SPOJENÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM 32 PÉČE A ÚDRŽBA 3 ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ 34 VÝSTRAHY FCC & CE 4

Size: px
Start display at page:

Download "SPOJENÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM 32 PÉČE A ÚDRŽBA 3 ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ 34 VÝSTRAHY FCC & CE 4"

Transcription

1 ČESKY

2 ČESKY OBSAH ÚVOD 1 OBSAH MONTÁŽ COMPUTERU NA KOLO 28 ČESKY VÝSTRAHY A UPOZORNĚNÍ 2 SPOJENÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM 32 PÉČE A ÚDRŽBA 3 ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ 34 VÝSTRAHY FCC & CE 4 NASTAVENÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ, JEDNOTEK A STOPEK 37 JAK VÝROBEK FUNGUJE 5 MĚŘIČE UJETÉ VZDÁLENOSTI, TÝDENNÍHO A ROČNÍHO ČASU JÍZDY 44 SOUČÁSTI CYKLOCOMPUTERU BLACKBURN NEURO 8 NASTAVENÍ HODIN 47 OBNOVENÍ VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ COMPUTERU 9 PROGRAMOVÁNÍ ÚROVNÍ SRDEČNÍ FREKVENCE 49 PŘEPRAVNÍ REŽIM A REŽIM SPÁNKU 10 OVLÁDÁNÍ SRDEČNÍHO MONITORU 52 VÝMĚNA BATERIE V CYKLOCOMPUTERU BLACKBURN NEURO 11 PROGRAMOVÁNÍ VÝŠKOMĚRU 54 VÝMĚNA BATERIE VE VYSÍLAČI RYCHLOSTI A KADENCE 12 OVLÁDÁNÍ STOPEK ČASU JÍZDY A CELKOVÉHO ČASU 57 VÝMĚNA BATERIE VE VYSÍLAČI SRDEČNÍ FREKVENCE 13 SPUŠTĚNÍ, ZASTAVENÍ A VYNULOVÁNÍ STOPEK A PAMĚTI 58 NOŠENÍ VYSÍLAČE SRDEČNÍ FREKVENCE 14 VYNULOVÁNÍ POUZE MAXIMÁLNÍ RYCHLOSTI A MAXIMÁLNÍ KADENCE 58 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE 15 OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU OKRUHOVÝCH/INTERVALOVÝCH STOPEK 59 OBLASTI LCD DISPLEJE 19 OVLÁDÁNÍ DISPLEJE SLEDOVÁNÍ ZÁVODU 66 NASTAVENÍ KOLA JEDNA/KOLA DVA 23 OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU OSVĚTLENÍ POZADÍ 67 PÁROVÁNÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM 24 TECHNICKÉ ÚDAJE 68 ZÁRUKA A SERVIS 70

3 ČESKY ÚVOD Blahopřejeme Vám k zakoupení nového cyklocomputeru Blackburn Neuro. Cyklocomputer Blackburn s digitálním přenosem UHF je jedním z nejpokročilejších dostupných cyklocomputerů. Aby splňoval požadavky špičkových cyklistů, používá tento výrobek k přenosu dat vícekanálový digitální signál o 2,4 GHz. Rušení a přeslechy se tak stávají minulostí. Blackburn vynaložil veliké úsilí, aby právě tento cyklocomputer byl ten nejkvalitnější a nejspolehlivější na trhu. Tím jsme si natolik jistí, že se na každý vyrobený kus vztahuje omezená CELOŽIVOTNÍ ZÁRUKA na výrobní vady a materiál. (Úplný popis omezené záruky firmy Bell Sports naleznete na straně 54.) Tento nový cyklocomputer Neuro má řadu jedinečných funkcí, aby umocnil Váš zážitek z jízdy a ze závodění. Za zmínku stojí především nový intervalový tréninkový program, 5zónový systém měření srdeční frekvence a režim závodního displeje exkluzivně od firmy Blackburn. Tento manuál je nedílnou součásti cyklocomputeru Blackburn. Je uspořádán tak, aby Vás v logickém sledu provedl jeho nastavením, montáží a ovládáním. Nejlepší je začít číst od začátku a projít všechny kapitoly tak, jak jdou za sebou. Budete pak mít jistotu, že nastavení i montáž byly provedeny ve správném pořadí. Až se zcela seznámíte se všemi vlastnostmi a funkcemi cyklocomputeru Blackburn, uložte tento manuál na bezpečné místo pro případ, že byste ho v budoucnu ještě potřebovali. VÝSTRAHY A UPOZORNĚNÍ VÝSTRAHA PRO OSOBY S KARDIOSTIMULÁTOREM Osoby s kardiostimulátorem, defibrilátorem nebo podobným přístrojem mohou tento výrobek používat jen na vlastní nebezpečí. Než začnete výrobek používat nebo než se pustíte do svého tréninkového programu, důrazně Vám doporučujeme konzultovat svého lékaře nebo kardiologa. VÝSTRAHA Snímače srdeční frekvence a cyklocomputery Blackburn jsou pomůcky pro trénink a fitness. Než začnete s tréninkovým programem, vždy se o svém plánu poraďte se svým lékařem. VÝSTRAHA Cyklocomputery Blackburn vybavené výškoměrem NEJSOU určeny k používání jako PRIMÁRNÍ ukazatel nadmořské výšky při létání, parašutismu, závěsném létání nebo jiných sportech, při kterých může docházet k výrazným okamžitým změnám výšky, nebo tam, kde je požadována průmyslová přesnost. VÝSTRAHA Nikdy neodpoutávejte svou pozornost od cesty před sebou kvůli ovládání cyklocomputeru. Dále Vám velmi doporučujeme nosit vždy, když jedete na kole, přilbu Bell nebo Giro. UPOZORNĚNÍ Cyklocomputery Blackburn jsou sofistikované elektronické přístroje. Firma Blackburn doporučuje svěřit jejich montáž autorizovanému prodejci svých výrobků. Je nezbytné přečíst si pokyny, jinak by mohlo dojít vlivem nesprávné montáže k poškození výrobku a následné ztrátě záruky. Pokud si nejste jistí, jak správně sestavit, namontovat nebo ovládat svůj cyklocomputer, kontaktujte prosím místního prodejce výrobků Blackburn. UPOZORNĚNÍ Tento výrobek je vodotěsný za podmínek, které mohou běžně nastat při jízdě na kole. Neměl by být ponořován pod vodu ani zanecháván připevněný na kole během převozu na automobilu. ČESKY 1 CYKLOCOMPUTER 2

4 ČESKY PÉČE A ÚDRŽBA Cyklocomputery Blackburn obsahují řadu jemných elektronických součástek, které mohou být poškozeny vlivem nadměrného tepla, nárazu nebo v důsledku nešetrného zacházení. Pokud je s cyklocomputerem zacházeno opatrně, bude Vám spolehlivě sloužit po mnoho let. Nevhodná péče, manipulace nebo poškození způsobené nešetrným zacházením nebo nedbalostí povede ke ztrátě záruky od firmy Blackburn. NIKDY Nenechávejte computer v autě během horkých dnů. NIKDY Neukládejte svůj cyklocomputer Blackburn do plastového nebo jiného neprodyšného obalu. NIKDY Nenechávejte svůj cyklocomputer Blackburn na kole během převozu na automobilu. VÝSTRAHY FCC & CE CE Logo CE značí, že je výrobek v souladu se směrnicemi Evropské Unie 89/336/EEC a 99/5/EEC FCC Toto zařízení je v souladu s částí 15 limitů FCC pro digitální zařízení třídy B (class B), která podléhají dvěma následujícím podmínkám: 1. Toto zařízení nemůže způsobit škodlivé rušení. 2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijaté rušení, a to včetně takového, které může způsobit jeho nežádoucí funkci. Toto zařízení generuje, používá a může vysílat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno nebo používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Není žádná záruka, že k tomuto rušení nemůže ve zvláštních případech dojít. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení jiného zařízení, zkuste problém odstranit změnou jeho umístění nebo orientace. Pokud problém nelze vyřešit výše uvedeným způsobem, kontaktujte autorizovaného dodavatele firmy Bell Sports nebo jiného kvalifikovaného servisního technika. Opravy by měli provádět pouze kvalifikovaní a autorizovaní technici firmy Bell Sports. Neautorizovaným servisním zásahem dojde k zániku záruky výrobku. Tento výrobek byl testován a shledán v souladu se standardy FCC pro domácí nebo kancelářské použití. VÝSTRAHA FCC: Změny nebo modifikace, které nebyly výslovně schváleny firmou Bell Sports, Inc., mohou mít za následek zánik Vašeho oprávnění používat toto zařízení ve smyslu předpisů FCC. ČESKY 3 CYKLOCOMPUTER 4

5 ČESKY JAK VÝROBEK FUNGUJE Váš nový cyklocomputer Blackburn Neuro je vybaven digitálním přenosem rychlosti, vzdálenosti, kadence a srdeční frekvence v pásmu ultrakrátkých vln (UHF) o frekvenci 2,4 GHz. Tento nový přenosový systém má oproti předchozí generaci bezdrátových cyklocomputerů řadu výhod. Informace jsou v tomto systému zasílány do přijímače v hlavě computeru v digitálně kódovaných datových paketech. Každý takový paket je jednoznačně identifikován svým individuálním kódem, což znamená, že přeslechy (míšení signálů) mezi okolními jednotkami nebo elektromagnetické rušení (EMI) jsou prakticky nemožné. Další významná výhoda tohoto nového systému je výrazné zvýšení dosahu. Jelikož digitální kódování prakticky eliminuje rušení a přeslechy, lze systém provozovat s daleko větším dosahem. Zatímco u většiny bezdrátových cyklocomputerů je dosah vyjadřován v centimetrech, u našeho nového digitálního systému UHF je vyjadřován v metrech. Zvýšený dosah dramaticky zlepší výkon v případech, které se až doposud jevily jako problematické, jako jsou velká kola, tandemová kola nebo lehocipedy. AUTO START/STOP Bezdrátové cyklocomputery nemohou mít, na rozdíl od drátových, skutečný systém automatického zapínání a vypínání, jelikož nemají žádný pevný drátový obvod, který by umožňoval spínat computer. Proto musí bezdrátové cyklocomputery v určitou chvíli vypnout svůj vysílací systém, aby se šetřila baterie. Váš bezdrátový computer Blackburn byl naprogramován s použitím nejdůmyslnějšího algoritmu Start/ Stop, který je pro cyklocomputery dostupný. JAK VÝROBEK FUNGUJE BEZDRÁTOVÉ SNÍMAČE SRDEČNÍ FREKVENCE (POUZE MODELY NEURO 5.0 A 6.0) Díky novému digitálnímu přenosu UHF 2,4 GHz jsou všechny modely Blackburn Neuro schopny sledovat srdeční frekvenci. Pokud byl Váš cyklocomputer Neuro dodán bez vysílače srdeční frekvence, můžete si ho dokoupit u prodejce výrobků Blackburn. Použitím digitální technologie UHF se nám podařilo oproti tradičním systémům dramaticky zlepšit výkon a spolehlivost systému měření srdeční frekvence. Ačkoliv digitální technologie UHF výrazně zlepšuje výkon oproti tradičním nízkofrekvenčním systémům, je třeba si uvědomit, že za určitých podmínek může systém generovat chybné hodnoty. Abyste se těmto potenciálním chybám vyhnuli, věnujte prosím pozornost následujícím bodům: 1. Hrudní pás by měl být v mezích pohodlného nošení co nejvíce utažený. Pokud není pás dostatečně utažený, může relativní pohyb mezi ním a tělem vyvolat chybné signály, které by mohly být cyklocomputerem vyhodnoceny jako údery srdce. K tomu může docházet především při činnostech doprovázených velkými rázy, jako je například běh. 2. Ačkoliv se to stává velice zřídka, příjem signálu z vysílače cyklocomputerem může být rušen vnějšími vlivy. To platí zejména v případě, že je systém používán v těsné blízkosti jiných výrobků pracujících na stejné vysílací frekvenci 2,4 GHz. Systém vysílá data s rezervou, čímž pomáhá zmírňovat dopad případného rušení na přesnost computeru. 3. Během jízdy může proudění vzduchu kolem Vašeho těla roztřepat Váš dres nebo tričko, které tak může klepat do snímače srdeční frekvence. Toto klepání může mít za následek generování chybných signálů, čímž dojde ke zobrazení nepřesných údajů. Snažte se nosit snímač otočený dozadu tak, abyste měli vysílač s elektrodami na zádech a elastický pás přes hrudník. Tomuto problému můžete také předcházet nošením přiléhavých dresů nebo těsné spodní vrstvy. ČESKY 5 CYKLOCOMPUTER 6

