Fosfátové povlaky určené pro dobré

Size: px
Start display at page:

Download "Fosfátové povlaky určené pro dobré"

Transcription

1 Studie lázně zinečnato-vápenatého fosfátování TEXT/FOTO: Petr Pokorný, Vladimír Mejta, Peter Szelag Fosfátování je rozšířená konverzní povrchová úprava, která našla uplatnění v mnoha moderních aplikacích. Především při úpravě povrchu pod nátěry, kde povlak vyloučených fosforečnanů zajišťuje zvýšení přilnavosti nátěrového systému a vylepšuje bariérový systém ochrany proti korozi navýšením odolnosti proti podkorodování nátěru. Fosfátové povlaky určené pro dobré ukotvení různých druhů nátěrů nesmí být příliš silné a musí být především jemnozrnné. Tyto podmínky jednoznačně splňuje zinečnato-vápenaté fosfátování, které svoji jemnozrnnost na rozdíl od ostatních fosfátovacích technologií dosahuje bez předchozí aktivace povrchu. Běžné lázně zinečnato-vápenatého fosfátování, jsou urychlovány dusitanem sodným, jehož přítomnost zkracuje operační čas povrchové úpravy. Bohužel, tato technologie se potýká s několika nedostatky. Dusitan sodný se v kyselém prostředí fosfátovací lázně rozkládá, proto jeho koncentrace musí být častěji kontrolována a následně musí být dusitan sodný častěji do lázní doplňován. Navíc, jako oxidační urychlovač podporuje tvorbu nežádoucího kalu a nakonec jeho analytická kontrola prostřednictvím titrace je komplikovaná a z hlediska přesnosti pouze orientační. Tato studie je zaměřena na technologii zinečnato-vápenatého fosfátování urychlovanou neoxidačním urychlovačem síranem hydroxylamonia, který by mohl nevýhody dusitanu sodného odstranit, už především z toho pohledu, že je v kyselém prostředí velice stabilní. Studie testuje technologický proces a porovnává obě technologie z hlediska vlastní tvorby, kvality a složení povlaků, tvorby, kvality a složení kalu. Navíc ověřuje kvalitu povlaku s nanášeným běžným nátěrem prostřednictvím zátěžových zkoušek. Morfologie jednotlivých vyloučených povlaků byla srovnávána prostřednictvím rastrovací elektronové mikroskopie (SEM) [přístroj: Hitachi S4700], složení povlaků bylo porovnáváno prostřednictvím rentgenové fluorescenční analýzy (XRF) [přístroj: ARL 9400 XP] a rentgenové difrakční analýzy (XRD) [přístroj: PANalytical X Pert PRO]. Složení kalů bylo ověřováno prostřednictvím atomové absorpční spektroskopie (AAS) [přístroj: GBC 932PLUS] a rovněž rentgenovou difrakční analýzou (XRD). Dále byly vzorky opatřeny alkydovým em S2053 a na těchto vzorcích byly provedeny zátěžové zkoušky. Pro ověření přilnavosti nátěrového systému k ocelovému povrchu byla provedena odtrhová zkouška přilnavosti dle normy (ČSN EN 4624), a to prostřednictvím odtrhového zařízení Comtest OP 1/0. Pro ověření odolnosti organického povlaku proti podkorodování byla provedena a vyhodnocena korozní zkouška v umělých atmosférách metodou NSS dle normy ČSN EN ISO Experimentální část Příprava vzorků Vzorky určené pro ponorové fosfátování byly zhotoveny z běžné uhlíkové oceli třídy (ČSN) Složení vzorků uhlíkové oceli bylo následující: C do 0,12 hm. %, Mn do 0,6 hm. %, P a S do 0,045 hm. %, vzorky neobsahují titan. Jednotlivé plechy byly podle tloušťky rozděleny do dvou skupin: na tenké vzorky (9,7 cm x 5 cm, tloušťka 0,3 mm) určené k analýze povlaků a na silné vzorky (7 cm x 4 cm, tloušťka 3 mm) určené pro odtrhové zkoušky. Vzorky byly před povrchovou úpravou mechanicky obroušeny (P60, P120, P1200). Příprava povrchu před fosfátováním Před vlastním fosfátováním byly jednotlivé vzorky chemicky povrchově předupraveny. Nejdříve byly odmaštěny ve 20 hm. % roztoku alkalického odmašťovacího roztoku Pragolod 18 6/2012 \

2 57N. Jedná se o silně alkalický nízkopěnivý a středně emulgující přípravek. Odmaštění bylo realizováno v 1 l lázně ohřáté na 80 C po dobu minimálně 10 minut. Po odmaštění přišel na řadu oplach nejdříve obyčejnou vodou, v dalším kroku byly vzorky ponořeny do lázně s demineralizovanou vodou. Před vlastním povlakováním byly vzorky ještě krátce (10 s) mořeny (aktivační moření) v lázni 15 % hm. HCl při teplotě 20 C. Po moření opět následoval oplach v obyčejné a poté v demineralizované vodě. Fosfátování Před vlastním fosfátováním byl nejdříve připraven 1 l koncentrátu Pragofos 1 600, tedy přípravku určeného k zinečnato-vápenatému fosfátování. Pracovní lázeň se připravuje smísením 100 ml koncentrátu a 900 ml demineralizované vody. Před vlastním fosfátováním a v jeho průběhu bylo nutné analyticky ověřit složení lázně, abychom v každé fázi procesu zaručili vyloučení kvalitních jakostních povlaků. Tato analytická kontrola založená na neutralizační titraci se často v praxi označuje jako měření bodovitosti. Nejdříve se měří tzv. bodovitost A, kde se ověřuje množství volné kyseliny orthofosforečné v lázni. Tato kontrola se provádí titrováním 0,1 M NaOH do vzorku odebraného z lázně (10 ml), jako indikátor se používá bromfenolová modř. Následuje kontrola celkové kyseliny v lázni, tzv. bodovitost B, kde se opět titruje 0,1 M NaOH opět do 10 ml vzorku odebraného z pracovní lázně, ovšem jako indikátor se používá fenolftalein. Jedna lázeň je urychlena 10 hm. % roztokem dusitanu sodného a druhá, stejného složení, je urychlená 2 g síranu hydroxylamonia. Obsah dusitanu sodného je nutné kvůli jeho nestabilitě pravidelně kontrolovat. Kontroluje se manganometrickou titrací 0,02 M KMnO 4. Urychlení fosfátování je založeno na principu urychlení katodické úvodní korozní reakce, tedy odnímání H + kationů z fázového rozhraní kov/roztok. Chemická reakce, popisující tento děj v případě nasazení dusitanu sodného, je popsána rovnicí 1 a v případě síranu hydroxylamonia rovnicí 2 (konkrétně tedy reakcí hydroxylaminu). Síran hydroxylamonia byl doplňován pozvolna, vždy bylo přidáno 1 g síranu po nafosfátování 20 vzorků. V každé lázni se fosfátoval každý vzorek alespoň 8 minut při teplotě lázně 75 C. Před fosfátováním zkušebních vzorků byly do každé lázně přidány 3 zcela obdobné předzkušební vzorky uhlíkové oceli, aby se v lázni u zkušebních vzorků rychle ustanovila rovnováha a vylučování nerozpustných fosforečnanů začalo téměř okamžitě po ponoření vzorků do lázně. Obr. 1 Snímek z rastrovací elektronové mikroskopie povlaku získaného z lázně urychlované dusitanem sodným Celkem bylo povlakováno u každé z lázní 50 tenkých vzorků a 20 vzorků silných. Odebírání kalu probíhalo po nafosfátování 50 tenkých vzorků, tedy po povlakování přibližně 0,5 m 2. Po fosfátování se vzorky opět opláchly v obyčejné vodě a v demineralizované vodě a nechaly se usušit v sušárně. Výsledky a diskuze 1. Porovnání morfologie krystalů vyloučených povlaků prostřednictvím SEM (elektronová mikroskopie) Vyloučený povlak zinečnato-vápenatého fosfátu je tvořen především minerálem scholzitem [Zn 2 Ca(PO 4 ) 2. 2 H 2 O]. Povlaky mají typickou jemnozrnnou vejčitou morfologii. Minerál scholzit krystalizuje v kosočtverečné (orthorombické) krystalové soustavě. Vyloučené povlaky byly zkoumány prostřednictvím rastrovací elektronové mikroskopie. Je třeba ověřit, zda lázeň urychlovaná síranem hydroxylamonia skutečně produkuje jemnozrnný povlak, vejčitého tvaru a zda jsou povlaky z lázně takto urychlované zcela uzavřené, tedy neobsahují místa nepovlakovaná. Je rovněž možné, že precipitát nebude mít vejčité, nýbrž ploché ( jehlicovité ) zrno, které je typické pro povlak čistě zinečnatého fosfátu, tzv. hopeitu [Zn 3 (PO 4 ) 2. 4 H 2 O]. Takto by se ihned potvrdilo, že síran hydroxylamonia není vhodný urychlovač pro technologii zinečnato-vápenatého fosfátování. Na obrázku 1 je povlak získaný z lázně urychlované dusitanem sodným, na obrázku 2 je povlak získaný z lázně urychlované právě síranem hydroxylamonia. 2. Kvalitativní analýza povlaků prostřednictvím XRF Důležité informace o složení jednotlivých precipitátů přináší rentgenová fluorescenční Obr. 2 Snímek z rastrovací elektronové mikroskopie povlaku získaného z lázně urychlované síranem hydroxylamonia NO H e + NH H 2 O rovnice 1 NH 3 OH H + + 2e + NH 4 + H 2 O rovnice 2 analýza. Samozřejmě, před vlastní analýzou povlaků je nutné provést analýzu nefosfátovaných ocelových vzorků pro vlastní referenci výsledků analýzy. Výsledkem této analýzy bude porovnání prvkového zastoupení v precipitátech. XRF nám velice snadno dopomůže potvrdit, zda při využití hydroxylaminsulfátu nedochází k nežádoucímu vylučování jiné, byť amorfní fáze, která by mohla ohrozit kvalitu povlaku. Například při využití síranu hydroxylamonia existuje v literatuře obava, že by se v povlaku mohl vyloučit síran vápenatý (CaSO 4. 2H 2 O), a tedy tento urychlovač se pro vlastní technologii zinečnato-vápenatého fosfátování nehodí. S výsledků analýzy plyne, že oba povlaky jsou z hlediska prvkového složení rovnocené, v povlaku získaném z lázně urychlované síranem hydroxylamonia nebyl nalezen síran vápenatý, ani jiné atypické sloučeniny, ovlivňující vlastnosti povlaku. resumé Study of Zinc-Calcic Phosphatizing Bath Phosphatizing is a widened conversion surface treatment, which is used in many modern applications. The presented study describes application possibilities of the hydroxylammonium sulfate in the zinc-calcic phosphatizing baths with a view to replace the standard sodium nitrite, which is not stable in working bath in the long term and furthermore it supports creation of a sludge. The loading tests proved the application similarity of both coatings. The cohesion test results are better in the case of coating created in bath with the sodium nitrite, but the test of resistance against undercorroding of paint had better results for application of the hydroxylammonium sulfate. Differences between the loading test results are minimal. \ 6/

