engineering s.r.l. Piedini antirumore



Similar documents
Vibrostop METALFLEX VV

Vibrostop MOPLA 8/AX. 1 di 27 SISTEMA A 8 MOLLE. Altezza minima 68 mm 8 SPRINGS SYSTEM. minimum Height 68 mm. CARATTERISTICHE Features

n N e E 0 m A R sr S l /01

ELEMENTI PER IMPIANTI IDROTERMOSANITARI / ELEMENTS FOR WATER HEATING SYSTEMS

SISTEMA ANTE EVO 2 DOOR SYSTEM EVO 2

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

*N.B.: le lunghezze riportate sono da intendere passaggio aria VERNICIATURA: Colori RAL : + 15% Altri colori: prezzi a richiesta

8Q PRQGR GL FRQWHQLWRUL $ ZRUOG RI HQFORVXUHV

mensole e angolari corner caddies and shelves serie Tech Design: Studio Carlo Iotti

INFORMAZIONI GENERALI / GENERAL INFORMATION

online coplanar sliding system MI AL

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

L ordine perfet to. In perfect order. Attuatore elettrico a stelo per apertura e chiusura di finestre a sporgere, a lamelle, pale frangisole e cupole

SAFE. DESIGNED in italy CASSEFORTI PER HOTEL HOTEL SAFES

cedim PROFILI MANIGLIA-RADDRIZZA-ANTE STYL STYL HANDLE PROFILES Profilo maniglia Styl 1 Styl 1 handle profile

ACCESSORI PER MOBILI COMPONIBILI ACCESSORIES FOR MODULAR FURNITURES

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA

SERRATURE PER SERRANDE E TAPPARELLE - ROLLER SHUTTER, LIGHT BOTTOM BAR AND METAL CABINET LOCK

CATALOGO 2008 UPGRADE METAFORM

SAFE TOP OPEN. Sistema di chiusura Locking system

MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP /6500 K 580 Lumens / m

expanded metal on stock lamiera stirata in stock

BLACKLIGHT RADIANT HEATER BLACKLIGHT TECNOLOGIA RADIANTE

Contenitori Enclosures

PASSASPINA E VASCHETTE CANCELLERIA CABLE HOLDERS AND STATIONERY TRAYS

Sistema scorrevole INVISIBILE per porte in legno, vetro e alluminio. INVISIBLE sliding system for wooden, glass and aluminium doors

OMAL S.p.A. Headquarters: Via Ponte Nuovo 11, Rodengo Saiano Brescia Italy Production Site: Via San Lorenzo 70, Villa Carcina Brescia

produzione di componenti di base per bigiotteria e accessori per la moda production of components for imitation jewellery and fashion accessories

YFC... II 2(1) GD Ex d IIC T6 Ex td A21 IP 66/67 T85 C. IECEx SIR /9/CE EN EN EN EN


Meccanismo regolabile per armadi con ante scorrevoli sovrapposte. Adjustable system for wardrobes with overlapping sliding doors.

Meccanismi per porte pieghevoli. Equipments for folding doors

AS-PU - TUBO PU CON RINFORZO IN FIBRA POLIESTERE AUTOSERRANTE AS-PU self-fastening tubes with polyester yarn reinforcement.

Design curato Attractive design DATI TECNICI/TECHNICAL PARAMETERS

PETRA P219 COLOUR MATERIAL Nylon PA A Policarbonato PC SIZE

Bianco Neutro / Neutral White. (colore disponibile su richiesta / colour available on demand) Verde Mela / Green Apple

> Section Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks

INDICE INDEX. VITI A RICIRCOLO DI SFERE pp BALLSCREWS pp Tipo chiocciola: Nut type: PLANETARY ROLLERSCREWS pp

MADE IN ITALY. Sistemi di connessione per fotovoltaico Connection systems for photovoltaic. TÜV certification EN 50521:2008 SC3

FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY

WH-Display. G EPROM d e s i g n > ESPOSITORI A PARETE/VETRINA WALL DISPLAY STAND/DISPLAY CASE

GRUPPI TRATTAMENTO ARIA FRL GROUPS

4 vie a pistone con manometri Ø80 classe 1 a secco con vite regolazione

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

Start Up Delay PC Board P/N CM By-pass Switch P/N CM Metal bracket Warning Label

ELETTRONICA DUE FOTEK. T i p o a t a st e g g i o / Reflex type. T i p o a b a r r i e r a / Thru beam type

RELAYS E ACCESSORI FUSIBILI E PORTAFUSIBILI

CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS

H = Altezza porta. 2 DOORS ASSEMBLING 3 DOORS ASSEMBLING Per porte rivestite in legno, si raccomanda di utilizzare pannelli o vetri opachi.

