20 až 25 litrov na hektár a s Terranom okolo 15 litrov. Záleží ako ťažkú pôdu spracováva a do akej hĺbky. Úspora s kypričom je daná predovšetkým jeho rýchlosťou a vysokou výkonnosťou. Kontrola sejby jarného jačmeňa. Terrano prinieslo urýchlenie prípravy pôdy a podarilo sa s ním urovnať pozemky. Pracuje v agregácii s rovnakým traktorom ako sejací stroj, to je 180 koní a za sezónu urobí asi 200 hektárov vrátane služieb. Oba stroje HORSCH sú pre farmu prínosom, sú spoľahlivé a som s nimi maximálne spokojný. Vyberám si to najlepšie a v tomto smere neuznávam žiadnu inú technológiu ako HORSCH, uzavrel Ing. Viliam Lepóni. Dr. Matthias Rothmund: Technika slúži človeku a nie naopak. HORSCH: Prečo ste sa po svojej predchádzajúcej kariére rozhodli práve pre Horsch? Dr. Matthias Rothmund: Zaujalo ma zadanie, chcel som pracovať priamo pre výrobcu, ktorý je na špičke technológií. Pán Philipp Horsch mi ponúkol, aby som vo firme od základov vystaval nové oddelenie. HORSCH: Kam sa teda uberá váš vývoj v súčasnosti? Dr. Matthias Rothmund: Naším cieľom sú elektronické systémy, ktoré nielen ponúkajú skvelé možnosti, ale musia sa nechať ľahko ovládať. V tom ohľade máme rad nápadov. Zásadne programujeme našu elektroniku tak, aby za všetkých okolností zostala kompatibilná s Isobus terminálmi ostatných výrobcov. Na tomto základe ale stále môžeme vyvíjať vlastné systémy, ako napríklad pre naše postrekovače Leeb. Sú tak veľmi inovatívne a podobajú sa obsluhe tabletov, na ktoré je zvyknutá dnešná mladá generácia. U nás stojí vývoj absolútne intuitívneho a jednoduchého ovládania na prvom mieste. Človek by mal ovládať techniku a nie naopak. Pochopiteľne, zdokonaľujeme aj naše existujúce obslužné systémy. HORSCH: Akú kvalifikáciu a vzdelanie majú spolupracovníci vo vašom tíme? Dr. Matthias Rothmund: Máme jedenásť hláv s najrôznejšou kvalifikáciou. Sú medzi nami softvéroví inžinieri a vývojári, teda klasickí informatici. Tiež k nám patria elektrotechnici, ktorí majú za úlohu kabeláže, senzory a spínače a tieto komponenty tiež testujú. Mojím cieľom je, aby sme vyvíjali kompletné systémy. Preto máme v tíme aj expertov na hydrauliku, pretože aj tá sa stále viac prepája s elektronikou, a to v ovládaní a kontrole. Všetci potom musia spolupracovať napríklad aj v dokumentácii, ktorá uľahčuje prácu servisným pracovníkom, predajcom a používateľom. Aj tá musí byť jasná a rýchlo zrozumiteľná. HORSCH: Ak je ovládanie jednoduchšie a intuitívnejšie, môže sa obsluha naučiť rýchlejšie zvládať zložitejšie stroje? Dr. Matthias Rothmund: Áno, tak to je. Zoberme si za príklad naše aktuálne presné sejacie stroje Maestro. Ich elektronické ovládanie prešlo vývojom, ktorý môžeme prirovnať rozdielu medzi prvými verziami Windows a najnovšími Windows 8. Súčasná kontrola Maestra je oveľa jednoduchšia, prehľadnejšia a tým aj s menším rizikom chyby pri obsluhe. Onedlho bude možné ovládať funkcie stroja cez mobilný telefón, napríklad nechať si zobraziť všetky prevádzkové dáta z výsevných jednotiek, a to aj spätne. Bude možné prenášať obraz z terminálu na telefón, takže obsluha pri nastavovaní nebude musieť behať do kabíny a zase späť k stroju. To ušetrí čas. Všetky dáta dnes vieme zapisovať do pamäti a neskôr prenášať bezdrôtovo. Touto cestou ide tiež prijímať pracovné príkazy. To je dôležité pre poskytovateľa služieb. Možnosti elektronických systémov sú neobmedzené, ale musia byť jasné a ľahko využiteľné