3 3. Kvalitativní analýza povlaků prostřednictvím XRD Jistě nejvyšší informační váhu bude mít analýza získaná metodou rentgenové difrakce. Prostřednictvím této metody jednoznačně dokážeme přítomnost scholzitu v precipitátu a zároveň prokážeme možné rozdíly při vyloučení ostatních možných krystalových struktur, např. již zmiňovaného Zn 3 (PO 4 ) 2. 4H 2 O, tzv. Hopeitu, případně Zn 2 Fe(PO 4 ) 2. 4 H 2 O, tzv. fosfofylitu. Tyto odlišné krystalové struktury vyloučené v povlaku, mohou ovlivnit jeho jemnozrnnost a je možné, že mohou diametrálně ovlivnit i jeho vlastnosti. Na obrázku 3 je difraktogram povlaku získaného z lázně urychlované dusitanem sodným a na obrázku 4 je difraktogram získaný z lázně urychlované síranem hydroxylamonia. Z obou difraktogramů je patrné, že oba povlaky jsou svým fázovým složením rovnocenné a obsahují pouze scholzit, případně jeho krystalovou paramodifikaci. Fe 2+ + NO H + Fe 3+ + NO + H 2 O rovnice 3 Tab.1: Výsledky atomové absorpční spektroskopie obou druhů kalů. Tabulka obsahuje i celková množství suchého kalu obou lázní po nafosfátování 0,5 m 2 plochy vzorků. Dusitan % hm. Zn % hm. Fe % hm. Ca hmotnost kalu (g) kal 3,3 26,3 0,11 1,654 HAS % hm. Zn % hm. Fe % hm. Ca hmotnost kalu (g) kal 1,8 26,3 0,12 1,122 Obr. 5 Výsledky rentgenové difrakční analýzy kalu získaného z lázně urychlované dusitanem sodným Obr. 3 Výsledky rentgenové difrakce krystalového konverzního povlaku získaného z lázně urychlované dusitanem sodným. 4. Kvalitativní analýza kalu prostřednictvím AAS a XRD Žádná fosfatizační technologie se neobejde bez tvorby kalu. Kal je složen především z minerálu strengitu, případně z fosfosideritu [FePO 4. 2H 2 O]. Ukládající se kal způsobuje těžkosti v kontinuálnosti fosfátování jako rozšířené povrchové úpravy. Je tedy nutné porovnat množství a složení kalů z obou lázní. Opět se předpokládá, že lázeň se síranem hydroxylamonia by mohla produkovat CaSO 4, a tím se významně ochuzovat o Ca 2+ kationy, nakonec by tedy mohlo dojít k zablokování precipitace směsného fosforečnanu. Zároveň by se mělo prokázat, že síran hydroxylamonia je neoxidačním urychlovačem a nepodporuje tvorbu kalu, jako dusitan sodný, který patří k ryze oxidačním urychlovačům (viz. rovnice 3). Nejdříve byly kaly z obou lázní podrobeny analýze na atomové absorpční spektroskopii, která nám poskytne přibližné výsledky o kovech vyskytujících se v kalu (viz. tabulku 1). Konečně byly jednotlivé kaly podrobeny XRD (viz. obrázky 5 a 6). Obr. 4 Výsledky rentgenové difrakce krystalového konverzního povlaku získaného z lázně urychlované síranem hydroxylamonia Obr. 6 Výsledky rentgenové difrakční analýzy kalu získaného z lázně urychlované síranem hydroxylamonia 5. Testování přilnavosti povlaku odtrhovou zkouškou (dle ČSN EN 4624) Velice důležité pro kontrolu kvality fosfátového povlaku určeného pro ukotvení organického nátěru, který je nanášen přímo na něj, je jednoznačně ověření přilnavosti nátěrového systému. Pro ověření soudržnosti obou druhů vzorků byla použita odtrhová zkouška přilnavosti dle normy ČSN EN K provedení této zkoušky bylo třeba využít vzorků silnější oceli (7 cm x 4 cm, tloušťka 3 mm), které po fosfátování bylo třeba opatřit nátěrem. Pro vlastní zkoušku je nezbytné, aby nátěrová soustava byla vyloučena rovnoměrně po celém povrchu vzorku. Bylo proto zhotoveno jednoduché elektronické zařízení (elektrický motor KOMEX MK) s pevnou kladkou, které pozvolna vytahovalo vzorek z lázně, obsahující nátěr. Zařízení je zobrazeno na obr. 7. Jako vhodný nátěr byl zvolen S2053. Jedná se o alkydový syntetický vypalovací nátěr, jehož konzistence byla upravena ředidlem S6003 a využitím výtokového pohárku. Tento termosetický nátěr byl později vytvrzen v sušičce při teplotě 90 C po dobu 20 minut. Vlastní odtrhová zkouška byla provedena na odtrhovém zařízení Comtest OP 1/0, které je znázorněno na obrázku 8. K natřenému a vytvrzenému organickému povlaku vzorku se přilepí váleček definované plochy (d = 20 mm, tloušťka 1 cm). Bylo použito lepidlo Loctite 3425 Hysol. 20 6/2012 \

4 Před vlastní zkouškou bylo ověřeno, že lepidlo nereaguje s nátěrem. Na přilepený váleček se zašroubuje vlečná matice odtrhového zařízení a prostřednictvím otočného madla se nalepený váleček odtrhává od povrchu vzorku. Zatěžované tahové napětí musí působit kolmo k rovině s podkladem a v podstatě rovnoměrně narůstat rychlostí nepřevyšující 1 MPa/s tak, aby k odtržení došlo do 90 sekund. Nejmenší napětí potřebné k odtržení válečku je zaznamenáváno tenzometrem, který je přídavnou součástí odtrhového zařízení. Vyhodnocení zkoušky nelze omezit jen na naměření nejnižšího odtrhového napětí potřebného k odtržení válečku od podkladu, ale je nutné přidat vizuální hodnocení lomu, tzv. charakterizaci lomu. Výsledky této charakterizace jsou udávány jako procentuální podíl plochy v místě vzorku, kde byla prováděna odtrhová zkouška, připadající na některou charakteristickou podobu lomu, a to tedy na adhezní a kohezní lom. Adhezní lom je definován touto normou jako porušení vazeb mezi nátěrovým systémem a fosfátovou krystalovou strukturou, projevuje se odhalením kovového podkladu. Adhezní lom poukazuje na horší přilnavost k podkladu, a jestliže v zkoumané oblasti převažuje, pak to může předznamenávat na nevhodné vlastnosti fosfátového povlaku určeného pro ukotvování nátěrů. Naopak, kohezní lom je definován jako lom ve vrstvě nátěru, při tomto lomu se na ploše neobjevuje podklad. Konečně, kohezní lom může předznamenávat dobrou přilnavost mezi fosfátovým povlakem a nátěrem. K testování bylo připraveno 5 paralelních vzorků. Nejdříve byla testována soudržnost na nenafosfátovaných vzorcích (tabulka 2), následuje odtrhový test na vzorcích z lázně urychlované dusitanem sodným, označené N (tabulka 3) a nakonec výsledky odtrhového testu z lázně urychlované síranem hydroxylamonia, označené H (tabulka 4). Na obrázku 9 je zobrazen typický adhezní lom a na obrázku 10, potom ve zkoušené oblasti převažuje lom kohezní. Obr. 8 Odtrhové zařízení Comtest OP 1/0 s upevněným vzorkem Tab. 2 Výsledky odtrhové zkoušky provedené na nefosfátovaných vzorcích č.vzorku pevnost (MPa) charakter lomu (kohezní / adhezní) 01 (líc) 10,49 20 % / 80 % 01 (rub) 10,31 25 % / 75 % 02 (líc) 9,53 30 % / 70 % 02 (rub) 9,98 30 % / 70 % 03 (líc) 8,73 25 % / 75 % 03 (rub) 10,18 30 % / 70 % 04 (líc) 7,49 10 % / 90 % 04 (rub) 7,25 15 % / 85 % 05 (líc) 9,57 5 % / 95 % 05 (rub) 9,44 0 % / 100 % průměr 9,29 20 % / 80 % Tab. 3 Výsledky odtrhové zkoušky provedené na vzorcích fosfátovaných v lázni urychlované dusitanem sodným Obr. 7 Zařízení s volnou kladkou pro vytvoření rovnoměrného povlaku organického u S2053 č. vzorku pevnost (Mpa) charakter lomu (kohezní / adhezní) N1 (líc) 6,69 85 % / 15 % N1 (rub) 6,10 65 % / 35 % N2 (líc) 7,39 75 % / 25 % N2 (rub) 6,95 80 % / 20 % N3 (líc) 5,95 65 % / 35 % N3 (rub) 6,05 50 % / 50 % N4 (líc) 5,25 70 % / 30 % N4 (rub) 5,43 80 % / 20 % N5 (líc) 5,95 85 % / 15 % N5 (rub) 6,27 70 % / 30 % průměr 6,20 75 % / 25 % \ 6/

5 Tab. 4 Výsledky odtrhové zkoušky provedené na vzorcích fosfátovaných v lázni urychlované síranem hydroxylamonia č.vzorku pevnost (MPa) charakter lomu (kohezní / adhezní) H1 (líc) 6,08 70 % / 30 % H1 (rub) 6,18 80 % / 20 % H2 (líc) 4,77 95 % / 5 % H2 (rub) 4,41 85 % / 15 % H3 (líc) 6,23 60 % / 40 % H3 (rub) 5,79 65 % / 35 % H4 (líc) 6,21 90 % / 10 % H4 (rub) 6,34 85 % / 15 % H5 (líc) 6,07 50 % / 50 % H5 (rub) 6,06 50 % / 50 % Průměr 5,82 75 % / 25 % 6. Testování odolnosti vůči podkorodování prostřednictvím korozní zkoušky v umělých atmosférách metodou NSS (dle normy ČSN EN ISO 9227) Aby bylo ověřeno, jakým způsobem vzniklá konverzní vrstva podporuje a ochraňuje nátěr proti podkorodování, byly tenké vzorky opatřené nátěrem podrobeny zkoušce v neutrální solné mlze po dobu 240 hodin. Před vlastní expozicí v korozním prostředí byly tenké vzorky proříznuty rydlem s vrcholovým úhlem 30 až na základní ocelový podklad. Tímto je tedy předem definováno, kde dojde k primárnímu koroznímu napadení. Úkolem fosfátové vrstvy je omezit rozšíření korozního napadení kolmo k vedenému řezu. Po expozici v komoře solné mlhy byly jednotlivé vzorky dále ošetřeny podle citované normy. Ošetření spočívá v opětovném proříznutí vzorků v oblasti dříve vedeného kolmého řezu, který je pokryt korozními produkty. Tyto korozní produkty je třeba odstranit pomocí skalpelu a štětce. V odstraňování korozních produktů pokračujeme i v oblasti kolmé k řeznému kanálku po celé jeho délce. Tímto způsobem je postupně odstraněn podkorodovaný nátěr, který je nadzvednut korozními zplodinami, až je odhalena tenoučká vrstva korozních produktů u samého podkladu. Vyhodnocení této zkoušky spočívá v hledání maximální šířky podkorodování, t. j. nejdelší možná úsečka daného vzorku kolmá k řeznému kanálku, vykazující ještě zřetelné korozní napadení. Délka této úsečky v mm je zaznamenána pro každý vzorek a charakterizuje ochranné vlastnosti konverzního povlaku, který znesnadňuje podkorodování nátěru. Tedy čím je úsečka kratší, tím lépe podporuje konverzní povrchová úprava nátěr vůči jeho podkorodování. V následující tabulce (5) jsou shrnuty výsledky této korozní zkoušky. Vzorky označené N charakterizují vzorky fosfátované v lázni, která byla urychlována dusitanem sodným a vzorky označené H jsou naopak vzorky fosfátované v lázni s přídavkem síranu hydroxylamonia. Tab. 5 Výsledky korozní zkoušky odolnost organických nátěrů vůči podkorodování. Testováno v prostředí neutrální solné mlhy. Obr. 9 Vizuální charakterizace typického adhezního lomu č. vzorku max. délka podkorodování(mm) č. vzorku Max. délka podkorodování (mm) H12 11 N10 13 H17 13 N11 15 H23 14 N14 17 H28 9 N25 13 H30 11 N29 14 H33 12 N38 15 průměr 11,67 průměr 14,50 Závěr Obr. 10 Vizuální charakterizace typického kohezního lomu Problematika využití síranu hydroxylamonia jako urychlovače v procesu zinečnato-vápenatého fosfátování je v literatuře diskutována pouze okrajově. Předpokládá se, že tento urychlovač přes svoje značné výhody, na rozdíl od běžného urychlovače dusitanu sodného, nenajde v této technologii využití, neboť bude podporovat srážení Ca 2+ v lázni ve formě CaSO 4, a tím lázeň ochuzovat o vápník. Někteří autoři předpokládají, že by tento urychlovač mohl podporovat vylučování síranu vápenatého přímo do povlaku a tím zhoršovat čistotu, a tedy kvalitu vyloučeného precipitátu. V literatuře se objevuje i názor, že síran hydroxylamonia nebude svou přítomností postačovat k vyloučení uzavřeného jakostního povlaku. Tato studie se zabývala možností využití síranu hydroxylamonia v lázních zinečnato-vápenatého fosfátování s cílem nahradit běžný dusitan sodný, který v pracovní lázni není dlouhodobě stálý a navíc podporuje tvorbu kalu. Při testování obou urychlovačů byla provozována 22 6/2012 \