6 ČESKY JAK VÝROBEK FUNGUJE BAROMETRICKÉ VÝŠKOMĚRY (POUZE MODEL NEURO 6.0) Některé cyklocomputery Blackburn jsou vybaveny vysoce citlivým barometrickým výškoměrem, který je schopný rozlišit výškové změny již od 0,5 m (1 ft). Výškoměr systému Neuro je naprogramován tak, aby umožňoval zobrazovat i okamžité procentní stoupání. Jelikož výškoměr v cyklocomputeru Blackburn měří výšku na základě atmosférického tlaku, je nezbytně nutné ho ve známé nadmořské výšce pravidelně kalibrovat. Můžete si všimnout, že Vaše nadmořská výška na konci vyjížďky se může mírně lišit od té, kterou jste naměřili na začátku, a to přesto, že jste vyjížděli ze stejného místa. To je způsobeno malými změnami atmosférického tlaku, ke kterým v průběhu dne neustále dochází. Tyto drobné výchylky mají na celkovou přesnost computeru pouze malý vliv, nicméně při přechodu fronty se může zobrazovaná výška změnit i v řádu stovek metrů. Aby bylo kalibrování výškoměru jednodušší, můžete si do cyklocomputeru Blackburn Neuro uložit Vaši domácí nadmořskou výšku. Pokud jste na obrazovce AKTUÁLNÍ VÝŠKA, můžete ho kdykoliv k této výšce zkalibrovat DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítka MOŽNOSTI (více informací o výškoměru naleznete na straně 55). 1 SOUČÁSTI CYKLOCOMPUTERU BLACKBURN NEURO COMPUTER MAGNET DO VÝPLETU A KE SNÍMÁNÍ KADENCE BEZDRÁTOVÝ VYSÍLAČ RYCHLOSTI A KADENCE STAHOVACÍ PÁSKY VYSÍLAČ SRDEČNÍ FREKVENCE ČESKY 5 6 BEZDRÁTOVÝ DRŽÁK 7 OBJÍMKA DRŽÁKU CYKLOCOMPUTER 8

7 ČESKY OBNOVENÍ VÝCHOZÍHO NASTAVENÍ COMPUTERU Na spodní straně computeru se nachází dvě skrytá tlačítka se specifickými funkcemi. K jejich zmáčknutí použijte párátko nebo jiný špičatý předmět. PÁROVACÍ TLAČÍTKO Nachází se vpravo dole od krytu baterie. Toto tlačítko spouští PÁROVACÍ SEKVENCI, během které můžete ke computeru digitálně přiřadit vysílač. Podrobné pokyny k PÁROVACÍ SEKVENCI naleznete na stranách tohoto manuálu. NULOVACÍ TLAČÍTKO (AC) Nachází se vpravo nahoře od krytu baterie. Toto tlačítko se používá k obnovení výchozích naprogramovaných hodnot mikroprocesoru. Obnovením výchozího nastavení computeru SMAŽETE VŠECHNA DATA ULOŽENÁ V PAMĚTI včetně celkového času, celkové ujeté vzdálenosti a veškerých dalších nastavení týkajících se jízdního kola nebo srdeční frekvence. Tlačítko AC POUŽÍVEJTE POUZE pokud jste si opravdu jistí, že chcete smazat všechna uložená data. POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka AC nedojde k vymazání informací o spárovaných vysílačích. Tyto údaje jsou trvale uloženy ve zvláštní paměti. NULOVACÍ TLAČÍTKO (AC) PÁROVACÍ TLAČÍTKO PŘEPRAVNÍ REŽIM A REŽIM SPÁNKU PŘEPRAVNÍ REŽIM Váš nový computer Blackburn Neuro je dodavatelům zasílán v PŘEPRAVNÍM REŽIMU. V tomto režimu je LCD displej zcela zhasnutý z důvodu šetření baterie. Stiskem kteréhokoliv tlačítka computer probudíte a zobrazí se Vám výchozí obrazovka. POZNÁMKA: Výrobek nemusíte nutně obdržet v PŘEPRAVNÍM REŽIMU, pokud byl již dříve aktivován. Životnost baterie by tím neměla být nijak nepříznivě ovlivněna. REŽIM SPÁNKU Pokud se přijímací obvod computeru vypne, přejde computer do REŽIMU SPÁNKU. V tomto režimu budou na displeji zobrazeny hodiny, stopky (RT nebo TT) a nastavené jednotky (míle nebo kilometry). Ikony SPD, CAD a HR budou ukazovat, které z vysílačů jsou momentálně s computerem spárovány. ČESKY 9 CYKLOCOMPUTER 10

8 ČESKY VÝMĚNA BATERIE V CYKLOCOMPUTERU BLACKBURN NEURO Cyklocomputery Blackburn Neuro jsou napájeny lithiovou baterií CR2032 3v. Za normálních okolností a v závislosti na své kvalitě by měla tato baterie vydržet přibližně hodin. VÝMĚNA BATERIE V COMPUTERU 1. Pomocí mince otočte krytem baterie proti směru hodinových ručiček, čímž dojde k jeho uvolnění. 2. Dávejte pozor, abyste nepoškodili o-kroužek těsnící otvor pro baterii a opatrně vyjměte starou baterii. 3. Kladným pólem (+) směrem ven (k sobě) do otvoru vložte novou baterii. Buďte velice opatrní, abyste při jejím vkládání neohnuli kontakty. 4. Nasaďte na otvor kryt baterie a pomocí mince ho otáčením ve směru hodinových ručiček přitáhněte. 5. Pokud došlo k poškození o-kroužku, je třeba ho před nasazením krytu vyměnit. Kryty baterie s o-kroužkem lze zakoupit jako náhradní díl u prodejců výrobků Blackburn. UPOZORNĚNÍ Baterii je třeba vyměňovat velice opatrně, aby byla i nadále zajištěna úplná vodotěsnost výrobku. V případě nesprávné výměny baterie nebo nesprávného utěsnění, by mohlo dojít k jeho poškození a tím ke ztrátě záruky. UPOZORNĚNÍ Nadměrné používání podsvícení displeje snižuje životnost baterie. VŽDY Když máte se svým computerem problémy, zkontrolujte baterie. Příčinou většiny problémů, ke kterým může při používání tohoto výrobku dojít, jsou právě vybité baterie. Dokonce i baterie, o kterých se domníváte, že jsou NOVÉ, mohou být vlivem nevhodného nebo příliš dlouhého skladování již vybité. VÝMĚNA BATERIE VE VYSÍLAČI RYCHLOSTI A KADENCE Bezdrátový vysílač rychlosti a kadence je napájen lithiovou baterií CR2032 3v. S novou baterií můžete za normálních okolností očekávat, že vysílač vydrží pracovat přibližně hodin. 1. Pomocí mince otočte krytem baterie proti směru hodinových ručiček, čímž dojde k jeho uvolnění. 2. Dávejte pozor, abyste nepoškodili o-kroužek těsnící otvor pro baterii a opatrně vyjměte starou baterii. 3. Kladným pólem (+) směrem ven (k sobě) do otvoru vložte novou baterii. Buďte velice opatrní, abyste při jejím vkládání neohnuli kontakty. 4. Nasaďte na otvor kryt baterie a pomocí mince ho otáčením ve směru hodinových ručiček přitáhněte. 5. Pokud došlo k poškození o-kroužku, je třeba ho před nasazením krytu vyměnit. Kryty baterie s o-kroužkem lze zakoupit jako náhradní díl u prodejců výrobků Blackburn. POZNÁMKA: Baterii je třeba vyměňovat velice opatrně, aby byla i nadále zajištěna úplná vodotěsnost výrobku. V případě nesprávné výměny baterie nebo nesprávného utěsnění by mohlo dojít k jeho poškození a tím ke ztrátě záruky. ČESKY 11 CYKLOCOMPUTER 12

9 ČESKY VÝMĚNA BATERIE VE VYSÍLAČI SRDEČNÍ FREKVENCE Cyklocomputery Blackburn Neuro s funkcí měření srdeční frekvence jsou vybaveny bezdrátovým vysílačem srdeční frekvence, který je napájen lithiovou baterií CR2032 3v. S novou baterií můžete za normálních okolností očekávat, že vysílač vydrží pracovat přibližně 750 hodin. 1. Pomocí mince otočte krytem baterie proti směru hodinových ručiček, čímž dojde k jeho uvolnění. 2. Dávejte pozor, abyste nepoškodili o-kroužek těsnící otvor pro baterii a opatrně vyjměte starou baterii. 3. Kladným pólem (+) směrem ven (k sobě) do otvoru vložte novou baterii. Buďte velice opatrní, abyste při jejím vkládání neohnuli kontakty. 4. Nasaďte na otvor kryt baterie a pomocí mince ho otáčením ve směru hodinových ručiček přitáhněte. 5. Pokud došlo k poškození o-kroužku, je třeba ho před nasazením krytu vyměnit. Náhradní o-kroužek by měl být k dostání ve většině klenotnictví nebo prodejen s cyklocomputery. Kryty baterie s o-kroužkem lze zakoupit jako náhradní díl u prodejců výrobků Blackburn. POZNÁMKA: Baterii je třeba vyměňovat velice opatrně, aby byla i nadále zajištěna úplná vodotěsnost výrobku. V případě nesprávné výměny baterie nebo nesprávného utěsnění by mohlo dojít k jeho poškození a tím ke ztrátě záruky. POZNÁMKA: Všechny cyklocomputery Neuro jsou schopny zobrazovat informaci o srdeční frekvenci z digitálního vysílače srdeční frekvence Blackburn. Modely Neuro 5.0 a 6.0 jsou s vysílačem srdeční frekvence dodávány přímo, model Neuro 4.0 si můžete o tuto funkci rozšířit dokoupením digitálního vysílače u svého dodavatele výrobků Blackburn. NOŠENÍ VYSÍLAČE SRDEČNÍ FREKVENCE Aby systém měření srdeční frekvence správně ukazoval, musí být hrudní pás s vysílačem správně nastaven. Zacvakněte plastové přezky na koncích elastického pásu do otvorů po stranách vysílače a nastavte pás tak, aby vysílač těsně dosedal pod prsní svaly, jak můžete vidět na obrázku. POZNÁMKA: Uživatelé s výrazným ochlupením na hrudníku mohou mít problém dosáhnout dostatečného kontaktu mezi pokožkou a elektrodami, takže vysílač nebude správně fungovat. V takovém případě může být nezbytné si oblast hrudníku pod vysílačem oholit. POZNÁMKA: Za suchého a chladného počasí může nějakou chvíli trvat, než se mezi hrudním pásem a pokožkou vytvoří nezbytná vrstva potu. Tento proces můžete urychlit navlhčením elektrod slinami nebo vodivým gelem pro EKG. ELEKTRODY ČESKY 13 CYKLOCOMPUTER 14

