S P R I N G S U M M E R 2 0 1 5 1



Similar documents
Coulisse series. doccia frameless, ideali per chi ha. linee ma essenziali danno forma

Solaris series. vetro temperato 6mm tempered thick glass 6mm. Solaris series. Cornerstone of the series is the pivot shower door with opening to

Consolidated Financial Results for the Six Months from April 1 to September 30, 2015 & Business Overview

Banchi Bar bar counters

Corporate Brochure 2008

Travelling with Bank of Communications UnionPay Card to Enjoy Global Privileges

Document and entity information

E / E / ED / E E / AE/BE / AE

Asset Acquisitions, New Loans, and New Subsidiary Consolidations

Alzatine in alluminio e PVC Aluminium and PVC back-splashes

G I G A 4 C O L L E C T I O N

Look good, be safe. uvex business casual

Newly acquired property G Bldg. Ginza Chuo dori 01 JAPAN RETAIL FUND. February 2016 (28th) Period Results. Appendix US ADR(OTC): JNRFY.

Organization and History

S.S.1. CREASED CORK S postman bag / borsa a tracolla

The Economic Outlook Il quadro economico INTELLIGENCE ON THE WORLD, EUROPE, AND ITALY LO SCENARIO DI OGGI E DI DOMANI PER LE STRATEGIE COMPETITIVE

Décò. Design: Studio Carlo Iotti DÉCÒ

Colonna in estruso di alluminio leggera e di facile installazione Mast in aluminum very light and easy to install

Marco Polo. collection night&day. Via Villafontana. Tel Fax Skipe: mobiltemasrl - info@mobiltema.

CATALOGO GENERAL FARAONE S.R.L. (PLATAFORMAS)

CUBE WATERFALL Cube waterfall nasce dal desiderio di unire forme estremamente moderne ed attuali con l incanto e l armoniosita dell effetto cascata.

Notice Concerning Property Acquisition

EXCLUSIVE FURNITURE FOR EXCLUSIVE INTERIORS. Divisione Design di Antica Ebanisteria - via Sambucia, Palermo ( Italy)

I Saw You in a Dream I Saw You in a Dream

ACCESSORI IN FILO METALLICO - WIRE PRODUCTS.... per chi ha voglia di cambiare... to go change

LEGENDA LEGEND. Dimensione cassonetto Cassette size. Installazione esterna External installation. Con spazzolino antivento Anti-wind brush

LIVING LANDSCAPE The European Landscape Convention in research perspective

Nippon Building Fund Inc.

RIVOLI COLLECTION BATHROOM

ITALIAN NATIONAL BLOOD CENTRE REGULATION OF CORD BLOOD BANKING: GLOBAL IMPLICATIONS

LETTIERE PER GATTI. Cat-litter

FOOTBALL BOLOGNA FC 1909 CATALOGUE TEAMWEAR / 53

Joy Quadra 80 x 80. Joy Quadra 90 x 90. piletta di scarico cromo con sifone Chrome drain with siphon

Consolidated Management Indicators

Medium-Term Vision 2018

CILINDRI SENZA STELO RODLESS CYLINDERS

Graduate Program in Japanese Language and Culture (Master s Program) Application Instructions

FORNITURE PER TAPPEZZIERI E CALZATURIFICI SUPPLIES FOR upholsterers AND SHOES FACTORY

T-TOP IN ALLUMINIO UNIVERSALI (importazione USA) Adjustable Aluminium T-Top (made in USA)

CORNELIANI FLAGSHIP BOUTIQUE via Montenapoleone 26, Milano (2010)

INDICE INDEX. MAR illuminazione

6 Present perfect simple e continuous (25-27, 30-31)

VASCHE DA BAGNO BATHTUBS

europeostart Edizione 01 europeostart START

Development of the Incorporating System of Automatic Contrast Injector and Radiology Information System (RIS) for Contrast-enhanced CT Examination

Linux Foundation Automotive Summit - Yokohama, Japan

C.S.E. Nodi Tipici Parametrizzati al /04/2015 Copyright (c) Castalia srl

Aprile-April 2015 Cat.Collection Novita _2015_ X PDF.indd 1 08/04/15 10:18

Non v è Arte là dove non v è stile There is no art where there is no style...