6 jednotně stálá pracovní lázeň Pragofos 1 600, dusitan sodný byl do lázně přidáván jako 10 hm. % roztok, síran hydroxylamonia byl do paralelní lázně přidáván jako pevná krystalická látka. Jednotlivé povlaky byly podrobeny srovnávacím analýzám, nejdříve obrazové, prostřednictvím rastrovacího elektronového mikroskopu (SEM), posléze z hlediska kvalitativního prvkového zastoupení metodou rentgenové fluorescenční analýzy (XRF) a z hlediska kvalitativního krystalového složení prostřednictvím rentgenové difrakční analýzy (XRD). Bylo prokázáno, že z hlediska morfologie krystalů vznikají téměř identické struktury ( vejčité zrno tvořené minerálem scholzitem), metoda XRF prokázala podobná prvková zastoupení zcela prostá vápníku, síry a jiných prvků. Metoda XRD objevila jednoznačně v obou povlacích přítomnost minerálu scholzitu, jiné krystalové struktury se neprokázaly. Zátěžové zkoušky prokázaly aplikační podobnost obou povlaků, tedy test soudržnosti vychází o něco lépe u povlaku tvořeného v lázni s přídavkem dusitanu sodného, naopak, test odolnosti vůči podkorodování nátěru vychází lépe pro precipitát z lázně s přídavkem síranu hydroxylamonia. Rozdíly mezi výsledky obou zátěžových testů jsou minimální. Po nafosfátování 50 vzorků z každé lázně (celková povlakovaná plocha byla tedy 0,5 m 2 ) byl z lázní odebrán kal a vysušen do konstantní hmotnosti. Množství kalu z lázně urychlované síranem hydroxlamonia bylo o 32 % menší než z lázně urychlované dusitanem sodným. Analýza kalu prostřednictvím AAS potvrdila podobná prvková složení obou kalů a metoda XRD neprokázala přítomnost CaSO 4, oba druhy kalů jsou tvořeny strengitem případně fosfosideritem. Ačkoli výsledky chemických analýz prokazují, že povlaky vzniklé z obou druhů fosfatizačních lázní jsou rovnocenné, je nutné konstatovat, že o složení amorfní vrstvy, která vzniká v prvotní fázi fosfátování, nebyly zjištěny bližší informace. Složení této vrstvy a její tloušťka přitom můžou ovlivňovat přilnavostní vlastnosti a rovněž kvalitu poskytované korozní odolnosti. Bylo by vhodné doporučit chemické analýzy fosfátového povlaku v blízkosti fázového rozhraní, napříkllad technikou ESCA. Literatura: [1] Dettner, H.; Elze, J: Handbuch der galvanotechnik-band III; Carl Hanser Verlag: München, [2] Rausch, W: Die Phosphatierung von Metallen, 2nd ed.; Eugen G. Leuze Verlag: Frankfurt am Main, [3] Machu, W: Die Phosphatierung; Verlag Chemie: Berlin, [4] Machu, W: Oberflächevorbehandlung von Eisen-und Nichteisenemetallen; Akademische Verlagsgesellschaft Geest und Portik K-G: Leipzig, [5] Narayanan, S: Surface pretreatment by phosphate conversion coatings. Material Science 2005, 9, [6] Ghali, E. L.; Potvin, R: The mechanism of phosphating of steel. Corros. Sci. 1972, 12, [7] Tegehall, P.; Vannerberg, R: Nucleation and formation of zinc phosphate conversion coating on cold-rolled steel. Corros. Sci. 1991, 32, [8] Bretherton, N.; Thompson, G.; Turgoose, S: An electrochemical investigation of the developmentof phosphate conversion coating. Corros. Sci. 1991, 35, [9] Chocholoušek, J.; Jaroš, M: Kurz galvanotechnikov; Dom technikov, SVTS Bratislava: Bratislava, [10] Krejčík, V: Povrchová úprava kovů I; SNTL: Praha, [11] Fosfatisace a ochrana proti korozi, sborník přednášek z pracovního sjezdu československých fosfatisačních techniků, spojeného s kurzem o korosi a ochraně proti ní v Brně v dubnu 1950; Čermák, J., Ed.; [12] Klička, J: Nový fosfatizační přípravek s obsahem dusičnanu vápenatého. Koroze a ochrana materiálu 1971, 15/4 \ 6/

7 Protikorózna ochrana oceľových konštrukcií v energetike TEXT/FOTO: Ing. Marián Bartoš, IWE Žiarovo pozinkované oceľové konštrukcie majú od čias ČSSR a prvých veľkorozmerových keramických vaní u nás dlhú tradíciu. Kvalita výroby oceľovej konštrukcie je neoddeliteľne spätá s jej akostným pozinkovaním. Prioritou je životnosť Kritérium životnosti, samozrejme, platí aj pre oblasti so silným a agresívnym znečistením ovzdušia v blízkosti priemyslu, kde sa cielene nachádzajú napájacie rozvodné stanice a v poslednej dobe aj praktickými prejavmi vetrom zanášaného aerosolu posypovej soli z autostrád a rýchlostných komunikácií. Svoje o tom vedia prevádzkovatelia mostov, či už oceľových, z konštrukčných ocelí, Atmofixu, Cortenu alebo železobetónu Zaostanie v technologickej disciplíne sa v ktorejkoľvek z nich prejaví na garantovanej životnosti protikoróznej ochrany, čo je v rozpore so záujmom investora i prevádzkovateľa energetických prenosových ciest a rozvodných staníc. Významným používateľom protikoróznej ochrany oceľových konštrukcií technológiou žiarového zinkovania je energetika. Takmer všetky jej oceľové konštrukcie sú po dlhé desaťročia vystavené nemilosrdne atmosférickým vplyvom. Pritom požiadavka na ich životnosť je tridsať a viac rokov. Obr. 3 VVN stožiare stojace v blízkosti rýchlostnej komunikácie sú z hľadiska koróznej odolnosti extrémne namáhané vetrom zanášaným aerosolom chemického posypu. Obr. 1 Súčasnú rozvodnú stanicu tvorí veľké množstvo zváraných pozinkovaných oceľových konštrukcií. Obr. 2 Prevažujúci konštrukčný prvok nosných prvkov prístrojov predstavuje Vierendeelova konštrukcia. Obr. 4 Základový rohový uholník stožiarov (pozri obr. 3) bol po oddelení koróznych krýh zoslabený o 60 % pôvodnej hrúbky. 24 6/2012 \

8 Množiace sa prípady oprávnenej nespokojnosti investora so stavom protikoróznej ochrany u čerstvo dodávaných oceľových konštrukcií vyvolali požiadavku na analýzu príčin tohto faktu. Za posledné dva roky len v energetike SR, ktorá je významným odberateľom pozinkovaných oceľových konštrukcií, a z dôvodu garancie ich životnosti v trvaní tridsať rokov i viac sa množia oprávnené reklamácie na ich kvalitu. Investor už v žiadnom prípade neprižmúri oči nad koróznymi výronmi a aj laicky ľahko viditeľnými stopami čerstvých výronov hrdzavej vody ešte, obrazne povedané na nových oceľových pozinkovaných konštrukciách. Obr. 5 Novoinštalované pozinkované oceľové konštrukcie rúrových prípojníc Ide o diely vysokonapäťových stožiarov, skrutkovaných alebo kombinovane zváraných, na ktorých sa často nachádzajú zvárané silové uzly, a hlavných i pomocných oceľových konštrukcií pre rozvodné stanice VN a VVN. Najmä v posledne menovanej skupine sú celé drieky podperných nôh VN a VVN prístrojov, nosníkov, ako aj portálov kotvenia izolátorových reťazcov lanových prípojníc tvorené celozváranou Vierendeelovou konštrukciou. Je totiž ľahká, tuhá a osvedčená. Príčiny defektov pozinkovaných konštrukcií Navonok jasná nekvalita protikoróznej ochrany oceľových konštrukcií v prevažnej miere nie je zapríčinená nekvalitou fyzikálneho princípu žiarového zinkovania. Platila, stále platí a bude platiť, známa myšlienka veľkého a úspešného priekopníka priemyslu Tomáša Baťu, že firmu tvoria ľudia a nie naopak. Tu treba hľadať korene problému, a to v kvalite indivíduí. Úspech firmy vyviera z kvality a koncentrácie indivíduí, v našom prípade od výkonných zamestnancov a invencie ich myslenia. V čom sú príčiny a aké sú opakované prípady problémov? Prvý, ten lepší je, keď subdodávateľ oceľovej konštrukcie v zmysle v dokumentácii predpísanej protikoróznej ochrany žiarovým zinkovaním, si dá ním pozváranú konštrukciu pozinkovať u niektorej z dnes už premnoženej komunity zinkovní. Súčasťou jej kilogramovej ceny zváranej oceľovej konštrukcie je aj pozink. Ale s ním v celom rozsahu preberá na seba aj garanciu kvality voči investorovi za celkovú kvalitu danú podľa Eurocodu triedou vyhotovenia (napríklad v EXC3), kvalitatívnymi, rozmerovými, geometrickými parametrami a celistvosťou pozinkovania podľa EN ISO 1461! So zreteľom na zinkovanie a na to, aby sa naplnilo očakávanie predchádzajúcich viet, musí mať odborne zdatného špecialistu, ktorý osobne, kus po kuse, detail po detaile, centimeter po centimetri, zvar po zvare, prejde konštrukciu na nádvorí zinkovne a zariadi, aby pracovníci zinkovne vykonali prípadné prípustné opravy okvapov, hrebeňov hrudiek na funkčných plochách či ostrín, (za ktoré si klient riadne zaplatil) a až potom dovolí zviazať zapáskovať konštrukciu so separovacími deliacimi vložkami, aby pri otrasoch dopravy na stavbu nedošlo k otĺkaniu oceľ na oceľ a tým k prerazeniu a odprasknutiu vrstvy zinku, najmä na vyčnievajúcich hrebeňoch zvarových húseníc prevyšujúcich povrch. Obr. 6 Korózny výron odhaľujúci nehermeticky uzavreté obvodové zvary Obr. 7 Odprasknutá vrstva zinku na hrebeni zvarovej húsenice vplyvom prepravy bez separačných vložiek \ 6/