10 ČESKY TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE KRÁTKÉ NEBO DLOUHÉ STISKNUTÍ Při ovládání nebo programování computeru Neuro lze tlačítka stisknout dvěma různými způsoby. KRÁTKÉ STISKNUTÍ Tlačítko se krátce stiskne a hned uvolní. Tento způsob stisknutí tlačítka je nejčastější, používá se k ovládání většiny funkcí. KRÁTKÉ STISKNUTÍ bude v celém tomto manuálu značeno MODŘE. DLOUHÉ STISKNUTÍ Tlačítko se stiskne a drží po dobu 2 vteřin, dokud nedojde k požadované odezvě. Tento způsob stisknutí se obvykle používá ke vstupu do programovacích sekvencí nebo k vymazání údajů na displeji. DLOUHÉ STISKNUTÍ bude v celém tomto manuálu značeno ČERVENĚ. TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE ČESKY FUNKCE SPOUŠTĚNÉ KOMBINACÍ VÍCE TLAČÍTEK DLOUZE STISKNĚTE tlačítka REŽIM a MOŽNOSTI pro přepnutí mezi kolem 1 a kolem 2. DLOUZE STISKNĚTE tlačítka REŽIM, START/STOP a MOŽNOSTI, abyste zapnuli režim ZÁVODNÍHO DISPLEJE. 15 CYKLOCOMPUTER 16

11 ČESKY TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE TLAČÍTKO HORNÍ DISPLEJ/EL Primární funkce DLOUHÝM STISKEM změníte údaje zobrazované v horním okénku displeje. To může ukazovat okamžitou kadenci, okamžitou srdeční frekvenci nebo úroveň tréninku. Sekundární funkce KRÁTKÝM STISKEM aktivujete podsvícení displeje UltraNightGlow TM. TLAČÍTKO MOŽNOSTI Primární funkce KRÁTKÝM STISKEM můžete měnit MOŽNOSTI v rámci jednotlivých REŽIMŮ Sekundární funkce KRÁTKÝM STISKEM zvýšíte hodnotu proměnné v nastavovací sekvenci. Při PODRŽENÍ tlačítka se bude proměnná ZVYŠOVAT RYCHLEJI. DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítka na hlavní obrazovce výškoměru zkalibrujete výškoměr k uložené domácí nadmořské výšce. DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítka na kterékoliv jiné obrazovce než na obrazovce výškoměru spustíte SPOJOVACÍ sekvenci. TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE TLAČÍTKO START/STOP Primární funkce KRÁTKÝM STISKEM spustíte nebo zastavíte stopky TT. KRÁTKÝM STISKEM spustíte nebo zastavíte OKRUHOVÉ/ INTERVALOVÉ stopky. DLOUHÝM STISKNUTÍM v REŽIMU DST vymažete VŠECHNY údaje o jízdě. Sekundární funkce KRÁTKÝM STISKEM snížíte hodnotu proměnné v nastavovací sekvenci. Při PODRŽENÍ tlačítka se bude proměnná SNIŽOVAT RYCHLEJI. DLOUHÝM STISKNUTÍM vymažete maximální rychlost a maximální kadenci. TLAČÍTKO REŽIM Primární funkce KRÁTKÝM STISKNUTÍM můžete zvolit REŽIM. Sekundární funkce DLOUHÝM STISKNUTÍM vstoupíte do nastavovací sekvence. KRÁTKÝM STISKNUTÍM zvolíte proměnnou v nastavovací sekvenci. ČESKY 17 CYKLOCOMPUTER 18

12 ČESKY OBLASTI LCD DISPLEJE OBLASTI LCD DISPLEJE ČESKY OKÉNKO RYCHLOSTI Vyjma režimu závodního displeje je v levém horním rohu LCD displeje vždy zobrazena okamžitá rychlost. KM/H A M/H Tyto ikony informují, zda computer zobrazuje rychlosti a vzdálenosti v kilometrech nebo v mílích. 19 HORNÍ DATOVÉ OKÉNKO Datové okénko v pravém horním rohu LCD displeje je jedním z unikátních prvků cyklocomputeru Blackburn Neuro. Můžete si vybrat, zda bude ukazovat okamžitou kadenci, okamžitou srdeční frekvenci, úroveň tréninku, nebo ho můžete nechat prázdné. CAD Tato ikona signalizuje, že horní datové okénko momentálně ukazuje kadenci. RT/TT Tyto ikony ukazují nastavení hlavních stopek. Stopky RT (Ride Time) měří čas jízdy a spouští se a zastavují v závislosti na otáčení kola. Stopky TT (Total Time) měří celkový čas jízdy a běží neustále. POROVNÁVACÍ ŠIPKY Tyto šipky ukazují, jestli je Vaše okamžitá rychlost vyšší, nižší nebo stejná jako Vaše aktuální průměrná rychlost. SYMBOL SRDEČNÍ FREKVENCE Tato ikona signalizuje, že horní datové okénko momentálně ukazuje buď srdeční frekvenci nebo úroveň tréninku. OKÉNKO STOPEK Prostřední řádek LCD displeje ukazuje vždy primární stopky. Existují však dvě výjimky, kdy tomu tak není: 1. Pokud máte ve spodním datovém okénku zobrazenu dynamickou paměť srdeční frekvence, bude okénko stopek ukazovat čas načtený v každé ze zón srdeční frekvence. 2. Při intervalovém tréninku s použitím intervalových stopek bude v okénku stopek zobrazen čas každé zátěžové nebo odpočinkové fáze. CYKLOCOMPUTER 20

13 ČESKY OBLASTI LCD DISPLEJE OBLASTI LCD DISPLEJE ČESKY 21 SPODNÍ DATOVÉ OKÉNKO Spodní datové okénko zobrazuje širokou škálu sekundárních funkcí. Ovládá se tlačítky REŽIM a MOŽNOSTI. Stisknutím tlačítka REŽIM přepnete na následující primární funkci. Stisknutím tlačítka MOŽNOSTI přepnete na následující sekundární funkci v rámci kterékoliv z funkcí primárních. Údaje o rychlosti Údaje o vzdálenosti Údaje z OKRUHOVÝCH/INTERVALOVÝCH stopek Údaje o kadenci (pokud je aktivní) Údaje o srdeční frekvenci Údaje o nadmořské výšce Hodiny (Pokud jsou aktivní. Více podrobností o ovládání spodního datového okénka pomocí tlačítek REŽIM a MOŽNOSTI najdete na straně 31.) Řádka s ikonami nad spodním datovým okénkem ukazuje, kterou funkci máte momentálně zobrazenou. V režimu spánku řádka s ikonami dále ukazuje, který z vysílačů (SPD, CAD, HR) je momentálně spárován s přijímačem. AM Tato ikona se nachází po pravé straně spodního datového okénka. Pokud používáte 12hodinový formát času, bude ikona signalizovat dopoledne (AM). Odpoledne (PM) a při 24hodinového formátu času bude ikona zhasnutá. KOLO 1/KOLO 2 Po levé straně spodního datového okénka se nachází ikony Kolo 1 a Kolo 2. Mezi kolem 1 a 2 můžete kdykoliv manuálně přepnout současným DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítek REŽIM a MOŽNOSTI. POZNÁMKA: Pokud jste pro každé kolo spárovali jiný vysílač, computer je automaticky rozezná a podle toho přizpůsobí své nastavení. FT / M Tyto ikony ukazují, jestli je nadmořská výška zobrazována v metrech (M) nebo ve stopách (FT). POZNÁMKA: Jednotky výškoměru nezávisí na nastavení jednotek vzdálenosti. Výšku můžete nechat zobrazovat v metrech a rychlost například v mílích za hodinu. VÝŠKOMĚR (POUZE NEURO 6.0) Pokud je zobrazována funkce výškoměru, ukáže se po pravé straně spodní datové řádky ikona hory. CYKLOCOMPUTER 22

14 ČESKY NASTAVENÍ KOLA JEDNA/KOLA DVA Computery Blackburn Neuro Vám umožňují naprogramovat funkce pro dvě různá kola. Většina funkcí je zcela nezávislých. Například u jednoho kola můžete nastavit čas jízdy na míle a u druhého kola celkový čas na kilometry. ZMĚNA NASTAVENÍ KOLA 1/KOLA 2 Mezi kolem 1 a kolem 2 můžete kdykoliv manuálně přepnout současným DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítek REŽIM a MOŽNOSTI. Jakmile se ikona změní, můžete tlačítka uvolnit. Pokud se systémem spárujete vysílače rychlosti/kadence zvlášť pro kolo 1 a pro kolo 2 (viz strana 24-27), nemusíte již mezi nimi za normálních okolností volit ručně. Dojde k tomu automaticky, jakmile se systém SPOJÍ s příslušným vysílačem rychlosti/kadence. PÁROVÁNÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM Každý vysílač rychlosti, kadence nebo srdeční frekvence má naprogramovaný svůj vlastní jedinečný signál, který musí být uložen do paměti computeru. Tomuto procesu se říká PÁROVÁNÍ. Snažili jsme se ho co nejvíce zautomatizovat, takže s troškou přípravy je párování všech vysílačů snadné. Před začátkem tohoto procesu si prosím připravte k ruce následující součásti: 1. Hlavu computeru 2. Vysílač rychlosti a kadence pro kolo 1 3. Magnet do výpletu 4. Vysílač srdeční frekvence (pouze computery s touto funkcí) 5. Vysílač rychlosti a kadence pro kolo 2, pokud máte v plánu nastavit i druhé kolo. Nasaďte si prosím vysílač srdeční frekvence a zajistěte, aby byly jeho elektrody navlhčené pro dosažení správného kontaktu s pokožkou. UPOZORNĚNÍ Nepouštějte se do párování, pokud se v blízkém okolí používán ještě jiný cyklocomputer Blackburn Neuro. Během párování by měly být cyklocomputery od sebe vzdáleny alespoň 4,6 metru, jinak by se mohly s přijímačem spárovat nesprávné vysílače. ČESKY 23 CYKLOCOMPUTER 24

