Sprichwörter Nr. 1 bis 50



Similar documents
Exemplar for Internal Achievement Standard. German Level 1

Exemplar for Internal Assessment Resource German Level 1. Resource title: Planning a School Exchange

FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York

Search Engines Chapter 2 Architecture Felix Naumann

Mit einem Auge auf den mathema/schen Horizont: Was der Lehrer braucht für die Zukun= seiner Schüler

Modalverben Theorie. learning target. rules. Aim of this section is to learn how to use modal verbs.

Elena Chiocchetti & Natascia Ralli (EURAC) Tanja Wissik & Vesna Lušicky (University of Vienna)

How To Talk To A Teen Help

Successful Collaboration in Agile Software Development Teams

GCE EXAMINERS' REPORTS. GERMAN AS/Advanced

I Textarbeit. Text 1. I never leave my horse

Unit Topic Tuesday- Australia Day Public Holiday Orientation Lesson

For those of you keen to have a written version on the podcast, here is the script below:

0525 GERMAN (FOREIGN LANGUAGE)

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episode 01 A Visit to the Countryside

IN A SMALL PART OF THE CITY WEST OF

Is Cloud relevant for SOA? Corsin Decurtins

Name: Klasse: Datum: A. Was wissen Sie schon? What do you know already from studying Kapitel 1 in Vorsprung? True or false?

Coffee Break German. Lesson 03. Study Notes. Coffee Break German: Lesson 03 - Notes page 1 of 15

Satzgliedstellung. Regel #4: Adverbien: Die Satzgliedstellung verändert sich nicht, wenn eine adverbiale Bestimmung vorausgeht.

Satzstellung. Satzstellung Theorie. learning target. rules

The finite verb and the clause: IP

22. April 2010 Siemens Enterprise Communications

How To Make A Germanian Stationery Brand From Japanese Quality Germanic Style

FOR TEACHERS ONLY The University of the State of New York

A Day trip to the USA Students of Franz- Ludwig- Gymnasium visit Bamberg Barons High School

WIE PUBLISHER MIT RTA GEWINNEN

Microsoft Nano Server «Tuva» Rinon Belegu

WhyshouldevenSMBs havea lookon ITIL andit Service Management and

DATA is just like CRUDE. It s valuable, but if unrefined it cannot really be used.

Joseph Beuys. Selection of 30 prints from three large suites Suite Schwurhand (1980) Suite Zirkulationszeit (1982) Suite Tränen (1985)

Support and Resistance: Trading by Reading a Market

Übung Unit 1 9, You and Me

Hände weg von Mississippi - Hands off Mississippi

0525 Foreign Language German November 2003 FOREIGN LANGUAGE GERMAN... 2

SPICE auf der Überholspur. Vergleich von ISO (TR) und Automotive SPICE

MUSTER. ENGLISH G 21/D3 Test No. 1 Unit 1: My London. 1 LISTENING The London Eye. G - Level: Listen to three texts and tick the correct box.

O CONNOR ebook How do I say that in English?

GCE EXAMINERS' REPORTS

German Language Resource Packet

Student s Handbook. Professional Exchange Program IFMSA. Name of the Student: Nationality: Hospital: Department: Supervising doctor: Start date:

INFORMATIONEN (nicht per )

Special Report: 5 Mistakes Homeowners Make When Selling A House. And The Simple Tricks To Avoid Them!

Coffee Break German. Lesson 09. Study Notes. Coffee Break German: Lesson 09 - Notes page 1 of 17

ETK Technical Workshop User Centric vs. Device Centric

All the English here is taken from students work, both written and spoken. Can you spot the errors and correct them?

Information Systems 2

Vergleich der Versionen von Kapitel 1 des EU-GMP-Leitfaden (Oktober 2012) 01 July November Januar 2013 Kommentar Maas & Peither

How To Increase Your Odds Of Winning Scratch-Off Lottery Tickets!

Dokumentation über die Übernahme von. "GS-R-3" (The Management System for Facilities and Activities) "Sicherheitskriterien für Kernkraftwerke"

This idiom is used to describe a situation in which you are forced to accept any solution whether you like or not.

How To Create a Short Animated Story

Was muss ein Unternehmen im Griff haben, wenn es IT einsetzt? Jimmy Heschl

The Basics of Building Credit

Coffee Break German Lesson 06

THEME: God desires for us to demonstrate His love!

Debt Survey Germany, Russia and the USA

A: We really embarrassed ourselves last night at that business function.

Identifying the Meaning of Common Idioms, Adages, & Other Sayings 1/5 1/23 3 weeks

ONE DOLLAR AND EIGHTY-SEVEN CENTS.