9 Pri konštrukciách rozvodných staníc sú to veľkorozmerové zvarence, prevažne Vierendeelovej konštrukcie, s nekonečným množstvom zvarov, stoličiek pod prístroje a ďalšie prvky v poriadku. Obyčajne pod tlakom času a nie náležitého avizovania čiastočných nepravidelných dodávok sa tony materiálu ocitnú na stavbe. Až tu sa začína skutočná prebierka za asistencie dozorujúceho investora a odhaľovanie závad, samozrejme, v prostredí nevhodnom na eventuálne opravy. Vo väčšine prípadov si investor určuje zhotoviteľa dodávateľa konštrukcie z hľadiska lukratívnosti teda cenovej výhodnosti, a preto sa hlboké znalosti a technologická a inteligenčná úroveň zhotoviteľa nepremietnu do výberu. Obr. 8 Dôslednosť celoplošnej kvality zinkovania, ako aj v detailoch, končiaca mäkkým separovaným oddelením konštrukcií pred stiahnutím bandážnym pásom cez plastikové rohy Takto dodanou konštrukciou montážnej firme na zmontovanie a inštaláciu prístrojov nepresunie Čierneho Petra ďalej. To sa od neho očakáva, je to obsiahnuté v jeho systéme riadenia kvality proklamovaného certifikátmi pri výberovom konaní a zakalkulované aj vyplatené v kilogramovej cene. Hra je čistá a jasná. Od tejto chvíle za ďalšie poškodenie zodpovedá montážna organizácia s jej manipuláciou, inštaláciou pomocou žeriavov, montážou prístrojov a rektifikáciou. Druhý ten horší scénar sa o to častejšie opakuje, ak výrobca subdodávateľ pod tlakom termínov nepreberie oceľovú konštrukciu v zinkovni, ale pošle len kamión na naloženie v zinkovni a prevoz na stavbu. Takto sa zanedbá celá séria kontrol a riadne prevzatie. Pred montážnu organizáciu je potom zložená halda dielov (u stožiarov zväzky diagonál, debny stykových dosiek, rohových úholníkov, zvarencov silových uzlov, skrutiek, matíc, stupačiek a podložiek). Problém zvárania Prevažujúcu väčšinu nepodarkov tvoria neopraviteľné chyby nezapríčinené zinkovňou, aj keď v prvých chvíľach ich rôzne komisie na stavbách pripisujú zinkovni a nekvalite pozinkovania. Opak je pravdou. Väčšina neopraviteľných chýb a nepodarkov vzniká a je zapríčinená u výrobcu oceľovej konštrukcie tým, že nedodrží hlavnú zásadu hermatického uzavretia obvodu tupých alebo kútových zvarov. Zvárač svojou nedôslednosťou alebo nedostatočnými vedomosťami o vplyve tohto detailu predčasne ukončí zvarovú húsenicu na konci profilu a neprenesie oblúk a zvarový kúpeľ na začiatok obvodového zvaru, a tým nezabezpečí hermetické uzavretie styčnej plochy vzniknutej prekrytím profilov, obyčajne uholníkov diagonál s rohovými, alebo pri Vierendeelových konštrukciách, rozperných dosiek s rohovými uholníkmi alebo U-profilmi. V prvom prípade diagonál, v prekrytom priestore o značnej ploche s obsahom okují a kyslièníkov, ešte zo skladovania a výrobného procesu je takto vytvorený ve¾ký objem pojmúci v procese chemickej predúpravy výrobku morením, kyselinu chlorovodíkovú HCl. Tá netesným zvarom ochotne vnikne do dutiny, vyplní ju a aj pomocou kapilárnych síl sa v nej šíri do hĺbky. Následné technologické stupne oplachov pri postupe do ešte ostrejších vaní s vyššou koncentráciou moriacích kyselín,nemajú výplachový efekt a to ani pred ponorom do tavidla s roztokom chloridu zinočnatého a chloridu amonného. Následné sušenie a predohrev pred zinkovaním, z kyseliny ľudovo povedané odparí vodu, ale soli zostanú v dutine. Obr. 9 V texte opísaný spôsob subdodávky Obr. 10 Množstvo zinkom nepokrytých miest a prekážok na funkčných dosadacích plochách, ktoré mal subdodávateľ odstrániť Obr. 11 Typický príklad výronu korózie koróznych produktov z uzavretej kaverny, do ktorej vplyvom nehermeticky uzavretého zvaru vnikla moriaca kyselina 26 6/2012 \

10 Obr. 12 Výron hrdze po pokuse opravy utesnenia hustou zinkovou farbou U nosníkov tvorených Vierendeelovou konštrukciou tu hrá významnú rolu hrúbka priváraných rozperných dosiek zväčšia tupým zvarom s prevýšením. V praxi, hĺbka prevarenia koreňa nedosiahne zďaleka polovicu hrúbky materiálu aj z druhej strany, a vplyvom výrobných nepresností najmä kolíšúcich dĺžok rozperných dosiek vznikne objemná dutina na dĺžku rozperných dosiek. Zatekajúca voda, alebo prirodzená hygroskopiskosť dokonale vysušených solí, naviaže na ňu vodu a vytvorí v dutine, ale hlavne zo strany koreňa zvarov žieravé koncentrované korózne prostredie, kde výron koróznych produktov cez netesnú dieru je len neškodným prejavom pomerov v dutine. Energetika má zmapované vôbec nie ojedinelé prípady, kde rozpínajúci sa objem koróznych produktov (kysličníkov železa) svojím narastajúcim objemom deformuje hrubostenné stykové dosky a dokáže tlakom vzrastajúceho prírastku objemu odtrhnúť driek skrutiek. Preto u investora, ktorý si uvedomuje tieto skryté riziká, sú takto vytvorené dutiny časovanou bombou a zásadne nesúhlasí s použitím opravy formou farby. Oprava hermetickosti tavným zváraním neprichádza do úvahy, pretože zničí na mnohých miestach zinkovú ochranu. Okrem toho, by uzavrela množstvo už vniknutých solí v uzavretej dutine. Je to jasný argument na neprebratie konštrukcie. Tu je miesto apelovať na projektanta aby vo výkresoch eliminoval tento efekt a predpísal obojstranné zrazenie zvarových hrán rozperných dosiek a tým zaistil vzájomné prevarenie koreňov zvarov z oboch strán a vylúčil vznik dutoplôch aj za cenu drahšej výroby. Tým významne zníži riziko nehermetickosti uzavretých obvodových zvarov a následné výrony korózie z nich. Obr. 15 Obojstranné zrazenie hrán na rozpernej doske zabezpečí vzájomné prevarenie koreňov, a tým elimináciu možnej dutiny Obr. 13 Evidentné, okom viditeľné, neuzavretie zvaru už s viditeľným podleptávaním okolia kyselinou (šedá plocha pozdĺž zvaru) Obr. 16 Precízne zváranie v polohe PA vedie k záverečnej kvalite a spokojnosti investora Obr. 14 Veľké množstvo typických výronov so spoločným menovateľom, znehodnocuje zváranú konštrukciu Každá zinkovňa má túto elementárnu požiadavku okrem zmluvných podmienok ešte vyvesenú v prijímacej kancelárii vo výške očí. Dôsledky nedodržania tejto v podstate jednoduchej podmienky sú pre zdar diela fatálne. Desiatky čerstvých výronov korózie u prakticky ešte teplých oceľových konštrukcií dovezených na stavbu, alebo horšie, s časovým oneskorením preraziacich preleptajúcich tenkú zinkovú záslepku až po zmontovaní. Princíp mechanizmu výronu

11 korózie je nasledovný. V praxi sa javí ako vytekajúca hustá hrdza ako prvý prezrádzajúci efekt. Alebo druhý prejav efekt pomalšie sa šíriaci šedý podleptaný naleptaný povrch zinku vo forme nepravidelnej mapy. Obr. 20 Rýchle naleptávanie okolia strusky nasiaknutou kyselinou Obr. 17 Otvorená korózna kaverna u novej, ešte teplej konštrukcie. Kvalita vyhotovenia zvarov nezodpovedá norme EN ISO 5817 ani v hladine D Obr. 18 Typická naleptaná mapa šíriaca sa do okolia Ďalším zdrojom nekontuinity pokrytia teda neprebehnutia difúzie do základného materiálu je struska, obyčajne uložená na okrajoch zvarovej húsenice. Je jedno, či pochádza z nevhodného separačného prostriedku plynovej hubice horáka metódy 135 MAG, alebo neodstránených kysličníkov a okují z miesta a okolia zvaru. Podstatné je, že funguje ako keramická špongia vysoko porézna, ktorá ochotne do seba pojme kyselinu chlorovodíkovú z procesu morenia a nedovolí pod sebou prebehnúť difúzii zinku do železa, teda vytvorí nepozinkované plochy, ktoré následne ochotne zásobuje kyselinou. Struska, ako keramická špongia nasýtená kyselinou chlórovodíkovou sice v procese sušenia a predohrevu potavidlovania v chloride zinočnatom odparí zo seba vodu, ale soli zostanú zakotvené uložené v nej. Samotný proces žiaroveného zinkovania ponorom nezaručuje pokrytie strusky, ani zinok nemá byť v nej prečo zakotvený. Preto struska nasýtená soľou po opustení zinkovne, v teréne, dotovaná najprv atmosférickou vlhkosťou a neskôr zatekajúcou zrážkovou vodou opäť zviaže soľ s vodou a vytvorí kyselinu s jej devastujúcimi úcinkami na okolie. Naleptáva rozpúšťa zinok v tesnom okolí alebo v horšom prípade ho podleptáva pod povrchom, čo sa prejavuje typickými popolavomatnými nepravidelnými mapami šíriacími sa od miesta dotovania kyselinou. V každom prípade v očiach pozorného investora starostlivo si dohľadujúceho úcelnost vynaloženia svojich peňazí, je to principiálne neprebrateľná vada, neopraviteľná farbou, ktorá tu plní len kozmetickú funkciu s cieľom zamaskovať realitu pred pohľadom investora. Táto vada je ostatne definíciou špecifikovaná aj v norme ISO 2064 a EN ISO 1461 v bode Ostatné defekty celistvosti pokrytia sa dajú ošetriť zinkovou farbou v zmysle obmedzujúcich kritérií celkovej plochy a hrúbky uvedenej v norme EN ISO Jedná sa najmä o odtrhnuté plochy zinku v mieste závesu z diery, viď foto. Obr. 19 Účinky strusky na poškodenie protikoróznej ochrany Obr /2012 \

12 dohľadu pri výrobe, priebežnej kontrole kvality u výrobcu, ďalej kontrolu kvality a prebratie v zinkovni, včetne spôsobu šetrného separovania pozinkovaných konštrukcií, ich zviazania, naloženia a dopravy. Resumé: Na záver možno konštatovať, že k predchádzaniu uvedených problémov možno pristúpiť iba dôslednosťou, znalosťou a školením zainteresovaného personálu. Vstupom rôznych foriem konzorcií, kombinácií dodávateľov (častokrát anonymných) a subdodávateľov, ktorých,cieľom zväčša, je zníženie výrobnej ceny, sa rozdrobuje a stráca možnosť kompetencií a nekompromisného dozoru i kontroly nad výrobou. Rôzni koordinátori, navyše sídliaci v inej krajine, reagujú s prirodzeným znervóznením, zľahčovaním avizovaných závad a oneskorením v nutných reakciách, a tým je prehĺbená kvalitatívna a termínová kríza, možno v mene zisku. Obr. 21/22 Poškodená kontinuita povlaku a obnažené plochy spôsobené závesom V súčasnosti, veľmi aktuálne k tejto téme, sú dovážané veľmi podobné popísané konštrukcie na montáž od zahraničného dodávateľa, ktorý bol výhercom výberového konania (tiež zahraničný), ale z inej krajiny, vybratý veľmi pravdepodobne z cenových dôvodov. Žiaľ, tento vývoj udalostí sa dá očakávať, keď stratíte priamu možnosť SAG Elektrovod, a. s. preto opierajúci sa o polstoročnú hlbokú znalosť problematiky, získanej na vlastnej koži, takmer vo všetkých oblastiach technológie výroby, ak mu je z vyššie uvedených dôvodov zverená delegovaná možnosť výberu dodávateľa oceľových konštrukcií dôsledne dbá o technologicko-intelektuálnu úroven, znalosť noriem, výbavy metrológie, systému kvality a zodpovednosti. Toto je osvedčená cesta k záverečnému splneniu plánovaného termínu, technicko- -komerčnému úspechu a spokojnosti investora. \ 6/