15 ČESKY PÁROVÁNÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM KROK ZA KROKEM PÁROVÁNÍ VYSÍLAČE RYCHLOSTI/KADENCE 1. Ujistěte se, že je vybráno kolo 1. Pokud je na displeji zobrazeno kolo 2, přepněte ho na kolo 1 současným DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítek REŽIM a MOŽNOSTI po dobu 2 vteřin. Pokud máte v plánu používat systém i na druhém kole, budete si k němu muset dokoupit druhý vysílač rychlosti/kadence a zopakovat proces párování při počátečním nastavení kola 2. Vysílač rychlosti a kadence pro kolo 1 musí být spárován jako PRVNÍ. Až pak lze párovat vysílač srdeční frekvence nebo vysílač druhého kola. (Kompletní sady pro druhé kolo jsou k dostání u Vašeho dodavatele výrobků Blackburn) 2. Pomocí špičatého předmětu stiskněte skryté PÁROVACÍ tlačítko na zadní straně computeru. Displej computeru zhasne, pouze ve spodní datové řádce se objeví nápis PAIR (PÁROVAT) a vlevo vybrané kolo. 3. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM zvolte PAIR. 4. Ve spodní datové řádce se automaticky objeví SPD/CAD a v okénku stopek začnou blikat 4 čárky na znamení toho, že computer vyhledává vysílač rychlosti/kadence kola 1. PÁROVÁNÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM KROK ZA KROKEM PÁROVÁNÍ VYSÍLAČE RYCHLOSTI/KADENCE (POKRAČOVÁNÍ) 5. Několik vteřin kmitejte magnetem do výpletu nad senzorem rychlosti vysílače rychlosti/kadence. Jakmile se systém spáruje a uloží informace o vysílači do paměti, na spodní datové řádce se pod ikonami SPD a CAD na 5 vteřin objeví nápis DONE (HOTOVO). Potom systém automaticky přejde k párovací sekvenci pro vysílač srdeční frekvence. 6. Pokud se párování nezdaří, ve spodním datovém okénku pod ikonami SPD/CAD bude po dobu 5 vteřin blikat nápis FAIL (SELHÁNÍ) a párovací sekvence vysílače rychlosti se automaticky restartuje. POZNÁMKA: Pokud párování SELŽE 3x za sebou, computer párovací sekvenci ukončí. 7. To se bude opakovat, dokud computer nerozezná a neuloží vysílač rychlosti, BOD 5 nebo dokud uživatel proces neukončí KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka MOŽNOSTI. POZNÁMKA: Nejprve MUSÍTE dokončit párování vysílače rychlosti/kadence pro kolo 1, až pak můžete pokračovat s párováním vysílače srdeční frekvence. POZNÁMKA: Pokud máte v úmyslu PÁROVAT vysílač srdeční frekvence, MUSÍTE ho mít nasazený na sobě. ČESKY BOD 2 BOD 6 BOD 3 BOD 4 25 CYKLOCOMPUTER 26

16 ČESKY PÁROVÁNÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM KROK ZA KROKEM PÁROVÁNÍ VYSÍLAČŮ S VYSÍLAČ SRDEČNÍ FREKVENCE (POKRAČOVÁNÍ) 8. Jakmile se systém spáruje s vysílačem rychlosti/kadence a uloží informace o něm do paměti, automaticky přejde k párovací sekvenci pro vysílač srdeční frekvence. 9. Pokud máte vysílač srdeční frekvence nasazený na sobě, párování by mělo proběhnout stejně automaticky jako v případe vysílačů rychlosti a kadence. Jakmile se systém s vysílačem srdeční frekvence spáruje a uloží informace o něm do paměti, automaticky se vrátí na hlavní obrazovku. POZNÁMKA: Když se systémem spárujete vysílač srdeční frekvence, můžete ho používat jak s kolem 1, tak s kolem 2. BOD Pokud Váš cyklocomputer Blackburn Neuro NEZAHRNUJE vysílač srdeční frekvence, jednoduše KRÁTCE STISKNĚTE tlačítko MOŽNOSTI, čímž přeskočíte proces jeho párování a vrátíte se na hlavní obrazovku. 11. Pokud si přejete computer nastavit i na druhé kolo, zvolte kolo 2 a postupujte podle bodů 1-7 uvedených výše. POZNÁMKA: Všechny cyklocomputery Blackburn Neuro umožňují měřit srdeční frekvenci. Pokud byl Váš computer dodán bez vysílače srdeční frekvence, můžete si ho o tuto funkci snadno rozšířit zakoupením kompatibilního vysílače u svého dodavatele výrobků Blackburn. POZNÁMKA: KRÁTKÝM STISKNUTÍM párovacího tlačítka kdykoliv během párovací sekvence dojde k jejímu ukončení. MONTÁŽ COMPUTERU NA KOLO MONTÁŽ BEZDRÁTOVÉHO VYSÍLAČE RYCHLOSTI A KADENCE Jakmile je vysílač spárován s computerem, můžete se pustit do jeho montáže na kolo. Lze postupovat také tak, že vysílač nejprve namontujete a až potom spárujete. To je ovšem o něco obtížnější a proto Vám to nedoporučujeme. Vysílač rychlosti a kadence se skládá ze dvou částí: z vysílače/senzoru rychlosti a ze senzoru kadence, které jsou spolu spojeny krátkým drátkem. Postupujte následujícím způsobem: 1. Pomocí přiložených stahovacích pásků připevněte senzor kadence na HORNÍ stranu LEVÉ zadní vidlice do míst, kudy prochází klika. Stáhněte pásky, ale ještě je úplně neutahujte. Doporučujeme senzor kadence připevnit na horní stranu zadní vidlice. POZNÁMKA: Drátek vycházející ze senzoru kadence by měl směřovat k ZADNÍ části kola. 2. Na zadní stranu LEVÉ kliky připevněte pomocí přiložených stahovacích pásků magnet kadence. Měl by být umístěn co možná nejblíže k ose pedálu. 3. Nastavte vzájemnou polohu senzoru a magnetu tak, aby se míjely ve vzdálenosti 1-3 mm. Až bude mít všechno správně nastaveno, utáhněte stahovací pásky. 4. Pomocí přiložených pásků připevněte na horní stranu levé zadní vidlice vysílač tak, aby byl drátek mezi ním a snímačem kadence natažený, ale ne příliš napjatý. Stáhněte pásky, ale ještě je úplně neutahujte. 5. K jednomu z paprsků na té straně kola, na které je senzor, připevněte magnet do výpletu. Utáhněte ho tak, aby držel na místě, ale aby se s ním ještě dalo pohybovat. 6. Nastavte vzájemnou polohu senzoru a magnetu tak, aby byly vůči sobě správně nasměrovány, viz obrázek. Magnet by měl míjet senzor proti značce ve vzdálenosti 1-3 mm. 7. Až budete mít všechno nastaveno, utáhněte magnet na paprsku a stahovací pásky. ČESKY 27 CYKLOCOMPUTER 28

17 ČESKY MONTÁŽ COMPUTERU NA KOLO MONTÁŽ BEZDRÁTOVÉHO VYSÍLAČE RYCHLOSTI A KADENCE MONTÁŽ COMPUTERU NA KOLO MONTÁŽ BEZDRÁTOVÉHO VYSÍLA_E RYCHLOSTI A KADENCE UPOZORN_NÍ Senzor rychlosti a kadence NESMÍ b_t v cest_ paprsk_m ani zadnímu kolu. UPOZORN_NÍ Pokud je b_hem jízdy senzor rychlosti a kadence v cest_ paprsk_m nebo zadnímu kolu, okam_it_ jízdu p_eru_te a p_einstalujte senzor podle instrukcí v p_íru_ce pro majitele. Pokud je senzor rychlosti a kadence stále v cest_ paprsk_m nebo zadnímu kolu, nepou_ívejte jízdní kolo. ČESKY MONTÁŽ BEZDRÁTOVÉHO DRŽÁKU NA ŘIDÍTKA Nasa_te bezdrátov_ dr_ák na _idítka a utáhn_te _roub tak, aby se dr_ák nemohl snadno otá_et. Neutahujte ho p_íli_, jinak byste mohli dr_ák po_kodit. POZNÁMKA: S bezdrátovými držáky computerů Neuro jsou dodávány dvě lisované plastové podložky. Tenká podložka se hodí k montáži na řidítka s průměrem zvětšeným na 31,8 mm. SILNÁ podložka se hodí k montáži na standardní řidítka o průměru 26 mm. POZNÁMKA: Existuje řada různých řidítek s ještě menším průměrem. Pokud silná podložka nestačí k dostatečnému utažení držáku, ustřihněte dle potřeby kousek tenké podložky a použijte ho k vyplnění volných míst. POZNÁMKA: Pokud máte zvláštně tvarovaná řidítka, která neumožňují montáž držáku se standardní kruhovou objímkou, můžete si u dodavatele výrobků Blackburn objednat adaptér na představec. 29 CYKLOCOMPUTER 30

18 ČESKY MONTÁŽ COMPUTERU NA KOLO NASAZENÍ COMPUTERU DO DRŽÁKU NA ŘIDÍTKÁCH A TESTOVÁNÍ Až dokončíte montáž držáku, můžete do něj zasunout computer Neuro. Ten by měl do držáku ZASKOČIT se SLYŠITELNÝM CVAKNUTÍM. Pokud jste žádné cvaknutí nezaslechli nebo pokud computer nedosedá na zadní okraj držáku, znamená to, že není s držákem pevně spojen a mohl by vypadnout. Jakmile je všechno sestaveno, spusťte SPOJOVACÍ sekvenci, viz strana 27-28, a otočte klikou, abyste se přesvědčili, že displej ukazuje jak rychlost, tak i kadenci. Pokud některý z údajů schází, zkontrolujte nasměrování magnetu vůči senzoru a přesvědčte se, ze magnety míjí senzor ve správném bodě a ve vzdálenosti mezi 1-3 mm. Pokud se vzdálenost blíží spíše 3 než 1 mm, zkuste mezeru zmenšit a proveďte zkoušku ještě jednou. Pokud se na displeji stále nic nezobrazuje, zopakujte s vysílačem párovací i spojovací sekvenci. SPOJENÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM Když vyjíždíte, systém potřebuje nejprve navázat SPOJENÍ mezi používanými vysílači a computerem, až pak může začít přijímat data. SPOJENÍ Z REŽIMU SPÁNKU Kdykoliv je computer probuzen z REŽIMU SPÁNKU, spustí se automaticky na vteřin SPOJOVACÍ sekvence, během které bude ve spodním datovém okénku nápis LINK (SPOJOVÁNÍ) a v okénku stopek budou blikat 4 čárky. Pokud se během této doby rozjedete, systém se automaticky SPOJÍ se všemi dostupnými spárovanými vysílači. Jakmile je spojení navázáno, displej se automaticky přepne na hlavní obrazovku. Pokud se během vteřin nerozjedete, computer se vrátí do REŽIMU SPÁNKU, aby šetřil baterie. Když se to stane, jednoduše spusťte SPOJOVACÍ sekvenci znovu stisknutím kteréhokoliv z tlačítek. POZNÁMKA: Pokud jste spárovali vysílač srdeční frekvence, ale pro konkrétní vyjížďku jste se ho rozhodli NEPOUŽÍT, rozjeďte se na krátkou vzdálenost, aby se systém mohl SPOJIT s vysílačem rychlosti a kadence. Pokud systém do konce SPOJOVACÍ sekvence vysílač srdeční frekvence nerozpozná, jednoduše sekvenci dokončí a nebude srdeční frekvenci zobrazovat. Pokud si přejete SPOJIT vysílač srdeční frekvence POTOM, co byl rozpoznán a připojen vysílač RYCHLOSTI/KADENCE, NEBO si přejete změnit kolo zatímco je systém aktivní, postupujte podle bodů na následující straně, která popisuje SPOJENÍ vysílače v aktivním režimu. POZNÁMKA: V režimu spánku bude řádka s ikonami nad spodním datovým okénkem ukazovat, které vysílače jsou momentálně se systémem spárovány - SPD - CAD - HR ČESKY 31 CYKLOCOMPUTER 32

