translation case study laterooms.com lots of content, quickly case study intl eng

Similar documents
usa gen_$ multilingual perfection on time, anytime, every time

Digital switch over Status quo and outlook of UK, France, Spain, Italy and Germany

Smart solutions for international success

food tourism october 2014 Culinary experiences as a means of travelling and discovering countries

PRACTICAL CASES. Daniele Muritano Civil law notary in Empoli, TEP

4 edition. LUxURY TRAVEL TRENDS. march 2014

Weekly Round-Up Week 8 (17th June 2010) Trinity Term 2010

A Guide to Corporate Residence in the UK

Digital vs Traditional Media Consumption

Report TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY REPORT. electronic marketplaces for international business. Letizia Gallacci emarket Services, ICE, Italy

Information Technology. GSK. The Difference.

Study Abroad Mark Conversion. Conversion Narratives

WATSON FARLEY & WILLIAMS: KEY FACTS

2015/2016. The Respected Voice of Tourism

PROMT Technologies for Translation and Big Data

EUROPEAN. Geographic Trend Report for GMAT Examinees

T&E. Where Business Travelers Spend Money

Installation Guide E Dielectric Probe Kit 85071E Materials Measurement Software

languageintelligence Professional Language Services

We create, plan, buy & monitor international communication campaigns since 1993.

People. relationships DNA. and. are the. local knowledge global presence SPAIN

Kazakhstan Azerbaijan. 12 April April 2016

Issuing FDIC-Guaranteed Debt under the TLGP

Project type: GRUNDTVIG LEARNING PARTNERSHIP

May FACTS. OAG FACTS - May 2013

MARIANNE BRUCY, INTERNATIONAL & BUSINESS DEVELOPMENT DIRECTOR AT SHOWROOMPRIVE: WE CREATE CAMPAIGNS THAT RESPOND TO BRANDS' NEEDS

Global Translation Services. Website translation using post-edited machine translation and crowdsourcing

Leasing & Asset Based Finance

Virtual Office. flexible solutions for your business needs

Renewable Energy in France

OIV s Focus. The sparkling wine market. The sparkling wine market has expanded in recent years, boosted by high global demand.

Value Search. We help companies increase value by finding valuable people

Indonesia experience. wfw.com. Finance & investment. Transport Real estate ICT. Maritime Energy Natural resources

M&G YouGov Inflation Expectations Survey

( ) Translation and software localization for the Spanish- and Portuguese-speaking markets

Litigation & Corporate Compliance Survey

This Forum is proudly hosted by

Hong Kong: The Gateway to China InvestHK; Strengthening Hong Kong s Leading Position in Asia Cambridge, Thursday May 3 rd 2012

Get your businesses going in the right direction with a targeted list of permission based s. Don t get into spam. Get into their hearts.

10 reasons why Search is better with Greenlight

HIGH SPEED INTERNET ACCESS. Exceptionally professional internet connectivity

OECD Insights Human Capital: How what you know shapes your life

T-r-a-n-s-l-a-t-i-o-n

Erasmus+ Online Linguistic Support. Make the most of your Erasmus+ experience!

Cruise. wfw.com. Finance & investment. Transport Real estate ICT. Maritime Energy Natural resources. Corporate Finance Tax Dispute resolution

Holland Image POSitive and negative Aspects. Top 3 associations with Holland. NBTC Holland Marketing. 1. japan 47% 1. germany 56% 2.

THE ETHICS HELPLINE Worldwide Dialing Instructions April 2012

Fully invested in your future. Graduate Opportunities at LaSalle

Data mining and football results prediction

Dah Sing Bank and British Airways launch co-branded credit card

Appendix Chinese(1) Chinese(2) English(1) English(2) Public Service(1) Public Service(2)

Marketing Update Kelly Ballard, Head of Marketing

IMIA Short Paper (Provided by Michael Spencer, Zurich London - June 2008) The Tunnel Code of Practice for Risk Management 5 Years On

Excel Communications. Company Profile

About IER. HARDWARE MAINTENANCE and support services. PROFESSIONALISM and experience

International Product Liability Review

SEC GRANTS CLASS-WIDE RELIEF UNDER RULE 14e-5 FROM FINANCIAL ADVISOR TRADING RESTRICTIONS IN CROSS-BORDER TENDER OFFERS

SOFTWARE LOCALIZATION FOR AGILE, WATERFALL, AND HYBRID DEVELOPMENT

IKEA: Behind the Best Global Retail Web Site

PERIPHERAL ACTIVITIES Fashion photography Hair care and cosmetics Accessories Perfumes Modelling

skills mismatches & finding the right talent incl. quarterly mobility, confidence & job satisfaction

AUTM 2016 Board Director-at-Large (Non U.S.)

BARCELONA XMAS SHOPPING 2015 PRIZE DRAW

Public Relations Specialists for Hotels, Destinations & Overseas Luxury Properties

Becoming a Sustainable Brand in China. By Jordi Martin Business Development Manager at Koehler Group November 2014

EUROPEAN FACILITY MANAGEMENT

Comprendium Translator System Overview

GLOBAL ASSIST SERVICES

INDEX. OutIndex Services...2. Collection Assistance...2. ESI Processing & Production Services...2. Computer-Based Language Translation...

KEY FINDINGS. 2 New trends in global shopping habits. Smartphones are increasingly important during all stages of the consumer journey

3rd Party Audited Cloud Infrastructure SOC 1, Type II SOC 2, Type II ISO Annual 3rd party application Pen Tests.

Let s go international!