13 S T R O J E a T E C H N O L Ó G I E Študentské robotické vozidlo TEXT: Marek Keliar FOTO: Ján Minár TATRARUV-250 (Tactical Tracked Radio controlled or Autonomous Robotic Universal Vehicle) je názov úplne nového slovenského univerzálneho pásového vozidla s výbornou priechodnosťou i v ťažkom teréne. Bolo vyvinuté špeciálne pre potreby armády a špeciálnych policajných zložiek. TATRARUV-250 bol vyvíjaný vo filozofii univerzálnosti nasadenia a môže slúžiť ako platforma pre viaceré taktické, či už pozorovacie, manipulačné, ale aj zbraňové nadstavby, za rôznym účelom ich použitia. Univerzálna využiteľnosť Prvá vývojová verzia je postavená na unikátnom pásovom podvozku malých taktických rozmerov. Má vysokú priechodnosť v teréne. Výborne sa osvedčuje v urbanizovanom prostredí, ktoré je charakterizované veľkou svetlou výškou a veľkými nájazdovými uhlami. Vďaka podvozku umožňuje napríklad výjazd po schodoch do výšky schodu 21 cm, prejazd sutinou či kamením do rovnakej veľkosti balvanov. Stúpavosť tejto mobilnej pásovej platformy je cez 100 percent. Ďalšia vývojová vetva kompaktu predpokladá využitie aj kolesového podvozku vlastnej viacnápravovej konštrukcie tak, aby boli využité všetky výhody tohto typu podvozku oproti pásovému podvozku. Robotický pásový podvozok je schopný operovať s rôznymi účelovými civilnými aj vojenskými nadstavbami v ťažkom teréne aj v prostredí použitia zbraní hromadného ničenia (ZHN). Pohyb vozidla Pohyb je v plne autonómnom režime,vďaka naprogramovanej trase a s pomocou prijímača GPS a systémom optických a iných snímačov sa orientuje v priestore. Vyhýba sa veľkým prekážkam, pričom sa snaží dostať na vopred vytýčené miesto cez systém vopred naprogramovaných GPS bodov. Variantne je pohyb riešený v režime priameho vzdialeného rádiového ovládania operátorom v reálnom čase cez prenosný riadiaci pult až do vzdialenosti 2 km. Toto robotické taktické zariadenie má plne elektrický pohon jednosmernými permanentnými motormi, pričom odber elektrického výkonu je realizovaný z integrovaných Li-Ion akumulátorov. Prvé prototypy tohto všestranného pomocníka boli postavené na duralovo- -oceľovom podvozku (Mk.I), pričom vo vývoji je už aj nasledujúca verzia, ktorá je celá postavená výlučne na Al profiloch a plechoch (Mk.II). V ideovom rozpracovaní je aj tretia verzia (Mk.III), ktorá bude postavená už takmer výhradne z kompozitných materiálov uhlíkových, kevlarových a sklených laminátov prekladaných voštinovým jadrom a špeciálnym PVC insertom kvôli maximálnemu zníženiu hmotnosti, celkovému zvýšeniu tuhosti celej konštrukcie a zvýšenému tlmeniu rázov, vznikajúcich pri jazde po nerovnom povrchu a v teréne. Pretože ide o vozidlo s čisto pásovým podvozkom, vo vývoji sú už aj viaceré typy koľajových pásov. Hladké pásy na relatívne rovné povrchy a do interiérov, článkované pásy s výstupkami do stredne ťažkého terénu a aj pásy do ťažkého terénu s veľkými výstupkami zaručujúcimi výbornú trakciu aj pod veľkými nájazdovými uhlami a pri veľkom stúpaní. Zatiaľ sú všetky typy pásov vyrábané z antikoróznej ocele. Perspektívne sa predpokladá aj vývoj a použitie celogumových pásov, najmä pre civilné aplikácie a pre použitie v interiéri budov a iných strategických objektov. Samotné vozidlo je ovládané buď autonómne, vstavaným riadiacim počítačom cez systém snímačov a AČ priamo v teréne, alebo prostredníctvom operátora cez kódované, prípadne šifrované rádiové povely so skákaním nosných frekvencií (kvôli odrušovaniu zo strany okolitého prostredia alebo aj účelovému rušeniu zo strany potenciálneho protivníka), pričom na ovládanie tohto stroja plne postačuje jeden operátor a na jeho prenos a prevoz buď obsluha pozostávajúca z dvoch členov alebo napríklad korba automobilu či prívesný vozík. Spoločný vývoj Univerzálne použiteľný pásový podvozok TATRARUV-250 bol vyvíjaný spoločnosťou CTV Group v Trenčíne, pod záštitou spol. PTT Ltd. a v spolupráci s KŠT FŠT TnUAD (Katedra špeciálnej techniky Fakulty špeciálnej techniky Trenčianskej Univerzity A. Dubčeka v Trenčíne). Takýto typ robotických autonómnych, resp. operátorom ovládaných vozidiel postavených na kolesových, resp. pásových podvozkoch, je v súčasnej dobe využívaný armádnymi, policajnými, alebo špeciálnymi jednotkami po celom svete. Pri tomto type techniky platí, že jej obstarávacia cena a prevádzkové náklady sú v porovnaní s ostatnou prevádzkovanou technikou relatívne nízke a rentabilita týchto systémov v operačnom nasadení je veľmi vysoká. 30 6/2012 \

14 S T R O J E a T E C H N O L Ó G I E Hlavné takticko-technické charakteristiky pásového robotického vozidla TATRARUV-250 Hlavné rozmery vozidla (závisia od použitej účelovej nadstavby): Celková dĺžka: mm Celková šírka: 690 mm Celková výška: 400 mm Prázdna hmotnosť: 132 kg Maximálna prevádzková hmotnosť: 250 kg Užitočný náklad: 118 kg Operačná výdrž: 1 hod. Dojazd v ťažkom teréne: do 2,5 km Dojazd v zastavanom území: do 3,0 km Maximálna rýchlosť: 3,5 km/h Maximálny dosah rádiového ovládania: do 2,0 km Typ hnacích motorov: jednosmerné s permanentnými magnetmi Typ koľajových pásov: antikorové hladké, alebo s kolmými výstupkami Typ akumulátorov: 6 x Pb alebo Li-Ion 12V 20 Ah Čas dobitia akumulátorov na 80 % rychlodobíjaním: 4 hod. Čas dobitia akumulátorov na 100 %: 8 hod. Nájazdový uhol vpredu: 49 Nájazdový uhol vzadu: 72 Svetlá výška: 190 mm Maximálna vertikálna prekážka: 210 mm Maximálna šírka priekopu: 300 mm Šírka pásov: 83 mm Merný tlak na pôdu: 0,0095 0,0185 N/mm² Stúpavosť: cez 100 % Maximálny pozdĺžny sklon: do 50 Maximálny priečny sklon: do 45 Ťazná sila: 930 N Obsluha robotického vozidla: 1 osoba Teplotný rozsah prevádzky: -25 až +50 Možnosti nasadenia robotického vozidielka na pásovom podvozku TATRARUV-250: Využitie v civilnom sektore: mobilné zariadenie na odstraňovanie IED a výbušných zariadení pre policajtných pyrotechnikov, mobilný ľahký manipulátor na kontrolu podozrivých osôb, manipuláciu s výbušným a nebezpečným materiálom i v prostredí ZHN, mobilná ochrana stacionárnych strategických objektov, ako napríklad letísk, jadrových elektrární, dôležitých tovární, parlamentu, vládnych budov atď., protiteroristické policajtné operácie nosič pušky, brokovnice, odstreľovacej pušky, veľkorážovej odstreľovacej pušky atď., mobilná platforma ako nosič pre rôzne požadované nadstavby v rámci špeciálnych policajtných operácií, kontrola demonštrácií, zhromaždení a stretnutí ilegálnych a nebezpečných skupín, sledovanie podvratných živlov a členov organizovaného zločinu, kontrola a sledovanie zloženia ovzdušia v kontaminovanom, banskom výbušnom a nebezpečnom prostredí, ako ťahač leteckej techniky malých lietadiel, biz-jetov a vrtuľníkovej techniky, kontrola hraníc a kontrola pohybu nelegálneho prekročenia štátnych hraníc. Využitie pre armádne úlohy: mobilný nosič mikrorážového a veľkorážového guľometu, mobilný nosič odstreľovacej pušky a anti-materiálovej odstreľovacej pušky, ako mobilná platforma pre odpaľovače rôznych PTRS, ako mobilná platforma pre odpaľovače rôznych PLRS krátkeho dosahu, mobilné delostrelecké pozorovacie stanovište, mobilné prieskumné vozidlo pre plnenie ISTAR misií, mobilná zásobovacia a servisná jednotka, mobilná ochrana stacionárnych strategických a taktických objektov, ako napríklad poľných letísk, elektrární, tovární, veliteľstiev atď., mobilný ľahký manipulátor pre kontrolu podozrivých osôb, manipuláciu s výbušným a nebezpečným materiálom i v prostredí ZHN, zamínovacia mobilná jednotka protipechotných mín, odmínovacie mobilné zariadenie na vyhľadanie (magnetickými, termovíznymi a inými princípmi), pripadne aj zneškodnenie mín (výbušným, mechanickým a iným princípom), mobilná jednotka na zisťovanie a odstraňovanie IED a výbušných zariadení pre vojenských pyrotechnikov, protiteroristické vojenské operácie a ako nosič pre rôzne nadstavby v rámci operácií špeciálnych jednotiek, kontrola demonštrácií, zhromaždení, pohybu podozrivých osôb a nebezpečných skupín, ako ťahač leteckej techniky malých bojových lietadiel, stíhačov a vrtuľníkovej techniky, kontrola hraníc, pobrežia a kontrola pohybu povstalcov a povstaleckých skupín. \ 6/

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES PRIESTOROVÝ

More information

Sledovanie čiary Projekt MRBT

Sledovanie čiary Projekt MRBT VYSOKÉ UČENÍ TECHNIC KÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF T ECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNO LOGIÍ ÚSTAV AUTOMATIZA CE A MĚŘÍCÍ TECHNIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMUNICATION

More information

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag

More information

aneb Perfekt perfektně.

aneb Perfekt perfektně. aneb Perfekt perfektně. 2013 se v angličtině nazývá Present Perfect, tedy Přítomný perfekt. Patří k časům přítomným, ačkoliv se jistě nejedná o klasický přítomný čas tak, jak jsme zvykĺı z češtiny. jistým

More information

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj

More information

Kozmické poasie a energetické astice v kozme

Kozmické poasie a energetické astice v kozme Kozmické poasie a energetické astice v kozme De otvorených dverí, Košice 26.11.2008 Ústav experimentálnej fyziky SAV Košice Oddelenie kozmickej fyziky Karel Kudela kkudela@kosice.upjs.sk o je kozmické

More information

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá

: Architectural Lighting : Interiérové svietidlá SEC Lighting : Architectural Lighting : nteriérové svietidlá : Shape Harmony : Tradition The company SEC accepts with enthusiasm the challenges of continuously changing world. n our opinion, luminaries

More information

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC

KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Cleaner and flux remover for printed circuit boards KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Technical Data Sheet KONTAKT CHEMIE Kontakt PCC Page 1/2 Description: Mixture of organic solvents. General properties and

More information

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta

Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Pracovná skupina 1 Energetický management a tvorba energetických plánov mesta Metodológia a podpora poskytovaná v rámci Dohovoru primátorov a starostov Skúsenosti českých miest Skúsenosti mesta Litoměřice

More information

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline

More information

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička

Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Môže sa to stať aj Vám - sofistikované cielené hrozby Ján Kvasnička Territory Account Manager Definícia cielených hrozieb Široký pojem pre charakterizovanie hrozieb, cielených na špecifické entity Často

More information

Sborník vědeckých prací Vysoké školy báňské - Technické univerzity Ostrava číslo 1, rok 2008, ročník LIV, řada strojní článek č.