CLASSIC & ACOUSTIC GUITARS DT CLG44NA DT ACG41SB DT ACG41NA DT ACG41BK

Master of Advanced Studies in Music Performance and Interpretation

PRESTIGE 01 NOTTE NEWS

TOSCOT 2013NOVITàNewsNOuVelles NOTIcIas NachrIchTeN

13/30 SERIES / SERIE 13/30 EIA 1 5/8 SERIES / SERIE EIA

Current Situation of Research Nurse Education and Future Perspectives in Japan

Troviamo una cosa bella in proporzione alla sua idoneità a una funzione. We find a thing beautiful in proportion to its appropriateness.

Your 2 nd best friend

9 th BIM/Bienniale of Moving Image, Centre pour l image contemporaine, Genève, Switzerland.

BIBLIO design Nevio Tellatin

aterials acking M aterials ise & P uilding M erchand General M quipment & B Maintenance & Distribution E Manufacturing leum Leasing Petro Insurance

design Roberto Garbugli

Notification Concerning Acquisition of Assets

Advanced Training Program for Teachers of the Japanese-Language Application Instructions For FY 2016

ERGONOMIC PRODUCTS HAND PROTECTION IMPACT/ANTI-VIBRATION HOW DOES IT WORK? LEATHER:

pursuant to art bis of the Italian Civil Code

GEKKO R. design Serge & Robert Cornelissen

Promozione. Promotion. Day By Day

MULTIPLO MULTIPLUS. art. 0/350. dorina camusso design. art. 0/351. dorina camusso design

Stable Returns, Stable Growth. 13th Period NAF Report March 2012 August

HYPER NATURAL HYPER DEFINITION HYPER RESISTANT

Applying Life Cycle Assessment to Drinking Water Treatment

Questionario Medico Medical Questionnaire

International Exhibitions Tokyo Gallery B T A P

COLLEZIONE CUCINE. KITCHENS COLLECTION HIGH QUALITY SYSTEM

DAL 1925 AL SERVIZIO DELLA CALZATURA SERVING FOOTWEAR SINCE tendiscarpe plastica plastics shoe-trees

SCHEDA TECNICA TECHNICAL SHEETS

Back to SCHOOL. Catalogo Scuola School Catalogue.

ref. 5 Giada G+F in linea/in line Porta doccia a 1 anta battente e 1 pannello fi sso in linea in nicchia / In line hinged door + panel for recess

ATTESTATION LIMITED EDITION

Internet Society Japan Chapter (ISOC-JP) update

How To Test An Electronic Board With A Flying Probe Tester

Okayama University Research international development

Catalogo generale / General catalogue

big bend big bend FLAT PANEL TV CART FOR 50 TO 72 Supporto per monitor da 50 a 72 CUSTOMIZED COLOR UPON REQUEST COLORE PERSONALIZZATO SU RICHIESTA

> Section Sottolavelli / Basi lavello Sink bases / Undersinks

MODEL COLOR PPROTECTION CCT / λd LEDs - LUMINOUS FLUX. HS6N-60W12 BIANCO FREDDO - COOL WHITE IP /6500 K 580 Lumens / m

P 597-5R

Transcription:

SPRING SUMMER 2015 1

SPRING SUMMER 2015 226 A New Argegno Japan Spago 226 A New Argegno Japan Argento 226 A New Argegno Japan Nero 226 A New Argegno Japan Cosmo 2 3

226 A New Chambers Suede City 226 A New Chambers Suede Miele 226 A New Chambers Suede Navy 4 5

226 A New Top Chambers Nero 226 A New Top Chambers Tortora 226 A New Top Chambers Bianco 6 7

SPRING SUMMER 2015 226 A New Tecnico Ultra Light Argento 226 A New Tecnico Ultra Light Beige 226 A New Tecnico Ultra Light Nero 8 9

