Canada / Romania Agreement



Similar documents
2 RENSEIGNEMENTS CONCERNANT L ASSURÉ SI CELUI-CI N EST PAS LE REQUÉRANT INFORMATION CONCERNING THE INSURED PERSON IF OTHER THAN THE APPLICANT

Thailand Business visa Application for citizens of Hong Kong living in Manitoba

Note concernant votre accord de souscription au service «Trusted Certificate Service» (TCS)

We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find:

TIMISKAMING FIRST NATION

Democratic Republic of the Congo Tourist visa Application

Congo Republic Tourist visa Application for citizens of Paraguay living in Alberta

Worldwide Alliance programme Application form 2014 May 12th September 12th, 2014

How To Get A Kongo Republic Tourist Visa

Access to. Information Request Form

How To Get A Culinary Degree At L.Institut Paul Bocuse

ORDER FORM/Formulaire

ORDER FORM/Formulaire

State of Maryland Health Insurance Exchange

BILL C-665 PROJET DE LOI C-665 C-665 C-665 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM 2016 APPLICATION FORM

STUDENT APPLICATION FORM International Mines Albi Graduate school of Engineering ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES MINES D ALBI-CARMAUX.

STUDENT APPLICATION FORM (Dossier d Inscription) ACADEMIC YEAR (Année Scolaire )

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department in London.

Accord Canada-Roumanie

HEALTH CARE DIRECTIVES ACT

STUDENT APPLICATION FORM International Mines Albi Graduate school of Engineering ECOLE NATIONALE SUPERIEURE DES MINES D ALBI-CARMAUX.

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Maldives living in Alberta

SUBJECT CANADA CUSTOMS INVOICE REQUIREMENTS. This Memorandum explains the customs invoice requirements for commercial goods imported into Canada.

Gabon Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Cameroon Visitor visa Application for citizens of Canada living in Alberta

Guinea Tourist visa Application for citizens of Canada living in Alberta

FACULTY OF MANAGEMENT MBA PROGRAM

Cameroon Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta

NUNAVUT HOUSING CORPORATION - BOARD MEMBER RECRUITMENT

We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find:

Canada / Philippines Agreement

VIREMENTS BANCAIRES INTERNATIONAUX

TOURIST VISA REQUIREMENTS GHANA (Multiple Entry), TOGO and BENIN

IMMIGRATION Canada. Table of Contents. Family Class

We are pleased to present you with detailed instructions on processing your visa application with us. Within this information pack you will find:

How To Write An Incorporation Document In Canada

ORDER FORM/Formulaire

Certificate of Incorporation Certificat de constitution

Business Visa for Congo Brazzaville

Canada / Antigua and Barbuda Agreement

CANADA CUSTOMS INVOICE FACTURE DES DOUANES CANADIENNES

Product / Produit Description Duration /Days Total / Total

The new French regulation on gaming: Anything new in terms of payment?

DIRECTIVE ON ACCOUNTABILITY IN CONTRACT MANAGEMENT FOR PUBLIC BODIES. An Act respecting contracting by public bodies (chapter C-65.1, a.

In-Home Caregivers Teleconference with Canadian Bar Association September 17, 2015

Congo Republic Tourist visa Application

VIREMENTS BANCAIRES INTERNATIONAUX

Short Form Description / Sommaire: Carrying on a prescribed activity without or contrary to a licence

BON DE COMMANDE VISA

St. Edward s University

Health Products and Food Branch Inspectorate

Archived Content. Contenu archivé

Congo Republic Business visa Application

A CERTIFICATE OF ENROLMENT

VETERINARY HEALTH CERTIFICATE EXPORT OF MAMMALS (except Rodents and Lagomorpha) TO JAPAN

Once you have gathered all the information required please send to Key Travel s visa department in London.