13 FITZentrum z praxe Skúsenosti Hendrik Bünger-Lang si pochvaľuje HORSCH Pronto, a páči sa mu práca, akú odvádza pneumatikový valec pred výsevnými pätkami. Trvalá výmena názorov: Hendrik Bünger-Lang (vľavo) vie, že z dlhoročných skúseností svojho otca Siegfrieda môže mať prospech. Rozhodla nepriazeň počasia Leinebergland, oblasť medzi Hildesheimom a Einbeckom, úrodné údolia s náročnými agronomickými podmienkami svahovitých polí, početné trávnaté plochy medzi mnohými lesmi tu hospodári rodina Hendrika Bünger-Langa, so sídlom v Brunkensene pri Alfelde. Z a niekoľko desiatok rokov tu vyrástla farma so 400 hektármi vlastných polí a 100 hektármi lúk. Spojením z dvoch menších, z rodného vo Föhrste pri Alfelde a z manželkinej v Brunkensene, ktorá sa pripojila v roku Už takmer 30 rokov obrábajú celú výmeru bez orby. S dvoma spolupracovníkmi tiež poskytujú služby. V súčasnosti sú pre obrábanie pôdy a pre siatie kompletne vybavení technikou HORSCH. Všetko začalo mizerným počasím. Bolo to v roku 1985, po zbere jačmeňa, spomína senior Siegfried Bünger-Lang. Nad obcou Föhrste práve pluhom podmietli strnisko, keď prišla letná prívalová búrka a s ňou 120 litrov vody na meter. Všetka pôda až na dno brázd sa odplavila z nášho poľa aj od susedov. Celá hmota sa preliala do dediny. Len vďaka železničnému násypu zostala spodná časť obce ušetrená od prívalu blata. Musíme niečo urobiť, orať už nebudeme, už len kypriť, rozhodli sme sa vtedy. Úplné alebo čiastočné vynechanie orby dnes v mnohých podnikoch štandard vtedy to bolo neslýchané. Preto tiež kolegovia z odboru predpovedali neporiadnemu neorajúcemu farmárovi: Však za rok pluh znova vytiahneš. To ale Bünger-Lang už neurobil. Naposledy sme orali v roku 1986, neskôr sme pluh predali a dnes sa zaobídeme stopercentne bez neho, hovorí Hendrik Bünger-Lang. Na farme Bünger-Lang má HORSCH Pronto so svojím presným ukladaním osiva dôležitú úlohu. 24 K dnešnému stavu ale viedla ešte dlhá cesta. Dlho sme hľadali a mnoho vyskúšali. Boli sme takými pioniermi, hovorí starší šéf. Dnes 73-ročný pracuje na farme stále naplno a je zodpovedný za siatie, hnojenie, ochranu rastlín a za organizáciu žatvy. Nevesta Iris Bünger-Langová (44) sa stará o spracovanie pôdy a o účtovníctvo. Syn Hendrik Bünger-Lang (46) zodpovedá za služby a tiež za celkový rozvoj podniku. Za svoje skúsenosti ale museli zaplatiť. Pozemky sú miestami ílovité, inde hlinité a väčšinou obsahujú kamene. Padli tu za obeť mnohé istenia proti kameňom. Kypriče, ktoré na ľahkých alebo na homogénnych pôdach pracujú dobre, nemusia toho byť schopné u nás, hovorí Hendrik Bünger-Lang. Avšak výhody bezorbového hospodárenia lepšia štruktúra, úspora vlahy, úrodnosť, úspora času nenechali Bünger-Langových na pokoji. Bolo to v roku 1995, vtedy ešte HORSCH nebol zďaleka tak známy ako teraz, prišiel na farmu prvý HORSCH Tiger. Bol tak usporiadaný, tak prehľadný, že sa mi od začiatku páčil. Namiesto mazníc boli pohyblivé časti uložené v samoma- Prítlak výsevných pätiek a intenzita utlačenia pôdy nad osivom sú dostatočné aj na tunajších ťažkých pôdach. zacích puzdrách, a to bolo praktické, spomína Siegfried Bünger-Lang. Aj keď istenie proti kameňom na ich veľkých skalách tiež občas kapitulovalo, kyprič sa osvedčil. K Tigru (3 metre) pribudli neskôr Terrano (4 metre), krátky tanierový Joker (štyri metre) a sejací stroj Pronto (tri metre). Siegfried Bünger-Lang oceňuje hlavne to, že stroje sú robustné, prehľadné a nekomplikované. Pronto 3 DC navyše disponuje naozaj veľkým zásobníkom osiva. Na svahovitých poliach sa ako limitujúci faktor, ktorý znižoval kvalitu spracovania a rozdrobenia pôdy, ukázal výkon traktora. Často si tak jedna investícia vynútia ďalšie. V uplynulom roku sa spolu s ťažnými prostriedkami (John Deere až 350 k) doplnila aj paleta techniky HORSCH o väčšie zábery Pronto štyri metre, Joker päť metrov, Tiger tri metre a Terrano štyri metre. Zatiaľ čo Tiger používajú na všetkých poliach na farme pre základné spracovanie, k ďalšej príprave volia medzi Jokerom a Terranom podľa pôdnych a klimatických podmienok. Investície, ktoré sme počas rokov urobili, sme si mohli dovoliť hlavne preto, že poskytujeme aj služby, kde majú využitie výkonné stroje, hovorí Hendrik Bünger-Lang. Okrem toho vlastnia totiž tiež dva postrekovače. S deviatimi traktormi je farma technikou aj pre služby vybavená viac než dostatočne. Nemusíme tak často prepriahať. A práce, ktoré vyžadujú presný okamih, niekedy len veľmi krátke časové okno, jednoducho zvládneme rých- lejšie. Naše technické vybavenie nám tiež dodáva spokojnosť, usmieva sa Hendrik Bünger-Lang. Vlani predali šesťdesiatku kráv a s nimi aj kvótu na 500 ton. Následne upravili senník a sklad slamy na haly pre stroje. V službách sa zameriavajú aj na zber zelenej krmoviny, zber slamy, na aplikáciu zvyškov z bioplynových staníc a tiež na zber kukuričnej siláže. Majú dve rezačkové linky, vlani zožali hektárov. Na farme sami pestujú cukrovku, repku, pšenicu, kukuricu a jačmeň. HORSCH bol pre nás vždy správnou voľbou. Na strojoch je poznať, že HORSCH ich sám vyvíja a používa v ťažkých podmienkach, podobných tým našim, hovoria otec a syn jednotne. Ich výnosy sa, predovšetkým na ťažkých stanovištiach, vďaka šetrnému spracovaniu bez pluhu výrazne stabilizovali. S tým súvisí aj lepšie využitie dodávaných organických hnojív a vyšší obsah humusu. Na prívalové dažde sa dnes Bünger-Langoví pozerajú s oveľa väčším pokojom ako kedysi: Prinajmenšom môžeme povedať, že sme urobili to najlepšie, čo bolo v našej moci, aby nám pôda zase neodchádzala po ceste, uzatvára Siegfried Bünger-Lang. V ťažkých a súčasne svahovitých pôdach rodiny Bünger-Lang sa technika HORSCH osvedčila najlepšie. Na sejacích strojoch HORSCH Pronto je aj tu dobre viditeľné, že sú určené pre bezorbové hospodárenie. Tiger 3 AS slúži k základnému spracovaniu pôdy na všetkých pozemkoch. Pre intenzitu premiešania potrebuje dostatočný ťahový príkon. Spokojnosť ako faktor úspešnosti Siegfried Bünger-Lang hovorí: Som poľnohospodár telom i dušou a teší ma, keď môžem byť prospešný. Vo svojich 73 rokoch pracuje v prevádzke ešte naplno. Pretože mu práca robí radosť, cíti sa zdravý a potrebný, ako potvrdzujú Iris a Hendrik Bünger-Langoví. Zvyčajne námezdný spolupracovník nie je nikdy tak produktívny ako člen rodiny. Môj otec kedysi oral koňom a aj preto má veľmi dobrý cit pre pôdu. Túto skúsenosť nám odovzdáva a tá by nám chýbala. A tiež preto, že jedlo pri žatve nám pripravujú moja matka so svokrou, môže moja žena pracovať s nami na poli, dodáva Hendrik Bünger-Lang. Na týchto mnohých oporách vyrástol dom, ktorý má dnes pevné základy. A s dospelými deťmi, ktoré sa obe o poľnohospodárstvo zaujímajú a študujú ho, bude čoskoro rad na novej generácii. Spoločný majú tiež prístup k odpočinku. Hoci je práca v poľnohospodárstve pekná a napĺňajúca, niekedy je v nej aj dosť stresu. Preto je dôležité dovoliť si čas od času úplne vysadiť, dopriať si voľno a robiť niečo iné. Táto životná kvalita je dôležitá, a tak sa ju snažíme odovzdať aj našim deťom, uisťuje Iris Bünger-Langová. A jej manžel dodáva: Neuznávam prístup Musíš stále pracovať, inak si lenivec. Prečo by si deti nemohli dopoludnia ľahnúť k bazénu a dobiť baterky, keď popoludní až do noci budeme žať? Len keď má život túto kvalitu, môže byť každý produktívnejší. No z toho pramení aj náš rast. A znalosti potrebné k rastu získavajú Iris a Hendrik Bünger-Langoví spoločne tiež v početných odborných kurzoch Prevádzkového vzdelávanie pri Akadémii Andreasa Hermesa, ktoré organizuje Agrárna komora Dolného Saska. 25

14 Skúsenosti z praxe Vo veľkom štýle Centrála podniku vo Vasváre. Maďarskí poľnohospodári, najmä tí, ktorí pracujú vo väčšom meradle, sú často veľmi všestranní: okrem rastlinnej a živočíšnej výroby sú aktívni aj obchodne alebo prevádzkujú služby. Časopis HORSCH navštívil Istvána Balázsa vo Vasváre. Radí sa medzi najväčších maďarských poskytovateľov služieb. J e pred búrkou. Na podniku Istvána Balázsa je dusno, vzduch je ťažký, teplomer ukazuje 37 C. Sťahujú sa čierne mraky. Pre poľnohospodárov ale vypuknú väčšie búrky ešte raz za niekoľko dní, pretože to naplno začnú žatvy. Všetkých 18 Claas Lexionov typov 600, 660, 670 a nových 780 je pripravených na nasadenie. Okrem nich má tento podnikateľ, poľnohospodár a obchodník ešte 25 traktorov Fendt s výkonmi 140 až 360 k, osem traktorov John Deere, päť rezačiek Claas, tri samohybné postrekovače Dammann, dva žacie stroje Claas Disco s pracovnou šírkou deväť metrov, päť obracačov od rovnakého výrobcu (2 x 13 m, 2 x 10 m a 1 x 7 m), päť lisov na okrúhle balíky Claas Rollant a štyri Variant 380 RC. Pri spracovaní pôdy vsádza Balázs na pluhy Lemken (6 x 7+1 radl. a 5 x 4 radl.) a na techniku HORSCH. Jeho prvým strojom bol kyprič Terrano 6 FX. Ďalej používa Joker 4 CT, Tiger 4 AS s valcom Optipack 4 DD, dva Tigery 5 MT, dva podmietače Joker 10 RT, dva sejacie stroje Pronto 8 DC a presné sejacie stroje Maestro 8 CC. Všetky stroje využívajú nielen vo vlastnom podniku, ale predovšetkým Terrano 6 FX Prvý stroj HORSCH u Istvána Balázsa. István Balázs v službách. Obe prvé Maestrá v roku 2013 zasiali už vyše hektárov. Ich využitie je teda veľké a v tomto roku preto István Balázs dokúpil ešte šestnásťriadkové Maestro. Obilniny žne István Balázs u 200 zákazníkov s veľmi rozdielnou štruktúrou. Veľkosť ich plochy siaha od jedného do 10 tisíc hektárov. V minulom roku zožal v službách 22 tisíc hektárov a na 30 tisícoch vykonával postrekovacie služby. Väčšinou všetko vo vzdialenosti do 150 km. Vo Vasváre, ktorý leží asi 200 km juhovýchodne od Budapešti a 30 km pri hraniciach s Rakúskom, má jeho podnik hlavné sídlo. V roku 2001 ho Balázs kúpil od vtedajšieho družstva. Tu sa nachádza väčšina techniky, je tu aj centrálna dielňa s pneuservisom a dokonca aj s vlastnou STK. Celé zázemie robí čistý, usporiadaný a profesionálny dojem. Začal som podnikať už v dobách socializmu, hovorí Balázs. To ale len neoficiálne. Naozajstné hospodárenie začalo približne v roku 1988 so starou technikou z družstva. Môj prvý traktor bol Zetor. Dnes vlastní tri ďalšie filiálky a v službách, v poľnohospodárskej prevádzke a v obchode s komoditami zamestnáva cez päťdesiat spolupracovníkov. István Balázs je ženatý, má dcéru a syna. Celá rodina pracuje s ním. V najbližšej dobe začne so šiestimi traktormi žať krmoviny pre veľký poľnohospodársky podnik, ktorý chová vyše kusov hovädzieho dobytka. Služby zahŕňajú kompletné práce aj s dopravou. Ďalších sedem traktorov sa nachádza na území národného parku s účelom údržby krajiny. Keď sa Istvána Balázsa opýtame na stroje značky HORSCH, vyjadruje sa takto: Spomínam si ešte presne, keď som kúpil prvé Terrano 6 FX. Bolo suché leto, takže s tanierovým náradím som sa vôbec nedostal do pôdy. V núdzi som sa dohovoril na vyskúšaní radličkového Terrana, s ktorým ako jediným strojom sa mi podarilo pôdu spracovať. Preto hneď zostal v podniku. Až potom som u seba začal pôdu spracovávať bez pluhu. Dnes na vlastných poliach orieme už len po kukurici, a to výhradne len tam, kde zberáme neskoro. Inak sa vždy snažím po zbere hneď pôdu spracovať, aby zostala vlaha v pôde. To je u nás v poslednej dobe veľmi dôležité. Pluhy sú najlepšie v službách. Prečo? Pretože táto práca je najlepšie zaplatená, smeje sa István Balázs. Svoje stroje a vybavenie kupuje tento podnikateľ a farmár z veľkej časti od dovozcu Axiál, ktorý okrem značky HORSCH zastupuje v Maďarsku tiež výrobcu Fendt a Claas. Traktory, kombajny a samohybnú techniku necháva väčšinou servisovať importérom, pretože k diagnostike je vždy potrebný počítač. Inak si ale István Balázs vykonáva veľa Jeden z dvoch sejacích strojov Pronto 8 DC, ktoré podnik vlastní. údržby a opráv sám. Spolupracovníci v jeho podniku sa pravidelne školia priamo u výrobcov na úroveň servisných pracovníkov. Ako všade, tí najlepší sedia na kombajnoch, rezačkách a postrekovačoch, valce môže ťahať každý. Celkovo sa Balázs ako podnikateľ vyvíja smerom ku kompletnej ponuke činností. Pre zákazníka objednáme osivo, spracujeme a pripravíme pôdu, zasejeme, ošetríme, zožneme a uskladníme. Keď sa potom rozhodne produkciu predať, zaplatíme mu za úrodu my. Pretože väčšinu obilia vyváža z krajiny až do Talianska, vlastní István Balázs 20 kamiónov. Pri spiatočnej ceste vozia väčšinou sóju do kŕmnych zmesí. Disponuje skladovou kapacitou pre ton a tromi sušiacimi linkami. Aj napriek veľkosti svojho podniku zostáva István Balázs skromným chlapom, ktorý nezabudol na svoje korene. A tak nie je nič výnimočné, nájsť ho zaolejovaného pri oprave nejakého stroja, alebo inokedy zase sedieť na traktore pri prevážaní obilia z poľa. A keď je ho treba, bude o polnoci stáť pri sušičke. Okrem toho je pre neho samozrejmosťou, že preberá sociálnu zodpovednosť za obyvateľov svojej dediny. Tí u neho nachádzajú pochopenie pre svoje problémy a často aj hneď ich riešenie: Práce je u mňa ešte dosť, hovorí k tomu stručne. Politická situácia v Maďarsku mu nerobí moc starostí. Do tých vecí sa nemiešam. Viem, že sa v Európe veľa diskutuje a rieši, ale ja som poľnohospodár a mojou úlohou je vykonávať svoju prácu. V prvom rade mi ide o to, aby sa darilo dobre mojim ľudom a rastlinám na poli. K tomu ostatnému mu prajeme: Daj Pánboh šťastie. Malá časť strojového parku