Cable glands and accessories Pressacavi ed accessori

HTM PP/PVDF Thermoplastic mag drive centrifugal pumps HTM PP/PVDF Pompe centrifughe a trascinamento magnetico in materiali termoplastici

START 1X SM START 1X AS START 1X AS MH-T PH 400W E40 START 1X SM MH-T PH 250W E40 IP65 PROIETTORI PER ESTERNI / OUTDOOR FLOODLIGHTS

DETT. B SEZ. A-A. Revision 1: Revisione particolari; revisione distinta - Parts and BOM revision

Urbe. Binder. Esterno. Formato Binder chiuso Larghezza: 210 mm Altezza: 297 mm. Esterno. Interno

TUBE FILLING & PROCESS SOLUTIONS SERIE

Display racks for Wine

Aurora. Applique e sfere 117 Wall brackets and globes. Aurora: sinuous and versatile wall bracket playing with light.

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

SCHEDA TECNICA ESSICCATOI 55/75 55/75 TUMBLE DRYER TECHNICAL DATA SHEET

MANOMETRI A TUBO DI VETRO GLASS TUBE MANOMETERS

ROSA ANTICO series MRK

HANDLES AND LOCKING SYSTEMS

Banchi Bar bar counters

ACCESSORI PER CASSETTI

engineering s.r.l. Dispositivi e soluzioni antivibranti

Magnum Lux page x500 cm 550x550 cm 600x600 cm 650x650 cm 700x700 cm 750x750 cm MAGNUM LUX

Enclosures for Embedded Platforms

DESCRIZIONE DEI MATERIALI MATERIAL INFORMATION

STAMPI PER CIOCCOLATO CATALOGO STAMPI PER CIOCCOLATO CHOCOLATE MOULDS CATALOG

DESCRIPTION DESCRIZIONE

GOLD EFFECT series MRK

Pagina 01. Espositore in ferro con N 10 ganci Largh. 500mm H. 1600mm. Base 520x320mm. Iron exhibitor with n 10 supports Width 500mm height 1600mm

PUBLICSEATING CHAIRSOFFICE

A 906 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Electric diagram

P 597-5R

SERIE 6,3 TERMINALI e CONNETTORI.250 Quick Connect Terminals and Connectors

Prodotti per lucidatura / Polishing products DISCHI IN COTONE GAMMA PRODOTTI COTTON DISCS PRODUCT RANGE K TRAPUNTATO STITCHED

MANUAL PASTA MAKER. Instructions Manual

della gamma BENEFIT o AU

SOLARE SOLAR TUBI CORRUGATI PER IMPIANTI A PANNELLI SOLARI CORRUGATED TUBES FOR SOLAR PANEL INSTALLATIONS. Set di due tubi corrugati e formabili CSST

Griglie tagliafuoco. Dimensioni

BLADE S-MAX Cabinet for Blade Server

CERTIFICATO CE DEL SISTEMA DI GARANZIA DELLA QUALITÀ. Medical Due S.r.l. EC Quality Assurance System Certificate

PROVETTE E TAPPI TEST TUBES AND STOPPERS

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

c-pro nano RACK & c-pro micro RACK

E Ø mm 10 L mm. 1,85 kg. 4,76 kg. E Ø mm 10 L mm. 3,70 kg. 9,53 kg. E Ø mm 12 L mm. 2,66 kg. 6,08 kg.

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)

ECP 208. Cold Rooms Controllers USER S MANUAL

6.23 SUPERECO SUPERECO. Set di carrelli Set of sliding sets. Binario superiore Upper track 40. Binario inferiore Lower track

Noise Equipment for Building Acoustics Measurements

Sistemi Eleganti, moderni e innovativi. Smart, modern and innovating systems. Una risposta al mercato. A reply to the demand

EVX 800 series is a range of controllers for the management of blast chillers.