226 A New Spako Light Oro 226 A New Spako Light Navy 226 A New Spako Light Grafite 226 A New Spako Light Beige 226 A New Spako Light Argento 226 A New Spako Light Bianco 10 11

226 A New Suede Light Miele 226 A New Suede Light Navy 226 A New Suede Light City 12 Big Ben, Londra - Great Britain 13

226 A Spako For Grafite 226 A Spako For Beige 226 A Spako For Oro 226 A Spako For Nero 226 A Spako For Bianco 14 15

2454 A New Ultra Chambers Tortora SPRING SUMMER 2015 226 A New Bouquet Light Navy 226 A New Bouquet Light Beige 2454 A New Ultra Chambers Nero 2454 A New Ultra Chambers Bianco 16 17

233 A New Ultra Chambers Nero 220 A New Nené Nero 220 A New Nené Ghiaccio 233 A New Ultra Chambers Bianco SPRING SUMMER 2015 233 A New Ultra Chambers Tortora 18 19

233 A New Chambers Suede Navy SPRING SUMMER 2015 233 A New Chambers Suede City 2445 A Spako Oro 2445 A Spako Grafite 233 A New Chambers Suede Miele 20 21

237 A Ultra Tortora 237 A Ultra Nero 22 23

210 A Spako Bianco 210 A Spako Argento 210 A Spako Nero 210 A Spako Oro 210 A Spako Grafite 24 25

210 A Ultra Tortora 210 A Ultra Nero 210 A Ultra Lime 210 A Ultra Sky 210 A Ultra Navy 26 27

AGILE È / AGILE IS ANATOMICA / ANATOMIC LEGGERA / LIGHTWEIGHT TRASPIRANTE / BREATHABLE SOTTOPIEDE ESTRAIBILE REMOVABLE INSOLE 28 Le calzature Agile sono costruite seguendo la forma del piede, facilitandone la stabilità e supportandone le estremità. La calzata è morbida, ma al tempo stesso resistente. Questo garantisce una camminata sicura in qualsiasi tipo di terreno, prevenendo l affaticamento delle gambe e delle ginocchia, nonché garantisce una corretta postura della colonna vertebrale. Agile shoes are made according to the shape of the body, adding to it stability and supporting the ends. The fit is soft, but firm. This gives you a sure step on any type of terrain, preventing leg and knee fatigue and aiding proper spinal posture. La suola delle calzature Agile è realizzata in duttile e leggerissimo poliuretano e garantisce un effetto ammortizzante a tutela delle articolazioni. Il bordo posteriore è arrotondato per rendere più fluida la camminata. La sua altezza di 5 cm garantisce una giusta postura non modificando il baricentro corporeo. The Agile shoes sole is made of flexible ultralight polyurethane, which acts as a shock absorber, protecting your joints. The rear edge is round for smoother walking. Its 5 cm height guarantees correct posture without changing the body s center of gravity. Il Dry Best Ashanti è un tessuto tecnico composto da 4 strati con diverse funzionalità. Lo strato esterno è idrofobico, non assorbe, non evapora, lasciando il piede asciutto; quello interno è idrofilo, assorbe attivamente e automaticamente. Tra i due strati, l eccezionale capacità di assorbimento di Hydroplus: 40 volte il suo peso! Dry Best Ashanti is a technical fabric composed of 4 different performing layers. The outer layer is water-repellent; it does not absorb or evaporate, leaving the foot dry. The inner layer is automatically and actively absorbent. In between the two layers, there is Hydroplus, with its exceptional absorption capacity: 40 times its own weight. Il sottopiede delle calzature Agile è realizzato in schiuma di lattice e carboni attivi, ricoperto da tessuto altamente performante Dry Best Ashanti che garantisce grandi capacità assorbenti e massima efficacia nel controllo della sudorazione. Il sottopiede, ove la costruzione lo consente, è completamente estraibile, garantendo così il massimo comfort ed igiene. Agile insole is made of latex foam and activated carbon covered with Dry Best Ashanti a high performance fabric that guarantees a great absorption capacity and the maximum sweat control. The insole is removable, where the footwear structure permits it, ensuring the maximum comfort and hygiene. 29