15 Zo sveta Poľnohospodári na výstavách neočakávajú luxus, ale informácie a profesionalitu. Vyrobené v USA HORSCH je pochopiteľne nemeckým výrobcom. Ale vyrába aj v zahraničí. Tak napríklad v USA, kde sa okrem iného zhotovujú presné sejacie stroje Maestro pre americký a kanadský trh. O tamojších podmienkach pre HORSCH hovorí Kory Anderson a Traugott Horsch. N a začiatku bolo partnerstvo medzi Kevinom Andersonom, otcom Koryho, a Michaelom Horschom. Spolu rozvíjali ponuku stojov vyrábaných špeciálne pre americký trh. Dnes sa HORSCH za morom prezentuje širokým výrobným programom. HORSCH: Pán Horsch, aká je pozícia značky HORSCH na americkom trhu? Traugott Horsch: Z drobných začiatkov sme sa vyvinuli na významného dodávateľa amerických poľnohospodárov. Najprv sme mali v ponuke predovšetkým radličkové stroje, v súčasnosti predávame aj v USA veľmi široký sortiment techniky pre spracovanie pôdy a pre siatie. 28 HORSCH: Ako je riadený predaj v USA? Traugott Horsch: Fungujeme tam rovnako, ako na celom svete našimi partnermi sú lokálni predajcovia, ktorých podporujeme vlastnými predajnými a servisnými spolupracovníkmi. HORSCH: Práve americký trh je doménou širokospektrálnych predajcov. Ako ste vyriešili ich nároky na exkluzivitu? Kory Anderson: Veľkí výrobcovia z našej branže vytvárajú na obchodníkov masívny nátlak. My teda pracujeme s predajcami, ktorí zastupujú menších výrobcov. Je tak k dispozícii mnoho konštelácií, do ktorých veľmi dobre zapadáme. Napadá mi napríklad Severná Dakota alebo Nebraska, kde naozaj úspešne spolupracujeme s predajcami Caterpillar. Celkom sme aktívni u 80 partnerov. HORSCH: Sú pri porovnaní s Európou vidieť rozdiely v predajných sieťach? Traugott Horsch: Prirodzene. Určite vo veľkosti predajných oblastí, tamojší predajný servis sa odohráva na oveľa väčšom území. Poľnohospodár tiež od predajcu viac očakáva. Call-Center, dostupné sedem dní v týždni a 24 hodín denne, sú štandard. Aby predajca na trhu obstál, je tiež potrebná oveľa vyššia kapitálová rezerva. HORSCH: Ako sa v Amerike zákazníci rozhodujú? Traugott Horsch: Podobne ako u nás. Odohráva sa mnoho predvádzacích akcií, ale koná sa oveľa viac lokálnych výstav. Napadá mi, s výnimkou Farm Machinery Show v Louisville, že gigantizmus je oveľa menej častý ako v Európe. Mnoho výstav sa tak organizuje jednoducho pod šírym nebom. HORSCH: Čím boduje HORSCH u amerických poľnohospodárov? Kory Anderson: Máme rady strojov, ktoré veľmi dobre fungujú aj v USA. Je zaujímavé, že aj tu je Joker úplne na čele. Tento typ strojov prišiel v Európe v 90. rokoch, ale v Amerike je hitom až teraz. Joker je pre nás nielen hlavným strojom čo do počtu predaných kusov, ale pomáha nám otvárať dvere u nových predajcov. Každý teraz chce mať taký stroj v ponuke. My mu ho môžeme ponúknuť, a to hneď ten najlepší. Ale tiež Maestro je veľmi dôležitý stroj. HORSCH: Z akého dôvodu? Kory Anderson: Tu každý farmár na Maestre spozná na prvý pohľad jeho výhody. Vyzerá veľmi prepracovane a usporiadane, zatiaľ čo americkí výrobcovia radi niektoré prídavné funkcie na stroje dodatočne prilepujú. Mám na mysli napríklad súčasti, ako regulácia prítlaku výsevných jednotiek. Na našich strojoch je všetko už integrované. Od určitej doby na to farmári kladú veľký dôraz. Podobne je tomu aj s dizajnom. Americké stroje robia trochu zastaraný dojem, na naše stroje sa aj dobre pozerá. Tiež preto tu Maestro v súčasnosti určuje trend, v prvom rade potom vďaka výsevným jednotkám s elektropohonom. Kory Anderson Výrobné zázemie HORSCH je kompletne hotové a produkcia zväčšuje objem. HORSCH: Aké ďalšie trendy sa ukazujú? Traugott Horsch: Americkí farmári sa oveľa dlhšie sústreďujú a špecializujú ako európski. Tento proces je tu už takmer ukončený. V pestovateľských technológiách sa vyskytovali dva extrémy: NoTill, teda takmer nulové spracovanie pôdy a Ripping, kedy sa pomocou radličiek alebo tanierov pôdou intenzívne pohybuje. Teraz sa nachádza optimum v podobe Strip- alebo RichTill. Okrem toho sa už asi rok ukazuje nová možnosť využitia našich radličkových sejačiek. Používajú sa aj čisto len pre rozmetanie hnojív do pôdy. HORSCH: Ako ste ďaleko s výstavbou výrobného zázemia v USA? Kory Anderson: Stavebné práce sú už kompletne ukončené a výroba beží. Prijali sme ďalších nových zamestnancov a všetko naberá na dynamike. HORSCH: A prečo vlastne firma HORSCH vyrába v USA? Traugott HORSCH: Takmer všetky stroje, ktoré tam predáme, sú plnokrvní Američania. To znamená, že sú optimálne prispôsobené tamojším podmienkam. Napríklad prepravná šírka, na rozdiel od Európy, je úplne vedľajší parameter. Podobné platí aj pre obvyklé pracovné zábery, riadia sa inými pravidlami než u nás. Ale ešte dôležitejšie je, že všetky spojovacie miery sú v palcoch. A tak nás trh vníma ako americkú značku s európskymi prednosťami. Traugott Traugott Horsch Horsch Presné sejačky Maestro sú v USA uznávané. 29