Week 6: A Wise Person Controls His Mouth. Memory Verse: Proverbs 29:11

Upgrading Your Skills to MCSA Windows Server 2012 MOC 20417

S OAPY MOVED RESTLESSLY ON HIS SEAT

Free Report. My Top 10 Tips to Betting Like a Pro With Zero Risk

Die Wahrheit über den Einfluss von Zinssätzen auf den Goldpreis

German for beginners in 7 lessons

Date. Hello, Good Afternoon and Welcome to Pegasus Racing! I cordially invite you to join me...

Microsoft Certified IT Professional (MCITP) MCTS: Windows 7, Configuration ( )

Dialogue Activities. Copyright Goethe-Institut London 1 Alle Rechte vorbehalten

1. The more idioms you know how to use correctly, the more natural your speech will sound

From Epistemology to Praxis in Translator Education: A Moodle-Based Project. Don Kiraly University of Mainz

Timebox Planning View der agile Ansatz für die visuelle Planung von System Engineering Projekt Portfolios

Hänsel und Gretel Theaterstück

laufen laufend to run running schlafen schlafend to sleep sleeping spielen spielend to play playing

To All BIS Digital, Inc. Associates:

Mammon and the Archer

Pippi Longstocking by Astrid Lindgren

Berufsakademie Mannheim University of Co-operative Education Department of Information Technology (International)

LEHMAN BROTHERS SECURITIES N.V. LEHMAN BROTHERS (LUXEMBOURG) EQUITY FINANCE S.A.

Lerninhalte ALFONS Lernwelt Englisch 4. Klasse

Wie ist das Wetter? (What s the weather like?)

language-related erp components: n400

7 Must Know SEO Facts for Business Owners

Back to School: Working with Teachers and Schools

How To Build A Computer System From Scratch

Hip Replacement Recall. A Special Report

Gurkensalat statt Spaghetticode. Stuttgarter Testtage 2013

How to open an account

Stefan Engelberg (IDS Mannheim), Workshop Corpora in Lexical Research, Bucharest, Nov [Folie 1]

Programme Director, Mr Josef Lederer

Lernsituation 9. Giving information on the phone. 62 Lernsituation 9 Giving information on the phone

THE STORY OF TRACY BEAKER BACK AND BAD by Mary Morris

INSRUCTION MANUAL AND GUARANTEE POLICY

(1) Soziale Roboter als Interface zwischen Mensch und Maschine (2) Definition: Soziale Roboter (3) Typen sozialer Roboter nach Breazeal

Setting up a business

Support verb constructions

Digitale Transformation ist in vollem Gange?

Audience: Audience: Tim Sain: Audience:

A: I thought you hated business. What changed your mind? A: MBA's are a dime a dozen these days. Are you sure that is the best route to take?

Transcription:

1 Was du heute kannst besorgen*, das verschiebe nicht auf morgen. *procure (here: manage / do) A stitch in time saves nine. It's the best to do the things now as long as you have enough time because you don't know what happens tomorrow. 2 Morgenstund'* hat Gold im Mund. *Morgenstund' consists of Morgen and Stunde The early bird catches the worm. It means you should get up early in the morning to do your stuff/work because you can do a lot during the day if you get up early and you can experience the sunrise and the fresh air and so on. 3 Wo ein Wille ist, da ist auch ein Weg. Where there's a will there's a way. I think the meaning is clear. 4 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. The apple doesn't fall far from the tree. It means that children often look like their parents and adobe their habits and behaviour. 5 Geteiltes Leid ist halbes Leid. A sorrow shared is a sorrow halved. I think the meaning is clear. 6 Besser spät als nie. Better late than never. I think the meaning is clear. 7 Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben*. *loben = to praise Don't count your chicken before they are hatched. It means that you shouldn't celebrate and announce a success or happy event before it has happened. 8 Eine Hand wäscht die andere. One good turn deserves another. It means: If you help me I will help you. 9 Kleider machen Leute. Clothes make the man. It means: People get a complete different first impression depending on what kind of clothes you wear. 10 Hochmut kommt vor dem Fall. Pride comes before the fall. It means: People who are arrogant and treat other (poorer) people bad will end up one day in the same situation. 11 In der Ruhe liegt die Kraft. Haste makes waste. It means: If you want to do something properly/proper you have to do it slowly and carefully. Thomas Höfler 2005 2015 1