19 ČESKY SPOJENÍ VYSÍLAČŮ S COMPUTEREM SPOJENÍ V AKTIVNÍM REŽIMU Pokud potřebujete spustit SPOJOVACÍ sekvenci, když je computer aktivní (není v režimu spánku), DLOUZE STISKNĚTE na kterékoliv obrazovce, s VÝJIMKOU obrazovky VÝŠKOMĚRU, po dobu přibližně 3 vteřin tlačítko MOŽNOSTI a systém SPOJOVACÍ sekvenci automaticky spustí tak, jak bylo popsáno dříve. SPOJOVÁNÍ v aktivním režimu budete obvykle používat v těchto případech: 1. Pokud si přejete SPOJIT spárovaný vysílač srdeční frekvence, zatímco je computer již zcela aktivní. 2. Pokud si přejete zcela aktivní computer přemístit mezi koly 1 a Pokud byla SPOJOVACÍ sekvence přerušena z důvodu nečinnosti, ale computer ještě nepřešel do REŽIMU SPÁNKU. AUTOMATICKÉ ROZPOZNÁNÍ KOLA Pokud jste pro kolo 1 i pro kolo 2 spárovali jiný vysílač, Váš computer Blackburn Neuro během SPOJOVACÍHO procesu automaticky rozezná, na kterém kole je namontován, a podle toho přizpůsobí své nastavení. ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ SEKVENCE FUNKCÍ TLAČÍTEK REŽIM A MOŽNOSTI Tento diagram ukazuje, které údaje se zobrazí ve spodním datovém okénku po RYCHLÉM STISKNUTÍ tlačítek REŽIM nebo MOŽNOSTI. ČESKY 33 CYKLOCOMPUTER 34

20 ČESKY ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ SEKVENCE FUNKCÍ HORNÍHO DATOVÉHO OKÉNKA Tento diagram ukazuje údaje, které lze zobrazit v horním datovém okénku. Můžete si vybrat mezi kadencí, srdeční frekvencí, úrovní tréninku (1-5) nebo ho nechat prázdné. ZÁKLADNÍ OVLÁDÁNÍ KROK ZA KROKEM ZMĚNA ÚDAJŮ V HORNÍM DATOVÉM OKÉNKU 1. Po vložení nových baterií je horní datové okénko prázdné (nic neukazuje). 2. Údaje v horním datovém okénku přepnete DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítka Horní displej/el po dobu 2 vteřin, dokud se zobrazovaný údaj nezmění. 3. Uvolněte tlačítko a opakujte bod č. 2, dokud se nezobrazí údaj, který požadujete. ČESKY POROVNÁNÍ OKAMŽITÉ RYCHLOSTI S PRŮMĚRNOU Těsně pod horním datovým okénkem jsou dvě porovnávací šipky. Tyto šipky ukazují, jestli je Vaše okamžitá rychlost vyšší (1), nižší (2) nebo stejná (žádná šipka) jako Vaše aktuální průměrná rychlost. POZNÁMKA: Pokud je v horním datovém okénku zobrazena srdeční frekvence nebo kadence, není tento údaj zobrazen v sekvenci srdeční frekvence nebo kadence spodního datového okénka. POZNÁMKA: Údaje o srdeční frekvenci budou dostupné pouze tehdy, pokud se systémem SPÁRUJETE A SPOJÍTE vysílač srdeční frekvence. ŠIPKY POROVNÁVAJÍCÍ OKAMŽITOU RYCHLOST S PRŮMĚRNOU 35 CYKLOCOMPUTER 36

21 ČESKY PROGRAMOVÁNÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ, JEDNOTEK A STOPEK Wheel Sizes Circumference Computery Blackburn Neuro určují rychlost a vzdálenost na základě valivého obvodu Vašeho pláště. Čím přesněji tento obvod nastavíte, tím přesnější budou jízdní údaje. Nicméně odchylka do 30 mm od skutečného obvodu bude mít na celkovou přesnost computeru jen velice malý vliv. PŘEDNASTAVENÉ ROZMĚRY PLÁŠTĚ Aby bylo nastavení snadnější, je v cyklocomputerech Blackburn Neuro předem naprogramováno 11 nejčastěji používaných rozměrů plášťů. Jednoduše si v programovací sekvenci vyberte ze seznamu rozměr, který odpovídá Vašemu plášti a nastavení je hotové. V následující tabulce je seznam rozměrů plášťů naprogramovaných v computeru. Při zadávání přednastaveného rozměru pláště do computeru Neuro postupujte podle bodů na straně 33. Preset Wheel PROGRAMOVÁNÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ, JEDNOTEK A STOPEK NAMĚŘENÉ ROZMĚRY PLÁŠTĚ Pokud rozměr Vašeho pláště neodpovídá žádné z předem naprogramovaných velikostí nebo pokud požadujete absolutní přesnost, můžete do systému zadat přesný obvod. Pro změření obvodu pláště svého kola použijte jeden ze dvou následujících postupů. MĚŘENÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ POMOCÍ POLOMĚRU Tato metoda měření obvodu pláště je velice rychlá, snadná a velmi přesná. 1. Postavte své kolo kolmo na rovný povrch a změřte vzdálenost v milimetrech od středu předního náboje nebo rychloupínáku k zemi. Pokud měříte v palcích, převeďte naměřenou hodnotu na milimetry vynásobením číslem 25,4. 2. Vynásobte naměřený poloměr v milimetrech číslem 6,28 a výsledek zadejte do computeru. Postupujte podle bodů na straně 35. PŘEDNÍ OSA ČESKY MĚŘÍTKO PODLAHA 37 CYKLOCOMPUTER 38

22 ČESKY PROGRAMOVÁNÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ, JEDNOTEK A STOPEK MĚŘENÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ ODVALOVACÍ METODOU Odvalovací metoda je pro měření obvodu Vašeho pláště nejpřesnější. 1. Postavte kolo na rovný volný povrch a v místě, kde se plášť dotýká země, udělejte značku jak na plášť, tak na zem. 2. Popojeďte s kolem směrem dopředu tak, aby se přední kolo celé jednou otočilo, a označte na zemi místo, které tomuto otočení odpovídá. Aby bylo měření co nejpřesnější, můžete si na kolo sednout a nechat se někým tlačit. 3. Změřte v milimetrech vzdálenost mezi značkami na zemi a zadejte výsledek do computeru. Postupujte podle bodů na straně 35. PROGRAMOVÁNÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ, JEDNOTEK A STOPEK KROK ZA KROKEM ZADÁNÍ PŘEDEM NAPROGRAMOVANÝCH ROZMĚRŮ PLÁŠTĚ 1. V režimu spánku stiskněte dvakrát libovolné tlačítko, abyste přeskočili SPOJOVACÍ sekvenci. Computer můžete naprogramovat také poté, co dokončil SPOJOVACÍ sekvenci a je aktivní. 2. Zvolte kolo 1 nebo kolo 2 (strana 21). 3. Začněte na obrazovce vzdálenosti (DST) ve spodním okénku displeje. 4. Přibližně na 2 vteřiny DLOUZE STISKNĚTE tlačítko REŽIM. 5. KRÁTKÝMI STISKY tlačítek MOŽNOSTI a START/STOP můžete listovat seznamem 11 předem naprogramovaných rozměrů plášťů. Na spodní řádce displeje bude nápis WHEEL (KOLO), na prostřední řádce displeje se budou zobrazovat jednotlivé rozměry. 6. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM vyberte rozměr a pokračujte obrazovkou NASTAVENÍ jednotek rychlosti a vzdálenosti (strana 36). ČESKY POPOJEĎTE SMĚREM DOPŘEDU VENTILEK BODY 3 A 4 BOD 5 BOD 6 OBVOD PLÁŠTĚ 39 CYKLOCOMPUTER 40

23 ČESKY PROGRAMOVÁNÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ, JEDNOTEK A STOPEK KROK ZA KROKEM ZADÁNÍ PŘESNÉHO ROZMĚRU PLÁŠTĚ 1. Z režimu spánku stiskněte dvakrát libovolné tlačítko, abyste přeskočili SPOJOVACÍ sekvenci. 2. Zvolte kolo 1 nebo kolo 2 (strana 29). 3. Začněte na obrazovce vzdálenosti (DST) ve spodním okénku displeje. 4. Přibližně na 2 vteřiny DLOUZE STISKNĚTE tlačítko REŽIM. 5. KRÁTKÝMI STISKY tlačítek MOŽNOSTI a START/STOP listujte seznamem, dokud na prostřední řádce displeje nebude blikat číslo Po jednom KRÁTKÉM STISKNUTÍ tlačítka REŽIM začne blikat číslice řádu jednotek (vpravo). 7. KRÁTKÝMI STISKY tlačítek MOŽNOSTI a START/STOP ji nastavte na požadovanou hodnotu a uložte do paměti KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM. 8. To opakujte, dokud nenastavíte všechny číslice. 9. Závěrečným KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM ukončíte nastavovací sekvenci rozměru pláště a přejdete na obrazovku NASTAVENÍ jednotek rychlosti a vzdálenosti (strana 36). POZNÁMKA: Většinu nastavení computeru lze programovat až po vynulování primárních stopek. To lze provést z obrazovky ujeté vzdálenosti (DST) 2sekundovým DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítka S/S. PROGRAMOVÁNÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ, JEDNOTEK A STOPEK BODY 3 A 4 KROK ZA KROKEM ZADÁNÍ PŘESNÉHO ROZMĚRU PLÁŠTĚ BOD 5 ČESKY BOD 6 BOD 7 BODY 8 A 9 41 CYKLOCOMPUTER 42

24 ČESKY PROGRAMOVÁNÍ ROZMĚRU PLÁŠTĚ, JEDNOTEK A STOPEK KROK ZA KROKEM NASTAVENÍ JEDNOTEK RYCHLOSTI A VZDÁLENOSTI 1. Po přechodu na obrazovku NASTAVENÍ jednotek rychlosti a vzdálenosti začne v pravém horním rohu displeje blikat ikona M/H (míle za hodinu) nebo KM/H (kilometry za hodinu). 2. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka MOŽNOSTI můžete mezi ikonami M/H a KM/H přepínat. 3. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM zvolíte jednotky a přejdete na obrazovku NASTAVENÍ funkce stopek. KROK ZA KROKEM NASTAVENÍ FUNKCE STOPEK 1. Po přechodu na obrazovku NASTAVENÍ funkce stopek začne v pravém horním rohu displeje blikat ikona RT (čas jízdy) nebo TT (celkový čas). 2. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka MOŽNOSTI můžete mezi ikonami RT a TT (celkový čas) přepínat. 3. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM zvolíte funkci a ukončíte nastavovací sekvenci. ČAS JÍZDY (RT) Pokud si vyberete režim RT, stopky computeru Neuro se budou spouštět a zastavovat v závislosti na otáčení kola. V tomto nastavení budou stopky měřit skutečnou dobu Vaší jízdy na kole. CELKOVÝ ČAS (TT) Pokud si vyberete režim TT, spustí se stopky computeru Neuro po prvním otočení kola. Od té chvíle poběží pořád dál, dokud je nezastavíte KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka START/STOP. BODY 1 A 2 (JEDNOTEK RYCHLOSTI / VZDÁLENOSTI) MĚŘIČE TÝDENNÍ A ROČNÍ UJETÉ VZDÁLENOSTI A ČASU JÍZDY Kromě funkcí zaznamenávajících údaje během jednotlivých vyjížděk jsou cyklocomputery Blackbur Neuro vybaveny vyspělým systémem dlouhodobé paměti, který ukládá Váši týdenní a roční ujetou vzdálenost a čas. Měření týdenních údajů začíná automaticky každé pondělí ráno v 00:00 hodin. Děje se tak automaticky a nelze to změnit, takže pokud chcete zjistit, kolik jste za uplynulý týden najeli kilometrů a za jak dlouho, musíte se podívat před nedělní půlnocí. Roční ujetá vzdálenost a čas jízdy se zaznamenávají neustále a jejich měření začíná znovu po každé výměně baterie nebo stisknutí tlačítka AC. Pokud si údaj o ujetých kilometrech přejete zachovat i po výměně baterie nebo vynulování systému, můžete ho níže popsaným způsobem do computeru naprogramovat. Roční čas jízdy znovu naprogramovat nelze. Roční a týdenní ujetá vzdálenost a čas se měří zvlášť pro kolo 1 i pro kolo 2. Z libovolného z obou kol si můžete prohlédnout týdenní a roční údaje druhého kola současným DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítek REŽIM a MOŽNOSTI. Údaje druhého kola budou zobrazeny tak dlouho, jak dlouho budete obě tlačítka držet. Po uvolnění tlačítek se displej vrátí do původního stavu. POZNÁMKA: Pokud si přejete po výměně baterie přeprogramovat měřiče ujeté vzdálenosti, nezapomeňte si před její výměnou z každého měřiče poznamenat počet ujetých kilometrů. POZNÁMKA: Týdenní a roční paměti se aktualizují o poslední jízdní údaje až po jejich vymazání z obrazovky 2 vteřiny DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítka Start/Stop. POZNÁMKA: Jelikož je počet číslic, které lze na displeji zobrazit, omezený, zobrazují se paměti týdenních a ročních vzdáleností a časů v celých jednotkách. K přírůstkům jejich hodnot tedy dochází až po načtení celé jednotky, což znamená, že i při ujetí 999,99 kilometrů za 9 h 59 min, bude displej stále ukazovat 999 km a 9 h. Tyto hodnoty se zvýší až po překročení 1000 km a 10 h. BODY 1 A 2 (STOPEK) ČESKY 43 CYKLOCOMPUTER 44