GLOBAL SWITCH ALWAYS ON

INTERNATIONAL MOBILITY

Mashable Award for Eurail and InterRail customer support on Facebook European rail pass company offers Best Social Media Customer Service

The Wine and Spirits Market in Asia-Pacific and Worldwide with Prospects Until 2017

our service / Expertise Global Reach Financial Security Bespoke Approach Claims Management

Ipsos / Europ Assistance barometer Europeans Plans and Concerns for the Holidays Summary Ipsos for the Europ Assistance Group May 24th 2012

THE NEW ONLINE TRAVEL CONSUMER

EUROPEAN UNIVERSITY ASSOCIATION PRINCIPLES AND PRACTICES FOR INTERNATIONAL DOCTORAL EDUCATION

1. The Spanish Education Industry

HONG KONG RIGHT PLACE RIGHT TIME RIGHT NOW

hong kong offi ce Latitude N 22 16' 42" Longitude E "

Bridges Across the Language Divide

International Programs Globalize your MBA!

Information for candidates

INTRODUCTION to writing a graph description

A big meeting about making it easier for people with disabilities to travel around Europe

BARDEHLE PAGENBERG... IP only.

IT Service & Asset Management

Get the benefits of Norgren s unique range of Online services

Mobile Search Advertising Around the Globe: 2014 Annual Report

Your fully comprehensive Travel & Event Solution

Figure 1: Global Aggregates: Industrial Production (% MoM Ann., 3M moving average)

Global Market Outlook for Photovoltaics until 2012 Facing a sunny future

Flexible And Future-Proof Online Brokerage As Managed Solution

Where Business Goes to Grow

Long-term macroeconomic forecasts Key trends to 2050

Mondelez International Moves to Electronic Invoicing

Transcription:

translation case study laterooms.com lots of content, quickly case study intl eng

background Client LateRooms.com online hotel booking Dates April 2009 July 2009 Volume 5.5 million words of hotel descriptions Languages English into French, Italian, German, Spanish LateRooms.com needed to have all the hotel descriptions from their website translated into four languages to coincide with the launch of a partnership promotion with a leading low-cost airline. This represented a severe challenge because of the volume of translation needed and the critical timing; the promotion would be marketed in TV, radio, print and digital ads. Translating 5.5 million words represented a huge challenge and it was clear that in the short timeframe an innovative approach would be required. The in-house translation team at LateRooms.com understood the gravity of the task having been responsible for keeping up with translations up until this point, and they needed support to be able to cope with the volume.

needs How can we translate lots of valuable web content quickly and cost effectively while maintaining quality? It was clear that the volume would represent too much of a challenge for a small team and would need a very large team of translators and revisers. The costs of a full traditional translation service would therefore be too prohibitive, so we began exploring other options. The next proposed approach investigated the possibility of using machine translated output with professional human post-editing. A full project plan and costing was put in place to detail how this would work and the costs involved. Again, the costs came out too prohibitive and there was concern that the quality of the output, if poor, could create more work and put the deadline at risk.

solution We thought carefully about how we could give LateRooms.com what they needed. The idea formed that instead of translating in full, we could summarise the English hotel descriptions in each foreign language. The desired outcome was lots of multilingual content. Completely faithful translations were perhaps less important in this case, as long as the information stayed accurate in each language. We immediately did some tests with the translation teams, who confirmed that summarising in their own language was around 60% faster than trying to translate the content fully; with free reign to paraphrase they could work a lot faster, and actually enjoyed the work more. This approach also reduced costs significantly. With LateRooms guidance we wrote a set of guidelines on which information was key and had to be included, and which information could be left out. We also established a minimum length of description rule, to ensure that the descriptions would always provide a decent amount of key information about each hotel.

results We were really impressed with the innovative approach that TranslateMedia took to finding a solution for our translation needs. This project was a huge task, but TranslateMedia s team of translators rose to the challenge and produced good quality summaries of our hotel descriptions on time. We continue to use TranslateMedia s expert services for our ongoing translation needs. Kate Staniforth, Content Manager, LateRooms.com We re really proud of this project, and it shows the benefits that our values and culture at TranslateMedia can offer our clients. For this project we had to first listen carefully to what Late Rooms needed, think originally, and then be flexible and innovate to give them real value. Being customer-focussed like this is what we are all about. Matt Train, Operations Director, TranslateMedia

TranslateMedia UK, Global HQ 65-69 Shepherd s Bush Green London W12 8TX Tel: +44 845 331 1127 Rupert Evans rupert.evans@translatemedia.com TranslateMedia Asia 2B Erba, 284 Queen s Road Central Central, Hong Kong Tel: +852 2203 0408 Rachel Wang rachel.wang@translatemedia.com TranslateMedia USA 244 5th Avenue New York, NY 10001 Tel. : +1 (212) 796 5636 Patrick Eve patrick.eve@translatemedia.com TranslateMedia France TranslateMedia Germany TranslateMedia Spain TranslateMedia Italy 81 rue de Cléry 75002 Paris Tel: +33 1 77 45 62 20 Cedric Naintre cedric.naintre@translatemedia.com Karlstrasse 35 80333 München Tel: +49 89 452 352 109 Viviane Althaus viviane.althaus@translatemedia.com Calle Lopez de Hoyos 35-1º Madrid 28002 Tel: +34 901 667 454 Mercedes Vallina mercedes.vallina@translatemedia.com Via Monte di Pietà 21 Milano 20121 Tel: +39 02 47 92 11 80 Sara Bigini sara.bigini@translatemedia.com www.translatemedia.com