Instructions relatives aux conventions de stage Convention de stage en 3 exemplaires Fiche d évaluation par le maître de stage

Procedure for Declaration of Conformity and Registration of Terminal Equipment

Information About. Ontario Works. Community and Health Services Department Social Services Branch

CB Test Certificates

MONTÉSINOS 2015 NOTICE OF RACE 1. RULES

UORAP INFORMATION SHEET FOR REFUGEE LAWYERS


Personnalisez votre intérieur avec les revêtements imprimés ALYOS design

LEAD RETRIEVAL / BADGE SCANNERS Please return this form before April 24 th, 2015 by

APPLICATION PROCEDURES FOR TEMPORARY RESIDENT VISA

How To Write An Electronic Nvis

Archived Content. Contenu archivé

SOLICITATION AMENDMENT MODIFICATION DE L INVITATION

ORDER FORM/Formulaire

REVOCABILITY. Contact: Lars MEINHARDT, Telephone:(32-2) ,

Archived Content. Contenu archivé

Ivory Coast (Côte d Ivoire) Tourist visa Application for citizens of Tahiti living in Alberta

Archived Content. Contenu archivé

Canadian Society of Value Analysis

CONGO-KINSHASA VISA STEP-BY-STEP GUIDE

Archived Content. Contenu archivé

Hours: The hours for the class are divided between practicum and in-class activities. The dates and hours are as follows:

CANADIAN TEMPORARY RESIDENT VISITOR VISA (TRV)

Canada / Saint Lucia Agreement

30 Eglinton Avenue West, Suite 306 Mississauga ON L5R 3E7 Tel: (905) Website: April 12, 2013

MD. ALI KHAN. and THE MINISTER OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION REASONS FOR ORDER AND ORDER

MENDELSSOHN CUSTOMS AND TRANSPORTATION SERVICES MENDELSSOHN SERVICES EN DOUANE ET EN TRANSPORT

Create your personal account on lassuranceretraite.fr

Liste d'adresses URL

I will explain to you in English why everything from now on will be in French

Office of the Auditor General / Bureau du vérificateur général FOLLOW-UP TO THE 2010 AUDIT OF COMPRESSED WORK WEEK AGREEMENTS 2012 SUIVI DE LA

Transcription:

Canada / Romania Agreement Applying for a Romanian Death Benefit Here is some important information you need to consider when completing your application. Please ensure you sign the application. If you are signing with a mark, (for example: X ) the signature of a witness is required. Your application must be supported by documentation. Please submit the documents requested. Failure to complete the application and provide the requested documentation may result in delays in processing your application. Where original documents are specifically requested, originals must be submitted with your application. You should keep a certified true copy of any originals you send us for your records. Some countries require original documentation which will not be returned to you. You may submit the original or a photocopy that is certified as true for any of the documents where originals are not required. It is better to send certified copies of documents rather than originals. If you choose to send original documents, send them by registered mail. We will return the original documents to you. We can only accept a photocopy of an original document if it is legible and if it is a certified true copy of the original. Our staff at any Service Canada centre will photocopy your documents and certify them free of charge. People who certify photocopies must compare the original document to the photocopy, state their official position or title, sign and print their name, give their telephone number and indicate the date they certified the document. They must also write the following statement on the photocopy: This photocopy is a true copy of the original document which has not been altered in any way. If a document has information on both sides, both sides must be copied and certified. You cannot certify photocopies of your own documents, and you cannot ask a relative to do it for you. Return your completed application, forms and supporting documents to: International Operations Service Canada P.O. Box 2710 Station Main Edmonton, AB T5J 2G4 CANADA

Disclaimer: This application form has been developed by external sources in cooperation with Employment and Social Development Canada. The content and language contained in the form respond to the legislative needs of those external sources.