25 ČESKY MĚŘIČE TÝDENNÍ A ROČNÍ UJETÉ VZDÁLENOSTI A ČASU JÍZDY ZOBRAZENÍ TÝDENNÍ A ROČNÍ UJETÉ VZDÁLENOSTI A ČASU JÍZDY MĚŘIČ UJETÉ ROČNÍ ČAS JÍZDY VZDÁLENOSTI MĚŘIČE TÝDENNÍ A ROČNÍ UJETÉ VZDÁLENOSTI A ČASU JÍZDY KROK ZA KROKEM NASTAVENÍ PROGRAMOVATELNÝCH MĚŘIČŮ UJETÉ VZDÁLENOSTI 1. V režimu spánku stiskněte dvakrát libovolné tlačítko, abyste přeskočili SPOJOVACÍ sekvenci. Computer můžete naprogramovat také poté, co dokončil SPOJOVACÍ sekvenci a je aktivní. 2. Začněte na obrazovce měřiče ujeté vzdálenosti buď kola 1 nebo kola Přibližně na 2 vteřiny DLOUZE STISKNĚTE tlačítko REŽIM. 4. Ve spodním datovém okénku se objeví ODO 1 a na prostřední řádce displeje 00, Nastavte měřič ujeté vzdálenosti 1 KRÁTKÝMI STISKY tlačítek MOŽNOSTI a START/STOP. Při jejich DLOUHÉM STISKNUTÍ se bude vzdálenost měnit rychleji. BODY 4 A 5 6. Jakmile je měřič 1 nastaven na požadovanou hodnotu, KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM ji potvrdíte a přejdete na nastavení měřiče Zopakujte body 3 a KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM potvrdíte hodnotu měřiče 2 a ukončíte nastavovací sekvenci. ČESKY BODY 6 A 8 TÝDENNÍ UJETÁ TÝDENNÍ ČAS JÍZDY VZDÁLENOST POZNÁMKA: DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítek REŽIM a MOŽNOSTI zobrazíte údaje druhého kola. 45 CYKLOCOMPUTER 46

26 ČESKY PROGRAMOVÁNÍ HODIN Computery Blackburn Neuro jsou vybaveny hodinami, které zobrazují čas buď ve 12hodinovém nebo 24hodinovém formátu. Hodiny lze také vypnout, čímž dojde k jejich odstranění z normálních funkčních sekvencí. Tím se sníží počet stisků kláves, které jsou potřeba k přepínání mezi obrazovkami. KROK ZA KROKEM NASTAVENÍ HODIN PROGRAMOVÁNÍ HODIN ČESKY KROK ZA KROKEM NASTAVENÍ HODIN 1. V režimu spánku stiskněte dvakrát libovolné tlačítko, abyste přeskočili SPOJOVACÍ sekvenci. Computer můžete naprogramovat také poté, co dokončil SPOJOVACÍ sekvenci a je aktivní. 2. Pokud jsou hodiny aktivní, začněte na obrazovce hodin ve spodním datovém okénku. Pokud hodiny aktivní nejsou, začněte na obrazovce průměrné nebo maximální rychlosti. 3. Přibližně na 2 vteřiny DLOUZE STISKNĚTE tlačítko REŽIM. 4. Ve spodním datovém okénku se objeví nápis VIEW (ZOBRAZOVAT) a na prostřední řádce displeje ON (ZAPNOUT) nebo OFF (VYPNOUT). 5. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka MOŽNOSTI vyberte ON nebo OFF. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM volbu potvrdíte a přejdete na nastavení formátu času. a. Vyberte ON, pokud si přejete, aby byly hodiny součástí sekvence obrazovek spodního okénka displeje. b. Vyberte OFF, pokud si hodiny nepřejete na displeji zobrazovat. 6. Body 3 a 4 opakujte pro hodiny, minuty, rok, měsíc a den a KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM programovací sekvenci hodin ukončete. BODY 1 A 2 BODY 3 A 4 POZNÁMKA: Většinu nastavení computeru lze programovat až po vynulování primárních stopek. To lze provést z obrazovky ujeté vzdálenosti (DST) 2sekundovým DLOUHÝM STISKNUTÍM tlačítka S/S. 47 BOD 4 BOD 5 CYKLOCOMPUTER 48

27 ČESKY PROGRAMOVÁNÍ ÚROVNÍ SRDEČNÍ FREKVENCE Modely Blackburn Neuro s funkcí měření srdeční frekvence jsou vybaveny vysoce vyspělým 5úrovňovým systémem zobrazování a ukládání údajů. V rámci tohoto sytému můžete naprogramovat 5 souvislých úrovní tréninku s krokem 1 úder za vteřinu. Tím se computer Neuro stává kompatibilní s téměř všemi současnými systémy tréninku srdeční frekvence. Jakmile je systém naprogramován, bude computer Neuro měřit dobu, kterou strávíte na každé z 5 úrovní, a v reálném čase zobrazovat srdeční frekvenci spolu s momentální úrovní tréninku na displeji. Dále bude systém během celého tréninku sledovat Vaši průměrnou a maximální srdeční frekvenci. Systém je navržen tak, aby umožňoval snadno naprogramovat všech 5 úrovní tréninku s minimálním počtem stisků tlačítek. Horní limit 5. úrovně a spodní limit 1. úrovně jsou automaticky určeny funkčními limity computeru, které činí 240 respektive 30 úderů za minutu. Rozsah zbývajících úrovní vymezíte naprogramováním spodních a dolních limitů 4. a 2. úrovně. POZNÁMKA: Rozsahy úrovní je třeba do computeru Neuro zadávat v úderech za minutu. Výchozí horní a dolní limity jsou nastaveny na 180/160 respektive 140/120 úderů za vteřinu. Pokud neznáte své aktuální tréninkové zóny nebo nevíte, jak je správně spočítat, poraďte se prosím s profesionálním trenérem nebo s kardiologem. PROGRAMOVÁNÍ ÚROVNÍ SRDEČNÍ FREKVENCE KROK ZA KROKEM NASTAVENÍ ZÓN SRDEČNÍ FREKVENCE 1. V režimu spánku stiskněte dvakrát libovolné tlačítko, abyste přeskočili SPOJOVACÍ sekvenci. Computer můžete naprogramovat také poté, co dokončil SPOJOVACÍ sekvenci pro vysílač srdeční frekvence a je aktivní. 2. Začněte na obrazovce srdeční frekvence ve spodním datovém okénku. 3. Přibližně na 2 vteřiny DLOUZE STISKNĚTE tlačítko REŽIM. 4. Ve spodním datovém okénku se objeví L4 HI a na prostřední řádce displeje číslo 180, které určuje horní limit 4. tréninkové úrovně. 5. KRÁTKÝMI STISKY tlačítek MOŽNOSTI a START/STOP limit upravte. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM ho potvrdíte a přejdete na nastavení spodního limitu 4. tréninkové úrovně. 6. KRÁTKÝMI STISKY tlačítek MOŽNOSTI a START/STOP nastavte hodnotu spodního limitu. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM hodnotu potvrdíte a přejdete na nastavení horního limitu 2. tréninkové úrovně. 7. Změnu a nastavení horního a dolního limitu 2. tréninkové úrovně provedete zopakováním bodu 4. KRÁTKÝM STISKNUTÍM tlačítka REŽIM dokončíte programovací sekvenci tréninkových úrovní. 8. Rozsahy svých 5 úrovní srdeční frekvence si můžete prohlížet listováním sekundárními obrazovkami srdeční frekvence pomocí tlačítka MOŽNOSTI. Rozsah každé ze zón bude ve spodním okénku displeje zobrazen vpravo, číslo úrovně vlevo. ČESKY 49 CYKLOCOMPUTER 50

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15)

WK29B / WK29W. Bluetooth Wireless Slim Keyboard. User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) WK29B / WK29W Bluetooth Wireless Slim Keyboard User manual ( 2 5 ) Uživatelský manuál ( 6 10) Užívateľský manuál (11 15) 1. Installing the batteries The EVOLVEO WK29B / WK29W keyboard uses two AAA alkaline

More information

CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie www.vdocyclecomputing.com/service

CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie www.vdocyclecomputing.com/service CZ Stručný návod k použití SK Stručný návod na použitie Video - příslušenství Video - návod k obsluze Video - nastavení Video - príslušenstvo Video - návod na obsluhu Video - nastavenie www.vdocyclecomputing.com/service

More information

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou

Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou CZ SK Rychlý průvodce instalací Rýchly sprievodca inštaláciou Intuos5 Poznámka: chraňte svůj tablet. Vyměňujte včas hroty pera. Bližší informace najdete v Uživatelském manuálu. Poznámka: chráňte svoj

More information

aneb Perfekt perfektně.

aneb Perfekt perfektně. aneb Perfekt perfektně. 2013 se v angličtině nazývá Present Perfect, tedy Přítomný perfekt. Patří k časům přítomným, ačkoliv se jistě nejedná o klasický přítomný čas tak, jak jsme zvykĺı z češtiny. jistým

More information

OFFICEJET 7500A. Stručná příručka Úvodná príručka E910

OFFICEJET 7500A. Stručná příručka Úvodná príručka E910 OFFICEJET 7500A Stručná příručka Úvodná príručka E910 Copyright Information 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 3/2010 Reproduction, adaptation or translation without prior

More information

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Rádiobudík / Rádiobudík / Alarm Clock Vážený zákazníku, děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Než začnete s přístrojem manipulovat, přečtěte si

More information

OFFICEJET PRO 8500A. Stručná příručka Úvodná príručka A910

OFFICEJET PRO 8500A. Stručná příručka Úvodná príručka A910 OFFICEJET PRO 8500A Stručná příručka Úvodná príručka A910 Copyright Information 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 3/2010 Reproduction, adaptation or translation without

More information

TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TVL32915LED NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50176231 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM OBSAH Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní

More information

ČESKY SLOVENSKY ENGLISH USER GUIDE LG-H850. www.lg.com MFL69472701 (1.0)

ČESKY SLOVENSKY ENGLISH USER GUIDE LG-H850. www.lg.com MFL69472701 (1.0) ČESKY USER GUIDE SLOVENSKY ENGLISH LG-H850 MFL69472701 (1.0) www.lg.com Informace o uživatelské příručce ČESKY Děkujeme, že jste si vybrali tento produkt LG. Pro zajištění bezpečnosti a správnosti používání

More information

aneb Co bylo, bylo, co zbylo, zbylo.

aneb Co bylo, bylo, co zbylo, zbylo. aneb Co bylo, bylo, co zbylo, zbylo. 2013 Minulé časy Minulý čas se vyznačuje především tím, že jím popisované děje jsou již ukončeny a dále neprobíhají. Často jsou tyto skutečnosti naznačeny signálním

More information

Installation manual Wireless Keypad

Installation manual Wireless Keypad Advanced Operations Please know exactly what you are doing when processing the operations below. It could cause errors or erase settings which make keypad stop working. Please disarm from keypad before

More information

Uživatelská příručka GT540 Tento průvodce Vám pomůže začít používat Vaš telefon.