16 Zo spoločnosti Neuveriteľná skúsenosť Výroba strojov a poľnohospodárstvo rodina Horsch v Českej republike v dvoch podnikoch na rozlohe hektárov prevádzkuje progresívnu poľnohospodársku výrobu. Pri tom neustále hľadajú spôsoby, ako ďalej zvyšovať svoju efektivitu. Často sa preto vydávajú aj úplne novými cestami. S čitateľmi časopisu HORSCH o tom hovorí Michael Horsch. Bombastická, neskutočná, gigantická keď Michael Horsch rozpráva o úrode 2013 v podniku AgroVation Kněžmost, prejavuje ozajstné nadšenie. Pritom podmienky pri žatve boli úplne iné ako priaznivé. Po mnohotýždňových horúčavách spadlo na konci júla počas jediného dňa za niekoľko málo minút 80 milimetrov zrážok. K tomu sa pridal silný vietor s nárazmi o sile orkánu, a tak osemdesiat percent plôch repky, pšenice a z časti aj kukurice ležalo na plocho. Že sa zo zberu nestali bahenné zápasy, malo dva dôvody: Controlled Traffic Farming (CTF) a výhradné používanie pásových podvozkov. Lepšie predpoklady pre CTF si nemožno predstaviť! HORSCH: Pán Horsch, ako ste postúpili s prechodom na CTF? Michael Horsch: Prechod nie je správny výraz. Podnik AgroVation vznikol na CTF. Bohužiaľ ešte nie zo 100 percent, pretože niektoré plochy sme prevzali v tak zlom stave, že ich kvôli nerovnosti a utuženiu musíme najprv sanovať. Ešte sme z nich nevysekali všetky stromy a kroviny, drenáže sú upchaté, a tak niekde stála voda po veľkú časť roka. HORSCH: Napriek tomu bolo pre vás CTF dôležitou podmienkou úspešného priebehu žatvy v roku 2013? Michael Horsch: V každom prípade. K tomu sa ale pridali ešte ďalšie súvislosti. Po prvé náš konateľ Christoph Foth preukázal pri rozhodovaní o vedení porastov veľmi dobrý odhad, po druhé používame výhradne pásové podvozky Michael Horsch a po tretie pracujeme iba s rozchodmi tri metre pri zábere žacích líšt dvanásť metrov. HORSCH: A ako presne prebiehala žatva? Michael Horsch: Osobne som v tom čase v podniku tri týždne pracoval. Najprv sme museli zvládnuť extrémne mokrú pôdu pri zbere repky. Žali sme dvoma vlastnými kombajnmi Claas Lexion 780. Na jednom nám Claas skúšobne predĺžil vyprázdňovaciu závitovku na dvanásť metrov. Tak sme mohli prekladacím vozom jazdiť presne v koľajach, ktoré tvoria raster dvanásť metrov. Bolo od začiatku jasné, že závitovka presahuje ďaleko dozadu a že budeme musieť lištu prepravovať samostatne. Okrem toho musel kombajnista pri prejazdoch a pri otáčaní byť veľmi opatrný. Fungovalo to ale naozaj dobre. Na druhom stroji sme si preto sami nainštalovali predĺženú závitovku, ktorá sa zakaždým spoločne rozložila a sklopila. Na ňom sa nám ale neskôr pri zbere pšenice rozbila spojka. Táto konštrukcia sa už medzitým upravila, vrátila na kombajn a je pripravená pre nasledujúce žatvy. V pšenici sme sa okrem silného poľahnutia museli vyrovnávať s tým, že kvôli vysokej pôdnej vlhkosti vťahovala lišta rastliny aj s koreňmi. Bol to nervy drásajúci závod stop and go, s neustálym vyliezaním a čistením lišty od zeminy. Pre zber kukurice sme zaobstarali šestnásť riadkový adaptér Geringhoff Horizon Star II. Pomocou kopírovania Autokontur chceme udržiavať maximálnu výšku strniska desať centimetrov a na 10 cm tiež narezať všetky ostatné zvyšky. Aby sme aj naďalej vylúčili problémy s fuzáriami v pšeniciach, nesmieme pri drvení slamy a strniska pristúpiť na žiadne kompromisy. Dodatočné drvenie nie je riešením, pretože kvôli koľajam od kombajnu a od prekladacieho voza je veľký podiel strniska a stebiel už neprijateľne zatlačený do pôdy. Potrebnej výšky strniska a kvality drvenia sme dosahovali s pásovým podvozkom na kombajne pri rýchlosti 5 km/h. Pri zábere šestnásť riadkov, resp. 12 metrov, sme žali ešte stále 120 až 140 ton kukurice za hodinu. Keď sa pozeráte na takú prácu, máte z nej naozaj radosť. Adaptér vyžaduje v dobrom poraste príkon odhadom 250 koní a ten je oprávnený, pretože tomu zodpovedá výsledná kvalita. Výškové navádzanie treba ešte trochu doladiť keď chcete udržať na 12 metroch výšku strniska 10 cm, musí kopírovanie povrchu a regulácia fungovať perfektne. Geringhoff už má riešenie aj pre takéto nároky. HORSCH: Ako sa osvedčili pásové podvozky? Michael Horsch: Gigantické. Je to absolútne nevídané, ako beží všetko hladko. Túto skúsenosť som si nesmel nechať ujsť. Mali sme priame porovnanie, keď pre nás pracovali služby s kombajnom a prekladacím vozom: polia po kolesovej technike vyzerali ako po vojne. To nás ubezpečilo, že je správne, že podnik AgroVation používa výhradne pásové traktory. V roku 2013 sme zaobstarali ešte tretí. Obidva kombajny majú pásy a pohon všetkých kolies. Od tohto roka chceme tiež hnojovicu a hnoj aplikovať v CTF a na pásových podvozkoch. Budeme za pásovým traktorom používať aj nové CTF rozmetadlo s komponentmi Rauch. Na snímke sú jasne vidieť výhody pásového podvozku. Je jasné, že trojmetrový rozchod má nevýhodu na ceste, ale to sa nechá riešiť teleskopickými nápravami. Celkovo je ale prínos pásov na podvozkoch veľmi dobrý - málo koľají, tie sú utlačené len povrchovo a od hĺbky 15 cm je pôda aj v koľajach nepoškodená. Výhody pásov sú aj napriek vyšším ťahovým nárokom jednoducho geniálne. HORSCH: Sú pre CTF, keď nebudeme hovoriť o pásových traktoroch, na trhu vhodné stroje? Michael Horsch: Takmer žiadne, ale čo si nemôžeme kúpiť, to si postavíme sami. HORSCH: Domnievate sa, že bude možné vaše vlastné konštrukcie tiež predávať? Michael Horsch: Tým sa zatiaľ nezaoberáme. Keby sme mali pri každej novej myšlienky zvažovať len jej predajnosť, osemdesiat percent nápadov by sme vôbec neuskutočnili! Najprv teda svoje nápady sami postavíme a vyskúšame vo vlastných podnikoch, či sa osvedčia. Až neskôr sa rozhodujeme o možnej výrobe pre ostatných poľnohospodárov. HORSCH: Aké výnosy ste dosiahli? Michael Horsch: Na prvý rok to bolo oveľa lepšie, než sme čakali. Zožali sme cez štyri tony repky, ale domnievam sa, že sme kvôli prívalovému dažďu určite prišli o pol tony. Pšenicu sme zožali tesne na deviatich tonách z hektára. Kukurica nám dala nad desať ton, ale nemali sme ešte hotové vlastné silá so sušením. Po zdĺhavých vyjednávaniach sme totiž smeli začať stavať až v auguste. Preto sme väčšinu predávali vlhkú alebo sme si nechali sušiť, čo nám znížilo maržu. HORSCH: Pri našej poslednej návšteve sme u vás videli samohybný postrekovač PT 330. Pracoval tu ešte ďalej? Michael Horsch: Ten prvý prototyp bol počas celej sezóny jediným postrekovačom na podniku. Cez rad úprav zvládol PT 330 našich hektárov úplne sám. Po poliach sa pohyboval zvyčajne rýchlosťou 20 až 30 km/h. HORSCH: Čo podnikáte s ostatnými prevzatými časťami podniku, jabloňovými sadmi a chovom dobytka? Michael Horsch: Oboje nám ešte nefunguje optimálne. V bioprodukcii ovocia sme kvôli daždivému počasiu mali veľké straty vplyvom škodcov, ktoré sme v biorežime nemohli účinne likvidovať. Síce spolupracujeme s jedným špecialistom ovocinárom z Drážďan, robíme pokroky, ale v roku 2013 sme nevyprodukovali žiadne stolové plody, skoro všetko len pre priemyselné spracovanie. V maštaliach sme výrazne obmenili personál a manažment. Investovali sme do štyroch hnojovicových zásobníkov z nehrdzavejúcej ocele s objemom kubických metrov a do nového mobilného silá. HORSCH: Čo plánujete v tomto roku? Michale Horsch: Postavíme novú halu na techniku so skladom chémie a s dielňou. Okrem toho v AgroVation od polovice mája do začiatku júla prebehnú Dni praxe. HORSCH: Ako by ste chceli rozhovor uzavrieť? Michael Horsch: Systém CTF na báze trojmetrových rozchodov koľají a na pásových podvozkoch pre mňa predstavuje jasný a nezvratný trend. Bolo snom vidieť, ako práca beží hladko aj za extrémne mokrých pôdnych podmienok. CTF budeme teda ďalej zdokonaľovať, pretože ešte veľa nemáme doriešené. Je dobre, že táto téma vyvoláva silný záujem, predovšetkým u mladých poľnohospodárov na celom svete. O našej činnosti v podniku AgroVation chceme ďalej informovať. Príďte sa k nám začiatkom leta pozrieť