CAN/RO 124 ACORD ÎN DOMENIUL SECURITĂŢII SOCIALE ÎNTRE ROMÂNIA ŞI CANADA AGREEMENT ON SOCIAL SECURITY BETWEEN CANADA AND ROMANIA ACCORD DE SECURITE SOCIALE ENTRE LE CANADA ET LA ROUMANIE SOLICITAREA UNEI PRESTAŢII DE DECES A CLAIM FOR A DEATH BENEFIT DEMANDE D UNE PRESTATION AU DECES Articolul 4 (1), (2), (3), (6) al Aranjamentului Administrativ Articles 4 (1), (2), (3), (6) of the Administrative Agreement Articles 4 (1), (2), (3), (6) de l Arrangement administratif Pentru a beneficia de ajutor de deces, trebuie să adresaţi o solicitare, prin intermediul acestui formular, fie instituţiei competente, fie instituţiei locului de rezidenţă. Trebuie să anexaţi la solicitarea dumneavoastră documentele justificative cerute de legislaţia pe care o aplică instituţia competentă. 1) A death benefit can be obtained if you claim, through this form, either to the competent institution or to the institution from the residence place. You must attach to this claim the supporting documents required by the applicable legislation of the competent institution. 1) Pour bénéficier d une allocation de décès, vous devez, au moyen du présent formulaire, adresser une demande, soit à l institution compétente, soit à l institution du lieu de résidence. Vous devez joindre à votre demande les pièces justificatives requises par la législation que l institution compétente applique. 1) / 1 Instituţia destinatară/ Receiving institution/ L institution destinataire 1.1 Denumire/ Designation/ Dénomination:.. 1.2 Adresă/ Address/ Adresse:..... 2 Subsemnatul Subsemnata/ The undersigned/ Le soussigné La soussignée 2.1 Numele/ Family name/ Nom :..... 2.2 Prenumele/ First name/ Prénom :.. 2.3 Data naşterii/ Date of birth/ Date de naissance :. 2.4 Adresa/ Address/ Adresse.... 2.5 Cod numeric personal (CNP) în România/Personal numerical code (PNC) in Romania/Code numérique personnel (CNP) en Roumanie /. 2.6 Gradul de rudenie cu persoana asigurată decedată/ Relationship with the deceased insured person/ Lien de parenté avec la personne assurée décédée :... 1

CAN/RO 124 3 Solicit să beneficiez de un ajutor ca urmare a decesului unui/ I request to receive a benefit due to the death of a/ Je demande à bénéficier d une allocation en raison du décès du / 3.1 lucrător/worker/ travailleur titular de pensii/ pensioner/ titulaire de pension membru de familie/ family member/ membre de famille 3.2 Numele/ Family name/ Nom :....... 3.3 Prenumele/ First name/ Prénom :.... 3.4 Data naşterii/ Date of birth/ Date de naissance :... 3.5 Data decesului/ Date of death/ Date du décès..... 3.6 Cod numeric personal (CNP) în România:..... Personal numerical code (PNC) in Romania:. Code numérique personnel (CNP) en Roumanie /. 3.7 Numărul dosarului/deciziei de pensie 2) / Number of pension file/pension decision/ Numéro du dossier/de la décision de pension.. 3.8 Denumirea şi adresa instituţiei debitoare/ Designation and address of the debtor institution/ Dénomination et adresse de l institution débitrice... 3.9 Instituţia la care persoana decedată era asigurată/ The institution where the deceased person was insured/ Institution où le défunt était assuré. 4 Cheltuielile funerare se ridică la suma de/ The funeral expenses are in amount of/ Les frais funéraires s élèvent à ;. Acestea au fost plătite de către/ They were payed by/ Ils ont été payés par :.... 5 Veţi găsi în anexă următoarele documente/ You ll find in annex the following documents/ Vous trouverez en annexe les documents suivants/ Facturile funerare, original sau copie certificată/ Original or certified copies of funeral bills/ des factures funéraires en original ou en copie certifiée... 6 Vă rog să achitaţi suma datorată în contul meu/ Please pay the due amount in my account/ Veuillez verser le montant dû sur mon compte/ 6.1 la banca/ at the bank/ auprès de la banque 6.2 din/ from/ à 6.3 Cod bancar/ bank code/ code bancaire 6.4 Numărul de cont IBAN şi/sau SWIFT CODE/ IBAN and/or SWIFT CODE number/ numéro du compte IBAN et/ou SWIFT CODE 2