Flagship Stores 直 営 店 ITALY イタリア JAPAN 日 本 Milano Via della Spiga (angolo Via Borgospesso, 27) ミラノ ヴィア デラ スピーガ(アンゴロ ヴィア ボルコス ペッソ, 27) T. +39 02 76020507 Padova Via Santa Lucia, 10 パドバ ヴィア サンタルチア10 T. +39 049 8766390 Bologna Via dell Archiginnasio, 1/D ボローニャ ヴィア デッラアキジナージオ1/D T. +39 051 6486525 Firenze Piazza Rucellai, 3/R フィレンツェ ピアッツァ デ ルッチェライ 3/R T. +39 055 287430 Roma Via Belsiana, 65 ローマ ヴィア ベルシアーナ65 T. +39 06 6790879 Roma Via del Babuino, 150/D ローマ ヴィア デル バブイーノ, 150/D T. +39 06 69940560 Napoli Via dei Mille, 27/29 ナポリ ヴィア デイ ミッレ27/29 T. +39 081 419012 Bari Via Argiro, 121 バーリ ヴィア アルジーロ121 T. +39 080 5282144 UNITED KINGDOM 英 国 London 64, South Molton Street ロンドン 64 サウス モルトン ストリート T. +44 2076295702 Flagship Stores 直 営 店 Tokyo, Ginza 1-7-5 Ginza Chuo-ku, Tokyo 東 京, 銀 座 店 東 京 都 中 央 区 銀 座 1-7-5 T. +81 03-5524-0007 Tokyo, Minamiaoyama 5-12-6 Minamiaoyama, Tokyo 東 京, 南 青 山 店 東 京 都 港 区 南 青 山 5-12-6 T. +81 03-6805-1592 Tokyo, Ginza Namikidori 4-3-14 Ginza Chuo-ku, Tokyo 東 京, 銀 座 並 木 通 り 店 東 京 都 中 央 区 銀 座 4-3-14 T. +81 03-5250-8880 Department Stores 百 貨 店 Daimaru Shinsaibashi 1-7-1 Shinsaibashisuji, Chuo-ku, Osaka-shi 大 丸 心 斎 橋 大 阪 市 中 央 区 心 斎 橋 筋 1-7-1 1 階 婦 人 靴 T. +81 06-6271-1231 Hankyu Umeda 8-7 Kakuda-cho, Kita-ku, Osaka-shi 3rd Floor Women s Shoes 阪 急 梅 田 大 阪 市 北 区 角 田 町 8-7 3 階 婦 人 靴 T. +81 06-6361-1381 Isetan Niigata 1-6-1Yachiyo,chuo-ku,Niigata-shi 伊 勢 丹 新 潟 新 潟 市 中 央 区 八 千 代 1-6-1 1 階 婦 人 靴 T. +81 025-242-1111 Isetan Shinjuku 3-14-1 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 2nd Floor Women`s Shoes 伊 勢 丹 新 宿 東 京 都 新 宿 区 新 宿 3-14-1 T. +81 03-3352-1111 Isetan Tachikawa 2-5-1 Akebono-cho, Tachikawa-shi, Tokyo 2nd Floor Women s Shoes 伊 勢 丹 立 川 東 京 都 立 川 市 曙 町 2-5-1 T. +81 042-525-1111 Isetan Urawa 1-15-1 Takasago Urawa-ku, Saitama-shi, 4th Floor Women s Shoes 伊 勢 丹 浦 和 さいたま 市 浦 和 区 高 砂 1-15-1 4 階 シューズコーナー T. +81 048-834-1111 Iwataya Fukuoka 2-5-35 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka B1st Floor Women`s Shoes 岩 田 屋 福 岡 福 岡 市 中 央 区 天 神 2-5-35 B1 階 婦 人 靴 T. +81 092-721-1111 Lucua1100 3-1-3 Umeda, Kita-ku, Osaka-shi B1 Floor