17 Karbidová špička HM Plus ORIGINÁLNE NÁHRADNÉ DIELY BEZ SA KOMPROMISOV VYPLATÍ Extrémne dlhá životnosť Plná odolnosť a húževnatosť Precízna kontrola výroby Vysoká prevádzková spoľahlivosť Totožná kvalita práce od prvého do Pre posledného nasledujúcu hektára. sezónu vám HORSCH ponúka atraktívny Špičky rámcový trvalo program udržujú včasného svoju dĺžku objednania a tvar. nových strojov v období zima 2013 / jar Obchodní partneri HORSCH vám poskytnú informácie o podmienkach. Poľnohospodárstvo z vášne Informujte sa priamo u svojho dodávateľa náhradných dielov HORSCH! Poľnohospodárstvo z vášne

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť )

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) Oznam pre akcionárov 1) Správna rada spoločnosti rozhodla

More information

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ

More information

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj

More information

Sledovanie čiary Projekt MRBT

Sledovanie čiary Projekt MRBT VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION

More information

Kozmické poasie a energetické astice v kozme

Kozmické poasie a energetické astice v kozme Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela kkudela@kosice.upjs.sk o je kozmické

More information

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries

More information

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012 PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV Podbanské 2012 CIEĽ A ZAMERANIE KONFERENCIE : Cieľom konferencie je poskytnúť priestor pre prezentovanie nových a aktuálnych výsledkov vedeckej a výskumnej

More information

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag

More information

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom

More information

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často

More information

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and

More information

My Passport Ultra Metal Edition

My Passport Ultra Metal Edition My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na

More information

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,

More information

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Metodológia a podpora poskytovaná v rámci Dohovoru primátorov a starostov Skúsenosti českých miest Skúsenosti mesta Litoměřice

More information

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91

More information

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline

More information

Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy

Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy IP/06/48 Brusel 17. januára 2006 Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy Komisia dnes navrhla viacročný akčný program s cieľom podporiť rozvoj prepravy

More information

Témy dizertačných prác pre uchádzačov o doktorandské štúdium

Témy dizertačných prác pre uchádzačov o doktorandské štúdium Témy dizertačných prác pre uchádzačov o doktorandské štúdium Študijný odbor: 3.3.15 Manažment, Študijný program: Znalostný manažment Akademický rok 2010/2011 1. Školiteľ: doc. Ing. Vladimír Bureš, PhD.

More information

spektrum Ovládajte domov jednoducho

spektrum Ovládajte domov jednoducho Časopis skupiny ABB na Slovensku 2 16 spektrum Ovládajte domov jednoducho Aplikačné softvéry robotiky ABB 9 Softvérový súbor RobotWare pre vyššiu produktivitu a nižšie náklady Optimalizácia a inovatívne

More information

TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ

TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Študijný odbor: Podnikové hospodárstvo TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Development of Communication Campaign (Utilisation of Digital

More information

6/11. Optitech 2011. Toprex špecialista na repku olejku. mesačník spoločnosti Syngenta. www.syngenta.sk. Jún

6/11. Optitech 2011. Toprex špecialista na repku olejku. mesačník spoločnosti Syngenta. www.syngenta.sk. Jún www.syngenta.sk 6/11 Jún mesačník spoločnosti Syngenta TÉMA ČÍSLA: HERBICÍDNA OCHRANA REPKY OLEJKY Optitech 2011 Toprex špecialista na repku olejku ÚVODNÍK Prvá žatva je predo dvermi Adrián Janík Syngenta

More information

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows 1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.

More information

Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb. Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities

Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb. Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities Sekcia trestného práva Session of Criminal Law Garanti sekcie/ Scholastic Referees: doc.

More information

Viega Visign Cenník 2014

Viega Visign Cenník 2014 Viega Visign Cenník 2014 Ceny sú uvedené vrátane DPH Viega Eco Plus: Podomietková splachovacia nádržka na zabudovanie do odľahčených stien. Akčný balík Viega Eco Plus: prvok Viega Eco Plus + biela ovládacia

More information

BISLA Liberal Arts College

BISLA Liberal Arts College Sloboda je absolutne nevyhnutná pre pokrok a liberálne umenia. Freedom is absolutely necessary for the progress in science and the liberal arts. Spinoza Bisla Board of Directors: prof. PhDr. František

More information

OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE

OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE Katarína Millová, Marek Blatný, Tomáš Kohoutek Abstrakt Cieľom výskumu bola analýza vzťahu medzi osobnostnými štýlmi a zvládaním záťaže. Skúmali sme copingové stratégie

More information

Pružné vyrábanie rohov formovaním

Pružné vyrábanie rohov formovaním ACF ACF - ENGINEERING & AUTOMATION GmbH. Pružné vyrábanie rohov formovaním UNIVERZÁLNÍ STROJE PRO VÝROBU ROHŮ pre formovanie rohov dverí a panelov Za studena VÝROBA ROHŮ ZA STUDENA DVEŘÍ A KRYTŮ eliminuje

More information

CÏESKEÂ A SLOVENSKEÂ FEDERATIVNIÂ REPUBLIKY

CÏESKE A SLOVENSKE FEDERATIVNI REPUBLIKY RocÏnõÂk 199 2 SbõÂrka zaâkonuê CÏESKE A SLOVENSKE FEDERATIVNI REPUBLIKY CÏ ESKE REPUBLIKY / SLOVENSKE REPUBLIKY CÏ aâstka 64 RozeslaÂna dne 26. cïervna 1992 Cena 11,± OBSAH: 317. Za kon Slovenskej

More information

Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru

Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru Projekt KEGA Vyučovanie fyziky programovaním modelov fyzikálnych javov a pomocou interaktívneho softvéru Teória relativity s príkladmi Učebný text Jozef Hanč Slavomír Tuleja Košice 2008 Autori: RNDr. Jozef

More information

Február 2013 Ročník 21 ODBORNÝ BANKOVÝ ČASOPIS NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA

Február 2013 Ročník 21 ODBORNÝ BANKOVÝ ČASOPIS NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA 2 Február 2013 Ročník 21 ODBORNÝ BANKOVÝ ČASOPIS NÁRODNÁ BANKA SLOVENSKA B I A T E C B I A T E C Strieborná zberateľská minca Pamiatková rezervácia Košice Už dvadsať rokov vydáva Národná banka Slovenska

More information

VZDELÁVANIE ZDRAVOTNÍCKYCH PRACOVNÍKOV V OBLASTI PALIATÍVNEJ STAROSTLIVOSTI Education of healthcare professionals in the field of palliative care

VZDELÁVANIE ZDRAVOTNÍCKYCH PRACOVNÍKOV V OBLASTI PALIATÍVNEJ STAROSTLIVOSTI Education of healthcare professionals in the field of palliative care OŠETŘOVATELSTVÍ VZDELÁVANIE ZDRAVOTNÍCKYCH PRACOVNÍKOV V OBLASTI PALIATÍVNEJ STAROSTLIVOSTI Education of healthcare professionals in the field of palliative care Jana Slováková 10: 247 482, 2008 ISSN 1212-4117

More information

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The

More information

6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky GEODETICKÝ a KARTOGRAFICKÝ Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky 6/08 Praha, červen 2008 Roč. 54 (96) Číslo 6 str. 101 120 Cena Kč 24, Sk 27, GEODETICKÝ

More information

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

More information

POKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA

POKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA Sn ROÈNÍK 45 1/1997 ŠTÚDIE POKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA DUŠAN BELKO Mgr. Dušan Belko, Ústav etnológie SAV,

More information

Príklady riadenia kvality z vybraných krajín

Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Daniela Uličná Konferencia: Tvorba Národnej sústavy kvalifikácií 26.11.2013 Prečo vôbec hovoriť o otázke riadenia kvality v kontexte NSK? NSK by mala zlepšiť