CAN/RO 124 7 Semnătura solicitantului/ Claimant s signature/ La signature du sollicitant / 7.1 Data/ Date/ Date / / ziua/day/jour / luna/ month/mois / anul/year/année 8 Exactitatea informaţiilor menţionate mai sus a fost verificată/ The accuracy of the information mentiond above was verified/ L exactitude des renseignements ci-dessus a été vérifiée 9 Instituţia expeditoare/ The sending institution/ Institution expéditrice 9.1 Denumire/ Designation/ Dénomination :..... 9.2 Adresă/ Address/ Adresse:.. 9.3 Semnătura şi ştampila/ Signature and stamp/ Signature et cachet 9.4 Dată/ Date/ Date / / ziua/day/jour / luna/ month/mois / anul/year/année 1) în România/ in Romania/ en Roumanie: certificatul de deces/ death certificate/ le certificat de décès actul de identitate al solicitantului/ claimant s identity card/ l acte d identité du demandeur actele de stare civilă ale solicitanţilor, din care să rezulte gradul de rudenie cu decedatul, sau, după caz, actul care atestă calitatea de curator şi mandatar/ civil status documents of applicants proving their relationship with the deceased or, where appropriate, the attesting document of trustee or legal representative quality/ les documents d Etat civil des demandeurs, attestant le lien de parenté avec le décédé ou le cas échéant,l acte qui atteste la qualité de tuteur, curateur et mandateur dovada că solicitantul a suportat cheltuielile ocazionate de deces/ the proof that the applicant has incurred funeral expenses/ la preuve que le demandeur a payé les frais funéraires actul medical emis sau vizat de medicul expert al asigurărilor sociale, prin care se atestă boala care l-a făcut inapt şi data ivirii acesteia, în cazul copilul inapt în vârstă de peste 18 ani/ medical document issued or certified by social insurance expert doctor stating the disease and the date of its appearance, which made him invalid, in case of disabled children over 18 years old/ l acte médical émis ou certifié par le médecin expert des assurances sociales, attestant la maladie qui a déterminé l inaptitude pour le travail et la date de son apparition, pour l enfant inapte âgée de plus de 18 ans adeverinţa care să certifice că, la data decesului, membrul de familie cu vârsta între 18 şi 26 ani urma o formă de învăţământ organizată potrivit legii/ certificate attesting that, at the moment of death, the family member aged 18 to 26 years attended an organized form of education under provisions of the law / certificat qui atteste qu à la date du décès le membre de la famille âgée de 18 à 26 ans suivait une forme d enseignement légalement organisée 2) Pentru România, se referă la numărul dosarului de pensie sau la decizia de pensionare/ for Romania, regards the number of pension file or pension decision/ Pour la Roumanie, il s agit du numéro du dossier de pension ou de la décision de mise à la retraite. 3

Canada / Romania Agreement Documents and/or information required to support your application [CAN/RO 124] for a Romanian Death Benefit Originals or copies certified by SC employees only: Birth certificate for the deceased Death certificate Romanian identity card of applicant and the deceased Documents supporting relationship of applicant and the deceased If the deceased was a disabled child over 18 years of age, medical documentation concerning the condition which rendered the child disabled. If the deceased was aged 18 to 26 years of age and attended an educational program, a certificate confirming attendance at the time of death. Statement, invoice or other document indicating that the applicant has paid the funeral expenses. IMPORTANT: If you have already submitted any of the documents required when you applied for a Canada Pension Plan or Old Age Security benefit, you do not need to resubmit them.