BUSTE ALUMINIUM ALLUMINIO BAGS

Serratura con foro 8 - E50 - bordo tondo Lock with square hole mm 8 - backset=50 - round edge

Transcription:

Piedini antirumore Antivibration feet

shop online shop.solecosrl.com

CONDIZIONATORI / CONDITIONERS... serie MNT / MNT series... serie MNaZc / MNaZc series... serie NOCE4040 / NOCE4040 series... p. 2 p. 2 p. 4 p. 6 ELETTRODOMESTICI / APPLIANCES... serie MCFT / MCFT series... p. 8 p. 8 CHILLERS, POMPE, COMPRESSORI, GENERATORI / CHILLERS, PUMPS, COMPRESSORS, GENERATORS... p. 10 serie MCF / MCF series... serie SEG9525 / SEG9525 series... p. 10 p. 12 ESPOSITORI / DISPLAYS... p. 14 SCATOLE / BOXES... p. 15

serie MNT MNT series Caratteristiche tecniche Technical features La placca superiore è realizzata con disco in acciaio rivestito da elastomero mediante stampaggio ad iniezione che presenta nella versione standard una vite M8. La base, in elastomero, è fissata all interno della placca superiore e presenta rilievi antiscivolo per garantire una migliore aderenza sulla superficie d appoggio. L elastomero, utilizzato per produrre la placca superiore e la base, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisicomeccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da 40 a +110 C. Confezione The upper plate is made of steel disc coated with elastomer by injection molding and presents a M8 screw in the standard version. The base, made of elastomer, is fixed inside of the upper plate and has nonslip pads to ensure a better grip on the surface. The elastomer, used to produce the upper plate and the base, is made of recyclable materials and presents physicalmechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from 40 to +110 C. Packaging n 4 piedini MNT n 4 dadi M8 n 4 rondelle piane M8 n 4 feet MNT n 4 M8 nuts n 4 M8 washers 2

Applicazione Application Il kit dei piedini antirumore serie MNT è adatto per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. The antivibration feet MNT series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CMNTM8V2040LN CMNTM8V2040WN CMNTM8V2040MN PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 30 100 kg 70 150 kg 120 250 kg PREZZO / PRICE Istruzioni per l installazione Installation guide 1. disporre i piedini in corrispondenza dei fori asole di ancoraggio 2. fissare i piedini alla macchina utilizzando dadi e rondelle M8 3. piedino antivibrante installato correttamente 1. place the feet in correspondence of the holes slots anchor 2. block the feet to the machine using the M8 nuts and washers 3. antivibration feet installed properly 1. 2. 3. 3

serie MNaZc MNaZc series Caratteristiche tecniche Technical features La placca inferiore e superiore sono realizzate con dischi in acciaio rivestiti da elastomero mediante stampaggio ad iniezione. I dischi presentano fori M8 per l ancoraggio alla macchina e alla base di sostegno. La molla è in acciaio armonico UNI EN 105701 SH con superficie protetta da trattamento cataforetico. L elastomero, utilizzato per produrre le placche, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisicomeccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da 40 a +110 C. Confezione The upper and lower plate are made with steel discs coated with elastomer by injection molding. The discs present M8 holes for the anchoring of the antivibration spring mount to the machine and to the support base. The spring is made of harmonic steel UNI EN 105701 SH with surface protected by cataphoresis treatment. The elastomer, used to produce the plates, is made of recyclable materials and presents physicalmechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from 40 to +110 C. Packaging n 4 piedini MNaZc n 8 rondelle piane M8 n 8 viti TE M8 n 4 feet MNaZc n 8 M8 washers n 8 TE M8 screws 4

Applicazione Application Il kit dei piedini antirumore serie MNaZc è adatto per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. The antivibration feet MNaZc series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CB1MNaV/00000 CB1MNaG/00000 CB1MNaM/00000 PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 35 70 kg 50 80 kg 90 200 kg PREZZO / PRICE Istruzioni per l installazione Installation guide 1. disporre i piedini come illustrato in fig. 1 2. fissare i piedini alla macchina e alla staffa utilizzando viti e rondelle M8 1. 1. place the feet as shown in fig. 1 2. block the feet to the machine and to the bracket using the M8 nuts and washers 2. I PIEDINI CON MAGGIORE RESISTENZA DEVONO ESSERE INSTALLATI SUL LATO OPPOSTO DELLA GRIGLIA / THE HARDER FEET MUST BE INSTALLED ON THE OPPOSITE SIDE OF THE GRILL 5

serie NOCE4040 NOCE4040 series Caratteristiche tecniche Technical features Le placche che contengono l elemento elastico sono realizzate con dischi in acciaio con foro M8, rivestiti da elastomero mediante stampaggio ad iniezione. I fori e le viti M8 sono utilizzati per l ancoraggio alla macchina e alla base di sostegno. L elastomero, utilizzato per produrre le placche e l elemento elastico, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisicomeccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da 40 a +110 C. The plates that contain the elastic element are made with steel discs with M8 hole, coated with elastomer by injection molding. The M8 holes and screws are used for the anchoring of the antivibration foot to the machine and to the support base. The elastomer, used to produce the plates and the elastic element, is made of recyclable materials and presents physicalmechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from 40 to +110 C. Confezione Packaging n 4 piedini NOCE4040 n 8 dadi M8 n 8 rondelle piane M8 n 4 viti TE M8 n 4 feet NOCE4040 n 8 M8 nuts n 8 M8 washers n 4 TE M8 screws 6