Sborník vědeckých prací Vysoké školy báňské - Technické univerzity Ostrava číslo 1, rok 2008, ročník LIV, řada strojní článek č. Sborník vědeckých prací Vysoké školy báňské - Technické univerzity Ostrava číslo 1, rok 2008, ročník LIV, řada strojní článek č. 1601 Miroslav MÜLLER *, Rostislav CHOTĚBORSKÝ **, Jiří FRIES ***, Petr HRABĚ

More information

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The

More information

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť )

ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) ING (L) Société d Investissement à Capital Variable 3, rue Jean Piret, L-2350 Luxembourg R.C.S.: Luxembourg B č. 44.873 (ďalej ako spoločnosť ) Oznam pre akcionárov 1) Správna rada spoločnosti rozhodla

More information

CENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata" k veřejné soutěži. Krnov, 17.09.2014. Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky:

CENOVÁ NABÍDKA. jednatc~ Krmivo pro laboratorní zvířata k veřejné soutěži. Krnov, 17.09.2014. Ing. Jiří Bauer. Předmět zakázky: CENOVÁ NABÍDKA k veřejné soutěži Předmět zakázky: Krmivo pro laboratorní zvířata" Krnov, 17.09.2014 Ing. Jiří Bauer jednatc~ Obsah cenové nabídky:!.identifikace uchazeče výběrového řízení str.2 2.Cenová

More information

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,

More information

Installation manual Wireless Keypad

Installation manual Wireless Keypad Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before

More information

Všeobecný katalog katalóg

Všeobecný katalog katalóg Cable Management Systems Všeobecný katalog katalóg obsah 8 Trubky z PVC s pøíslušenstvím Rúrky z PVC s príslušenstvom 20 Bezhalogenové trubky a pøíslušenství Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo 34 Ochranné

More information

Témy dizertačných prác pre uchádzačov o doktorandské štúdium

Témy dizertačných prác pre uchádzačov o doktorandské štúdium Témy dizertačných prác pre uchádzačov o doktorandské štúdium Študijný odbor: 3.3.15 Manažment, Študijný program: Znalostný manažment Akademický rok 2010/2011 1. Školiteľ: doc. Ing. Vladimír Bureš, PhD.

More information

Spravodaj. Rozhovor s osobnosťou Otec korózie na Slovensku - Dr.h.c. prof. Ing. Jaroslav Kocich PhD.

Spravodaj. Rozhovor s osobnosťou Otec korózie na Slovensku - Dr.h.c. prof. Ing. Jaroslav Kocich PhD. č.2/2011 Spravodaj Súťaž Umelecký pohľad na vedecké výsledky formou fotografie Rozhovor s osobnosťou Otec korózie na Slovensku - Dr.h.c. prof. Ing. Jaroslav Kocich PhD. Konferencie pod záštitou SSPÚ Interantikor

More information

odborný časopis so zameraním na zváranie a príbuzné technológie ročník 56 svařování

odborný časopis so zameraním na zváranie a príbuzné technológie ročník 56 svařování zváranie 4 2007 odborný časopis so zameraním na zváranie a príbuzné technológie ročník 56 ISSN 0044-5525 svařování ABICOR BINZEL Poz vame Vás na 14. MSV v Nitre, hala N, stánok 5 Alexander Binzel-zváracia

More information

Strojárstvo. 015 Modelovanie vnútropodnikových procesov aplikáciou Petriho sietí

Strojárstvo. 015 Modelovanie vnútropodnikových procesov aplikáciou Petriho sietí Strojárstvo odborné a vedecké články Obsah \ Contents 002 Degradace duplexního povlaku chromu Degradation of Duplex Chromic Coating 006 Simulačné nástroje návrhu transmisií nákladných vozidiel The use

More information

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod.

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod. Dobrý den, děkujeme za Nákup,níže máte odkazy pro bezplatné stažení.knihy jsou v archivech PDF(nepotřebujete čtečku e-knih),txt(nepotřebujete čtečku e-knih), a dále pro čtečky : soubory typu: PDB,MOBI,APNX

More information

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia.

IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Juraj Polak IBM Security Framework: Identity & Access management, potreby a riešenia. Nová doba inteligentná infraštruktúra Globalizácia a globálne dostupné zdroje Miliardy mobilných zariadení s prístupom

More information

RECENZOVANÝ ČASOPIS PRO VÝSLEDKY VÝZKUMU A VÝVOJE PRO ODPADOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ. Patron čísla

RECENZOVANÝ ČASOPIS PRO VÝSLEDKY VÝZKUMU A VÝVOJE PRO ODPADOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ. Patron čísla WASTE FORUM RECENZOVANÝ ČASOPIS PRO VÝSLEDKY VÝZKUMU A VÝVOJE PRO ODPADOVÉ HOSPODÁŘSTVÍ ROČNÍK 2014 číslo 4 strana 148 166 Patron čísla CEMC ETVCZ jediný akreditační orgán v ČR a SR pro ověřování inovativnosti

More information

Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb. Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities

Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb. Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities Trestná politika štátu a zodpovednosť právnických osôb Penal Policy of the State and Liability of Legal Entities Sekcia trestného práva Session of Criminal Law Garanti sekcie/ Scholastic Referees: doc.

More information

VÝSKUM VÝVOJ A EXPLOATÁCIA EXPLÓZIE V TECHNOLOGICKÝCH PROCESOCH Research, Development and Exploiting the Explosion in Technological Processes

VÝSKUM VÝVOJ A EXPLOATÁCIA EXPLÓZIE V TECHNOLOGICKÝCH PROCESOCH Research, Development and Exploiting the Explosion in Technological Processes VÝSKUM VÝVOJ A EXPLOATÁCIA EXPLÓZIE V TECHNOLOGICKÝCH PROCESOCH Research, Development and Exploiting the Explosion in Technological Processes Milan Turňa, MtF STU, Katedra zvárania, J Bottu 23, 917 24

More information

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012

PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV - Podbanské 2012 PORUCHY A OBNOVA OBALOVÝCH KONŠTRUKCIÍ BUDOV Podbanské 2012 CIEĽ A ZAMERANIE KONFERENCIE : Cieľom konferencie je poskytnúť priestor pre prezentovanie nových a aktuálnych výsledkov vedeckej a výskumnej

More information

POKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA

POKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA Sn ROÈNÍK 45 1/1997 ŠTÚDIE POKUS O ENERGETICKO-INFORMAÈNÚ INTERPRETÁCIU NIEKTORÝCH MAGICKÝCH LIEÈEBNÝCH PRAKTÍK V TRADIÈNEJ ¼UDOVEJ KULTÚRE SLOVENSKA DUŠAN BELKO Mgr. Dušan Belko, Ústav etnológie SAV,

More information

TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ

TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Masarykova univerzita Ekonomicko-správní fakulta Študijný odbor: Podnikové hospodárstvo TVORBA KOMUNIKAČNEJ KAMPANE S VYUŢITÍM DIGITÁLNYCH MÉDIÍ Development of Communication Campaign (Utilisation of Digital

More information

ZhodnocenõÂ uâ stnõâ hygieny ortodontickyâ ch pacientuê Evaluation of oral hygiene in orthodontic patients

ZhodnocenõÂ uâ stnõâ hygieny ortodontickyâ ch pacientuê Evaluation of oral hygiene in orthodontic patients ORTODONCIE rocïnõâk19 ZhodnocenõÂ uâ stnõâ hygieny ortodontickyâ ch pacientuê Evaluation of oral hygiene in orthodontic patients *MUC. Martina RÏ õâmskaâ, **MUDr. Dagmar MalotovaÂ, ***doc. MUDr. KveÏ toslava

More information

Viega Visign Cenník 2014

Viega Visign Cenník 2014 Viega Visign Cenník 2014 Ceny sú uvedené vrátane DPH Viega Eco Plus: Podomietková splachovacia nádržka na zabudovanie do odľahčených stien. Akčný balík Viega Eco Plus: prvok Viega Eco Plus + biela ovládacia

More information

ZVÁRANIE SVAŘOVÁNÍ ZVÁRANIE TITÁNU. Náročné technologické aplikácie vo VÚZ PI SR 11-12 2012

ZVÁRANIE SVAŘOVÁNÍ ZVÁRANIE TITÁNU. Náročné technologické aplikácie vo VÚZ PI SR 11-12 2012 11-12 2012 ZVÁRANIE odborný časopis so zameraním na zváranie a príbuzné technológie ročník 61 SVAŘOVÁNÍ ISSN 0044-5525 Náročné technologické aplikácie vo VÚZ PI SR ZVÁRANIE TITÁNU ZVÁRANIE-SVAŘOVÁNÍ 1/2008

More information

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36 English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:

More information

aneb Co bylo, bylo, co zbylo, zbylo.

aneb Co bylo, bylo, co zbylo, zbylo. aneb Co bylo, bylo, co zbylo, zbylo. 2013 Minulé časy Minulý čas se vyznačuje především tím, že jím popisované děje jsou již ukončeny a dále neprobíhají. Často jsou tyto skutečnosti naznačeny signálním

More information

QUICK START GUIDE LG-K420n

QUICK START GUIDE LG-K420n Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA

More information

aneb Perfektní minulost.

aneb Perfektní minulost. aneb Perfektní minulost. 2013 se v angličtině nazývá Past Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než minulý děj, o kterém hovoříme. Podívejme se

More information

OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE

OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE OSOBNOSTNÉ ASPEKTY ZVLÁDANIA ZÁŤAŽE Katarína Millová, Marek Blatný, Tomáš Kohoutek Abstrakt Cieľom výskumu bola analýza vzťahu medzi osobnostnými štýlmi a zvládaním záťaže. Skúmali sme copingové stratégie

More information

Strojárstvo. 11 Koncepcie hodnotenia strojárskych prevádzok. Conceptions for Evaluation of Engineering Plants. Použitie Denavit Hertenbergovho

Strojárstvo. 11 Koncepcie hodnotenia strojárskych prevádzok. Conceptions for Evaluation of Engineering Plants. Použitie Denavit Hertenbergovho Strojárstvo odborné a vedecké články Obsah \ Contents 02 Diagnostické zariadenia monitorujúce stav obrábacích strojov Diagnostic Equipment for Monitoring of Machine-Tool Statements 05 Modulární pásový

More information

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH

MĚNIČ NAPĚTÍ 12 V / 230 V PRO POUŽITÍ V AUTOMOBILECH VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA ELEKTROTECHNIKY A KOMUNIKAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV RADIOELEKTRONIKY FACULTY OF ELECTRICAL ENGINEERING AND COMMUNICATION DEPARTMENT OF

More information

Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy

Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy IP/06/48 Brusel 17. januára 2006 Európska komisia stanovuje ambiciózny akčný program na podporu vnútrozemskej vodnej dopravy Komisia dnes navrhla viacročný akčný program s cieľom podporiť rozvoj prepravy

More information

HYUNDAI Phablet HP503Q

HYUNDAI Phablet HP503Q HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte

More information

Jak pracuje. Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK. ELRC Training Workshop, 15. prosinec 2015 1/28