More information

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,

More information

HLAVNÉ ČLÁNKY MAIN ARTICLES INFORMAČNÁ VEDA INFORMATION SCIENCE BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAPHY SIVÁ LITERATÚRA GREY LITERATURE AND MARKETING

HLAVNÉ ČLÁNKY MAIN ARTICLES INFORMAČNÁ VEDA INFORMATION SCIENCE BIBLIOGRAFIA BIBLIOGRAPHY SIVÁ LITERATÚRA GREY LITERATURE AND MARKETING 1/2016 Informačné technológie a knižnice OBSAH CONTENS VYDAVATEĽ: Centrum VTI SR, Bra slava IČO vydavateľa: 00 151 882 marec 2016 ročník 20., vychádza 4x ročne evidenčné číslo: EV 3501/09 publikačné číslo

More information

Nový libertariánsky manifest. Samuel Edward Konkin III

Nový libertariánsky manifest. Samuel Edward Konkin III Nový libertariánsky manifest Samuel Edward Konkin III Koman Publishing, 1983 Venované Chrisovi R. Tameovi, ktorý mi povedal: Nemusí to byť ideálne, musí to byť napísané! Poďakovanie patrí predovšetkým

More information

EDÍCIA SLOVENSKEJ LEKÁRSKEJ KNIŽNICE. InfoMedLib. Bulletin Slovenskej lekárskej knižnice. Ročník 11

EDÍCIA SLOVENSKEJ LEKÁRSKEJ KNIŽNICE. InfoMedLib. Bulletin Slovenskej lekárskej knižnice. Ročník 11 EDÍCIA SLOVENSKEJ LEKÁRSKEJ KNIŽNICE InfoMedLib Bulletin Slovenskej lekárskej knižnice 2 2010 Ročník 11 OBSAH Na prahu šesťdesiatky... 4 INFORMÁCIE ZO SLOVENSKEJ LEKÁRSKEJ KNIŢNICE Marta Weissová Štatistické

More information

JEDNODUCHÝ GRAMATICKÝ KOREKTOR

JEDNODUCHÝ GRAMATICKÝ KOREKTOR VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV POČÍTAČOVÉ GRAFIKY A MULTIMÉDIÍ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY DEPARTMENT OF COMPUTER GRAPHICS AND

More information

Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do obsahu súkromnoprávnych zmlúv

Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do obsahu súkromnoprávnych zmlúv Justičná akadémia Slovenskej republiky Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do obsahu súkromnoprávnych zmlúv Kol. autorov Pezinok 2014 Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy

More information

HYUNDAI Phablet HP503Q

HYUNDAI Phablet HP503Q HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte

More information

MASARYKOVA UNIVERZITA Fakulta sociálních studií Katedra sociologie. Jakub Kriš. Sociológia smradu. (Bakalárska diplomová práca)

MASARYKOVA UNIVERZITA Fakulta sociálních studií Katedra sociologie. Jakub Kriš. Sociológia smradu. (Bakalárska diplomová práca) MASARYKOVA UNIVERZITA Fakulta sociálních studií Katedra sociologie Jakub Kriš Sociológia smradu (Bakalárska diplomová práca) Vedúci práce: doc. PhDr. Ing. Radim Marada, Ph.D. Brno 2011 Prehlasujem, že

More information

Aktuálne poznatky o hliníku v úlohe vakcínového adjuvansu

Aktuálne poznatky o hliníku v úlohe vakcínového adjuvansu Aktuálne poznatky o hliníku v úlohe vakcínového adjuvansu 2011-2016 Mgr. Peter Tuhársky Iniciatíva pre uvedomenie si rizík očkovania, o.z. rizikaockovania.sk Upozornenie: Tento informatívny materiál je

More information

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Withings Body Quick Installation Guide Průvodce rychlou instalací Sprievodca rýchlou inštaláciou Gyors telepítési útmutató NEED HELP POTŘEBUJETE POMOCI? POTREBUJETE POMOC? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? http://support.withings.com/body

More information

ORIGINÁL. KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity

ORIGINÁL. KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity ORIGINÁL KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity UCHAZEČ (obchodní firma nebo název) Sídlo (v prípade fyzické osoby místo podnikání)

More information

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV RADIOELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF

More information

SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Sociální procesy a osobnost 2009 Člověk na cestě životem: rizika, výzvy, příležitosti

SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Sociální procesy a osobnost 2009 Člověk na cestě životem: rizika, výzvy, příležitosti SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Sociální procesy a osobnost 2009 Člověk na cestě životem: rizika, výzvy, příležitosti Marek Blatný, Dalibor Vobořil, Petr Květon, Martin Jelínek, Veronika Sobotková, Sylvie Kouřilová

More information

MARKETING A OBCHOD 2006

MARKETING A OBCHOD 2006 EDUCA MaO a Katedra marketingu, obchodu a svetového lesníctva zborník z medzinárodnej vedeckej konferencie MARKETING A OBCHOD 2006 TRVALO UDRŽATEĽNÝ ROZVOJ PREDPOKLAD HOSPODÁRSKEHO RASTU MARKETING AND

More information

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT - FLOODLOG VSBM, Vysoká škola bezpečnostného manažérstva v Košiciach SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA BAY ZOLTÁN ALKALMAZOTT KUTATÁSI

More information

CENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata" k veřejné soutěži. Krnov, 17.09.2014. Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky:

CENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata k veřejné soutěži. Krnov, 17.09.2014. Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky: CENOVÁ NABÍDKA k veřejné soutěži Předmět zakázky: Krmivo pro laboratorní zvířata" Krnov, 17.09.2014 Ing. Jiří Bauer jednatc~ Obsah cenové nabídky:!.identifikace uchazeče výběrového řízení str.2 2.Cenová

More information

Potenciál spravodajských služieb proti medzinárodnému terorizmu

Potenciál spravodajských služieb proti medzinárodnému terorizmu Potenciál spravodajských služieb proti medzinárodnému terorizmu Asociácia bývalých spravodajských dôstojníkov spolu s Fakultou práva Paneurópskej vysokej školy v Bratislave usporiadali 1. 12. 2015 už 9.

More information

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod.

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod. Dobrý den, děkujeme za Nákup,níže máte odkazy pro bezplatné stažení.knihy jsou v archivech PDF(nepotřebujete čtečku e-knih),txt(nepotřebujete čtečku e-knih), a dále pro čtečky : soubory typu: PDB,MOBI,APNX

More information

MODELOVANIE PRIESTOROVÉHO USPORIADANIA A DICHOTÓMIE CENTRUM PERIFÉRIA

MODELOVANIE PRIESTOROVÉHO USPORIADANIA A DICHOTÓMIE CENTRUM PERIFÉRIA GEOGRAFIE ROK 2014 ČÍSLO 4 ROČNÍK 119 MARIÁN HALÁS MODELOVANIE PRIESTOROVÉHO USPORIADANIA A DICHOTÓMIE CENTRUM PERIFÉRIA HALÁS, M. (2014): Modelling of spatial organization and the dichotomy of centre

More information

No. 2., Vol. 1. Vedeckoodborný. časopis VSŽaSP sv. Alžbety v Bratislave. Indexed by: COPERNICUS

No. 2., Vol. 1. Vedeckoodborný. časopis VSŽaSP sv. Alžbety v Bratislave. Indexed by: COPERNICUS spektrum No. 2., Vol. 1 2013 Sociálnozdravotnícke Vedeckoodborný časopis VSŽaSP sv. Alžbety v Bratislave Obsah čísla: Rómovia a zdravie pohľad na zdravotnú situáciu rómskej menšiny na Slovensku po roku

More information

Tornáda. a iné nebezpečné búrkové javy na území Slovenska

Tornáda. a iné nebezpečné búrkové javy na území Slovenska Tornáda a iné nebezpečné búrkové javy na území Slovenska Obsah Tornáda...4 4. júl 2000...4 Bratislava...5 Trnava...5 Madunice...6 Beaufortova stupnica sily vetra...6 Fujitova stupnica intenzity tornáda...10

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si

More information

Pripojenie k internetu v pevnej sieti

Pripojenie k internetu v pevnej sieti Pripojenie k internetu v pevnej sieti Názov programu/služby užívateľovi (Mbit/s) užívateľa (Mbit/s) (MB) Smerom k/od užívateľa Magio Internet M ADSL 2 0,5 300 000 0,25/0,13 Magio Internet L ADSL 5 0,5

More information

NEZIŠTNÉ KOPÍROVÁNÍ, ROZMNOŽOVÁNÍ A VEŘEJNÉ PROVOZOVÁNÍ JE POVOLENO HELENOU GABÁNKOVOU VDOVOU PO AUTOROVI V DUBNU ROKU 2007.