Applicazione Application Il kit dei piedini antirumore serie NOCE4040 è adatto per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. The antivibration feet NOCE4040 series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CNOCEVD4040LN CNOCEVD4040WN CNOCEVD4040MN PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 35 70 kg 60 120 kg 90 200 kg PREZZO / PRICE Istruzioni per l installazione Installation guide 1. disporre i piedini in corrispondenza dei fori asole di ancoraggio 2. fissare i piedini alla macchina e alla staffa utilizzando dadi, viti e rondelle M8 in dotazione 1. place the feet in correspondence of the holes slots anchor 2. block the feet to the machine and to the bracket using the M8 nuts, screws and washers included 1. 2. 7

serie MCFT MCFT series Caratteristiche tecniche Technical features L elastomero utilizzato per produrre il piedino è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisicomeccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da 40 a +110 C. The elastomer, used to produce the foot, is made of recyclable materials and presents physicalmechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from 40 to +110 C. La parte inferiore del piedino presenta rilievi antiscivolo per garantire una migliore aderenza sulla superficie d appoggio. The lower part of the foot presents nonslip pads to ensure a better grip on the surface. Confezione Packaging n 4 piedini MCFT n 4 feet MCFT 8

Applicazione Application II kit dei piedini antirumore serie MCFT è adatto per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche generate dagli elettrodomestici. In particolare i piedini MCFT rossi sono indicati per isolare le vibrazioni causate dal moto centrifugo della lavatrice. The antivibration feet MCFT series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by appliances. The MCFT feet red series are suitable to isolate the vibrations generate by the centrifugal motion of the washingmachines. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CBPIEDEMCF/L0 CBPIEDEMCF/W0 CBPIEDEMCF/M0 PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT fino a / up to 100 kg fino a / up to 150 kg fino a / up to 200 kg PREZZO / PRICE Istruzioni per l installazione Installation guide 1. disporre i piedini sotto la macchina da isolare 1. place the feet under the machine s feet 1. 9

serie MCF MCF series Caratteristiche tecniche Technical features La placca superiore è realizzata con disco in acciaio rivestito da elastomero mediante stampaggio ad iniezione che presenta nella versione standard una vite M10. La base, in elastomero, è fissata all interno della placca superiore e presenta rilievi antiscivolo per garantire una migliore aderenza sulla superficie d appoggio. L elastomero, utilizzato per produrre la placca superiore e la base, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisicomeccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da 40 a +110 C. The upper plate is made of steel disc coated with elastomer by injection molding and presents a M10 screw in the standard version. The base, made of elastomer, is fixed inside of the upper plate and has nonslip pads to ensure a better grip on the surface. The elastomer, used to produce the upper plate and the base, is made of recyclable materials and presents physicalmechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from 40 to +110 C. Confezione Packaging n 4 piedini MCF n 4 dadi M10 n 4 rondelle piane M10 n 4 feet MCF n 4 M10 nuts n 4 M10 washers 10

Applicazione Application II kit dei piedini antirumore serie MCF sono consigliati per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. The antivibration feet MCF series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CBMCFT10V23L/ CBMCFT10V23W/ CBMCFT10V23M/ PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 50 300 kg 250 400 kg 350 600 kg PREZZO / PRICE Istruzioni per l installazione Installation guide 1. disporre i piedini in corrispondenza dei fori asole di ancoraggio 2. fissare i piedini alla macchina utilizzando dadi e rondelle M10 3. piedino antivibrante installato correttamente 1. place the feet in correspondence of the holes slots anchor 2. block the feet to the machine using the M10 nuts and washers 3. antivibration feet installed properly 1. 2. 3. 11