12 Gelegenheit macht Diebe. Opportunity makes the thief. It means: If you leave something nice/valuable unattended you encourage/entrap him or her to steal it. 13 Stille Wasser sind tief (und dreckig). Still waters run deep. It means: Calm and inconspicuous people do often the worst (dirtiest) things. 14 Was sich liebt, das neckt sich. The quarrel of lovers is the renewal of love. It means: People who like/love each other tease each other. (especially at the beginning of a relationship) 15 Kleinvieh macht auch Mist. A penny saved is a penny earned. / Many a mickle makes a muckle. It means: Even if you just earn/get a bit of money, you can always save small amounts and it will turn out to be a lot one day. 16 Gut Ding will Weile haben. Haste makes waste. It means: If you want to do something properly/proper you have to do it slowly and carefully. 17 Wer zuletzt lacht, lacht am besten. He laughs best who laughs last. It means: Maybe you won this "battle" right now but let's see who will win the "war" at the end. 18 Wer den Pfennig nicht ehrt, ist den Taler nicht wert. A penny saved is a penny earned. People who don't appreciate little money are not worth getting big money. 19 Wer Wind sät, wird Sturm ernten. They sow the wind and reap the whirlwind. It means: If you harm your enemy he will pay it back to you twice and more. 20 Schuster bleib bei deinen Leisten! A cobbler should stick to his last. It means: Keep doing what you learned/studied and don't try to do a job you are not qualified for. 21 Ein gebranntes Kind scheut das Feuer. Once bitten, twice shy. It means: Once you made a bad experience with something you keep away from. 22 Scherben bringen Glück. Broken crockery brings you luck. It just means if you destroy something made of glass or chinaware it will bring you luck. Thomas Höfler 2005 2015 2

23 Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte. When two people quarrel, a third rejoices. It means: If two people quarrel often a third person can take advantage of the situation. 24 Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Harm set, harm get. It means: If you prepare a trap for somebody else. Watch out! It might be you fall into your own trap. 25 Getroffene Hunde bellen. Methinks thou dost protest too much. People who deny loudest they havn't done something are mostly the one who did it. 26 Wer nicht kommt zur rechten Zeit, der muss nehmen, was übrig bleibt.??? Who comes too late has to take what's left. 27 Zu viele Köche verderben den Brei. Too many cooks spoil the broth. It means: If too many people participate in a project it might go wrong. (especially if each of them thinks his way is the only one) 28 Auf Regen folgt Sonnenschein. Every cloud has a silver lining. It means: After bad times will come good times. Just keep on fighting. 29 Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen. Those who can t use their head must use their back. It means: If you always forget things you have to go the same way more than once. 30 Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. When the cat s away, the mice will play. Typical situation: The boss is out of the office and the employees do everything except from working. 31 Einem geschenkten Gaul, schaut man nicht ins Maul. Never look a gift horse in the mouth. It means: If somebody gives you something for nothing don't criticize it, just take it. 32 Lügen haben kurze Beine. Lies have short legs. It means: A lie will never be for long. It's just a question of time when the truth comes out. 33 Kommt Zeit, kommt Rat. Time will tell. Sometimes it's necessary to put away a problem for a while. Maybe next day you can solve it within seconds. Thomas Höfler 2005 2015 3

34 In der Kürze liegt die Würze. Brevity is the soul of wit. It means: Some short clear explanations are more helpful than thousands of words (bla bla). 35 Ein Unglück kommt selten allein. It never rains but it pours. If one thing goes wrong mostly many more unfortunate things will follow. 36 Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. As the question, so the answer. It means: The way you treat other people is the way they will treat you. 37 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. A shut mouth catches no flies. It means: Sometimes it's better to say nothing. 38 Wer den Schaden hat, braucht für den Spot nicht zu sorgen. The laugh is always on the loser. If you do something funny/stupid unmeantly you need not make jokes. They will laugh about you anyway. 39 Quäle nie ein Tier zum Scherz, denn es fühlt wie du den Schmerz.??? Never torture an animal just for fun. It feels the pain like you! 40 Man trifft sich immer zwei Mal im Leben.??? It means: Never treat somebody bad because you think you will never meet each other again. One day you will. 41 Ehrlich währt am längsten. Honesty is the best policy. It means: Honesty lasts longest. 42 Aller guten Dinge sind drei. Three is a lucky number. It means: If something failed already twice, at the third time it will work. 43 Einbildung ist auch eine Bildung. Such conceit knows no bounds. It means: If a stupid arrogant person hasn't got any education it got at least the education of "conceit". 44 Lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende. It's best to get unpleasant things over and done with. It means it's better something ends with horror than a never ending horror. 45 Andere Länder, andere Sitten. When in Rome, do as the Romans do! It means things which might be strange to us are normal in other countries. Thomas Höfler 2005 2015 4

46 Wer nicht kommt zu rechten Zeit, der muss sehen, was übrig bleibt.??? It means: Who comes too late has to take what's left. 47 Die Hoffnung stirbt zuletzt. Hope dies last. It means even in a hopeless situation is still a little chance to be successful. 48 Wer nicht hören will, muss fühlen. He who doesn t want to listen will have to experience. It a typical expression parents use. If you don't listen to them you must face the consequences. 49 Es ist nicht alles Gold, was glänzt. All that glitters is not gold. It means not everything what makes a nice impression from the outside is valuable. 50 Wer zuerst kommt, mahlt zuerst. First come, first served. It means who comes first has the biggest choice. Thomas Höfler 2005 2015 5