NEZIŠTNÉ KOPÍROVÁNÍ, ROZMNOŽOVÁNÍ A VEŘEJNÉ PROVOZOVÁNÍ JE POVOLENO HELENOU GABÁNKOVOU VDOVOU PO AUTOROVI V DUBNU ROKU 2007. THIS BOOK IS FREE TO SHARE FOR NONPROFIT PURPOSES WITH THE PERMISSION OF HELENA GABANKOVA WIDOW OF PAUL GABANEK GIVEN ON APRIL 2007. NEZIŠTNÉ KOPÍROVÁNÍ, ROZMNOŽOVÁNÍ A VEŘEJNÉ PROVOZOVÁNÍ JE POVOLENO

More information

Installation manual Wireless Keypad

Installation manual Wireless Keypad Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before

More information

POLYMÉRNE ÍLOVÉ NANOKOMPOZITY KAROL JESENÁK. Obsah

POLYMÉRNE ÍLOVÉ NANOKOMPOZITY KAROL JESENÁK. Obsah POLYMÉRNE ÍLOVÉ NANOKOMPOZITY KAROL JESENÁK Katedra anorganickej chémie, Prírodovedecká fakulta Univerzity Komenského, 842 15 Bratislava, Slovenská republika jesenak@fns.uniba.sk Došlo 16.1.06, prepracované

More information

BIOETANOL: SÚČASNÉ TRENDY VO VÝSKUME A V PRAXI

BIOETANOL: SÚČASNÉ TRENDY VO VÝSKUME A V PRAXI BIOETANOL: SÚČASNÉ TRENDY VO VÝSKUME A V PRAXI MARTIN ŠULÁK a DANIELA ŠMOGROVIČOVÁ Oddelenie biochemickej technológie Ústav biotechnológie a potravinárstva, Fakulta chemickej a potravinárskej technológie

More information

Justícia a ochrana poškodených

Justícia a ochrana poškodených Projekt Justičnej akadémie Slovenskej republiky v oblasti trestnej justície 2014-2015 Justícia a ochrana poškodených Tento projekt bol implementovaný v spolupráci s akadémiami krajín Vyšehrádskej štvorky

More information

VÁHOSTAV SK, a.s. ZML 1100632 1

VÁHOSTAV SK, a.s. ZML 1100632 1 Komplexná rekonštrukcia operačných sál, urgentného príjmu a centrálnej sterilizácie Fakultnej nemocnice s poliklinikou F.D. Roosevelta Banská Bystrica ZMLUVA O DIELO č. ZML 1100632 uzavretá v súlade s

More information

Spoznávame potenciál digitálnych technológií v predprimárnom vzdelávaní

Spoznávame potenciál digitálnych technológií v predprimárnom vzdelávaní Spoznávame potenciál digitálnych technológií v predprimárnom vzdelávaní Ivan Kalaš Spoznávame potenciál digitálnych technológií v predprimárnom vzdelávaní Analytická štúdia Inštitút UNESCO pre informačné

More information

Celoživotné vzdelávanie z pohľadu trvalo udržateľného rozvoja

Celoživotné vzdelávanie z pohľadu trvalo udržateľného rozvoja Projekt LLABS: Celoživotné vzdelávanie z pohľadu trvalo udržateľného rozvoja 2013-1-RO1-GRU06-29574-5 Celoživotné vzdelávanie z pohľadu trvalo udržateľného rozvoja Legislatíva a politiky v niektorých európskych

More information

Združenie Pre reformu zdravotníctva Páričkova 18 SK - 811 02 Bratislava. www.reformazdravotnictva.sk

Združenie Pre reformu zdravotníctva Páričkova 18 SK - 811 02 Bratislava. www.reformazdravotnictva.sk Združenie Pre reformu zdravotníctva Páričkova 18 SK - 811 02 Bratislava www.reformazdravotnictva.sk Corporate Design: M.E.S.A. 10 Consulting Group Obálka & Print: Publicis Knut Copyrights Pre reformu zdravotníctva

More information

Konkurence na železnici

Konkurence na železnici MASARYKOVA UNIVERZITA Ekonomicko-správní fakulta Konkurence na železnici budoucnost pro 21. století nebo destrukce sítě? Sborník příspěvků ze semináře Telč 2012 editoři: Martin Kvizda Zdeněk Tomeš Brno

More information

Začiatok maďarsko-slovenského ozbrojeného konfliktu v marci 1939 (o mýtoch a nepresnostiach)

Začiatok maďarsko-slovenského ozbrojeného konfliktu v marci 1939 (o mýtoch a nepresnostiach) František CSÉFALVAY Začiatok maďarsko-slovenského ozbrojeného konfliktu v marci 1939 (o mýtoch a nepresnostiach) CSÉFALVAY, František: The beginning of the Hungarian-Slovak armed conflict in March 1939

More information

Zborník príspevkov Význam ľudského potenciálu v regionálnom rozvoji / 1 Z B O R N Í K

Zborník príspevkov Význam ľudského potenciálu v regionálnom rozvoji / 1 Z B O R N Í K Zborník príspevkov Význam ľudského potenciálu v regionálnom rozvoji / 1 Z B O R N Í K význam ľudského potenciálu v regionálnom rozvoji príspevkov z medzinárodného vedeckého seminára Zborník z konferencie

More information

Univerzita J. Selyeho Selye János Egyetem Ekonomická fakulta Gazdaságtudományi Kar

Univerzita J. Selyeho Selye János Egyetem Ekonomická fakulta Gazdaságtudományi Kar Univerzita J. Selyeho Selye János Egyetem Ekonomická fakulta Gazdaságtudományi Kar Gazdaságtudományi Kar Ekonomická Fakulta Inovačný potenciál, inovačné podnikanie a podnikateľské siete Monografický zborník

More information

SPEKTRUM. Oceňovanie najlepších študentov. Stretnutie so zahraničnými študentmi. SjF 70. výročie začiatku výučby na Strojníckej fakulte

SPEKTRUM. Oceňovanie najlepších študentov. Stretnutie so zahraničnými študentmi. SjF 70. výročie začiatku výučby na Strojníckej fakulte PERIODIKUM SLOVENSKEJ TECHNICKEJ UNIVERZITY V BRATISLAVE 4 SPEKTRUM Akademický rok 2010 2011 december Ročník XVII. / XLIX./ SPEKTRUM 6 2008/2009 4 Oceňovanie najlepších študentov 5 Stretnutie so zahraničnými

More information

LEG BANDAGE Bandáž dolných končatín

LEG BANDAGE Bandáž dolných končatín LEG BANDAGE Bandáž dolných končat atín AIM OF THE LESSON Being able to manage the communication with the patient while applying leg bandage. Zvládnu dnuť komunikáciu s pacientom pri prikladaní bandáže

More information

aneb Perfekt perfektně.

aneb Perfekt perfektně. aneb Perfekt perfektně. 2013 se v angličtině nazývá Present Perfect, tedy Přítomný perfekt. Patří k časům přítomným, ačkoliv se jistě nejedná o klasický přítomný čas tak, jak jsme zvykĺı z češtiny. jistým

More information

Štefan Šutaj NÚTENÉ PRESÍDĽOVANIE MAĎAROV DO ČIECH

Štefan Šutaj NÚTENÉ PRESÍDĽOVANIE MAĎAROV DO ČIECH Štefan Šutaj NÚTENÉ PRESÍDĽOVANIE MAĎAROV DO ČIECH UNIVERSUM PREŠOV 2005 NÚTENÉ PRESÍDĽOVANIE MAĎAROV DO ČIECH (Výskumná správa pripravená v rámci riešenia projektu štátneho programu výskumu a vývoja Národ,

More information

!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18

!T =!Mobile=== Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 NASTAVENIE MMS 1 /18 Nastavenia dátových a multimediálnych služieb pre multifunkčné zariadenia s operačným systémom Windows Mobile 5.0 Nastavenie je možné vykonať manuálnym resetom zariadenia, pričom všetky nastavenie sa vrátia

More information

GEOGRAFICKÉ INFORMÁCIE 13

GEOGRAFICKÉ INFORMÁCIE 13 UNIVERZITA KONŠTANTÍNA FILOZOFA V NITRE FAKULTA PRÍRODNÝCH VIED KATEDRA GEOGRAFIE A REGIONÁLNEHO ROZVOJA GEOGRAFICKÉ INFORMÁCIE 13 TRENDY REGIONÁLNEHO ROZVOJA V EURÓPSKEJ ÚNII NITRA 2009 GEOGRAFICKÉ INFORMÁCIE

More information

ADAM A SYN LED LIGHT STRIP

ADAM A SYN LED LIGHT STRIP LED LIGHT STRIP Cenník platný od 1.3.2011 LED LIGHT STRIP ADAM A SYN Model: GL-FA ** : 300 kusov 3528 SMD LED DC 12V na 5 metrovú cievku 4800*8mm červená 62,50 75,00 Napájanie: 1.7-2A, 24W modrá 65,83

More information

Licenčná zmluva k softwaru IBM SPSS Statistics pre Windows

Licenčná zmluva k softwaru IBM SPSS Statistics pre Windows Licenčná zmluva k softwaru IBM SPSS Statistics pre Windows Uzatvorená medzi: ACREA SR, spol. s r.o. Zapísaná: OR Okresného súdu Bratislava I., oddiel: Sro, vložka číslo: 77703/B so sídlom: Andrusovova

More information

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09 d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration

More information

J&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti

J&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti J&T FINANCE GROUP, a.s. a dcérske spoločnosti Konsolidovaná účtovná závierka za rok, KONSOLIDOVANÝ VÝKAZ ZISKOV A STRÁT za rok, v tis. EUR Bod 2013 2012 Úrokové výnosy 7 295 075 163 724 Úrokové náklady

More information

Polymérne konštrukčné materiály

Polymérne konštrukčné materiály Polymérne konštrukčné materiály Odborná publikácia Tatiana Liptáková, Pavol Alexy, Ernest Gondár, Viera Khunová Recenzenti: prof. Ing. Ivan Hudec, PhD. prof. Ing. Ivan Chodák, DrSc. Vedecký redaktor: prof.