Uživatelská příručka GT540 Tento průvodce Vám pomůže začít používat Vaš telefon. Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie

Informace pro uživatele o zneškodňování starého vybavení a baterií Evropská Unie Vážení zákazníci, Toto zařízení je ve shodě s platnými Evropskými směrnicemi a normami týkající se elektromagnetické kompatibility a elektrické bezpečnosti. Evropský zástupce výrobce je: Vestel Germany

More information

Barevná televize Farebný televízor Color Television

Barevná televize Farebný televízor Color Television Barevná televize Farebný televízor Color Television SLT-3214DVBT Návod k obsluze Návod na oblsuhu Operating Instructions OBSAH 1 Důležité informace...1 1.1-Čištění displeje a krytu...1 1.2-Likvidace televize

More information

LG-E510 P/N : MFL00000000 (1.0)

LG-E510 P/N : MFL00000000 (1.0) Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P690

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P690 ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

FM Stereo FM/AM Receiver

FM Stereo FM/AM Receiver 4-294-472-11(1) (CZ-SK) FM Stereo FM/AM Receiver Návod k obsluze Návod na použitie CZ SK STR-DH130 VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj

More information

LG-H320 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H320 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

LG-E400. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com P/N : MFL67500301 (1.1)

LG-E400. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com P/N : MFL67500301 (1.1) Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem

Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem 4-287-953-11(1) Digitální fotoaparát s vyměnitelným objektivem α Návod k obsluze bajonet A Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi α Návod na použitie A-mount SLT-A65/SLT-A65V 2011 Sony Corporation

More information

Uživatel Manuální Washing Machine User s Manual Automatická pračka Používateľská príručka

Uživatel Manuální Washing Machine User s Manual Automatická pračka Používateľská príručka WMB 51232 S PT Plně automatická pračka Uživatel Manuální Washing Machine User s Manual utomatická pračka Používateľská príručka Číslo dokumentu 2820523434_Z / 01-03-13.(10:47) 1 Důležité pokyny pro bezpečnost

More information

LG-P880. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-P880. Uživatelská příručka Návod na používanie ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

LG-E440 MFL67868137 (1.0)

LG-E440 MFL67868137 (1.0) Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU

LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU LCD TELEVIZOR / LCD TELEVÍZOR 32 LHD 72 DVB-T NÁVOD K OBSLUZE / NÁVOD NA OBSLUHU Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy.

More information

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pomocn a slovesa

Luk aˇ s R uˇ ziˇ cka Pomocn a slovesa Pomocná slovesa Přehled funkcí Leden 2013 Přehled funkcí 1 děje probíhající právě ted 2 děje probíhající, ale ne nutně právě ted 3 děje probíhající dočasně 4 budoucí použití (pevná dohoda) Děje probíhající

More information

aneb Perfektní minulost.

aneb Perfektní minulost. aneb Perfektní minulost. 2013 se v angličtině nazývá Past Perfect. Používáme jej tehdy, potřebujeme-li jasně vyjádřit, že nějaký děj proběhl ještě dříve než minulý děj, o kterém hovoříme. Podívejme se

More information

YOUTUBE 4.0. Postup upgrade Youtube z Youtube 3.1 na Youtube 4.0 pro produkty EAGET X5R, M6, M7 a M9:

YOUTUBE 4.0. Postup upgrade Youtube z Youtube 3.1 na Youtube 4.0 pro produkty EAGET X5R, M6, M7 a M9: YOUTUBE 4.0 Postup upgrade Youtube z Youtube 3.1 na Youtube 4.0 pro produkty EAGET X5R, M6, M7 a M9: 1) V puštěném přehrávači EAGET zjistěte IP adresu vašeho zařízení (Nastavení - Systém - Síť - "IP adresa

More information

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL

TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL TR1130 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Stereo radiomagnetofon Stereo radiomagnetofon Portable radio with cassette recorder POPIS 1. Číselná stupnice 2. TELESKOPICKÁ anténa 3. Zdířka pro SLUCHÁTKA

More information

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod.

Upozorňujeme,že můžete formáty pro čtečky převádět ON-LINE na internetu do formátu PDF apod. Dobrý den, děkujeme za Nákup,níže máte odkazy pro bezplatné stažení.knihy jsou v archivech PDF(nepotřebujete čtečku e-knih),txt(nepotřebujete čtečku e-knih), a dále pro čtečky : soubory typu: PDB,MOBI,APNX

More information

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003

Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 Návod na použitie: Boxovací stojan DUVLAN s vrecom a hruškou kód: DVLB1003 Návod k použití: Boxovací stojan DUVLAN s pytlem a hruškou kód: DVLB1003 User manual: DUVLAN with a boxing bag and a speed bag

More information

MSD 851 DVBT CINEMAX. DVD minisystém s DVB-T a analogovou TV DVD minisystem s DVB-T a analogovú TV DVD minisystem with DVB-T and analog TV

MSD 851 DVBT CINEMAX. DVD minisystém s DVB-T a analogovou TV DVD minisystem s DVB-T a analogovú TV DVD minisystem with DVB-T and analog TV MSD 851 DVBT CINEMAX NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL DVD minisystém s DVB-T a analogovou TV DVD minisystem s DVB-T a analogovú TV DVD minisystem with DVB-T and analog TV POZOR: Je důležité,

More information

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Withings Body Quick Installation Guide Průvodce rychlou instalací Sprievodca rýchlou inštaláciou Gyors telepítési útmutató NEED HELP POTŘEBUJETE POMOCI? POTREBUJETE POMOC? SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? http://support.withings.com/body

More information

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player

MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL. MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player MX 868 FM NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL MP3 přehrávač MP3 prehrávač MP3 player Blahopřejeme vám k zakoupení našeho nového MP3 přehrávače. Před použitím tohoto produktu si prosím pozorně

More information

MICROSOFT WORD 2010. Mgr. Krejčí Jan (ZSJP) MICROSOFT WORD 2010 21. září 2012 1 / 21

MICROSOFT WORD 2010. Mgr. Krejčí Jan (ZSJP) MICROSOFT WORD 2010 21. září 2012 1 / 21 MICROSOFT WORD 2010 Mgr. Krejčí Jan Základní škola Jaroslava Pešaty, Duchcov 21. září 2012 Mgr. Krejčí Jan (ZSJP) MICROSOFT WORD 2010 21. září 2012 1 / 21 Microsoft Word 2010 Anotace V souboru typu pdf

More information

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point

WLA-5000AP. Quick Setup Guide. English. Slovensky. Česky. 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point 802.11a/b/g Multi-function Wireless Access Point Quick Setup Guide 1 5 Česky 9 Important Information The AP+WDS mode s default IP address is 192.168.1.1 The Client mode s default IP is 192.168.1.2 The

More information

Bluetooth Car Radio CZ/SK KH 2377. Autorádio s bluetooth Návod k obsluze. Autorádio s funkciou Bluetooth Návod na obsluhu

Bluetooth Car Radio CZ/SK KH 2377. Autorádio s bluetooth Návod k obsluze. Autorádio s funkciou Bluetooth Návod na obsluhu CZ/SK Bluetooth Car Radio Autorádio s bluetooth Návod k obsluze Autorádio s funkciou Bluetooth Návod na obsluhu KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2377-07/10-V4

More information

Uživatelský manuál CZ IN 3878 Eliptical insportline SEG EE-7502 Hmotnost tohoto přístroje by neměla přesahovat 181 kg (400 liber). VAROVÁNÍ! Cvičení na tomto přístroji může být nebezpečné pro Vaše zdraví,

More information

DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL DFA 1267 DX7 / DFA 1267 DW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Myčka nádobí Umývačka riadu Dishwasher CZ Přečtěte si tento návod Vážný zákazníku, Přečtěte si prosím pozorně tyto uživatelské

More information

E- Magnetic transport - Fastest Growing

E- Magnetic transport - Fastest Growing 975 Combo Roll Groover 975 Combo Roll Groover Obsah Bezpečnostní symboly...314 Obecná bezpečnostní pravidla Bezpečnost v pracovní oblasti...314 Bezpečnost při práci s elektřinou...314 Osobní bezpečnost...315

More information

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV

Obsah. Bezpečnostní opatření. Příprava. Zamýšlené použití. Zdroj energie. Umístění TV Obsah Bezpečnostní opatření... 1 Environmentální informace... 3 Funkce TV... 3 Zahrnuté příslušenství... 3 Sledování TV... 4 Kontrolní tlačítka a obsluha... 4 Funkce tlačítek dálkového ovládání - Normální

More information

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 67052336/10.09 d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration

More information

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3 CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ... 8

More information

Pračka. Uživatelská příručka. možnosti bez hranic. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung.

Pračka. Uživatelská příručka. možnosti bez hranic. Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. SECZ WF80F5***** WF70F5***** WF60F4***** Pračka Uživatelská příručka možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. WF70F5E_WF60F4E_03445N_CS.indd 1 2014-04-23 6:55:36

More information

40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR

40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR 40 LED 732 PVR/32 LED 731 PVR LED TV NÁVOD K OBSLUZE LED TV NÁVOD NA OBSLUHU LED TVs INSTRUCTION MANUAL CZ SK GB Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny,

More information

EWF 1276 EOW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23

EWF 1276 EOW... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 EWF 1276 EOW...... CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK PRÁČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 23 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE........................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ

More information

PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW

PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW PDXD 869 DVBT DVD/CD/MP3/CD-RW přehrávač ATV/DVB-T tuner DVD/CD/MP3/CD-RW prehrávač ATV/DVB-T tuner DVD/CD/MP3/CD-RW player ATV/DVB-T tuner NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL Obsah návodu ÚVOD

More information

How To Get A Car From A Car To A Car

How To Get A Car From A Car To A Car Důležité S počítačem nejsou dodávány žádné disky pro obnovení, proto je vytvořte ihned po připravení počítače k používání. Pokyny k vytvoření disků pro obnovení najdete v části Vytvoření vlastních disků

More information

CZ - VESLOVACÍ TRENAŽÉR S VENTILÁTOREM CONGO IN 2811 ( B R - 2 7 0 0 ) Dodavatel: Seven Sport s.r.o., Dělnická, Vítkov 749 01 www.insportline.cz Tel.: +420-556 770 199 Důležité bezpečnostní informace

More information

TVU55348STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TVU55348STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TVU55348STWEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS CZ BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR

More information

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh

1 Disk CD pre systém Windows 2 Disk CD pro systém Macintosh HP Photosmart 2600/2700 series all-in-one User Guide Začínáme Začíname 1 Uživatelé kabelu USB: Kabel USB byste m li zapojit až v okamžiku, kdy k tomu budete vyzváni, jinak se m že stát, že software nebude

More information

DFD 1266 MW9 / DFD 1266 MX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL

DFD 1266 MW9 / DFD 1266 MX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL DFD 1266 MW9 / DFD 1266 MX9 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Myčka nádobí Umývačka riadu Dishwasher CZ SK ENG CZ Přečtěte si tento návod Vážný zákazníku, Přečtěte si prosím pozorně