serie SEG9525 SEG9525 series Caratteristiche tecniche Technical features Placca ellittica realizzata con acciaio rivestito da elastomero mediante stampaggio ad iniezione che presenta nella versione standard un foro M8 sulla parte superiore per inserire la vite e due fori sulla base per l ancoraggio a terra. La base presenta rilievi antiscivolo per garantire una migliore aderenza sulla superficie d appoggio. L elastomero, utilizzato per produrre la placca, è costituito da materiale riciclabile e presenta proprietà fisicomeccaniche costanti nel tempo: elevata resistenza alle lacerazioni, all ozono, agli idrocarburi, ai grassi organici, alle nebbie saline, ai detergenti, ai raggi UV, all invecchiamento atmosferico e possono essere impiegati in ambienti con temperature da 40 a +110 C. Elliptical plate made of steel coated with elastomer by injection molding with a M8 hole on the top of the base for the screw and two holes on the lower base for the anchoring on floor. The lower base presents nonslip pads to ensure a better grip on the surface. The elastomer used to produce the plate is made of recyclable materials and presents phsicalmechanical properties over time: high resistance to tearing, ozone, hydrocarbons, organic acids, saline environments, detergents, UV, weathering and can be used in environments with temperatures from 40 to +110 C. Confezione Packaging n 4 piedini SEG9525 n 4 viti TE M8 n 4 rondelle piane M8 n 4 feet SEG9525 n 4 TE M8 screws n 4 M8 washers 12

Applicazione Application II kit dei piedini antirumore serie SEG9525 sono consigliati per isolare le vibrazioni meccaniche e soniche di: condizionatori, gruppi frigoriferi, generatori di corrente, compressori, centrifughe, pompe e gruppi ventilanti. The antivibration feet SEG9525 series are recommended to isolate the mechanical vibrations generated by conditioners, refrigerators, generators, compressors, pumps and fan groups. Consultare la tabella per identificare il kit adatto ad isolare la macchina in base al peso. Refer to the table to identify the most suitable kit in order to isolate the machine according to its weight. CODICE KIT / KIT CODE CBSEG9525W/00 CBSEG9525M/00 CBSEG9525H/00 PESO MACCHINA / MACHINE WEIGHT 70 200 kg 120 320 kg 200 480 kg PREZZO / PRICE Istruzioni per l installazione Installation guide 1. disporre i piedini in corrispondenza dei fori asole di ancoraggio 2. fissare i piedini alla macchina utilizzando dadi e rondelle M8 3. piedino antivibrante installato correttamente 1. place the feet in correspondence of the holes slots anchor 2. block the feet to the machine using the M8 nuts and washers 3. antivibration feet installed properly 1. 2. 3. 13

ESPOSITORI DISPLAYS Espositore da banco per blister Counter display for blister Tutti i prodotti inseriti nel catalogo PIEDINI ANTIVIBRANTI / ANTIRUMORE sono proposti in confezioni singole (blister) o con un espositore da banco, in acciaio verniciato bianco, completo di 6 ganci e pannello di fondo. Le dimensioni dell espositore per i blister sono: larghezza 350 mm altezza 500 mm profondità 240 mm All products in the catalog ANTIVIBRATION FEET are available in single packs (blisters) or with a counter display, in white painted steel, with 6 hooks and back panel. The dimensions of the display counter are: width 350 mm height 500 mm depth 240 mm CODICE KIT / KIT CODE 0ESPOSBLISPIC PREZZO / PRICE 14

SCATOLE BOXES Espositore da banco e da terra per scatole Counter & floor display for boxes La serie dei piedini antivibranti MnaZc con molla interna (vedi pag. 4 e 5), sono proposti in singole scatole o con un comodo e pratico espositore da banco in cartone che può contenere fino a 18 scatole mentre o da terra che può contenere fino a 120 scatole. The series of antivibration feet MnaZc with internal spring (pag. 4 & 5), are offered in individual boxes or with a comfortable and practical counter display cardboard which can contain up to 18 boxes while the floor display can contain up to 120 boxes. Le dimensioni dell espositore da banco sono: 200x240x300 mm. Le dimensioni dell espositore da terra sono: 430x780x320 mm. The dimensions of the cuonter display are: 200x240x300 mm. The dimensions of the floor display are: 430x780x320 mm. CODICE SCATOLE / BOX CODE 1MNaV 1MNaG 1MNaM PREZZO / PRICE CODICE ESPOSITORE / DISPLAY CODE 18MNaV 18MNaG 18MNaM PREZZO / PRICE CODICE ESPOSITORE / DISPLAY CODE 120MNaV 120MNaG 120MNaM PREZZO / PRICE 15

note / notes

www.solecosrl.com

www.solecosrl.com soleco@solecosrl.com via Masaccio 12, 20096 Pioltello (Mi) Italy tel +39 02 9244 311 fax +39 02 9210 31 83 02 9259 16 76 cod.fisc. e p.iva 01349290153 reg. impr. MI 148283 M.9711244 R.E.A. MI 835036