More information

M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual

M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual M-372-12V Alarm 12V Užívateľská a inštalačná príručka Uživatelská a instalační příručka User and Installation Manual Objednacie číslo Objednací číslo Order number M-372-12V Obsah 1. Obsah balenia... 2

More information

ROČNÍK 43 ČÍSLO 4. psychológia a patopsychológia

ROČNÍK 43 ČÍSLO 4. psychológia a patopsychológia ROČNÍK 43 ČÍSLO 4 psychológia a patopsychológia VÝSKUMNÝ ÚSTAV DETSKEJ PSYCHOLÓGIE A PATOPSYCHOLÓGIE BRATISLAVA 2008 Redakčná rada: F. Baumgartner, Spoločenskovedný ústav SAV, Košice J. Dan, Pedagogická

More information

Theologic-ethical and philosophic-ethical arguments for limited stem cell research. Igor Kišš

Theologic-ethical and philosophic-ethical arguments for limited stem cell research. Igor Kišš Theologic-ethical and philosophic-ethical arguments for limited stem cell research Igor Kišš The Roman Catholic Church, the Orthodox Churches and some Protestant Conservative Churches are strictly critical

More information

aneb Perfektní minulost.

aneb Perfektní minulost. aneb Perfektní minulost. 2013 se v angličtině nazývá Past Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než minulý děj, o kterém hovoříme. Podívejme se

More information

BUDÚ SA JEJ DRZAT! ZADAJTE IM AKÚKOL VEK ÚLOHU! 01. PAPIER, BLOKY, OBÁLKY. Ten ROZDIEL spoznáte. Post-it Super Sticky Bločky SUPER ADHESIVE

BUDÚ SA JEJ DRZAT! ZADAJTE IM AKÚKOL VEK ÚLOHU! 01. PAPIER, BLOKY, OBÁLKY. Ten ROZDIEL spoznáte. Post-it Super Sticky Bločky SUPER ADHESIVE ZADAJTE IM AKÚKOL VEK ÚLOHU! BUDÚ SA JEJ DRZAT! SUPER ADHESIVE DRŽIA NA VŠETKOM! Post-it Super Sticky Bločky Ten ROZDIEL spoznáte Post-it super sticky bločky so super silným lepidlom, ktoré drží pevnejšie

More information

Strojárstvo. 11 Koncepcie hodnotenia strojárskych prevádzok. Conceptions for Evaluation of Engineering Plants. Použitie Denavit Hertenbergovho

Strojárstvo. 11 Koncepcie hodnotenia strojárskych prevádzok. Conceptions for Evaluation of Engineering Plants. Použitie Denavit Hertenbergovho Strojárstvo odborné a vedecké články Obsah \ Contents 02 Diagnostické zariadenia monitorujúce stav obrábacích strojov Diagnostic Equipment for Monitoring of Machine-Tool Statements 05 Modulární pásový

More information

Medzinárodná Študentská vedecká konferencia v odboroch špeciálna a liečebná pedagogika ŠTUDENT NA CESTE K PRAXI IV, 13. 14.

Medzinárodná Študentská vedecká konferencia v odboroch špeciálna a liečebná pedagogika ŠTUDENT NA CESTE K PRAXI IV, 13. 14. PARENTS' AND PROFESSIONALS' PERCEPTIONS TOWARDS SUPPORT FOR CHILDREN WITH COMMUNICATION DISORDERS IN PRESCHOOL SETTINGS IN THE NORTH WEST BANK IN PALESTINE: PRELIMINARY DATA FROM THE PILOT STUDY Vnímanie

More information

QUALITY. Pracovné odevy. Work clothes. Arbeitskleidung Les vêtements de travail. Munka ruhák

QUALITY. Pracovné odevy. Work clothes. Arbeitskleidung Les vêtements de travail. Munka ruhák GOTOM G Pracovné odevy Work clothes Arbeitskleidung Les vêtements de travail Munka ruhák QUALITY MADE IN SLOVAKIA GOTOM s.r.o. Záhradná 297/3 089 01 Svidník Slovac republic Phone +421 908 464 643 E-mail

More information

Jos Verhulst & Arjen Nijeboer. Priama demokracia. fakty a argumenty k zavedeniu občianskej iniciatívy a referenda

Jos Verhulst & Arjen Nijeboer. Priama demokracia. fakty a argumenty k zavedeniu občianskej iniciatívy a referenda Jos Verhulst & Arjen Nijeboer Priama demokracia fakty a argumenty k zavedeniu občianskej iniciatívy a referenda Jos Verhulst & Arjen Nijeboer Priama demokracia fakty a argumenty k zavedeniu občianskej

More information

BURZA CENNÝCH PAPIEROV PRAHA. Prague Stock Exchange

BURZA CENNÝCH PAPIEROV PRAHA. Prague Stock Exchange MASARYKOVA UNIVERZITA Ekonomicko správní fakulta Studijní obor: Finanční podnikání BURZA CENNÝCH PAPIEROV PRAHA Prague Stock Exchange Seminární práce Matej Michlík Brno, říjen 2007 Obsah Obsah... 1 Úvod...

More information

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje

More information

AOK-5018B. www.emos.cz

AOK-5018B. www.emos.cz GB CZ SK PL HU SI HR DE UA RO AOK-5018B WIRELESS METEOROLOGICAL STATION BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS BREZŽIČNA

More information

Bezhalogenové trubky a hadice Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo. a hadice. a príslušenstvo. s příslušenstvím

Bezhalogenové trubky a hadice Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo. a hadice. a príslušenstvo. s příslušenstvím Bezhalogenové trubky a hadice s příslušenstvím Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo originální. Pouze výrobky řady HFT spojují výhody bezhalogenových a samozhášivých ů. Dokončení vývoje tohoto systému bylo

More information

Princípy ochrany dospelých smrekových porastov pred podkôrnym hmyzom. Rastislav Jakuš Miroslav Blaženec editori A K A D É M V I E D S L O V E N S K Á

Princípy ochrany dospelých smrekových porastov pred podkôrnym hmyzom. Rastislav Jakuš Miroslav Blaženec editori A K A D É M V I E D S L O V E N S K Á Rastislav Jakuš Miroslav Blaženec editori S L O V E N S K Á A K A D É M I A V I E D S L O V A C A A C A D E M I A S C I E N T I A R U M Princípy ochrany dospelých smrekových porastov pred podkôrnym hmyzom

More information

Justičná akadémia Slovenskej republiky. Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do kontraktačného procesu

Justičná akadémia Slovenskej republiky. Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do kontraktačného procesu Justičná akadémia Slovenskej republiky Ingerencia súdov do súkromnoprávnych zmlúv: Zásahy súdov do kontraktačného procesu Pezinok 2013 Recenzenti: doc. JUDr. Ján Husár, Csc. doc. JUDr. Monika Jurčová,

More information

Sedací Soupravy SEDACIE SÚPRAVY. modely pro rok 2013/14 MODELY PRE ROK 2013/14 V KŮŽI I LÁTCE V KOŽI A V LÁTKE

Sedací Soupravy SEDACIE SÚPRAVY. modely pro rok 2013/14 MODELY PRE ROK 2013/14 V KŮŽI I LÁTCE V KOŽI A V LÁTKE Sedací Soupravy V KŮŽI I LÁTCE modely pro rok 2013/14 SEDACIE SÚPRAVY V KOŽI A V LÁTKE MODELY PRE ROK 2013/14 18-21 36-37 28-29 26-27 56-59 6-7 30-35 42-45 8-11 38-39 54-55 50-51 14-17 24-25 46-49 52-53

More information

FORUM STATISTICUM SLOVACUM

FORUM STATISTICUM SLOVACUM 6/008 FORUM STATISTICUM SLOVACUM I S SN 1 3 3 6-7 4 0 8 6 9 7 7 1 3 3 6 7 4 0 0 1 Slovenská štatistická a demografická spoločnosť Miletičova 3, 84 67 Bratislava www.ssds.sk Naše najbližšie akcie: (pozri

More information