Jak pracuje. Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK. ELRC Training Workshop, 15. prosinec 2015 1/28 Jak pracuje automatický překlad Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK ELRC Training Workshop, 15. prosinec 2015 1/28 Osnova Úloha strojového překladu. Obtížnost

More information

FORUM STATISTICUM SLOVACUM

FORUM STATISTICUM SLOVACUM 6/2007 FORUM STATISTICUM SLOVACUM I S SN 1 3 3 6-7 4 2 0 7 6 9 7 7 1 3 3 6 7 4 2 0 0 1 Slovenská štatistická a demografická spoločnosť Miletičova 3, 824 67 Bratislava www.ssds.sk Naše najbližšie akcie:

More information

E-puck knihovna pro Python

E-puck knihovna pro Python E-puck knihovna pro Python David Marek Univerzita Karlova v Praze 5. 4. 2011 David Marek (MFF UK) E-puck knihovna pro Python 5. 4. 2011 1 / 36 Osnova 1 Představení e-puck robota 2 Připojení 3 Komunikace

More information

POLYMÉRNE ÍLOVÉ NANOKOMPOZITY KAROL JESENÁK. Obsah

POLYMÉRNE ÍLOVÉ NANOKOMPOZITY KAROL JESENÁK. Obsah POLYMÉRNE ÍLOVÉ NANOKOMPOZITY KAROL JESENÁK Katedra anorganickej chémie, Prírodovedecká fakulta Univerzity Komenského, 842 15 Bratislava, Slovenská republika jesenak@fns.uniba.sk Došlo 16.1.06, prepracované

More information

BIRD Internet Routing Daemon

BIRD Internet Routing Daemon BIRD Internet Routing Daemon Ondřej Zajíček CZ.NIC z.s.p.o. IT 13 Úvod I Úvod do dynamického routování I Představení démona BIRD I OSPF a BIRD I BGP a BIRD Dynamické routování I Sestavení routovacích tabulek

More information

RIO DERMA ROLLER. Návod na obsluhu

RIO DERMA ROLLER. Návod na obsluhu RIO DERMA ROLLER Návod na obsluhu Upozornenia Rio Derma Roller sa MUSÍ pred a po každom použití sterilizovať. Rio Derma Roller používajte jemne na povrchu kože a NESMIE spôsobiť krvácanie. NEPOUŽÍVAJTE

More information

KOROZNÍ NAPADNUTÍ POTRUBÍ PRO ROZVOD TOPNÉHO MEDIA

KOROZNÍ NAPADNUTÍ POTRUBÍ PRO ROZVOD TOPNÉHO MEDIA Chem. Listy 105, s616 s617 (2011) Materiál v inžinierskej praxi 2011 KOROZNÍ NAPADNUTÍ POTRUBÍ PRO ROZVOD TOPNÉHO MEDIA EVGENIY ANISIMOV a, FRANTIŠKA PEŠLOVÁ a, ĽUBA HAJDUCHOVÁ b a České vysoké učení technické

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL IC 202 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Indukční vařič jednoplotnový Indukčný varič jednoplatničkový Induction cooker single range CZ Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho

More information

Justícia a ochrana poškodených

Justícia a ochrana poškodených Projekt Justičnej akadémie Slovenskej republiky v oblasti trestnej justície 2014-2015 Justícia a ochrana poškodených Tento projekt bol implementovaný v spolupráci s akadémiami krajín Vyšehrádskej štvorky

More information

Bezhalogenové trubky a hadice Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo. a hadice. a príslušenstvo. s příslušenstvím

Bezhalogenové trubky a hadice Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo. a hadice. a príslušenstvo. s příslušenstvím Bezhalogenové trubky a hadice s příslušenstvím Bezhalogénové rúrky a príslušenstvo originální. Pouze výrobky řady HFT spojují výhody bezhalogenových a samozhášivých ů. Dokončení vývoje tohoto systému bylo

More information

Agris on-line Papers in Economics and Informatics

Agris on-line Papers in Economics and Informatics Agris on-line Papers in Economics and Informatics Volume III Number 1, 2011 Social Networks as an Integration Tool in Rural Areas Agricultural Enterprises of the Czech Republic E. Červenková 1, P. Šimek

More information

ORIGINÁL. KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity

ORIGINÁL. KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity ORIGINÁL KRYCÍ LIST NABÍDKY na verejnou zakázku: Tovary - Laboratórna technika pre Výskumné centrum Žilinskej univerzity UCHAZEČ (obchodní firma nebo název) Sídlo (v prípade fyzické osoby místo podnikání)

More information

KATALOG JARO LÉTO 2008

KATALOG JARO LÉTO 2008 KATALOG JARO LÉTO 2008 Šperky jsou artiklem, vymykajícím se z většiny ostatního zboží. Nejde o nic, co bychom potřebovali k životu, a přesto po nich touží naprostá většina žen. S muži už to pravda není

More information

NOVÉ MOŽNOSTI ELEKTROCHEMICKÉHO MONITOROVÁNÍ GENOTOXICKÝCH A EKOTOXICKÝCH ORGANICKÝCH LÁTEK

NOVÉ MOŽNOSTI ELEKTROCHEMICKÉHO MONITOROVÁNÍ GENOTOXICKÝCH A EKOTOXICKÝCH ORGANICKÝCH LÁTEK Chem. Listy 104, s401 s404 (2010) ACP 2010 Súčasný stav a perspektívy analytickej chémie v praxi NOVÉ MOŽNOSTI ELEKTROCHEMICKÉHO MONITOROVÁNÍ GENOTOXICKÝCH A EKOTOXICKÝCH ORGANICKÝCH LÁTEK JIŘÍ BAREK a

More information

8.2 Transformace, množinové operace

8.2 Transformace, množinové operace 8.2. TRANSFORMACE, MNOŽINOVÉ OPERACE 8.2 Transformace, množinové operace 8.2.1 Transformace Posunutí, otočení a změna rozměrů umožňují efektivní práci s objekty. Je jednodušší umístit objekt v požadovaných

More information

VÁHOSTAV SK, a.s. ZML 1100632 1

VÁHOSTAV SK, a.s. ZML 1100632 1 Komplexná rekonštrukcia operačných sál, urgentného príjmu a centrálnej sterilizácie Fakultnej nemocnice s poliklinikou F.D. Roosevelta Banská Bystrica ZMLUVA O DIELO č. ZML 1100632 uzavretá v súlade s

More information

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE

JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE JEDNOFÁZOVÝ STATICKÝ ELEKTROMER NA VIACSADZBOVÉ MERANIE ČINNEJ ENERGIE AMS B1x-xAx Applied Meters, a. s. Budovateľská 50, 080 01 Prešov Tel.: +421-51-758 11 69, Fax: +421-51-758 11 68 Web: www.appliedmeters.com,

More information

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pomocn a slovesa

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pomocn a slovesa Pomocná slovesa Přehled funkcí Leden 2013 Přehled funkcí 1 děje probíhající právě ted 2 děje probíhající, ale ne nutně právě ted 3 děje probíhající dočasně 4 budoucí použití (pevná dohoda) Děje probíhající

More information

Register priestorových informácií

Register priestorových informácií Slovenský národný metaúdajový profil Informatívne podujatie 5. 8. 2015 Konzorcium dodávateľov: Národný metaúdajový profil Obsah témy Koncepční a organizační diskuze úvod do problematiky metadat důvody

More information

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09 d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration

More information

INTEGRAL SAFETY 2011 INTEGROVANÁ BEZPEČNOSŤ 2011

INTEGRAL SAFETY 2011 INTEGROVANÁ BEZPEČNOSŤ 2011 STU BA, MtF, Ústav bezpečnostného a environmentálneho inžinierstva Trnava Zväz slovenských vedeckotechnických spoločností, Bratislava Slovenská spoločnosť pre životné prostredie, Bratislava INTEGRAL SAFETY

More information

Originál & kópia v múzeu zborník zo seminára a diskusného fóra. Original and Copy in the Museum Proceedings of a Conference and Discussion Forum

Originál & kópia v múzeu zborník zo seminára a diskusného fóra. Original and Copy in the Museum Proceedings of a Conference and Discussion Forum Originál & kópia v múzeu zborník zo seminára a diskusného fóra Original and Copy in the Museum Proceedings of a Conference and Discussion Forum Sekcia III Session III 1 Sekcia III Session III Historické

More information

Tvorba kosti ortodontickyâ m posunem zubu a jejõâ stabilita vcï ase Bone formation by orthodontic tooth movement and its stability in time

Tvorba kosti ortodontickyâ m posunem zubu a jejõâ stabilita vcï ase Bone formation by orthodontic tooth movement and its stability in time Tvorba kosti ortodontickyâ m posunem zubu a jejõâ stabilita vcï ase Bone formation by orthodontic tooth movement and its stability in time MUDr.SonÏ a NovaÂcÏ kovaâ *, MUDr.Ivo Marek*, prof.mudr.milan

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si

More information

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG

SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA FLOOD CRISIS MANAGEMENT - FLOODLOG VSBM, Vysoká škola bezpečnostného manažérstva v Košiciach SPRÁVA FLOOD MODELING AND LOGISTIC MODEL DEVELOPMENT FOR FLOOD CRISIS MANAGEMENT" - FLOODLOG II/II. ČIASTKOVÁ ÚLOHA BAY ZOLTÁN ALKALMAZOTT KUTATÁSI

More information

Web of Science a ďalšie nástroje na Web of Knowledge

Web of Science a ďalšie nástroje na Web of Knowledge Web of Science a ďalšie nástroje na Web of Knowledge Enikő Tóth Szász, Customer Education Specialist eniko.szasz@thomsonreuters.com http://webofknowledge.com http://wokinfo.com Cyklus výskumu Nápad Objavenie

More information

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Withings Body Quick Installation Guide Průvodce rychlou instalací Sprievodca rýchlou inštaláciou Gyors telepítési útmutató NEED HELP POTŘEBUJETE POMOCI? POTREBUJETE POMOC? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? http://support.withings.com/body

More information

Pevnost adheze ortodontickyâ ch vazebnyâ ch materiaâluê a ortodontickyâchzaâ mkuê Bond strength of orthodontic adhesives and brackets

Pevnost adheze ortodontickyâ ch vazebnyâ ch materiaâluê a ortodontickyâchzaâ mkuê Bond strength of orthodontic adhesives and brackets ORTODONCIE rocïnõâk20 Pevnost adheze ortodontickyâ ch vazebnyâ ch materiaâluê a ortodontickyâchzaâ mkuê Bond strength of orthodontic adhesives and s *MUDr. Beata KonkolskaÂ, *Doc. MUDr. MilosÏ SÏ pidlen,

More information

BIOETANOL: SÚČASNÉ TRENDY VO VÝSKUME A V PRAXI

BIOETANOL: SÚČASNÉ TRENDY VO VÝSKUME A V PRAXI BIOETANOL: SÚČASNÉ TRENDY VO VÝSKUME A V PRAXI MARTIN ŠULÁK a DANIELA ŠMOGROVIČOVÁ Oddelenie biochemickej technológie Ústav biotechnológie a potravinárstva, Fakulta chemickej a potravinárskej technológie

More information

My Passport Ultra Metal Edition

My Passport Ultra Metal Edition My Passport Ultra Metal Edition Prvotriedne úložisko Príručka používateľa Externý pevný disk Príručka používateľa My Passport Ultra Metal Edition Servis a technická podpora spoločnosti WD Ak narazíte na

More information

Polymérne konštrukčné materiály

Polymérne konštrukčné materiály Polymérne konštrukčné materiály Odborná publikácia Tatiana Liptáková, Pavol Alexy, Ernest Gondár, Viera Khunová Recenzenti: prof. Ing. Ivan Hudec, PhD. prof. Ing. Ivan Chodák, DrSc. Vedecký redaktor: prof.