Women s Shoes ルクアイーレ 大 阪 大 阪 市 北 区 梅 田 3-1-3 B1 階 婦 人 靴 T. +81 06-6457-1111 Kawatoku Morioka 1-10-1 Saien, Morioka-shi 川 徳 盛 岡 岩 手 県 盛 岡 市 菜 園 1-10-1 1 階 婦 人 靴 T. +81 019-651-1111 Keio Shinjyuku 1-1-4 Nishishinjyuku,Shinjyuku-ku,Tokyo 京 王 新 宿 東 京 都 新 宿 区 西 新 宿 1-1-4 1 階 婦 人 靴 T. +81 03-3342-2111 Kintetsu Abeno Harukas 1-1-43 Abenosuji - Abeno-ku, Osaka-shi Wing kan 2nd Floor Women s Shoes 近 鉄 あべのハルカス 大 阪 市 阿 倍 野 区 阿 倍 野 筋 1-1-43 T. +81 06-6624-1111 Kintetsu Uehonmachi 6-1-55 Uehonmachi, Tennouji-ku, Osaka-shi 2nd Floor Women s Shoes 近 鉄 上 本 町 大 阪 市 天 王 寺 区 上 本 町 6-1-55 T. +81 06-6775-1111 Matsuzakaya Nagoya 3-16-1 Sakae Naka-ku, Nagoya-shi B2nd floor Women s Shoes 松 坂 屋 名 古 屋 名 古 屋 市 中 区 栄 3-16-1 B T. +81 052-251-1111 Matsuzakaya Ueno 3-29-5 Ueno, Taito-ku, Tokyo 2nd Floor Women`s Shoes 松 坂 屋 上 野 東 京 都 台 東 区 上 野 3-29-5 T. +81 03-3832-1111 Matsuya Ginza 3-6-1 Ginza, chuo-ku, Tokyo 3rd Floor Women s Shoes 松 屋 銀 座 東 京 都 中 央 区 銀 座 3-6-1 婦 人 靴 売 場 3 階 T. +81 03-3567-1211 Mitsukoshi Nihonbashi 1-4-1 Muromachi, Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo New Building 三 越 日 本 橋 東 京 都 中 央 区 日 本 橋 室 町 1-4-1 新 館 1F 婦 人 靴 T. +81 03-3241-3311 Mitsukoshi Ginza 4-6-16 Ginza, Chuo-ku, Tokyo 2nd Floor Women s Shoes 三 越 銀 座 東 京 都 中 央 区 銀 座 4-6-16 T. +81 03-3562-1111 Mitsukoshi Hiroshima 5-1 Ebisucho, Naka-ku, Hiroshima-shi 3rd floor Women s Shoes 三 越 広 島 広 島 市 中 区 胡 町 5-1 3 階 婦 人 靴 T. +81 082-242-3111 Mitsukoshi Fukuoka 2-1-1 Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka-shi 5th floor Women s Shoes 三 越 福 岡 5 階 婦 人 靴 T. +81 092-724-3111 Mitsukoshi Takamatsu 7-1 Uchimachi, Takamatsu-shi, Kagawaken New Building 三 越 高 松 香 川 県 高 松 市 内 町 7-1 新 館 1F 婦 人 靴 T. +81 087-851-5151 Mitsukoshi Nagoya Sakae 3-5-1 Sakae, Chuo-ku, Nagoya-shi 2nd Floor Women s Shoes 三 越 名 古 屋 栄 名 古 屋 市 中 央 区 栄 3-5-1 T. +81 052-252-1111 Mitsukoshi Sapporo 3-8 Minamiichijonishi, Chuo-ku, Sapporo-shi 2nd Floor Women s Shoes 三 越 札 幌 札 幌 市 中 央 区 南 一 条 西 3-8 T. +81 011-271-3311 Odakyu Shinjuku 1-1-3 Shinjuku, Nishishinjuku-ku, Tokyo 3rd Floor Women`s Shoes 小 田 急 新 宿 東 京 都 新 宿 区 西 新 宿 