More information

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36

English... 2. Česky... 19. Slovensky... 36 English... 2 Česky... 19 Slovensky... 36 Sehr geehrter Kunde, die deutschsprachige Bedienungsanleitung und Serviceinformation für dieses Produkt finden Sie als pdf-version auf folgender Internetseite:

More information

2 Copyright 2014 Acomp s.r.o.

2 Copyright 2014 Acomp s.r.o. OBSAH CZ KAPITOLA 1 ZAČÍNÁME... 3 REGISTRACE VAŠEHO KINDLE... 3 OVLÁDÁNÍ KINDLE... 3 FUNKCE DISPLEJE... 4 OBRAZOVKOVÁ KLÁVESNICE... 4 DOTYKOVÉ ZÓNY... 4 LIŠTA MENU A NASTAVENÍ... 5 INDIKACE STAVU... 6

More information

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka

LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka LV5WDR Wireless Display Receiver Rýchla príručka 1 1. Predstavenie Wireless display receiver S Wireless display receiver (ďalej len WDR) môžete jednoducho zobrazovať multimediálny obsah (videá, fotografie,

More information

TVL19555LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL19555LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TVL19555LEDRR NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50193181 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní

More information

Jazyk C# (seminář 8)

Jazyk C# (seminář 8) Jazyk C# (seminář 8) Pavel Procházka KMI 12. listopadu 2014 Na co je dobré XML? Deklarativní jazyk reprezentující čitelně data Snadná práce s konfiguračními soubory a ukládání do souboru Human readeble

More information

ETV4500AX CS NÁVOD K POUŽITÍ 01 SK UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 01

ETV4500AX CS NÁVOD K POUŽITÍ 01 SK UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 01 ETV4500AX CS NÁVOD K POUŽITÍ 01 SK UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL 01 Obsah Bezpečnostní informace... 2 Začínáme... 3 Upozornění, funkce a příslušenství... 3 Dálkové ovládání - 1... 6 Připojení... 7 Počáteční instalace

More information

LG-H440n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H440n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

LG-H440n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H440n USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3

CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3 CS Návod k použití 2 Bubnová sušička SK Návod na používanie 28 Sušička LAVATHERM 97689IH3 2 OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...5 3. POPIS SPOTŘEBIČE...7 4. PŘÍSLUŠENSTVÍ... 8

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide LG-D160

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide LG-D160 Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázkys

More information

How To Get A Phone For Free

How To Get A Phone For Free Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

LG-H735 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H735 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

Jak pracuje. Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK. ELRC Training Workshop, 15. prosinec 2015 1/28

Jak pracuje. Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK. ELRC Training Workshop, 15. prosinec 2015 1/28 Jak pracuje automatický překlad Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK ELRC Training Workshop, 15. prosinec 2015 1/28 Osnova Úloha strojového překladu. Obtížnost

More information

LG-H410 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H410 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

LG-H635 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com

LG-H635 USER GUIDE ČESKY SLOVENSKY ENGLISH. www.lg.com Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

19/22/24 LED 610 PVR 24" 19" LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24" 19" LED TV NÁVOD NA OBSLUHU

19/22/24 LED 610 PVR 24 19 LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24 19 LED TV NÁVOD NA OBSLUHU 19/22/24 LED 610 PVR 24" 19" LED TV NÁVOD K OBSLUZE 24" 19" LED TV NÁVOD NA OBSLUHU CZ SK Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu

More information

AOK-5018B. www.emos.cz

AOK-5018B. www.emos.cz GB CZ SK PL HU SI HR DE UA RO AOK-5018B WIRELESS METEOROLOGICAL STATION BEZDRÁTOVÁ METEOSTANICE BEZDRÔTOVÁ METEOSTANICA BEZPRZEWODOWA STACJA METEOROLOGICZNA VEZETÉK NÉLKÜLI METEOROLÓGIAI ÁLLOMÁS BREZŽIČNA

More information

Předpisy, záruka, licence pro koncového uživatele a servisní podpora / Regulačné nariadenia, záruka, EULA a servisná podpora

Předpisy, záruka, licence pro koncového uživatele a servisní podpora / Regulačné nariadenia, záruka, EULA a servisná podpora 4-131-132-91.book Page 1 Thursday, November 6, 2008 1:31 PM Předpisy, záruka, licence pro koncového uživatele a servisní podpora / Regulačné nariadenia, záruka, EULA a servisná podpora 4-131-132-91.book

More information

Wireless Audio with Dock

Wireless Audio with Dock DA-E550 Wireless Audio with Dock (Bezdrôtový audio systém s dokom) návod na použitie predstavte si možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku značky Samsung. Zaregistrujte svoj výrobok na lokalite

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Reference Guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Reference Guide Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

HYUNDAI Phablet HP503Q

HYUNDAI Phablet HP503Q HYUNDAI Phablet HP503Q Stručný návod k obsluze Quick start guide Príručka stručným návodom V1.0.0/10/2015/CZ/EN/SK 1 Základní informace Před prvním použitím Vašeho nového přístroje si pozorně přečtěte

More information

prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon

prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon www.prodejnamobilu.cz Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo.

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P710

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P710 Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Č E S K Y SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

Návod k použití Návod k použitiu. slk / 2013 570285 R

Návod k použití Návod k použitiu. slk / 2013 570285 R REMS Power-Press SE REMS Power-Press REMS Power-Press ACC REMS Akku-Press REMS Akku-Press ACC REMS Mini-Press ACC REMS Ax-Press 25 ACC REMS Ax-Press 25 L ACC REMS Ax-Press 40 REMS Akku-Ex-Press P REMS

More information

TVL 19800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM

TVL 19800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM TVL 19800 UMP2 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE 50198508 BAREVNÝ TELEVIZNÍ PŘÍJÍMAČ S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM FAREBNÝ TELEVÍZNY PRIJÍMAČ S DIALKOVÝM OVLÁDÁNÍM Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie User Guide

Uživatelská příručka Návod na používanie User Guide Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Reference Guide LG-D280n

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Reference Guide LG-D280n Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P970

Uživatelská příručka Návod na používanie LG-P970 Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Start Guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Start Guide Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Start Guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick Start Guide Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné otázky

More information

Přehrávač disků Blu-ray

Přehrávač disků Blu-ray BD-F5500 BD-F5500E Přehrávač disků Blu-ray uživatelská příručka představte si své možnosti Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek společnosti Samsung. Chcete-li zcela využívat všech služeb, zaregistrujte

More information

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. EO 30 EL EO 50 EL EO 80 EL EO 100 EL EO 120 EL EO 150 EL

TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. EO 30 EL EO 50 EL EO 80 EL EO 100 EL EO 120 EL EO 150 EL TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. GB CZ Wall mounted water heater with PCB Operation and installation 7 Nástěnný zásobník teplé vody s elektronikou Obsluha a instalace 25 EO 30 EL EO 50 EL EO 80 EL EO

More information

Vypln ní p ihlášky zvládne každý! Online ást p ihlášky Všechny ásti p ihlášky vypl te bez diakritiky. Každou ást po vypln

Vypln ní p ihlášky zvládne každý! Online ást p ihlášky Všechny ásti p ihlášky vypl te bez diakritiky. Každou ást po vypln Vyplnění přihlášky zvládne každý! Přihláška je jak v papírové podobě tak online. Je potřeba vyplnit obě části a jejich obsah se musí shodovat. Abychom Vám vyhledali nejvhodnější rodinu v USA, je třeba,

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázkys

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázkys

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázkys

More information

Jak pracuje. Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK. ELRC Workshop, 14.

Jak pracuje. Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK. ELRC Workshop, 14. Jak pracuje automatický překlad Ondřej Bojar bojar@ufal.mff.cuni.cz Ústav formální a aplikované lingvistiky MFF UK ELRC Workshop, 14. duben 2016 1/31 Osnova Úloha strojového překladu. Obtížnost překladu.

More information

GT540. Uživatelská příručka Návod na používanie Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H. www.lg.com P/N : MFL67008326 (1.0) WR

GT540. Uživatelská příručka Návod na používanie Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H. www.lg.com P/N : MFL67008326 (1.0) WR Č E S K Y SLOVENSKY E N G L I S H Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide

Uživatelská příručka Návod na používanie Quick start guide Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

Obsah. Řešení potíží. Hledání informací v počítači...7 Úvod k této příručce...8. Řešení potíží...10

Obsah. Řešení potíží. Hledání informací v počítači...7 Úvod k této příručce...8. Řešení potíží...10 Obsah Hledání informací v počítači...7 Úvod k této příručce...8 Řešení potíží Řešení potíží...10 Co udělat, pokud se počítač nespustí?... 10 Co udělat, když počítač při zapnutí zobrazí chybu systému BIOS?...

More information

Multi Channel AV Receiver

Multi Channel AV Receiver 4-408-151-11(2) (CZ-SK) Multi Channel AV Receiver Návod k obsluze Návod na použitie CZ SK STR-DH830/STR-DH730 VAROVÁNÍ Abyste snížili riziko vzniku požáru a zásahu elektrickým proudem, nevystavujte tento

More information

prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon

prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon prodejnamobilu.cz Návod na Váš nový mobilní telefon www.prodejnamobilu.cz ČESKY SLOVENSKY ENGLISH Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte,

More information

8.2 Transformace, množinové operace

8.2 Transformace, množinové operace 8.2. TRANSFORMACE, MNOŽINOVÉ OPERACE 8.2 Transformace, množinové operace 8.2.1 Transformace Posunutí, otočení a změna rozměrů umožňují efektivní práci s objekty. Je jednodušší umístit objekt v požadovaných

More information

Úvod. Vlastnosti. Příprava

Úvod. Vlastnosti. Příprava Obsah Vlastnosti... 2 Úvod... 2 Příprava... 2 Bezpečnostní opatření... 3 Obsah balení... 4 Informace o životním prostředí... 5 Informace k opravě... 5 Tlačítka dálkového ovládání... 6 LCD TV a Ovládací

More information

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS

IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL. IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS IPS 620SD INSTRUCTION MANUAL IPS 620SD CD/MP3/WMA PLAYER 4x60WATTS SCAN DISP 9 2 3 6 4 6 7 5 25 Car Stereo CD/CDR/CDRW/MP3/WMA Player with PLL MW/FM Stereo Radio Radio Data System with PTY IPS 620SD CD/MP3/WMA

More information

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu. www.prodejnamobilu.cz

Návod k Vašemu mobilnímu telefonu. www.prodejnamobilu.cz Návod k Vašemu mobilnímu telefonu www.prodejnamobilu.cz Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky

More information

How To Use A Cell Phone With A Sim Sim Sims 2.2 (Ios) And Sims 1.2.2 On A Iphone)

How To Use A Cell Phone With A Sim Sim Sims 2.2 (Ios) And Sims 1.2.2 On A Iphone) Všeobecné dotazy 810 555 810 * Před voláním se ujistěte, že máte správné číslo. Všeobecné otázky 0850

More information

HP Photosmart Premium Fax C309 series. Základní příručka Krátka príručka

HP Photosmart Premium Fax C309 series. Základní příručka Krátka príručka HP Photosmart Premium Fax C309 series Základní příručka Krátka príručka Upozornění společnosti Hewlett-Packard Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna

More information

EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer

EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer EN User manual for Solight 1T04 Breath Analyzer Thanks for purchasing our 1T04 Breath Analyzer, a hand held High Precession Digital Alcohol Computer. 1T04 gives you a digital indication of your breath

More information