More information

1-2/2010. Podniková ekonomika. Elektronický odborný časopis o ekonomike, manažmente, marketingu a logistike podniku ISSN 1336-5878

1-2/2010. Podniková ekonomika. Elektronický odborný časopis o ekonomike, manažmente, marketingu a logistike podniku ISSN 1336-5878 1-2/2010 Podniková ekonomika Elektronický odborný časopis o ekonomike, manažmente, marketingu a logistike podniku ISSN 1336-5878 1 OBSAH Filip Ježek Vývoj daňového zatížení a státniho dluhu ČR 3 Daniel

More information

Univerzita J. Selyeho Selye János Egyetem Ekonomická fakulta Gazdaságtudományi Kar

Univerzita J. Selyeho Selye János Egyetem Ekonomická fakulta Gazdaságtudományi Kar Univerzita J. Selyeho Selye János Egyetem Ekonomická fakulta Gazdaságtudományi Kar Gazdaságtudományi Kar Ekonomická Fakulta Inovačný potenciál, inovačné podnikanie a podnikateľské siete Monografický zborník

More information

Týždeň 1. Úvodné stretnutie informácie o obsahu kurzu, spôsobe hodnotenia, úvod do problematiky demokracie

Týždeň 1. Úvodné stretnutie informácie o obsahu kurzu, spôsobe hodnotenia, úvod do problematiky demokracie Teórie demokracie Výberový predmet Vyučujúci: JUDr. Mgr. Michal Mrva Charakteristika kurzu Kurz má za cieľ oboznámiť študentov s problematikou demokracie v jej historickej perspektíve s dôrazom na vývoj

More information

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra) Volajte na našu zákaznícku linku: 02/208 28 208 Prestige 660HN-T3A Príručka k rýchlej inštalácii splittra a smerovača (routra)

More information

Príklady riadenia kvality z vybraných krajín

Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Príklady riadenia kvality z vybraných krajín Daniela Uličná Konferencia: Tvorba Národnej sústavy kvalifikácií 26.11.2013 Prečo vôbec hovoriť o otázke riadenia kvality v kontexte NSK? NSK by mala zlepšiť

More information

Jak pracuje. Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK. ELRC Workshop, 14.

Jak pracuje. Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK. ELRC Workshop, 14. Jak pracuje automatický překlad Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK ELRC Workshop, 14. duben 2016 1/31 Osnova Úloha strojového překladu. Obtížnost překladu.

More information

ročník: V. 4/2012 cena 3 Aspekty opotrebenia rezného klina nástroja Protikorózna ochrana Živice v oleji nepriateľ strojných zariadení

ročník: V. 4/2012 cena 3 Aspekty opotrebenia rezného klina nástroja Protikorózna ochrana Živice v oleji nepriateľ strojných zariadení ročník: V. 4/2012 cena 3 Aspekty opotrebenia rezného klina nástroja Protikorózna ochrana Živice v oleji nepriateľ strojných zariadení Foto: Benz GmbH Werkzeugsysteme TriboTechnika 4/2012 Vážení čitatelia,

More information

Motor k nafukovacím člunům JILONG JL290591 Návod na použití

Motor k nafukovacím člunům JILONG JL290591 Návod na použití CZ Motor k nafukovacím člunům JILONG JL290591 Návod na použití 1 CZ Tento motor je určen speciálně pro malé nafukovací čluny. Hlavní přednosti: pěkný vzhled, nízká hmotnost, jednoduchá instalace a žádné

More information

Pružné vyrábanie rohov formovaním

Pružné vyrábanie rohov formovaním ACF ACF - ENGINEERING & AUTOMATION GmbH. Pružné vyrábanie rohov formovaním UNIVERZÁLNÍ STROJE PRO VÝROBU ROHŮ pre formovanie rohov dverí a panelov Za studena VÝROBA ROHŮ ZA STUDENA DVEŘÍ A KRYTŮ eliminuje

More information

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator

MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL. Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator MC18G MC18B NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Minichladnička / Minichladnička / Mini-refrigerator Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje

More information

Analyzing the System for Employee Training and Development in Order to Improve Service Quality in Radisson Blu Alcron Hotel in Prague

Analyzing the System for Employee Training and Development in Order to Improve Service Quality in Radisson Blu Alcron Hotel in Prague Analyzing the System for Employee Training and Development in Order to Improve Service Quality in Radisson Blu Alcron Hotel in Prague Bachelor dissertation Natália Gécziová Institute of Hospitality Management

More information

NEURAL NETWORKS IN INTRUSION DETECTION SYSTEMS NEURONOVÉ SÍTĚ V SYSTÉMECH PRO DETEKCI NAPADENÍ

NEURAL NETWORKS IN INTRUSION DETECTION SYSTEMS NEURONOVÉ SÍTĚ V SYSTÉMECH PRO DETEKCI NAPADENÍ NEURAL NETWORKS IN INTRUSION DETECTION SYSTEMS NEURONOVÉ SÍTĚ V SYSTÉMECH PRO DETEKCI NAPADENÍ Arnošt Veselý, Dagmar Brechlerová Abstract: Security of an information system is its very important property,

More information

6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky

6/08. a KARTOGRAFICKÝ GEODETICKÝ. Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky GEODETICKÝ a KARTOGRAFICKÝ Český úřad zeměměřický a katastrální Úrad geodézie, kartografie a katastra Slovenskej republiky 6/08 Praha, červen 2008 Roč. 54 (96) Číslo 6 str. 101 120 Cena Kč 24, Sk 27, GEODETICKÝ

More information

Příklad hry / Príklad hry:

Příklad hry / Príklad hry: Dílky lze jednoduše uložit v přihrádce hrací plochy! Dieliky môžete jednoducho uložiť do priehradky hracej dosky! Chytlavá logická hra CZ Solitaire Chess je logická sekvenční hra založená na pravidlech

More information

Assessment of Risk Areas of a Tunnel Project based on Expert Opinion

Assessment of Risk Areas of a Tunnel Project based on Expert Opinion Assessment of Risk Areas of a Tunnel Project based on Expert Opinion Martin Srb 3G Consulting Engineers s.r.o., Prague, Czech Republic ABSTRACT: Based on evaluation of tunnel accidents/collapses during

More information

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows

Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia. v OS Windows 1 Postup pre zistenie adries MAC a vytvorenie pripojenia v OS Windows Obsah: a) Zistenie hardwarovych adries MAC Windows 10 str. 2 Windows 8.1 str. 4 Windows 7 str. 6 Windows Vista str. 8 Windows XP str.

More information

E-LOGOS. usudzovanie z časti na celok. Miroslav Titze ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY ISSN 1211-0442 14/2013. University of Economics Prague

E-LOGOS. usudzovanie z časti na celok. Miroslav Titze ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY ISSN 1211-0442 14/2013. University of Economics Prague E-LOGOS ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY ISSN 1211-0442 14/2013 University of Economics Prague e Makroekonómia a mylné usudzovanie z časti na celok Miroslav Titze Abstract Main goal of the paper is discuss

More information

ZVÁRANIE. Tab. 1 Chemické zlo enie ocele AISI 321 [hmot. %] Tab. 2 Chemické zlo enie ocele DC 01 [hmot. %] Oceľ C Mn P S Si

ZVÁRANIE. Tab. 1 Chemické zlo enie ocele AISI 321 [hmot. %] Tab. 2 Chemické zlo enie ocele DC 01 [hmot. %] Oceľ C Mn P S Si ZVÁRANIE ZVÁRANIE VYBRANÝCH KOMBINOVANÝCH OCELÍ DISKOVÝM LASEROM V súčasnosti sú na materiály kladené zvýšené po iadavky. V mnohých prípadoch daný materiál nie je schopný poskytnúť komplex po adovaných

More information

JEDNODUCHÝ GRAMATICKÝ KOREKTOR

JEDNODUCHÝ GRAMATICKÝ KOREKTOR VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA INFORMAČNÍCH TECHNOLOGIÍ ÚSTAV POČÍTAČOVÉ GRAFIKY A MULTIMÉDIÍ FACULTY OF INFORMATION TECHNOLOGY DEPARTMENT OF COMPUTER GRAPHICS AND

More information

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3

ODVLHČOVAČ MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 ODVLHČOVAČ SK MDF2-12DEN3 MDF2-16DEN3 MDF2-20DEN3 MDN1-10DEN3 OPIS PRÍSTROJA 86 ELEKTRONICKÝ OVLÁDACÍ PANEL 87 MANUÁLNY OVLÁDACÍ PANEL 89 UMIESTNENIE A UVEDENIE DO PREVÁDZKY 90 VYPRÁZDŇOVANIE VODY 91

More information

Sedací Soupravy SEDACIE SÚPRAVY. modely pro rok 2013/14 MODELY PRE ROK 2013/14 V KŮŽI I LÁTCE V KOŽI A V LÁTKE

Sedací Soupravy SEDACIE SÚPRAVY. modely pro rok 2013/14 MODELY PRE ROK 2013/14 V KŮŽI I LÁTCE V KOŽI A V LÁTKE Sedací Soupravy V KŮŽI I LÁTCE modely pro rok 2013/14 SEDACIE SÚPRAVY V KOŽI A V LÁTKE MODELY PRE ROK 2013/14 18-21 36-37 28-29 26-27 56-59 6-7 30-35 42-45 8-11 38-39 54-55 50-51 14-17 24-25 46-49 52-53

More information

NEZIŠTNÉ KOPÍROVÁNÍ, ROZMNOŽOVÁNÍ A VEŘEJNÉ PROVOZOVÁNÍ JE POVOLENO HELENOU GABÁNKOVOU VDOVOU PO AUTOROVI V DUBNU ROKU 2007.

NEZIŠTNÉ KOPÍROVÁNÍ, ROZMNOŽOVÁNÍ A VEŘEJNÉ PROVOZOVÁNÍ JE POVOLENO HELENOU GABÁNKOVOU VDOVOU PO AUTOROVI V DUBNU ROKU 2007. THIS BOOK IS FREE TO SHARE FOR NONPROFIT PURPOSES WITH THE PERMISSION OF HELENA GABANKOVA WIDOW OF PAUL GABANEK GIVEN ON APRIL 2007. NEZIŠTNÉ KOPÍROVÁNÍ, ROZMNOŽOVÁNÍ A VEŘEJNÉ PROVOZOVÁNÍ JE POVOLENO

More information

BISLA Liberal Arts College

BISLA Liberal Arts College Sloboda je absolutne nevyhnutná pre pokrok a liberálne umenia. Freedom is absolutely necessary for the progress in science and the liberal arts. Spinoza Bisla Board of Directors: prof. PhDr. František

More information

DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Myčka nádobí Umývačka riadu Dishwasher CZ Přečtěte si tento návod Vážný zákazníku, Přečtěte si prosím pozorně tyto uživatelské

More information

8 10 Solid 270 14 16 20 22 24 28 32 HOSPITALITY HEALTHCARE EDUCATION CORPORATE FACTORY + PUR SLIP RESTRAINT ACOUSTICAL BACKING MULTI-FAMILY MULTI-FAMILY HOUSING HOUSING RETAIL RETAIL

More information

SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Sociální procesy a osobnost 2009 Člověk na cestě životem: rizika, výzvy, příležitosti

SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Sociální procesy a osobnost 2009 Člověk na cestě životem: rizika, výzvy, příležitosti SBORNÍK PŘÍSPĚVKŮ Sociální procesy a osobnost 2009 Člověk na cestě životem: rizika, výzvy, příležitosti Marek Blatný, Dalibor Vobořil, Petr Květon, Martin Jelínek, Veronika Sobotková, Sylvie Kouřilová

More information