1-1-3 3 階 婦 人 靴 T. +81 03-3342-1111 Sogo Yokohama 2-18-1 Takashima, Nishiku, Yokohama-shi B1st floor Women s Shoes そごう 横 浜 横 浜 市 西 区 高 島 2-18-1 B 1 階 婦 人 靴 T. +81 045-465-2111 Sogo Oomiya 1-6-2 Sakuragicho, Oomiya, Saitama-shi, Saitama-ken そごう 大 宮 埼 玉 県 さいたま 市 大 宮 桜 木 町 1-6-2 1 階 婦 人 靴 T. +81 048-646-2111 Takashimaya Kashiwa 3-16,Suehirocho, Kashiwa-shi T-kan 2nd Floor Women s Shoes 高 島 屋 柏 千 葉 県 柏 市 末 広 町 3-16 T 館 T. +81 04-7144-1111 Takashimaya Nihonbashi 2-4-1 Nihonbashi, Chuo-ku, Tokyo 高 島 屋 日 本 橋 東 京 都 中 央 区 日 本 橋 2-4-1 1 階 婦 人 靴 T. +81 03-3211-4111 Takashimaya Tamagawa 3-17-1 Tamagawa, Setagaya-ku, Tokyo 高 島 屋 玉 川 東 京 都 世 田 谷 区 玉 川 3-17-1 1 階 婦 人 靴 T. +81 03-3709-3111 Takashimaya JR Nagoya 1-1-4 Meieki, Nakamura-ku, Nagoya-shi, Aichi-ken 3rd Floor Women s Shoes 高 島 屋 JR 名 古 屋 愛 知 県 名 古 屋 市 中 村 区 名 駅 1-1-4 3 階 婦 人 靴 T. +81 052-566-1101 Takashimaya Namba 5-1-5 Namba, Chuo-ku, Osaka-shi 2nd Floor Women s Shoes 高 島 屋 難 波 大 阪 市 中 央 区 難 波 5-1-5 T. +81 06-6631-1101 Takashimaya Kyoto 52 Shinchou, Shijo-dori Kawaramachi, Shimogyo-ku, Kyoto-shi 髙 島 屋 京 都 店 京 都 市 下 京 区 四 条 通 河 原 町 西 入 真 町 52 番 地 1 階 婦 人 靴 売 場 T. +81 075-221-8811 Takashimaya Okayama 6-40 Honmachi, Kita-ku, Okayama-shi, Okayama-ken 2nd Floor Women s Shoes 髙 島 屋 岡 山 岡 山 県 岡 山 市 北 区 本 町 6-40 T. +81 086-232-1111 Tokyu Tamaplaza 1-7 Utskushigaoka Aobaku, Yokohama-shi 東 急 たまプラーザ 横 浜 市 青 葉 区 美 しが 丘 1-7 1 階 婦 人 靴 T. +81 045-903-2211 Tokyu Honten Shibuya 2-24-1 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo 5th Floor Women s Shoes 東 急 本 店 渋 谷 東 京 都 渋 谷 区 道 玄 坂 2-24-1 5 階 婦 人 靴 T. +81 03-3477-3111 Tsuruya Kumamoto 6-1 Tetorihoncho, Chuo-ku, Kumamoto-shi 2nd Floor Women`s Shoes 鶴 屋 熊 本 熊 本 市 中 央 区 手 取 本 町 6-1 T. +81 096-356-2111

SHOWROOM Via Montenapoleone, 27 20121 Milano - Italy T. +39 02 76398549 showroom.milano@rucoline.it RUCOLINE S.P.A. Via Rapallo, 32 06132 - Mugnano Perugia - Italy T. +39 075 695836 F. +39 075 695829 rucoline@rucoline.it RUCOLINE JAPAN 104-0061 Tokyo, Chuo-ku, Ginza 4-3-14 Wako Rucoline Bldg. 3/4F T. +81 03 5579 9081 F. +81 03 5579 9082 メール rucoline.japan@rucoline.it